Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2019-09-23 12:21:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.7948 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Mon Sep 23 12:21:37 2019 rev:71 rq:730910 version:5.62.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2019-08-19 21:04:19.200902177 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.7948/kcodecs.changes 2019-09-23 12:21:48.617763573 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Sat Sep 7 20:36:32 UTC 2019 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.62.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.62.0.php +- No code change since 5.61.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.61.0.tar.xz kcodecs-5.61.0.tar.xz.sig New: ---- kcodecs-5.62.0.tar.xz kcodecs-5.62.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.QfMNrU/_old 2019-09-23 12:21:49.113763492 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.QfMNrU/_new 2019-09-23 12:21:49.113763492 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.61 +%define _tar_path 5.62 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kcodecs -Version: 5.61.0 +Version: 5.62.0 Release: 0 Summary: Method collection to manipulate strings using various encodings License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-5.61.0.tar.xz -> kcodecs-5.62.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.62.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.61.0/CMakeLists.txt 2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.62.0/CMakeLists.txt 2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KF5_VERSION "5.61.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.61.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.62.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/br/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.62.0/po/br/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.61.0/po/br/kcodecs5_qt.po 2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.62.0/po/br/kcodecs5_qt.po 2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:166 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/ml/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.62.0/po/ml/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.61.0/po/ml/kcodecs5_qt.po 2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.62.0/po/ml/kcodecs5_qt.po 2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200 @@ -26,160 +26,120 @@ #: kcharsets.cpp:166 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ്യന്" #: kcharsets.cpp:172 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "മദ്ധ്യ യൂറോപ്യന്" #: kcharsets.cpp:175 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "ബാള്ട്ടിക്" #: kcharsets.cpp:178 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "തെക്ക്-കിഴക്കന് യൂറോപ്" #: kcharsets.cpp:181 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "തുര്ക്കിഷ്" #: kcharsets.cpp:184 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "സിറിലിക്" #: kcharsets.cpp:190 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്" #: kcharsets.cpp:193 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്" #: kcharsets.cpp:197 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "കൊറിയന്" #: kcharsets.cpp:200 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "ജാപനീസ്" #: kcharsets.cpp:204 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" #: kcharsets.cpp:207 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" #: kcharsets.cpp:210 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രു" #: kcharsets.cpp:215 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "ഥായി" #: kcharsets.cpp:218 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "യൂണികോഡ്" #: kcharsets.cpp:224 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "വടക്കന് സാമി" #: kcharsets.cpp:226 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "മറ്റുള്ളവ" #: kcharsets.cpp:669 #, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:672 #, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "മറ്റുള്ള എന്കോഡിങ്ങ് (%1)" #: kcharsets.cpp:701 #, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -301,128 +261,96 @@ #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" msgstr "സാര്വ്വജനികം" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "യൂണികോഡ്" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "സിറിലിക്" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ്യന്" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "മദ്ധ്യ യൂറോപ്യന്" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രു" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "തുര്ക്കിഷ്" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "ജാപനീസ്" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "ബാള്ട്ടിക്" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "കൊറിയന്" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "ഥായി" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 #, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/tg/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.62.0/po/tg/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.61.0/po/tg/kcodecs5_qt.po 2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.62.0/po/tg/kcodecs5_qt.po 2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200 @@ -4,181 +4,123 @@ # 2004, 2005, 2006, 2007 Youth Opportunities, NGO, 2005. # Roger Kovacs <rkov...@khujand.org>, 2003. # Thomas Diehl <t...@kde.org>, 2003. -# Akmal Vatanshoev <akmalvatansh...@yahoo.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunit...@tajikngo.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2019. # Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 17:36+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-13 18:30+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Аврупои Ғарбӣ" +msgstr "Аврупоии ғарбӣ" #: kcharsets.cpp:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "Аврупои Марказӣ" +msgstr "Аврупоии марказӣ" #: kcharsets.cpp:175 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Балтикӣ" #: kcharsets.cpp:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Ҷануби Шарқии Аврупоӣ" +msgstr "Аврупоии ҷануби шарқӣ" #: kcharsets.cpp:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Туркӣ" #: kcharsets.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилликӣ" #: kcharsets.cpp:190 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Хитои Анъанавӣ" +msgstr "Хитоии анъанавӣ" #: kcharsets.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Хитои Оддӣ" +msgstr "Хитоии оддӣ" #: kcharsets.cpp:197 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Кореягӣ" #: kcharsets.cpp:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Ҷопонӣ" #: kcharsets.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Юнонӣ" #: kcharsets.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Арабӣ" #: kcharsets.cpp:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Яҳудӣ" #: kcharsets.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Тайландӣ" #: kcharsets.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Юникод" #: kcharsets.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" -msgstr "Саамии Шимолӣ" +msgstr "Саамии шимолӣ" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Дигар" #: kcharsets.cpp:669 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:672 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item" -#| msgid "Other encoding (%1)" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" msgstr "Рамзгузории дигар (%1)" #: kcharsets.cpp:701 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -#| msgid "%1 ( %2 )" +#, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" @@ -189,6 +131,9 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"зиёда аз як аломати @ дар бар мегирад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, " +"агар шумо нишонии худро иваз накунед." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -196,11 +141,15 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"аломати @ дар бар намегирад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, агар шумо " +"нишонии худро иваз накунед." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "" +"Шумо бояд ақаллан як нишонии почтаи электрониро ба ин майдон ворид намоед." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -208,6 +157,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"қисмати маҳаллиро дар бар намегирад." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -215,6 +166,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"қисмати доменро дар бар намегирад." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -222,12 +175,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"шарҳҳо/қавсҳои анҷомро дар бар мегирад." #: kemailaddress.cpp:551 -#, fuzzy msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст" +msgstr "Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -235,6 +189,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"қавсҳои қунҷиро дар бар мегирад." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -242,6 +198,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он аз " +"ҳад зиёд қавсҳои кунҷии анҷомро дар бар мегирад." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -249,6 +207,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"вергули ногаҳонро дар бар мегирад." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -257,6 +217,10 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"ногаҳон ба поён расид. Эҳтимол аст, ки шумо аломати навъи бекоркуниро " +"монанди '\\' ба ҷои аломати охирин дар нишонии почтаи электронии худ " +"гузоштед." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -264,6 +228,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"матни бепоёнро дар бар мегирад." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -271,6 +237,9 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он ба " +"нишонии почтаи электронии ҳақиқӣ монанд нест, масалан ношонӣ бояд дар шакли " +"n...@example.tj навишта шавад." #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -278,6 +247,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"дорои аломати ғайриоддӣ мебошад." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -285,6 +256,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"дорои номи намоишии нодуруст мебошад." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -292,136 +265,91 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он " +"дорои аломати '.' намебошад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, агар шумо " +"нишонии худро иваз накунед." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Мушкилии номаълум бо нишонии почтаи электронӣ" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Disabled" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Disabled" msgstr "Ғайрифаъол" #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Universal" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Universal" msgstr "Ҳаматарафа" #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Юникод" #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилликӣ" #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Аврупои Ғарбӣ" +msgstr "Аврупоии ғарбӣ" #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "Аврупои Марказӣ" +msgstr "Аврупоии марказӣ" #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Юнонӣ" #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Яҳудӣ" #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Spelling dictionary" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Туркӣ" #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Ҷопонӣ" #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Балтикӣ" #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Хитои Анъанавӣ" +msgstr "Хитоии анъанавӣ" #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Хитои Оддӣ" +msgstr "Хитоии оддӣ" #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Кореягӣ" #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Тайландӣ" #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Арабӣ" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.62.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.61.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.62.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-18 14:57\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:24\n" "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"