Hello community, here is the log from the commit of package kontact for openSUSE:Factory checked in at 2019-10-14 13:29:09 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kontact (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kontact.new.2352 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kontact" Mon Oct 14 13:29:09 2019 rev:37 rq:737798 version:19.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kontact/kontact.changes 2019-09-09 12:26:12.697856580 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kontact.new.2352/kontact.changes 2019-10-14 13:29:13.479317353 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Fri Oct 11 07:43:03 UTC 2019 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.08.2.php +- No code change since 19.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kontact-19.08.1.tar.xz kontact-19.08.1.tar.xz.sig New: ---- kontact-19.08.2.tar.xz kontact-19.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kontact.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.kZsUh7/_old 2019-10-14 13:29:14.115315695 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.kZsUh7/_new 2019-10-14 13:29:14.119315685 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kontact -Version: 19.08.1 +Version: 19.08.2 Release: 0 Summary: Personal Information Manager License: GPL-2.0-or-later ++++++ kontact-19.08.1.tar.xz -> kontact-19.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kontact-19.08.1/CMakeLists.txt new/kontact-19.08.2/CMakeLists.txt --- old/kontact-19.08.1/CMakeLists.txt 2019-09-03 03:48:26.000000000 +0200 +++ new/kontact-19.08.2/CMakeLists.txt 2019-10-08 02:25:28.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.12.1") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.12.2") cmake_minimum_required(VERSION 3.5) project(kontact VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kontact-19.08.1/po/cs/kontact.po new/kontact-19.08.2/po/cs/kontact.po --- old/kontact-19.08.1/po/cs/kontact.po 2019-09-03 03:48:25.000000000 +0200 +++ new/kontact-19.08.2/po/cs/kontact.po 2019-10-08 02:25:24.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-15 15:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 11:40+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: en_US\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -130,6 +130,51 @@ "<td> Dr. Stefan Werden </td> </" "tr> </table><br /><br />" msgstr "" +"<br /><br /> <i>Tento produkt Svobodného Softwaru byl " +"vylepšen jako součást komerčního projektu:</i> " +"<h3>Poděkování</h3> Projekt Kowi (March 2007 - )<br /" +"><br /> <b>Produkce / Koordinace " +"projektu</b><br /> Bernhard Reiter<br /" +"> <b>Ředitel vývoje</b><br /> Till " +"Adam <br /><br /" +"> <table border=\"0\" width=\"100%" +"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " +"<b>Jednotka Osnabrück, Intevation GmbH</b> </" +"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" +"\"> Vedoucí jednotky<br /> Senior QA, " +"Balíčkování<br /> QA, Balíčkování<br /> Další " +"NSIS<br /> Zástupce koordinátora </" +"td> <td> Bernhard Reiter<br /> " +"Bernhard Herzog<br /> Ludwig Reiter<br /> " +"Emanuel Schütze<br /> Dr. Jan-Oliver " +"Wagner </td> </tr> </" +"table> <br /><br /> <table " +"border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=" +"\"2\"> <b>Jednotka Berlín, Klarälvdalens Datakonsult AB</" +"b> </td> </tr> " +"<tr> <td width=\"60%\"> Vedoucí jednotky<br /" +"> Vývoj<br /> Vývoj<br /> Další " +"vývoj + Krypto<br /> Vývoj Krypto GUI </" +"td> <td> Till Adam<br /> " +"Jaroslaw Staniek<br /> Volker Krause<br /> " +"Frank Osterfeld<br /> Marc Mutz </" +"td> </tr> </table> <br /><br /" +"> <table border=\"0\" width=\"100%" +"\"> <tr> <td colspan=\"2\"> " +"<b>Jednotka Düsseldorf, g10 Code GmbH</b> </" +"td> </tr> <tr> <td width=\"60%" +"\"> Portování podpůrné vrstvy Krypto<br /> " +"Podpůrná vrstva Krypto </td> " +"<td> Werner Koch<br /> Marcus " +"Brinkmann </td> </tr> </" +"table> <br /><br /> <table " +"border=\"0\" width=\"100%\"> <tr> <td colspan=" +"\"2\"> <b>Externí QA Darmstadt, basysKom GmbH</" +"b> </td> </tr> " +"<tr> <td width=\"60%\"> Vedoucí " +"jednotky </td> <td> Dr. Stefan " +"Werden </td> </tr> </table><br /" +"><br />" #: src/aboutdialog.cpp:281 #, kde-format @@ -425,7 +470,7 @@ #: src/main.cpp:178 #, kde-format msgid "Copyright © 2001–2019 Kontact authors" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2001–2019 Tvůrci aplikace Kontact" #: src/main.cpp:182 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kontact-19.08.1/po/gl/kontact.po new/kontact-19.08.2/po/gl/kontact.po --- old/kontact-19.08.1/po/gl/kontact.po 2019-09-03 03:48:25.000000000 +0200 +++ new/kontact-19.08.2/po/gl/kontact.po 2019-10-08 02:25:25.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-11 16:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 09:16+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -634,7 +634,9 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "O aplicativo estase a executar só. Poñéndoo no primeiro plano…" +msgstr "" +"A aplicación estase a executar de maneira independente. Poñéndoa en primeiro " +"plano…" #: src/mainwindow.cpp:664 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kontact-19.08.1/po/zh_CN/kontact.po new/kontact-19.08.2/po/zh_CN/kontact.po --- old/kontact-19.08.1/po/zh_CN/kontact.po 2019-09-03 03:48:26.000000000 +0200 +++ new/kontact-19.08.2/po/zh_CN/kontact.po 2019-10-08 02:25:26.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:08\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:50\n" "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kontact-19.08.1/src/data/org.kde.kontact.appdata.xml new/kontact-19.08.2/src/data/org.kde.kontact.appdata.xml --- old/kontact-19.08.1/src/data/org.kde.kontact.appdata.xml 2019-08-26 06:55:39.000000000 +0200 +++ new/kontact-19.08.2/src/data/org.kde.kontact.appdata.xml 2019-09-30 07:38:16.000000000 +0200 @@ -115,7 +115,7 @@ <p xml:lang="es">Kontact unifica varias aplicaciones de gestión de información personal en una sola ventana para proporcionarle la mejor experiencia posible e incrementar su productividad. Con Kontact, usted puede usar todas las herramientas de nuestra potente suite en un lugar. Al contrario que las aplicaciones web propietarias, valoramos la confidencialidad e implementamos estándares abiertos, que es lo que hace que Kontact le proporcione control completo sobre sus datos. También puede, por supuesto, acceder a sus datos sin conexión, si lo desea.</p> <p xml:lang="fi">Kontact yhdistää henkilökohtaisen tietojenhallinnan eri ohjelmat yhteen ikkunaan, jotta saisit parhaan ja tuottavimman käyttökokemuksen. Kontactilla voit käyttää kaikkia tehotyökalujamme yhdestä paikasta. Suljetun koodin verkkosovelluksista poiketen pidämme arvossa yksityisyyttäsi ja tuemme avoimia standardeja, joten Kontactilla hallitset itse kaikkia tietojasi. Pääset tietoihisi käsiksi halutessasi myös verkotta.</p> <p xml:lang="fr">Kontact unifie différentes applications de gestion d'informations personnelles dans une fenêtre unique, pour vous aider à être efficace tout en offrant une utilisation agréable. Avec Kontact vous pouvez utiliser tous les outils de notre suite avancée rassemblés dans un seul endroit. Contrairement aux applications en ligne, nous respectons votre vie privée et nous prenons en charge les standards ouverts, c'est ainsi que Kontact vous offre laisse le contrôle total sur vos données. Vous pouvez bien-sûr aussi accéder à vos données hors-ligne si vous le désirez.</p> - <p xml:lang="gl">Kontact unifica varios aplicativos de xestión de información persoal nunha única xanela para fornecerlle a mellor experiencia posíbel e aumentar a súa produtividade. Con Kontact pode usar todas as ferramentas da nosa potente colección de software nun único lugar. A diferencia de aplicativos web privativos nós valoramos a súa intimidade e somos compatíbeis con estándares abertos, que é polo que Kontact lle ofrece control total dos seus datos. Pode por suposto acceder aos seus datos sen internet, se quere.</p> + <p xml:lang="gl">Kontact unifica varias aplicacións de xestión de información persoal nunha única xanela para fornecerlle a mellor experiencia posíbel e aumentar a súa produtividade. Con Kontact pode usar todas as ferramentas da nosa potente colección de software nun único lugar. A diferencia de aplicación web privativas nós valoramos a súa intimidade e somos compatíbeis con estándares abertos, que é polo que Kontact lle ofrece control total dos seus datos. Pode por suposto acceder aos seus datos sen internet, se quere.</p> <p xml:lang="id">Kontact menyatukan beberapa aplikasi pengelola informasi pribadi ke dalam satu window untuk memberikan kamu pengalaman terbaik dan meningkatkan produktivitas kamu. Dengan Kontact kamu bisa menggunakan semua alat dari suite kami yang kuat di satu tempat. Tidak seperti aplikasi web eksklusif, kami menghargai privasi kamu dan mendukung standar terbuka, itulah sebabnya Kontact memberi kamu kendali penuh atas datamu. Tentu saja kamu juga dapat mengakses data secara offline jika diinginkan.</p> <p xml:lang="it">Kontact unifica diverse applicazioni di gestione delle informazioni personali in una finestra unica per fornirti la migliore esperienza possible e aumentare la tua produttività. Con Kontact puoi usare tutti gli strumenti della nostra potente suite in un solo posto. Al contrario delle applicazioni web proprietarie, teniamo in considerazione la tua riservatezza e supportiamo gli standard aperti, che è anche il motivo per cui Kontact ti dà il controllo completo sui tuoi dati. Puoi anche ovviamente accedere ai tuoi dati in modalità fuori linea se lo desideri.</p> <p xml:lang="ko">Kontact는 여러 개인 정보 관리 프로그램을 하나의 창으로 통합하여 사용자 경험과 생산성 향상에 도움을 줍니다. Kontact를 사용하여 강력한 개인 정보 관리 도구를 한 곳에서 사용할 수 있습니다. 독점 웹 애플리케이션과는 다르게 우리는 개인 정보 보호를 소중하게 생각하며 공개 표준을 지원합니다. 따라서 Kontact는 데이터에 대한 모든 제어권을 사용자가 가질 수 있습니다. 필요하다면 오프라인으로도 데이터에 접근할 수 있습니다.</p> @@ -308,6 +308,7 @@ <caption>KAddressBook provides an easy way to manage your contacts.</caption> <caption xml:lang="ca">El KAddressBook proporciona una manera fàcil de gestionar els vostres contactes.</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">El KAddressBook proporciona una manera fàcil de gestionar els vostres contactes.</caption> + <caption xml:lang="cs">KAddressBook poskytuje snadný způsob pro správu kontaktů.</caption> <caption xml:lang="en-GB">KAddressBook provides an easy way to manage your contacts.</caption> <caption xml:lang="es">KAddressBook proporciona un modo sencillo de gestionar sus contactos.</caption> <caption xml:lang="fi">KAddressBook tarjoaa helpon tavan yhteystietojesi hallintaan.</caption>
