Hello community, here is the log from the commit of package kfilemetadata5 for openSUSE:Factory checked in at 2019-10-14 13:35:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfilemetadata5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfilemetadata5.new.2352 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kfilemetadata5" Mon Oct 14 13:35:34 2019 rev:77 rq:738027 version:5.63.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfilemetadata5/kfilemetadata5.changes 2019-09-23 12:23:06.957750758 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfilemetadata5.new.2352/kfilemetadata5.changes 2019-10-14 13:35:36.506319087 +0200 @@ -1,0 +2,11 @@ +Sun Oct 6 13:26:32 UTC 2019 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 5.63.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.63.0.php +- Changes since 5.62.0: + * Small performance improvements suggested by clang tidy + * Port away from deprecated QDateTime::setUtcOffset + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kfilemetadata-5.62.0.tar.xz kfilemetadata-5.62.0.tar.xz.sig New: ---- kfilemetadata-5.63.0.tar.xz kfilemetadata-5.63.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kfilemetadata5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.SGgTaY/_old 2019-10-14 13:35:37.098317544 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.SGgTaY/_new 2019-10-14 13:35:37.098317544 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ # -%define _tar_path 5.62 +%define _tar_path 5.63 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) @@ -24,7 +24,7 @@ %bcond_without ffmpeg %bcond_without lang Name: kfilemetadata5 -Version: 5.62.0 +Version: 5.63.0 Release: 0 Summary: Library for extracting Metadata License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later AND LGPL-3.0-only @@ -46,8 +46,8 @@ BuildRequires: cmake(KF5Archive) >= %{_kf5_bugfix_version} BuildRequires: cmake(KF5CoreAddons) >= %{_kf5_bugfix_version} BuildRequires: cmake(KF5I18n) >= %{_kf5_bugfix_version} -BuildRequires: cmake(Qt5Test) >= 5.6.0 -BuildRequires: cmake(Qt5Xml) >= 5.6.0 +BuildRequires: cmake(Qt5Test) >= 5.11.0 +BuildRequires: cmake(Qt5Xml) >= 5.11.0 BuildRequires: pkgconfig(poppler-qt5) Recommends: %{name}-lang %if %{with ffmpeg} @@ -64,7 +64,7 @@ Group: Development/Libraries/KDE Requires: %{name} = %{version} Requires: extra-cmake-modules >= %{_kf5_bugfix_version} -Requires: cmake(Qt5Core) >= 5.6.0 +Requires: cmake(Qt5Core) >= 5.11.0 %description devel A library for extracting file metadata. Development files ++++++ kfilemetadata-5.62.0.tar.xz -> kfilemetadata-5.63.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/CMakeLists.txt new/kfilemetadata-5.63.0/CMakeLists.txt --- old/kfilemetadata-5.62.0/CMakeLists.txt 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/CMakeLists.txt 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KF5_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.62.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.63.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.63.0") # handled by release scripts project(KFileMetaData VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.62.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.63.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -114,6 +114,7 @@ PURPOSE "Needed to build the AppImage extractor" ) +add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050d00) add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kfilemetadata5\") add_definitions(-DQT_NO_FOREACH) add_subdirectory(src) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/po/lt/kfilemetadata5.po new/kfilemetadata-5.63.0/po/lt/kfilemetadata5.po --- old/kfilemetadata-5.62.0/po/lt/kfilemetadata5.po 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/po/lt/kfilemetadata5.po 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-19 02:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 00:12+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:58+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,293 +18,290 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: src/formatstrings.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label bitrate (per second)" msgid "%1/s" -msgstr "" +msgstr "%1/sek." #: src/formatstrings.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "Unchanged" -msgstr "" +msgstr "Nepakeista" #: src/formatstrings.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "Horizontally flipped" -msgstr "" +msgstr "Horizontaliai apversta" #: src/formatstrings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "180° rotated" -msgstr "" +msgstr "Pasukta 180°" #: src/formatstrings.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "Vertically flipped" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliai apversta" #: src/formatstrings.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label number of translated strings" -#| msgid "Translations" +#, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "Transposed" -msgstr "Vertimai" +msgstr "Transponuota" #: src/formatstrings.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated" msgid "90° rotated CCW " -msgstr "" +msgstr "Pasukta 90° prieš laikrodžio rodyklę " #: src/formatstrings.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation" msgid "Transversed" -msgstr "" +msgstr "Skersinė" #: src/formatstrings.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Description of image orientation, counter clock-wise rotated" msgid "270° rotated CCW" -msgstr "" +msgstr "Pasukta 270° prieš laikrodžio rodyklę" #: src/formatstrings.cpp:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Flash" +#, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No flash" -msgstr "Nuotraukos blykstė" +msgstr "Be blykstės" #: src/formatstrings.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Fired" -msgstr "" +msgstr "Suveikė" #: src/formatstrings.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Fired, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Suveikė, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Fired, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Suveikė, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, did not fire" -msgstr "" +msgstr "Taip, nesuveikė" #: src/formatstrings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory" -msgstr "" +msgstr "Taip, priverstinė" #: src/formatstrings.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, priverstinė, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, priverstinė, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, compulsory" -msgstr "" +msgstr "Ne, privaloma" #: src/formatstrings.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, did not fire, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Ne, nesuveikė, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, auto" -msgstr "" +msgstr "Ne, automatiškai" #: src/formatstrings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto" -msgstr "" +msgstr "Taip, automatiškai" #: src/formatstrings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, automatiškai, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, automatiškai, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No flash function" -msgstr "" +msgstr "Be blykstės funkcijos" #: src/formatstrings.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, no flash function" -msgstr "" +msgstr "Ne, be blykstės funkcijos" #: src/formatstrings.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas" #: src/formatstrings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas" #: src/formatstrings.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, privaloma, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Ne, raudonų akių mažinimas" #: src/formatstrings.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "No, auto, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Ne, automatiškai, raudonų akių mažinimas" #: src/formatstrings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas" #: src/formatstrings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" +"Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa neaptikta" #: src/formatstrings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Description of photo flash" msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "" +msgstr "Taip, automatiškai, raudonų akių mažinimas, grįžtamoji šviesa aptikta" #: src/formatstrings.cpp:140 #, kde-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma" #: src/formatstrings.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Symbol of degree, no space" msgid "%1°" -msgstr "" +msgstr "%1°" #: src/formatstrings.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Focal length given in mm" msgid "%1 mm" -msgstr "" +msgstr "%1 mm" #: src/formatstrings.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Symbol of frames per second, with space" msgid "%1 fps" -msgstr "" +msgstr "%1 kadr./sek." #: src/formatstrings.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Time period given in seconds as rational number, denominator is given" msgid "1/%1 s" -msgstr "" +msgstr "1/%1 sek." #: src/formatstrings.cpp:176 #, kde-format msgctxt "Time period given in seconds" msgid "%1 s" -msgstr "" +msgstr "%1 sek." #: src/formatstrings.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Exposure bias/compensation in exposure value (EV)" msgid "%1 EV" -msgstr "" +msgstr "%1 EV" #: src/formatstrings.cpp:206 #, kde-format msgctxt "" "Exposure compensation given as integral with fraction, in exposure value (EV)" msgid "%1 %2/%3 EV" -msgstr "" +msgstr "%1 %2/%3 EV" #: src/formatstrings.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Exposure compensation given as rational, in exposure value (EV)" msgid "%1/%2 EV" -msgstr "" +msgstr "%1/%2 EV" #: src/formatstrings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "Aspect ratio, normalized to one" msgid "%1:1" -msgstr "" +msgstr "%1:1" #: src/formatstrings.cpp:219 #, kde-format msgctxt "F number for photographs" msgid "f/%1" -msgstr "" +msgstr "f/%1" #: src/propertyinfo.cpp:64 #, kde-format @@ -328,7 +325,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Proporcija" +msgstr "Proporcijos" #: src/propertyinfo.cpp:89 #, kde-format @@ -340,7 +337,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Bitrate" -msgstr "Bitų dažnis" +msgstr "Pralaidumas" #: src/propertyinfo.cpp:102 #, kde-format @@ -355,12 +352,10 @@ msgstr "Komentaras" #: src/propertyinfo.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Duration" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Description" -msgstr "Trukmė" +msgstr "Aprašas" #: src/propertyinfo.cpp:122 #, kde-format @@ -372,7 +367,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Copyright" -msgstr "Autorinės teisės" +msgstr "Autorių teisės" #: src/propertyinfo.cpp:135 #, kde-format @@ -396,7 +391,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Document Generated By" -msgstr "" +msgstr "Dokumentą sukūrė" #: src/propertyinfo.cpp:168 #, kde-format @@ -414,27 +409,25 @@ #, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Date Time" -msgstr "Paveikslėlio data" +msgstr "Paveikslo data ir laikas" #: src/propertyinfo.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Gamintojas" #: src/propertyinfo.cpp:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Image Model" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Model" -msgstr "Paveikslėlio modelis" +msgstr "Modelis" #: src/propertyinfo.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Image Orientation" -msgstr "Paveikslėlio orientacija" +msgstr "Paveikslo orientacija" #: src/propertyinfo.cpp:208 #, kde-format @@ -467,148 +460,112 @@ msgstr "Puslapių skaičius" #: src/propertyinfo.cpp:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Aperture Value" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Aperture Value" -msgstr "Nuotraukos diafragmos reikšmė" +msgstr "Diafragmos reikšmė" #: src/propertyinfo.cpp:247 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Original Date Time" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Original Date Time" -msgstr "Nuotraukos originalus datos laikas" +msgstr "Pradinė data ir laikas" #: src/propertyinfo.cpp:254 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Exposure Bias" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Bias" -msgstr "Nuotraukos ekspozicijos paklaida" +msgstr "Išlaikymo nuokrypis" #: src/propertyinfo.cpp:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Exposure Time" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Time" -msgstr "Nuotraukos išlaikymo trukmė" +msgstr "Išlaikymo trukmė" #: src/propertyinfo.cpp:268 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Flash" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Flash" -msgstr "Nuotraukos blykstė" +msgstr "Blykstė" #: src/propertyinfo.cpp:275 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label music track number" -#| msgid "Track Number" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "F Number" -msgstr "Takelio numeris" +msgstr "F skaičius" #: src/propertyinfo.cpp:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Focal Length" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length" -msgstr "Nuotraukos židinio nuotolis" +msgstr "Židinio nuotolis" #: src/propertyinfo.cpp:289 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Focal Length 35mm" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length 35mm" -msgstr "Nuotraukos židinio nuotolis 35 mm" +msgstr "Židinio nuotolis 35mm" #: src/propertyinfo.cpp:296 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo GPS Latitude" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "GPS Latitude" -msgstr "Nuotraukos GPS platuma" +msgstr "GPS platuma" #: src/propertyinfo.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo GPS Longitude" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "GPS Longitude" -msgstr "Nuotraukos GPS ilguma" +msgstr "GPS ilguma" #: src/propertyinfo.cpp:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo GPS Altitude" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "GPS Altitude" -msgstr "Nuotraukos GPS aukštis" +msgstr "GPS aukštis" #: src/propertyinfo.cpp:317 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo ISO Speed Rating" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "ISO Speed Rating" -msgstr "Nuotraukos ISO greičio įvertinimas" +msgstr "ISO greičio įvertinimas" #: src/propertyinfo.cpp:323 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Metering Mode" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Metering Mode" -msgstr "Nuotraukos matavimo veiksena" +msgstr "Matavimo veiksena" #: src/propertyinfo.cpp:329 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo X Dimension" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "X Dimension" -msgstr "Nuotraukos X išmatavimas" +msgstr "X matmuo" #: src/propertyinfo.cpp:335 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Y Dimension" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Y Dimension" -msgstr "Nuotraukos Y išmatavimas" +msgstr "Y matmuo" #: src/propertyinfo.cpp:341 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Duration" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Saturation" -msgstr "Trukmė" +msgstr "Grynis" #: src/propertyinfo.cpp:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo Sharpness" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "Sharpness" -msgstr "Nuotraukos ryškumas" +msgstr "Ryškumas" #: src/propertyinfo.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label EXIF" -#| msgid "Photo White Balance" +#, kde-format msgctxt "@label EXIF" msgid "White Balance" -msgstr "Nuotraukos baltos spalvos balansas" +msgstr "Baltos spalvos balansas" #: src/propertyinfo.cpp:359 #, kde-format @@ -620,7 +577,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiketė" #: src/propertyinfo.cpp:371 #, kde-format @@ -632,7 +589,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" -msgstr "Kadrų dažnis" +msgstr "Skaitmeninimo dažnis" #: src/propertyinfo.cpp:384 #, kde-format @@ -653,100 +610,94 @@ msgstr "Takelio numeris" #: src/propertyinfo.cpp:403 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label music track number" -#| msgid "Track Number" +#, kde-format msgctxt "@label music disc number" msgid "Disc Number" -msgstr "Takelio numeris" +msgstr "Disko numeris" #: src/propertyinfo.cpp:409 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Duration" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location" -msgstr "Trukmė" +msgstr "Vieta" #: src/propertyinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Atlikėjas" #: src/propertyinfo.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Ensemble" -msgstr "" +msgstr "Ansamblis" #: src/propertyinfo.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Arranger" -msgstr "" +msgstr "Aranžuotojas" #: src/propertyinfo.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Conductor" -msgstr "" +msgstr "Dirigentas" #: src/propertyinfo.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Compilation" -msgstr "" +msgstr "Kompiliacija" #: src/propertyinfo.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencija" #: src/propertyinfo.cpp:451 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Lyricist" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Lyrics" -msgstr "Žodžių autorius" +msgstr "Dainos žodžiai" #: src/propertyinfo.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Opus" -msgstr "" +msgstr "Opus" #: src/propertyinfo.cpp:463 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Įvertinimas" #: src/propertyinfo.cpp:469 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Replay Gain Album Peak" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain albumo viršūnė" #: src/propertyinfo.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Replay Gain Album Gain" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain albumo stiprinimas" #: src/propertyinfo.cpp:483 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Replay Gain Track Peak" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain takelio viršūnė" #: src/propertyinfo.cpp:490 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Replay Gain Track Gain" -msgstr "" +msgstr "Replay Gain takelio stiprinimas" #: src/propertyinfo.cpp:497 #, kde-format @@ -776,7 +727,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label number of fuzzy translated strings" msgid "Draft Translations" -msgstr "Juodraštiniai vertimai" +msgstr "Vertimų juodraščiai" #: src/propertyinfo.cpp:532 #, kde-format @@ -794,31 +745,31 @@ #, kde-format msgctxt "@label date of template creation8" msgid "Template Creation" -msgstr "Šablono kūrimas" +msgstr "Šablono sukūrimas" #: src/propertyinfo.cpp:555 #, kde-format msgctxt "@label the URL a file was originally downloaded from" msgid "Downloaded From" -msgstr "" +msgstr "Atsisiųsta iš" #: src/propertyinfo.cpp:562 #, kde-format msgctxt "@label the subject of an email this file was attached to" msgid "E-Mail Attachment Subject" -msgstr "" +msgstr "El. laiško priedo tema" #: src/propertyinfo.cpp:569 #, kde-format msgctxt "@label the sender of an email this file was attached to" msgid "E-Mail Attachment Sender" -msgstr "" +msgstr "El. laiško priedo siuntėjas" #: src/propertyinfo.cpp:576 #, kde-format msgctxt "@label the message ID of an email this file was attached to" msgid "E-Mail Attachment Message ID" -msgstr "" +msgstr "El. laiško priedo laiško ID" #: src/typeinfo.cpp:48 #, kde-format @@ -830,7 +781,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Garso įrašas" #: src/typeinfo.cpp:58 #, kde-format @@ -842,13 +793,13 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Image" -msgstr "Paveikslėlis" +msgstr "Paveikslas" #: src/typeinfo.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Presentation" -msgstr "Pristatymas" +msgstr "Pateiktis" #: src/typeinfo.cpp:73 #, kde-format @@ -866,10 +817,10 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "Vaizdo įrašas" #: src/typeinfo.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Aplankas" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/CMakeLists.txt new/kfilemetadata-5.63.0/src/CMakeLists.txt --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/CMakeLists.txt 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/CMakeLists.txt 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -116,6 +116,8 @@ MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md" LINK_QCHS Qt5Core_QCH + INCLUDE_DIRS + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} BLANK_MACROS KFILEMETADATA_EXPORT KFILEMETADATA_DEPRECATED diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalextractor.cpp new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalextractor.cpp --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalextractor.cpp 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalextractor.cpp 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -81,7 +81,7 @@ QStringList mimetypes; mimetypes.reserve(mimetypesArray.count()); - for (const QVariant &mimetype : mimetypesArray) { + for (const QJsonValue &mimetype : mimetypesArray) { mimetypes << mimetype.toString(); } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalwriter.cpp new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalwriter.cpp --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/externalwriter.cpp 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/externalwriter.cpp 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -81,7 +81,7 @@ QJsonObject rootObject = manifestDoc.object(); const QJsonArray mimetypesArray = rootObject.value(QStringLiteral("mimetypes")).toArray(); QStringList mimetypes; - for (const QVariant &mimetype : mimetypesArray) { + for (const QJsonValue &mimetype : mimetypesArray) { mimetypes << mimetype.toString(); } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractorcollection.cpp new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractorcollection.cpp --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractorcollection.cpp 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractorcollection.cpp 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -148,12 +148,12 @@ if (!pluginProperties.isEmpty()) { auto mimetypeProperties = pluginProperties[QLatin1String("MimeTypes")]; const auto mimetypes = mimetypeProperties.toMap().keys(); - for (QString mimetype : mimetypes) { + for (const QString &mimetype : mimetypes) { m_mimeExtractors.insertMulti(mimetype, &extractor); } } else if (extractor.d->m_plugin) { const auto mimetypes = extractor.mimetypes(); - for (QString mimetype : mimetypes) { + for (const QString &mimetype : mimetypes) { m_mimeExtractors.insertMulti(mimetype, &extractor); } } @@ -205,7 +205,7 @@ auto type = db.mimeTypeForName(mimetype); const QStringList ancestors = type.allAncestors(); - for (auto ancestor : ancestors) { + for (const auto &ancestor : ancestors) { if (ancestor == QLatin1String("application/octet-stream")) { continue; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/extractors/exiv2extractor.cpp 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -68,7 +68,7 @@ QDateTime val = ExtractorPlugin::dateTimeFromString(QString::fromLatin1(value.toString().c_str())); if (val.isValid()) { // Datetime is stored in exif as local time. - val.setUtcOffset(0); + val.setOffsetFromUtc(0); return QVariant(val); } } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfilemetadata-5.62.0/src/mimeutils.cpp new/kfilemetadata-5.63.0/src/mimeutils.cpp --- old/kfilemetadata-5.62.0/src/mimeutils.cpp 2019-09-07 15:58:43.000000000 +0200 +++ new/kfilemetadata-5.63.0/src/mimeutils.cpp 2019-10-06 11:45:27.000000000 +0200 @@ -35,7 +35,7 @@ return contentMime; } - for (auto mime : extensionMimes) { + for (const auto &mime : extensionMimes) { // check if the content is generic and the extension is more specific, e.g.: // *.mkv -> [ video/matroska ] // content -> application/matroska
