Hello community,

here is the log from the commit of package kfilemetadata5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2019-10-14 13:35:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfilemetadata5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfilemetadata5.new.2352 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kfilemetadata5"

Mon Oct 14 13:35:34 2019 rev:77 rq:738027 version:5.63.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfilemetadata5/kfilemetadata5.changes    
2019-09-23 12:23:06.957750758 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfilemetadata5.new.2352/kfilemetadata5.changes  
2019-10-14 13:35:36.506319087 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Sun Oct  6 13:26:32 UTC 2019 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 5.63.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.63.0.php
+- Changes since 5.62.0:
+  * Small performance improvements suggested by clang tidy
+  * Port away from deprecated QDateTime::setUtcOffset
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kfilemetadata-5.62.0.tar.xz
  kfilemetadata-5.62.0.tar.xz.sig

New:
----
  kfilemetadata-5.63.0.tar.xz
  kfilemetadata-5.63.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kfilemetadata5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.SGgTaY/_old  2019-10-14 13:35:37.098317544 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.SGgTaY/_new  2019-10-14 13:35:37.098317544 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 #
 
 
-%define _tar_path 5.62
+%define _tar_path 5.63
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
@@ -24,7 +24,7 @@
 %bcond_without ffmpeg
 %bcond_without lang
 Name:           kfilemetadata5
-Version:        5.62.0
+Version:        5.63.0
 Release:        0
 Summary:        Library for extracting Metadata
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later AND LGPL-3.0-only
@@ -46,8 +46,8 @@
 BuildRequires:  cmake(KF5Archive) >= %{_kf5_bugfix_version}
 BuildRequires:  cmake(KF5CoreAddons) >= %{_kf5_bugfix_version}
 BuildRequires:  cmake(KF5I18n) >= %{_kf5_bugfix_version}
-BuildRequires:  cmake(Qt5Test) >= 5.6.0
-BuildRequires:  cmake(Qt5Xml) >= 5.6.0
+BuildRequires:  cmake(Qt5Test) >= 5.11.0
+BuildRequires:  cmake(Qt5Xml) >= 5.11.0
 BuildRequires:  pkgconfig(poppler-qt5)
 Recommends:     %{name}-lang
 %if %{with ffmpeg}
@@ -64,7 +64,7 @@
 Group:          Development/Libraries/KDE
 Requires:       %{name} = %{version}
 Requires:       extra-cmake-modules >= %{_kf5_bugfix_version}
-Requires:       cmake(Qt5Core) >= 5.6.0
+Requires:       cmake(Qt5Core) >= 5.11.0
 
 %description devel
 A library for extracting file metadata. Development files


++++++ kfilemetadata-5.62.0.tar.xz -> kfilemetadata-5.63.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/CMakeLists.txt 
new/kfilemetadata-5.63.0/CMakeLists.txt
--- old/kfilemetadata-5.62.0/CMakeLists.txt     2019-09-07 15:58:43.000000000 
+0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/CMakeLists.txt     2019-10-06 11:45:27.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(KF5_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.63.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.63.0") # handled by release scripts
 project(KFileMetaData VERSION ${KF5_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.62.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.63.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -114,6 +114,7 @@
                        PURPOSE "Needed to build the AppImage extractor"
                        )
 
+add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050d00)
 add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kfilemetadata5\")
 add_definitions(-DQT_NO_FOREACH)
 add_subdirectory(src)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/po/lt/kfilemetadata5.po 
new/kfilemetadata-5.63.0/po/lt/kfilemetadata5.po
--- old/kfilemetadata-5.62.0/po/lt/kfilemetadata5.po    2019-09-07 
15:58:43.000000000 +0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/po/lt/kfilemetadata5.po    2019-10-06 
11:45:27.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 02:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 00:12+0200\n"
-"Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:58+0300\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,293 +18,290 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: src/formatstrings.cpp:77
 #, kde-format
 msgctxt "@label bitrate (per second)"
 msgid "%1/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1/sek."
 
 #: src/formatstrings.cpp:91
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Nepakeista"
 
 #: src/formatstrings.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "Horizontally flipped"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaliai apversta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:93
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "180° rotated"
-msgstr ""
+msgstr "Pasukta 180°"
 
 #: src/formatstrings.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "Vertically flipped"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaliai apversta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label number of translated strings"
-#| msgid "Translations"
+#, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "Transposed"
-msgstr "Vertimai"
+msgstr "Transponuota"
 
 #: src/formatstrings.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated"
 msgid "90° rotated CCW "
-msgstr ""
+msgstr "Pasukta 90° prieš laikrodžio rodyklę "
 
 #: src/formatstrings.cpp:97
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation"
 msgid "Transversed"
-msgstr ""
+msgstr "Skersinė"
 
 #: src/formatstrings.cpp:98
 #, kde-format
 msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated"
 msgid "270° rotated CCW"
-msgstr ""
+msgstr "Pasukta 270° prieš laikrodžio rodyklę"
 
 #: src/formatstrings.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Flash"
+#, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No flash"
-msgstr "Nuotraukos blykstė"
+msgstr "Be blykstės"
 
 #: src/formatstrings.cpp:110
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Fired"
-msgstr ""
+msgstr "Suveikė"
 
 #: src/formatstrings.cpp:111
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Fired, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Suveikė, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Fired, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Suveikė, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:113
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, did not fire"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, nesuveikė"
 
 #: src/formatstrings.cpp:114
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, priverstinė"
 
 #: src/formatstrings.cpp:115
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, priverstinė, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:116
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, priverstinė, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:117
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, compulsory"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, privaloma"
 
 #: src/formatstrings.cpp:118
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, did not fire, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, nesuveikė, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:119
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, auto"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, automatiškai"
 
 #: src/formatstrings.cpp:120
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, automatiškai"
 
 #: src/formatstrings.cpp:121
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, automatiškai, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:122
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, automatiškai, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:123
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No flash function"
-msgstr ""
+msgstr "Be blykstės funkcijos"
 
 #: src/formatstrings.cpp:124
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, no flash function"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, be blykstės funkcijos"
 
 #: src/formatstrings.cpp:125
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas"
 
 #: src/formatstrings.cpp:126
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:127
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:128
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas"
 
 #: src/formatstrings.cpp:129
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:130
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, raudonų akių mažinimas"
 
 #: src/formatstrings.cpp:132
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "No, auto, red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, automatiškai, raudonų akių mažinimas"
 
 #: src/formatstrings.cpp:133
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto, red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas"
 
 #: src/formatstrings.cpp:134
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected"
 msgstr ""
+"Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:135
 #, kde-format
 msgctxt "Description of photo flash"
 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected"
-msgstr ""
+msgstr "Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta"
 
 #: src/formatstrings.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma"
 
 #: src/formatstrings.cpp:147
 #, kde-format
 msgctxt "Symbol of degree, no space"
 msgid "%1°"
-msgstr ""
+msgstr "%1°"
 
 #: src/formatstrings.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "Focal length given in mm"
 msgid "%1 mm"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mm"
 
 #: src/formatstrings.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "Symbol of frames per second, with space"
 msgid "%1 fps"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kadr./sek."
 
 #: src/formatstrings.cpp:173
 #, kde-format
 msgctxt "Time period given in seconds as rational number, denominator is given"
 msgid "1/%1 s"
-msgstr ""
+msgstr "1/%1 sek."
 
 #: src/formatstrings.cpp:176
 #, kde-format
 msgctxt "Time period given in seconds"
 msgid "%1 s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sek."
 
 #: src/formatstrings.cpp:192
 #, kde-format
 msgctxt "Exposure bias/compensation in exposure value (EV)"
 msgid "%1 EV"
-msgstr ""
+msgstr "%1 EV"
 
 #: src/formatstrings.cpp:206
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Exposure compensation given as integral with fraction, in exposure value (EV)"
 msgid "%1 %2/%3 EV"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2/%3 EV"
 
 #: src/formatstrings.cpp:209
 #, kde-format
 msgctxt "Exposure compensation given as rational, in exposure value (EV)"
 msgid "%1/%2 EV"
-msgstr ""
+msgstr "%1/%2 EV"
 
 #: src/formatstrings.cpp:214
 #, kde-format
 msgctxt "Aspect ratio, normalized to one"
 msgid "%1:1"
-msgstr ""
+msgstr "%1:1"
 
 #: src/formatstrings.cpp:219
 #, kde-format
 msgctxt "F number for photographs"
 msgid "f/%1"
-msgstr ""
+msgstr "f/%1"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:64
 #, kde-format
@@ -328,7 +325,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Proporcija"
+msgstr "Proporcijos"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:89
 #, kde-format
@@ -340,7 +337,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitų dažnis"
+msgstr "Pralaidumas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:102
 #, kde-format
@@ -355,12 +352,10 @@
 msgstr "Komentaras"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Duration"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Description"
-msgstr "Trukmė"
+msgstr "Aprašas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:122
 #, kde-format
@@ -372,7 +367,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Copyright"
-msgstr "Autorinės teisės"
+msgstr "Autorių teisės"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:135
 #, kde-format
@@ -396,7 +391,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Document Generated By"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentą sukūrė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:168
 #, kde-format
@@ -414,27 +409,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Image Date Time"
-msgstr "Paveikslėlio data"
+msgstr "Paveikslo data ir laikas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:187
 #, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Gamintojas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Image Model"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Model"
-msgstr "Paveikslėlio modelis"
+msgstr "Modelis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:201
 #, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Image Orientation"
-msgstr "Paveikslėlio orientacija"
+msgstr "Paveikslo orientacija"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:208
 #, kde-format
@@ -467,148 +460,112 @@
 msgstr "Puslapių skaičius"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:240
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Aperture Value"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Aperture Value"
-msgstr "Nuotraukos diafragmos reikšmė"
+msgstr "Diafragmos reikšmė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:247
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Original Date Time"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Original Date Time"
-msgstr "Nuotraukos originalus datos laikas"
+msgstr "Pradinė data ir laikas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:254
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Exposure Bias"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Exposure Bias"
-msgstr "Nuotraukos  ekspozicijos paklaida"
+msgstr "Išlaikymo nuokrypis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Exposure Time"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Exposure Time"
-msgstr "Nuotraukos išlaikymo trukmė"
+msgstr "Išlaikymo trukmė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:268
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Flash"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Flash"
-msgstr "Nuotraukos blykstė"
+msgstr "Blykstė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label music track number"
-#| msgid "Track Number"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "F Number"
-msgstr "Takelio numeris"
+msgstr "F skaičius"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:282
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Focal Length"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Focal Length"
-msgstr "Nuotraukos židinio nuotolis"
+msgstr "Židinio nuotolis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:289
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Focal Length 35mm"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Focal Length 35mm"
-msgstr "Nuotraukos židinio nuotolis 35 mm"
+msgstr "Židinio nuotolis 35mm"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo GPS Latitude"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "GPS Latitude"
-msgstr "Nuotraukos GPS platuma"
+msgstr "GPS platuma"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:303
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo GPS Longitude"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "GPS Longitude"
-msgstr "Nuotraukos GPS ilguma"
+msgstr "GPS ilguma"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:310
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo GPS Altitude"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "GPS Altitude"
-msgstr "Nuotraukos GPS aukštis"
+msgstr "GPS aukštis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:317
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo ISO Speed Rating"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "ISO Speed Rating"
-msgstr "Nuotraukos ISO greičio įvertinimas"
+msgstr "ISO greičio įvertinimas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:323
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Metering Mode"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Metering Mode"
-msgstr "Nuotraukos matavimo veiksena"
+msgstr "Matavimo veiksena"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:329
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo X Dimension"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "X Dimension"
-msgstr "Nuotraukos X išmatavimas"
+msgstr "X matmuo"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:335
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Y Dimension"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Y Dimension"
-msgstr "Nuotraukos Y išmatavimas"
+msgstr "Y matmuo"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:341
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Duration"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Saturation"
-msgstr "Trukmė"
+msgstr "Grynis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:347
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo Sharpness"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "Sharpness"
-msgstr "Nuotraukos ryškumas"
+msgstr "Ryškumas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:353
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label EXIF"
-#| msgid "Photo White Balance"
+#, kde-format
 msgctxt "@label EXIF"
 msgid "White Balance"
-msgstr "Nuotraukos baltos spalvos balansas"
+msgstr "Baltos spalvos balansas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:359
 #, kde-format
@@ -620,7 +577,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:371
 #, kde-format
@@ -632,7 +589,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Sample Rate"
-msgstr "Kadrų dažnis"
+msgstr "Skaitmeninimo dažnis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:384
 #, kde-format
@@ -653,100 +610,94 @@
 msgstr "Takelio numeris"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:403
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label music track number"
-#| msgid "Track Number"
+#, kde-format
 msgctxt "@label music disc number"
 msgid "Disc Number"
-msgstr "Takelio numeris"
+msgstr "Disko numeris"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:409
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Duration"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Location"
-msgstr "Trukmė"
+msgstr "Vieta"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:415
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Performer"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikėjas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:421
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Ansamblis"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:427
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Arranger"
-msgstr ""
+msgstr "Aranžuotojas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:433
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Conductor"
-msgstr ""
+msgstr "Dirigentas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:439
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Compilation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiliacija"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:445
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencija"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:451
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Lyricist"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Lyrics"
-msgstr "Žodžių autorius"
+msgstr "Dainos žodžiai"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:457
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Opus"
-msgstr ""
+msgstr "Opus"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:463
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Įvertinimas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:469
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Replay Gain Album Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Gain albumo viršūnė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:476
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Replay Gain Album Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Gain albumo stiprinimas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:483
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Replay Gain Track Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Gain takelio viršūnė"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:490
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Replay Gain Track Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Replay Gain takelio stiprinimas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:497
 #, kde-format
@@ -776,7 +727,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label number of fuzzy translated strings"
 msgid "Draft Translations"
-msgstr "Juodraštiniai vertimai"
+msgstr "Vertimų juodraščiai"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:532
 #, kde-format
@@ -794,31 +745,31 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label date of template creation8"
 msgid "Template Creation"
-msgstr "Šablono kūrimas"
+msgstr "Šablono sukūrimas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:555
 #, kde-format
 msgctxt "@label the URL a file was originally downloaded from"
 msgid "Downloaded From"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsta iš"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:562
 #, kde-format
 msgctxt "@label the subject of an email this file was attached to"
 msgid "E-Mail Attachment Subject"
-msgstr ""
+msgstr "El. laiško priedo tema"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:569
 #, kde-format
 msgctxt "@label the sender of an email this file was attached to"
 msgid "E-Mail Attachment Sender"
-msgstr ""
+msgstr "El. laiško priedo siuntėjas"
 
 #: src/propertyinfo.cpp:576
 #, kde-format
 msgctxt "@label the message ID of an email this file was attached to"
 msgid "E-Mail Attachment Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "El. laiško priedo laiško ID"
 
 #: src/typeinfo.cpp:48
 #, kde-format
@@ -830,7 +781,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Garso įrašas"
 
 #: src/typeinfo.cpp:58
 #, kde-format
@@ -842,13 +793,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
-msgstr "Paveikslėlis"
+msgstr "Paveikslas"
 
 #: src/typeinfo.cpp:68
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Presentation"
-msgstr "Pristatymas"
+msgstr "Pateiktis"
 
 #: src/typeinfo.cpp:73
 #, kde-format
@@ -866,10 +817,10 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "Vaizdo įrašas"
 
 #: src/typeinfo.cpp:88
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankas"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/CMakeLists.txt 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/CMakeLists.txt
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/CMakeLists.txt 2019-09-07 15:58:43.000000000 
+0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/CMakeLists.txt 2019-10-06 11:45:27.000000000 
+0200
@@ -116,6 +116,8 @@
         MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md"
         LINK_QCHS
             Qt5Core_QCH
+        INCLUDE_DIRS
+            ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
         BLANK_MACROS
             KFILEMETADATA_EXPORT
             KFILEMETADATA_DEPRECATED
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalextractor.cpp 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalextractor.cpp
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalextractor.cpp  2019-09-07 
15:58:43.000000000 +0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalextractor.cpp  2019-10-06 
11:45:27.000000000 +0200
@@ -81,7 +81,7 @@
     QStringList mimetypes;
     mimetypes.reserve(mimetypesArray.count());
 
-     for (const QVariant &mimetype : mimetypesArray) {
+     for (const QJsonValue &mimetype : mimetypesArray) {
         mimetypes << mimetype.toString();
     }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalwriter.cpp 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalwriter.cpp
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalwriter.cpp     2019-09-07 
15:58:43.000000000 +0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalwriter.cpp     2019-10-06 
11:45:27.000000000 +0200
@@ -81,7 +81,7 @@
     QJsonObject rootObject = manifestDoc.object();
     const QJsonArray mimetypesArray = 
rootObject.value(QStringLiteral("mimetypes")).toArray();
     QStringList mimetypes;
-    for (const QVariant &mimetype : mimetypesArray) {
+    for (const QJsonValue &mimetype : mimetypesArray) {
         mimetypes << mimetype.toString();
     }
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractorcollection.cpp 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractorcollection.cpp
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractorcollection.cpp        2019-09-07 
15:58:43.000000000 +0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractorcollection.cpp        2019-10-06 
11:45:27.000000000 +0200
@@ -148,12 +148,12 @@
         if (!pluginProperties.isEmpty()) {
             auto mimetypeProperties = 
pluginProperties[QLatin1String("MimeTypes")];
             const auto mimetypes = mimetypeProperties.toMap().keys();
-            for (QString mimetype : mimetypes) {
+            for (const QString &mimetype : mimetypes) {
                 m_mimeExtractors.insertMulti(mimetype, &extractor);
             }
         } else if (extractor.d->m_plugin) {
             const auto mimetypes = extractor.mimetypes();
-            for (QString mimetype : mimetypes) {
+            for (const QString &mimetype : mimetypes) {
                 m_mimeExtractors.insertMulti(mimetype, &extractor);
             }
         }
@@ -205,7 +205,7 @@
     auto type = db.mimeTypeForName(mimetype);
     const QStringList ancestors = type.allAncestors();
 
-    for (auto ancestor : ancestors) {
+    for (const auto &ancestor : ancestors) {
         if (ancestor == QLatin1String("application/octet-stream")) {
             continue;
         }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp  2019-09-07 
15:58:43.000000000 +0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp  2019-10-06 
11:45:27.000000000 +0200
@@ -68,7 +68,7 @@
         QDateTime val = 
ExtractorPlugin::dateTimeFromString(QString::fromLatin1(value.toString().c_str()));
         if (val.isValid()) {
             // Datetime is stored in exif as local time.
-            val.setUtcOffset(0);
+            val.setOffsetFromUtc(0);
             return QVariant(val);
         }
     }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/mimeutils.cpp 
new/kfilemetadata-5.63.0/src/mimeutils.cpp
--- old/kfilemetadata-5.62.0/src/mimeutils.cpp  2019-09-07 15:58:43.000000000 
+0200
+++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/mimeutils.cpp  2019-10-06 11:45:27.000000000 
+0200
@@ -35,7 +35,7 @@
         return contentMime;
     }
 
-    for (auto mime : extensionMimes) {
+    for (const auto &mime : extensionMimes) {
         // check if the content is generic and the extension is more specific, 
e.g.:
         // *.mkv -> [ video/matroska ]
         // content -> application/matroska


Reply via email to