Hello community,

here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked 
in at 2019-09-23 12:21:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.7948 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcodecs"

Mon Sep 23 12:21:37 2019 rev:71 rq:730910 version:5.62.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes  2019-08-19 
21:04:19.200902177 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.7948/kcodecs.changes        
2019-09-23 12:21:48.617763573 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Sat Sep  7 20:36:32 UTC 2019 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.62.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.62.0.php
+- No code change since 5.61.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcodecs-5.61.0.tar.xz
  kcodecs-5.61.0.tar.xz.sig

New:
----
  kcodecs-5.62.0.tar.xz
  kcodecs-5.62.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcodecs.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QfMNrU/_old  2019-09-23 12:21:49.113763492 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QfMNrU/_new  2019-09-23 12:21:49.113763492 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5Codecs5
-%define _tar_path 5.61
+%define _tar_path 5.62
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kcodecs
-Version:        5.61.0
+Version:        5.62.0
 Release:        0
 Summary:        Method collection to manipulate strings using various encodings
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kcodecs-5.61.0.tar.xz -> kcodecs-5.62.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/CMakeLists.txt 
new/kcodecs-5.62.0/CMakeLists.txt
--- old/kcodecs-5.61.0/CMakeLists.txt   2019-08-03 21:51:37.000000000 +0200
+++ new/kcodecs-5.62.0/CMakeLists.txt   2019-09-07 15:56:10.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(KF5_VERSION "5.61.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts
 project(KCodecs VERSION ${KF5_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.61.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.62.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/br/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.62.0/po/br/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.61.0/po/br/kcodecs5_qt.po     2019-08-03 21:51:37.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.62.0/po/br/kcodecs5_qt.po     2019-09-07 15:56:10.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 #: kcharsets.cpp:166
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/ml/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.62.0/po/ml/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.61.0/po/ml/kcodecs5_qt.po     2019-08-03 21:51:37.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.62.0/po/ml/kcodecs5_qt.po     2019-09-07 15:56:10.000000000 
+0200
@@ -26,160 +26,120 @@
 
 #: kcharsets.cpp:166
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍"
 
 #: kcharsets.cpp:172
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "മദ്ധ്യ യൂറോപ്യന്‍"
 
 #: kcharsets.cpp:175
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "ബാള്‍ട്ടിക്"
 
 #: kcharsets.cpp:178
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "South-Eastern Europe"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "South-Eastern Europe"
 msgstr "തെക്ക്-കിഴക്കന്‍ യൂറോപ്"
 
 #: kcharsets.cpp:181
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്"
 
 #: kcharsets.cpp:184
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "സിറിലിക്"
 
 #: kcharsets.cpp:190
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
 
 #: kcharsets.cpp:193
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്"
 
 #: kcharsets.cpp:197
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "കൊറിയന്‍"
 
 #: kcharsets.cpp:200
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "ജാപനീസ്"
 
 #: kcharsets.cpp:204
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "ഗ്രീക്ക്"
 
 #: kcharsets.cpp:207
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "അറബിക്"
 
 #: kcharsets.cpp:210
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ഹീബ്രു"
 
 #: kcharsets.cpp:215
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "ഥായി"
 
 #: kcharsets.cpp:218
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "യൂണികോഡ്"
 
 #: kcharsets.cpp:224
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Northern Saami"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Northern Saami"
 msgstr "വടക്കന്‍ സാമി"
 
 #: kcharsets.cpp:226
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Other"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Other"
 msgstr "മറ്റുള്ളവ"
 
 #: kcharsets.cpp:669
 #, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
 msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
 
 #: kcharsets.cpp:672
 #, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Other encoding (%1)"
 msgctxt "KCharsets|@item"
 msgid "Other encoding (%1)"
 msgstr "മറ്റുള്ള എന്‍കോഡിങ്ങ് (%1)"
 
 #: kcharsets.cpp:701
 #, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
 msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
@@ -301,128 +261,96 @@
 
 #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Disabled"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Disabled"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Universal"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Universal"
 msgstr "സാര്‍വ്വജനികം"
 
 #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "യൂണികോഡ്"
 
 #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "സിറിലിക്"
 
 #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്യന്‍"
 
 #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Central European"
 msgstr "മദ്ധ്യ യൂറോപ്യന്‍"
 
 #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "ഗ്രീക്ക്"
 
 #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ഹീബ്രു"
 
 #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "തുര്‍ക്കിഷ്"
 
 #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "ജാപനീസ്"
 
 #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "ബാള്‍ട്ടിക്"
 
 #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
 
 #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്"
 
 #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "കൊറിയന്‍"
 
 #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "ഥായി"
 
 #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285
 #, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "അറബിക്"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/tg/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.62.0/po/tg/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.61.0/po/tg/kcodecs5_qt.po     2019-08-03 21:51:37.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.62.0/po/tg/kcodecs5_qt.po     2019-09-07 15:56:10.000000000 
+0200
@@ -4,181 +4,123 @@
 # 2004, 2005, 2006, 2007 Youth Opportunities, NGO, 2005.
 # Roger Kovacs <rkov...@khujand.org>, 2003.
 # Thomas Diehl <t...@kde.org>, 2003.
-# Akmal Vatanshoev <akmalvatansh...@yahoo.com>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunit...@tajikngo.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 
2007, 2008.
+# Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 
2008, 2019.
 # Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, 
Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 17:36+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-13 18:30+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tajik Language\n"
 "Language: tg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 #: kcharsets.cpp:166
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Western European"
-msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
+msgstr "Аврупоии ғарбӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Central European"
-msgstr "Аврупои Марказӣ"
+msgstr "Аврупоии марказӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:175
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "Балтикӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:178
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "South-Eastern Europe"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Ҷануби Шарқии Аврупоӣ"
+msgstr "Аврупоии ҷануби шарқӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:181
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Туркӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:184
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Кирилликӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:190
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Хитои Анъанавӣ"
+msgstr "Хитоии анъанавӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:193
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Хитои Оддӣ"
+msgstr "Хитоии оддӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:197
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Кореягӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:200
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ҷопонӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:204
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Юнонӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:207
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:210
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Яҳудӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:215
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайландӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:218
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Юникод"
 
 #: kcharsets.cpp:224
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Northern Saami"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Northern Saami"
-msgstr "Саамии Шимолӣ"
+msgstr "Саамии шимолӣ"
 
 #: kcharsets.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Other"
 msgctxt "KCharsets|@item Text character set"
 msgid "Other"
 msgstr "Дигар"
 
 #: kcharsets.cpp:669
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
 
 #: kcharsets.cpp:672
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Other encoding (%1)"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item"
 msgid "Other encoding (%1)"
 msgstr "Рамзгузории дигар (%1)"
 
 #: kcharsets.cpp:701
-#, fuzzy, qt-format
-#| msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
-#| msgid "%1 ( %2 )"
+#, qt-format
 msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding"
 msgid "%1 ( %2 )"
 msgstr "%1 ( %2 )"
@@ -189,6 +131,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains more than one "
 "@. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"зиёда аз як аломати @ дар бар мегирад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, "
+"агар шумо нишонии худро иваз накунед."
 
 #: kemailaddress.cpp:535
 msgctxt "QObject|"
@@ -196,11 +141,15 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. "
 "You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"аломати @ дар бар намегирад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, агар шумо "
+"нишонии худро иваз накунед."
 
 #: kemailaddress.cpp:540
 msgctxt "QObject|"
 msgid "You have to enter something in the email address field."
 msgstr ""
+"Шумо бояд ақаллан як нишонии почтаи электрониро ба ин майдон ворид намоед."
 
 #: kemailaddress.cpp:542
 msgctxt "QObject|"
@@ -208,6 +157,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "local part."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"қисмати маҳаллиро дар бар намегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:545
 msgctxt "QObject|"
@@ -215,6 +166,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "domain part."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"қисмати доменро дар бар намегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:548
 msgctxt "QObject|"
@@ -222,12 +175,13 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
 "comments/brackets."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"шарҳҳо/қавсҳои анҷомро дар бар мегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:551
-#, fuzzy
 msgctxt "QObject|"
 msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr "Иҷозатнома нодуруст аст"
+msgstr "Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст."
 
 #: kemailaddress.cpp:553
 msgctxt "QObject|"
@@ -235,6 +189,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
 "angle bracket."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"қавсҳои қунҷиро дар бар мегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:556
 msgctxt "QObject|"
@@ -242,6 +198,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains too many "
 "closing angle brackets."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он аз "
+"ҳад зиёд қавсҳои кунҷии анҷомро дар бар мегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:559
 msgctxt "QObject|"
@@ -249,6 +207,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "unexpected comma."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"вергули ногаҳонро дар бар мегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:562
 msgctxt "QObject|"
@@ -257,6 +217,10 @@
 "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as "
 "the last character in your email address."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"ногаҳон ба поён расид. Эҳтимол аст, ки шумо аломати навъи бекоркуниро "
+"монанди '\\' ба ҷои аломати охирин дар нишонии почтаи электронии худ "
+"гузоштед."
 
 #: kemailaddress.cpp:567
 msgctxt "QObject|"
@@ -264,6 +228,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
 "which does not end."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"матни бепоёнро дар бар мегирад."
 
 #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649
 msgctxt "QObject|"
@@ -271,6 +237,9 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not seem to "
 "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он ба "
+"нишонии почтаи электронии ҳақиқӣ монанд нест, масалан ношонӣ бояд дар шакли "
+"n...@example.tj навишта шавад."
 
 #: kemailaddress.cpp:574
 msgctxt "QObject|"
@@ -278,6 +247,8 @@
 "The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
 "character."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"дорои аломати ғайриоддӣ мебошад."
 
 #: kemailaddress.cpp:577
 msgctxt "QObject|"
@@ -285,6 +256,8 @@
 "The email address you have entered is not valid because it contains an "
 "invalid display name."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"дорои номи намоишии нодуруст мебошад."
 
 #: kemailaddress.cpp:580
 msgctxt "QObject|"
@@ -292,136 +265,91 @@
 "The email address you entered is not valid because it does not contain a "
 "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address."
 msgstr ""
+"Нишонии почтаи электроние, ки шумо ворид кардед нодуруст аст, зеро ки он "
+"дорои аломати '.' намебошад. Паёмҳои дуруст эҷод карда намешаванд, агар шумо "
+"нишонии худро иваз накунед."
 
 #: kemailaddress.cpp:586
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr ""
+msgstr "Мушкилии номаълум бо нишонии почтаи электронӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Disabled"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ғайрифаъол"
 
 #: kencodingprober.cpp:240 kencodingprober.cpp:282
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Universal"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Universal"
 msgstr "Ҳаматарафа"
 
 #: kencodingprober.cpp:242 kencodingprober.cpp:324
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Unicode"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Юникод"
 
 #: kencodingprober.cpp:244 kencodingprober.cpp:294
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Cyrillic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Кирилликӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:246 kencodingprober.cpp:309
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Western European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Western European"
-msgstr "Аврупои Ғарбӣ"
+msgstr "Аврупоии ғарбӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:248 kencodingprober.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Central European"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Central European"
-msgstr "Аврупои Марказӣ"
+msgstr "Аврупоии марказӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:250 kencodingprober.cpp:297
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Greek"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Юнонӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:252 kencodingprober.cpp:300
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Hebrew"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Яҳудӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:254 kencodingprober.cpp:306
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
-#| msgid "Turkish"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Туркӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:256 kencodingprober.cpp:303
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Japanese"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ҷопонӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:258 kencodingprober.cpp:288
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Baltic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "Балтикӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:260 kencodingprober.cpp:312
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Traditional"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Хитои Анъанавӣ"
+msgstr "Хитоии анъанавӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:262 kencodingprober.cpp:315
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Chinese Simplified"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Хитои Оддӣ"
+msgstr "Хитоии оддӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:264 kencodingprober.cpp:318
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Korean"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Кореягӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:266 kencodingprober.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Thai"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайландӣ"
 
 #: kencodingprober.cpp:268 kencodingprober.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@item Text character set"
-#| msgid "Arabic"
 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабӣ"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.61.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 
new/kcodecs-5.62.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po
--- old/kcodecs-5.61.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po  2019-08-03 21:51:37.000000000 
+0200
+++ new/kcodecs-5.62.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po  2019-09-07 15:56:10.000000000 
+0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 14:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:24\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to