Hello community,

here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory 
checked in at 2019-10-14 13:28:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2352 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kleopatra"

Mon Oct 14 13:28:02 2019 rev:37 rq:737771 version:19.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes      2019-09-09 
12:25:05.469866581 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.2352/kleopatra.changes    
2019-10-14 13:28:04.867496172 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Oct 11 07:42:53 UTC 2019 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 19.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.08.2.php
+- No code change since 19.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kleopatra-19.08.1.tar.xz
  kleopatra-19.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kleopatra-19.08.2.tar.xz
  kleopatra-19.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kleopatra.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.3CiooV/_old  2019-10-14 13:28:05.511494493 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.3CiooV/_new  2019-10-14 13:28:05.515494484 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kleopatra
-Version:        19.08.1
+Version:        19.08.2
 Release:        0
 Summary:        KDE Key Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kleopatra-19.08.1.tar.xz -> kleopatra-19.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/cs/kwatchgnupg.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/cs/kwatchgnupg.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/cs/kwatchgnupg.po  2019-09-03 03:47:02.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/cs/kwatchgnupg.po  2019-10-08 02:23:00.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2014, 2017.
+# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2014, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/es/kleopatra.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/es/kleopatra.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/es/kleopatra.po    2019-09-03 03:47:03.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/es/kleopatra.po    2019-10-08 02:23:01.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronop...@gmail.com>, 2007.
 # Jaime Robles <ja...@kde.org>, 2007.
 # Franco Mariluis <fmaril...@gmail.com>, 2008, 2009.
-# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2008, 2009, 2015.
+# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2008, 2009, 2015, 2019.
 # Dario Andres Rodriguez <andrebajotie...@gmail.com>, 2009.
 # Javier Vinal <fjvi...@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2017.
 # javier Vinal <fjvi...@gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -17,14 +17,14 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-09 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Javier Vinal <fjvi...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-17 21:53+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -3163,8 +3163,8 @@
 "Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra "
 "detected for the input given."
 msgstr ""
-"Aquí puede comprobar y, si fuera necesario, remplazar las operaciones que "
-"Kleopatra ha detectado para la entrada dada."
+"Aquí puede comprobar y, si fuera necesario, redefinir las operaciones que "
+"Kleopatra ha detectado para la entrada indicada."
 
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:214
 #, kde-format
@@ -8189,7 +8189,7 @@
 "The existing keys on this card will be <b>deleted</b> and replaced by new "
 "keys."
 msgstr ""
-"Las claves que existan en esta tarjeta se <p>borrarán</p> y se remplazarán "
+"Las claves que existan en esta tarjeta se <p>borrarán</p> y se sustituirán "
 "por nuevas claves."
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:365
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/gl/kleopatra.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/gl/kleopatra.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/gl/kleopatra.po    2019-09-03 03:47:04.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/gl/kleopatra.po    2019-10-08 02:23:02.000000000 
+0200
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-29 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -5792,7 +5792,7 @@
 "%1 may be used by other applications as a service.\n"
 "You may instead want to close this window without exiting %1."
 msgstr ""
-"Pode que outros aplicativos utilicen %1 como servizo.\n"
+"Pode que outras aplicacións utilicen %1 como servizo.\n"
 "Quizais sexa mellor pechar esta xanela sen saír de %1."
 
 #: src/mainwindow.cpp:159
@@ -6505,7 +6505,7 @@
 "Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to "
 "a mail."
 msgstr ""
-"Arrastre esta icona ao editor do seu aplicativo de correo electrónico para "
+"Arrastre esta icona ao editor da súa aplicación de correo electrónico para "
 "anexar a solicitude a unha mensaxe."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB)
@@ -6843,7 +6843,7 @@
 msgstr ""
 "<para>Kleopatra detectou unha chave do rexistro obsoleta (<resource>%1\\%2</"
 "resource>) engadida, ben por unha versión anterior de <application>Gpg4win</"
-"application>, ben por aplicativos como <application>WinPT</application> ou "
+"application>, ben por aplicacións como <application>WinPT</application> ou "
 "<application>EnigMail</application>.</para><para>Manter a entrada podería "
 "conducir a que se empregue unha infraestrutura de GnuPG antiga.</para>"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/pt_BR/kleopatra.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/pt_BR/kleopatra.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/pt_BR/kleopatra.po 2019-09-03 03:47:05.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/pt_BR/kleopatra.po 2019-10-08 02:23:05.000000000 
+0200
@@ -13,15 +13,15 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 18:38-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:21-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -385,7 +385,7 @@
 #: src/commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error"
-msgstr "Erro ao assinar/criptografar a área de transferência"
+msgstr "Erro ao descriptografar/verificar a área de transferência"
 
 #: src/commands/decryptverifyfilescommand.cpp:81
 #, kde-format
@@ -1353,7 +1353,7 @@
 "It will no longer be possible to decrypt past communication encrypted for "
 "the existing key."
 msgstr ""
-"Não será mais possível descodificar as comunicações anteriores "
+"Não será mais possível descriptografar as comunicações anteriores "
 "criptografadas para a chave existente."
 
 #: src/commands/keytocardcommand.cpp:153
@@ -1424,12 +1424,12 @@
 #: src/commands/learncardkeyscommand.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Error Learning SmartCard"
-msgstr "Erro ao memorizar o SmartCard"
+msgstr "Erro ao memorizar o cartão com chip"
 
 #: src/commands/learncardkeyscommand.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Finished Learning SmartCard"
-msgstr "Terminou a memorização do SmartCard"
+msgstr "Terminou a memorização do cartão com chip"
 
 #: src/commands/learncardkeyscommand.cpp:91
 #, kde-kuit-format
@@ -1927,7 +1927,7 @@
 "Automatically start operation based on input detection for decrypt/verify."
 msgstr ""
 "Iniciar automaticamente a operação com base na detecção de entrada de dados "
-"para descodificação/verificação."
+"para descriptografar/verificar."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DontUseTmpDir), group (FileOperations)
 #: src/conf/cryptooperationsconfigwidget.cpp:261
@@ -2417,6 +2417,8 @@
 "The file <filename>%1</filename> contains certificates and can't be "
 "decrypted or verified."
 msgstr ""
+"O arquivo <filename>%1</filename> contém certificados e não pode ser "
+"descriptografado ou verificado."
 
 #: src/crypto/autodecryptverifyfilescontroller.cpp:371
 #, kde-kuit-format
@@ -2711,24 +2713,22 @@
 msgstr "Com o certificado:"
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:309
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The signature is bad."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that a "
 "signature is compliant with that."
 msgid "The signature is VS-NfD-compliant."
-msgstr "A assinatura é inválida."
+msgstr "A assinatura é compatível com VS-NfD."
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:311
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The signature is bad."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that a "
 "signature is not compliant with that."
 msgid "The signature <b>is not</b> VS-NfD-compliant."
-msgstr "A assinatura é inválida."
+msgstr "A assinatura <b>não é</b> compatível com VS-NfD."
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:327 src/crypto/signencrypttask.cpp:71
 #, kde-format
@@ -2875,24 +2875,22 @@
 "Armazenado: %2</p>"
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:575
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The signature is bad."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that the "
 "decryption is compliant with that."
 msgid "The decryption is VS-NfD-compliant."
-msgstr "A assinatura é inválida."
+msgstr "A descriptografia é compatível com VS-NfD."
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:577
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The signature is bad."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that the "
 "decryption is compliant with that."
 msgid "The decryption <b>is not</b> VS-NfD-compliant."
-msgstr "A assinatura é inválida."
+msgstr "A descriptografia <b>não é</b> compatível com VS-NfD."
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:587
 #, kde-format
@@ -2931,6 +2929,8 @@
 "If you are confident that the file was not manipulated you should re-encrypt "
 "it after you have forced the decryption."
 msgstr ""
+"Se você está confiante que o arquivo não foi manipulado, você deve "
+"recriptografá-lo após tê-lo descriptografado a força."
 
 #: src/crypto/decryptverifytask.cpp:617
 #, kde-format
@@ -3158,10 +3158,9 @@
 msgstr "Selecione as opções de exportação para %1:"
 
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfilesdialog.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Output folder:"
+#, kde-format
 msgid "No output folder."
-msgstr "&Pasta de saída:"
+msgstr "Nenhuma pasta de saída."
 
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfilesdialog.cpp:231
 #: src/crypto/gui/decryptverifyfilesdialog.cpp:240
@@ -3432,7 +3431,7 @@
 "cryptographic operations necessary for the communication are compliant with "
 "that."
 msgid "VS-NfD-compliant communication possible."
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação compatível com VS-NfD possível."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:304
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:312 src/view/padwidget.cpp:499
@@ -3443,7 +3442,7 @@
 "cryptographic operations necessary for the communication are compliant with "
 "that."
 msgid "VS-NfD-compliant communication not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação compatível com VS-NfD não possível."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:391
 #, kde-format
@@ -3512,6 +3511,7 @@
 msgctxt "@info"
 msgid "Keep each file separate instead of creating an archive for all."
 msgstr ""
+"Mantenha cada arquivo separado ao invés de criar um arquivo para todos."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:173
 #, kde-kuit-format
@@ -3558,10 +3558,9 @@
 msgstr "Aviso de criptografia para o próprio"
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:241
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The signature is bad."
+#, kde-format
 msgid "The S/MIME signature."
-msgstr "A assinatura é inválida."
+msgstr "A assinatura S/MIME."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:242
 #, kde-format
@@ -3569,10 +3568,9 @@
 msgstr "A assinatura."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sign and/or encrypt file(s)"
+#, kde-format
 msgid "The signed and encrypted file."
-msgstr "Assinar e/ou criptografar arquivo(s)"
+msgstr "O arquivo assinado e criptografado."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:244
 #, kde-format
@@ -3580,10 +3578,9 @@
 msgstr "O arquivo criptografado."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "S/MIME export file:"
+#, kde-format
 msgid "The S/MIME encrypted file."
-msgstr "Arquivo de exportação do S/MIME:"
+msgstr "O arquivo S/MIME criptografado."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:246
 #, kde-format
@@ -3640,6 +3637,8 @@
 msgid ""
 "Encrypt with password. Anyone you share the password with can read the data."
 msgstr ""
+"Criptografado com senha. Qualquer um que você compartilhar a senha poderá "
+"ler os dados."
 
 #: src/crypto/gui/signencryptwidget.cpp:186
 #, kde-format
@@ -3756,10 +3755,9 @@
 msgstr "Pesquisar"
 
 #: src/crypto/gui/unknownrecipientwidget.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search for a certificate on a keyserver"
+#, kde-format
 msgid "Search on keyserver"
-msgstr "Procurar um certificado no servidor de chaves"
+msgstr "Pesquisar no servidor de chaves"
 
 #: src/crypto/gui/unknownrecipientwidget.cpp:79
 #, kde-format
@@ -3961,10 +3959,9 @@
 msgstr "Verificando as somas de verificação (%2) em %1"
 
 #: src/dialogs/addemaildialog.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Advanced Settings"
+#, kde-format
 msgid "Advanced"
-msgstr "Configurações avançadas"
+msgstr "Avançado"
 
 #: src/dialogs/addemaildialog.cpp:79 src/dialogs/adduseriddialog.cpp:74
 #: src/newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1276
@@ -3975,7 +3972,7 @@
 #: src/dialogs/addemaildialog.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "Add New EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novo e-mail"
 
 #: src/dialogs/adduseriddialog.cpp:70
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.cpp:135
@@ -4192,10 +4189,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDBtn)
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.ui:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add. Email Address:"
+#, kde-format
 msgid "&Add email address"
-msgstr "Endereço de e-mail adicional:"
+msgstr "&Adicionar endereço de e-mail"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphraseBtn)
 #: src/dialogs/certificatedetailswidget.ui:41
@@ -4772,10 +4768,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, 
LookupCertificatesDialog)
 #: src/dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Lookup Certificates on Server..."
+#, kde-format
 msgid "Lookup on Server"
-msgstr "Procurar certificados no servidor..."
+msgstr "Procurar no servidor"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
 #: src/dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
@@ -5136,15 +5131,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB)
 #: src/dialogs/setinitialpindialog.ui:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
-#| "<ol>\n"
-#| "<li>A normal certificate</li>\n"
-#| "<li>A special certificate for making <em>qualified signatures</em> "
-#| "according to the German Signaturgesetz</li>\n"
-#| "</ol>\n"
-#| "You need to set initial PINs for both of them.</p>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
 "<ol>\n"
@@ -5154,13 +5141,13 @@
 "</ol>\n"
 "You need to set initial PINs before you can use them.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Neste cartão SmartCard, existe espaço para dois certificados:\n"
+"<p>Neste cartão com chip, existe espaço para dois certificados:\n"
 "<ol>\n"
 "<li>Um certificado normal</li>\n"
 "<li>Um certificado especial para criar <em>assinaturas qualificadas</em>, de "
-"acordo com a Signaturgesetz alemã</li>\n"
+"acordo com a lei de assinatura eletrônica alemã</li>\n"
 "</ol>\n"
-"Você precisa definir os PINs iniciais para ambos.</p>"
+"Você precisa definir os PINs iniciais antes de poder usá-los.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB)
 #: src/dialogs/setinitialpindialog.ui:27
@@ -5186,10 +5173,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB)
 #: src/dialogs/setinitialpindialog.ui:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Set Initial PIN (SigG)"
+#, kde-format
 msgid "(optional) Set Initial PIN (SigG)"
-msgstr "Definir o PIN inicial (SigG)"
+msgstr "(opcional) Definir o PIN inicial (SigG)"
 
 #: src/dialogs/subkeyswidget.cpp:78
 #, kde-format
@@ -5197,16 +5183,15 @@
 msgstr ""
 
 #: src/dialogs/subkeyswidget.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "SmartCard"
+#, kde-format
 msgid "Transfer to smartcard"
-msgstr "Cartão com chip"
+msgstr "Transferir para o cartão com chip"
 
 #: src/dialogs/subkeyswidget.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "stored..."
 msgid "on SmartCard with serial no. %1"
-msgstr "no SmartCard com o nº de série %1"
+msgstr "no cartão com chip com o nº de série %1"
 
 #: src/dialogs/subkeyswidget.cpp:157
 #, kde-format
@@ -5271,7 +5256,7 @@
 #: src/dialogs/subkeyswidget.ui:75
 #, kde-format
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primário"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, storedLbl)
 #: src/dialogs/subkeyswidget.ui:92
@@ -5292,13 +5277,14 @@
 #: src/dialogs/updatenotification.cpp:93
 #, kde-format
 msgid "Searching for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar atualizações..."
 
 #: src/dialogs/updatenotification.cpp:179
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "No update found in the available version database."
 msgstr ""
+"Nenhuma atualização encontrada no banco de dados de versões disponível."
 
 #: src/dialogs/updatenotification.cpp:180
 #, kde-format
@@ -5330,7 +5316,7 @@
 #: src/dialogs/updatenotification.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Show this notification for future updates."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar esta notificação para atualizações futuras."
 
 #: src/dialogs/updatenotification.cpp:226
 #, kde-format
@@ -5894,7 +5880,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Title for a generic data input / output area supporting text actions."
 msgid "Notepad"
-msgstr ""
+msgstr "Bloco de notas"
 
 #: src/mainwindow.cpp:428
 #, kde-format
@@ -5912,10 +5898,9 @@
 msgstr "Executar o teste automático"
 
 #: src/mainwindow.cpp:443
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "SmartCard"
+#, kde-format
 msgid "Manage Smartcards"
-msgstr "Cartão com chip"
+msgstr "Gerenciar cartões com chip"
 
 #: src/mainwindow.cpp:444
 #, kde-format
@@ -7126,7 +7111,7 @@
 #: src/uiserver/assuanserverconnection.cpp:1653
 #, kde-format
 msgid "Required --mode option missing"
-msgstr "Falta a opção requerida --mode"
+msgstr "Falta a opção necessária --mode"
 
 #: src/uiserver/assuanserverconnection.cpp:1663
 #, kde-format
@@ -7136,7 +7121,7 @@
 #: src/uiserver/assuanserverconnection.cpp:1685
 #, kde-format
 msgid "Required --protocol option missing"
-msgstr "Falta a opção requerida --protocol"
+msgstr "Falta a opção necessária --protocol"
 
 #: src/uiserver/assuanserverconnection.cpp:1690
 #, kde-format
@@ -7963,7 +7948,7 @@
 #: src/view/keytreeview.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "View Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir colunas"
 
 #: src/view/netkeywidget.cpp:90 src/view/pgpcardwidget.cpp:151
 #, kde-format
@@ -8052,7 +8037,7 @@
 #: src/view/nullpinwidget.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Setting a PIN is required but <b>can't be reverted</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar um PIN é necessário mas <b>não pode ser revertido</b>."
 
 #: src/view/nullpinwidget.cpp:88
 #, kde-format
@@ -8185,34 +8170,36 @@
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Change the PIN required to unblock the smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Altera o PIN necessário para desbloquear o cartão com chip."
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:218
 #, kde-format
 msgid "Change Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar PIN do administrador"
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "Change the PIN required to unlock the smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Altera o PIN necessário para desbloquear o cartão com chip."
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "Change Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar código de redefinição"
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:224
 #, kde-format
 msgid "Change the PIN required to reset the smartcard to an empty state."
 msgstr ""
+"Altera o PIN necessário para redefinir o cartão com chip para um estado "
+"vazio."
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:239
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "First placeholder is manufacturer, second placeholder is a version number"
 msgid "%1 OpenPGP v%2 card"
-msgstr ""
+msgstr "Cartão %1 OpenPGP v%2"
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:247 src/view/pgpcardwidget.cpp:249
 #, kde-format
@@ -8230,11 +8217,10 @@
 msgstr "Isso pode levar alguns minutos..."
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:295
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Failed to execute %1: %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Failed to generate new key: %1"
-msgstr "Não foi possível executar %1: %2"
+msgstr "Falha ao gerar nova chave: %1"
 
 #: src/view/pgpcardwidget.cpp:305
 #, kde-format
@@ -8386,25 +8372,24 @@
 msgstr "Pesquisar...<%1>"
 
 #: src/view/smartcardwidget.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please select a certificate"
+#, kde-format
 msgid "Please insert a compatible smartcard."
-msgstr "Selecione um certificado"
+msgstr "Insira um cartão com chip compatível."
 
 #: src/view/smartcardwidget.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Kleopatra currently supports the following card types:"
-msgstr ""
+msgstr "O Kleopatra atualmente suporta os seguintes tipos de cartões:"
 
 #: src/view/smartcardwidget.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Refresh the view (F5) to update the smartcard status."
-msgstr ""
+msgstr "Atualize a exibição (F5) ou atualize o status do cartão com chip."
 
 #: src/view/smartcardwidget.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "Smartcard Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciamento de cartões com chip"
 
 #: src/view/tabwidget.cpp:586
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/zh_CN/kleopatra.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/zh_CN/kleopatra.po 2019-09-03 03:47:06.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/zh_CN/kleopatra.po 2019-10-08 02:23:07.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:07\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:49\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-19.08.1/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 
new/kleopatra-19.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po
--- old/kleopatra-19.08.1/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2019-09-03 
03:47:06.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2019-10-08 
02:23:07.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:08\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:50\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-19.08.1/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 
new/kleopatra-19.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml
--- old/kleopatra-19.08.1/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2019-08-26 06:56:21.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-19.08.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2019-09-11 07:58:35.000000000 +0200
@@ -114,6 +114,7 @@
       <caption>Certificate overview in Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="ca">Resum del certificat al Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat al 
Kleopatra</caption>
+      <caption xml:lang="cs">Přehled certifikátů v aplikaci Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="de">Zertifikats-Übersicht in Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Certificate overview in Kleopatra</caption>
       <caption xml:lang="es">Visión general de certificados en 
Kleopatra</caption>


Reply via email to