Hello community,

here is the log from the commit of package kfourinline for openSUSE:Factory 
checked in at 2019-10-28 16:49:49
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.2990 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kfourinline"

Mon Oct 28 16:49:49 2019 rev:91 rq:737748 version:19.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline/kfourinline.changes  2019-09-11 
10:29:03.919406470 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.2990/kfourinline.changes        
2019-10-28 16:49:50.820966525 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Oct 11 07:42:45 UTC 2019 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.08.2.php
+- No code change since 19.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kfourinline-19.08.1.tar.xz
  kfourinline-19.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kfourinline-19.08.2.tar.xz
  kfourinline-19.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kfourinline.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KsaFiO/_old  2019-10-28 16:49:52.212968296 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KsaFiO/_new  2019-10-28 16:49:52.212968296 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kfourinline
-Version:        19.08.1
+Version:        19.08.2
 Release:        0
 Summary:        Four Wins game
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later


++++++ kfourinline-19.08.1.tar.xz -> kfourinline-19.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/grafix/default.desktop 
new/kfourinline-19.08.2/grafix/default.desktop
--- old/kfourinline-19.08.1/grafix/default.desktop      2019-08-04 
07:33:46.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/grafix/default.desktop      2019-09-13 
08:38:21.000000000 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 Name[gl]=Negro e vermello
 Name[hne]=काला अउ लाल
 Name[hu]=Fekete-vörös
+Name[id]=Hitam dan Merah
 Name[it]=Rosso e nero
 Name[ja]=黒と赤
 Name[kk]=Қара мен қызыл
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/grafix/gray_reflection.desktop 
new/kfourinline-19.08.2/grafix/gray_reflection.desktop
--- old/kfourinline-19.08.1/grafix/gray_reflection.desktop      2019-08-04 
07:33:46.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/grafix/gray_reflection.desktop      2019-09-13 
08:38:21.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[gl]=Reflexos auténticos
 Name[hne]=सही परावर्तन
 Name[hu]=Valós fényvisszaverődés
+Name[id]=Pembelokan yang Benar
 Name[it]=Veri riflessi
 Name[ja]=黒と赤の反射
 Name[kk]=Шын шағылу
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/grafix/yellow.desktop 
new/kfourinline-19.08.2/grafix/yellow.desktop
--- old/kfourinline-19.08.1/grafix/yellow.desktop       2019-08-04 
07:33:46.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/grafix/yellow.desktop       2019-09-13 
08:38:21.000000000 +0200
@@ -19,6 +19,7 @@
 Name[gl]=Amarelo e vermello
 Name[hne]=पीला अउ लाल
 Name[hu]=Sárga-vörös
+Name[id]=Kuning dan Merah
 Name[it]=Giallo e rosso
 Name[ja]=黄色と赤
 Name[kk]=Сары мен қызыл
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/grafix/yellow_reflection.desktop 
new/kfourinline-19.08.2/grafix/yellow_reflection.desktop
--- old/kfourinline-19.08.1/grafix/yellow_reflection.desktop    2019-08-04 
07:33:46.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/grafix/yellow_reflection.desktop    2019-09-13 
08:38:21.000000000 +0200
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[gl]=Amarelo con reflexos vermellos
 Name[hne]=पीला अउ लाल परावर्तन
 Name[hu]=Sárga-vörös visszaverődés
+Name[id]=Pembelokan Kuning dan Merah
 Name[it]=Riflessi gialli e rossi
 Name[ja]=黄色と赤の反射
 Name[kk]=Сары мен қызылдың шағылуы
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/org.kde.kfourinline.desktop 
new/kfourinline-19.08.2/org.kde.kfourinline.desktop
--- old/kfourinline-19.08.1/org.kde.kfourinline.desktop 2019-08-04 
07:33:46.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/org.kde.kfourinline.desktop 2019-09-13 
08:38:21.000000000 +0200
@@ -18,6 +18,7 @@
 Name[gl]=KFourInLine
 Name[hne]=केफोरइनलाइन
 Name[hu]=Színes vonalak
+Name[id]=KFourInLine
 Name[it]=KFourInLine
 Name[ja]=KFourInLine
 Name[kk]=KFourInLine
@@ -70,6 +71,7 @@
 GenericName[gl]=Xogo de taboleiro «Catro en liña»
 GenericName[hne]=बोर्ड मं एक लकीर मं चार वाले खेल
 GenericName[hu]=Táblás játék
+GenericName[id]=Permainan Papan Empat-dalam-sebaris
 GenericName[it]=Quattro-in-fila, gioco da tavolo
 GenericName[ja]=四目並べ
 GenericName[kk]="Төртеуін - қатарға" ойны
@@ -111,6 +113,7 @@
 Comment[fi]=Perinteinen vuoroperustainen peli
 Comment[fr]=Jeu au tour par tour classique
 Comment[gl]=Xogo clásico por quendas.
+Comment[id]=Permainan berdasarkan giliran yang klasik
 Comment[it]=Classico gioco a turni
 Comment[ko]=고전 턴제 게임
 Comment[nl]=Klassiek beurtelings spel
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/po/id/kfourinline.po 
new/kfourinline-19.08.2/po/id/kfourinline.po
--- old/kfourinline-19.08.1/po/id/kfourinline.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kfourinline-19.08.2/po/id/kfourinline.po        2019-10-08 
02:14:51.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,864 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kfourinline package.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfourinline\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 06:15+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Wantoyo"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#, kde-format
+msgctxt "Player 0 color"
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#, kde-format
+msgctxt "Player 0 color"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#, kde-format
+msgctxt "Player 1 color"
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#: chatdlg.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Obrolan Dlg"
+
+#: chatdlg.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Obrolan"
+
+#: chatdlg.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfigurasikan..."
+
+#: displayintro.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "Name of quicklaunch field"
+msgid "Quick Launch"
+msgstr "Luncuran Lekas"
+
+#: displayintro.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "Ask player who should start game"
+msgid "Who starts?"
+msgstr "Siapa yang memulai?"
+
+#: displayintro.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "Ask player which color he wants to play"
+msgid "Your color?"
+msgstr "Apa warnamu?"
+
+#: displayintro.cpp:149
+#, kde-format
+msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
+msgid "Easy Game"
+msgstr "Permainan Mudah"
+
+#: displayintro.cpp:156
+#, kde-format
+msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
+msgid "Normal Game"
+msgstr "Permainan Normal"
+
+#: displayintro.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
+msgid "Hard Game"
+msgstr "Permainan Sulit"
+
+#: displayintro.cpp:170
+#, kde-format
+msgctxt "quick start button - player versus player"
+msgid "Two Player Game"
+msgstr "Permainan Dua Pemain"
+
+#: kchatdialog.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Konfigurasikan Obrolan"
+
+#: kchatdialog.cpp:102 kchatdialog.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Nama Font..."
+
+#: kchatdialog.cpp:105 kchatdialog.cpp:127
+#, kde-format
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Font Teks..."
+
+#: kchatdialog.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Player: "
+msgstr "Pemain: "
+
+#: kchatdialog.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Ini adalah sebuah pesan pemain"
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Perpesanan Sistem - Perpesanan langsung dikirim dari permainan"
+
+#: kchatdialog.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Permainan: "
+
+#: kchatdialog.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Ini adalah sebuah pesan sistem"
+
+#: kchatdialog.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Jumlah maksimum perpesanan (-1 = tak terbatas):"
+
+#. i18n: ectx: Menu (game)
+#: kfourinlineui.rc:10
+#, kde-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Permainan"
+
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: kfourinlineui.rc:18
+#, kde-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Peng&aturan"
+
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: kfourinlineui.rc:24
+#, kde-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "BilahAlat Utama"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Ciptakan sebuah permainan jaringan"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Join sebuah permainan jaringan"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Game name:"
+msgstr "Nama permainan:"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Network games:"
+msgstr "Permainan jaringan:"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Port untuk koneksi ke:"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Host untuk koneksi ke:"
+
+#: kgameconnectdialog.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Mulaikan Jaringan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "Dialog Debug KGame"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "Debug &KGame"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:173 kgamedebugdialog.cpp:225
+#, kde-format
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:178
+#, kde-format
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "Pointer KGame"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID Permainan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "Cookie Permainan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:181
+#, kde-format
+msgid "Is Master"
+msgstr "Yang Master"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "Is Admin"
+msgstr "Yang Admin"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "Yang Menawarkan Koneksi"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Game Status"
+msgstr "Status Permainan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Game is Running"
+msgstr "Permainan sedang Berjalan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "Maksimal Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "Minimal Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Players"
+msgstr "Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "Debug &Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Available Players"
+msgstr "Pemain yang Tersedia"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:229
+#, kde-format
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "Pointer Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:230
+#, kde-format
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:231
+#, kde-format
+msgid "Player Name"
+msgstr "Nama Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:232
+#, kde-format
+msgid "Player Group"
+msgstr "Kelompok Pengguna"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:233
+#, kde-format
+msgid "Player User ID"
+msgstr "ID Pengguna Pemain"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:234
+#, kde-format
+msgid "My Turn"
+msgstr "Giliranku"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:235
+#, kde-format
+msgid "Async Input"
+msgstr "Input Asinkron"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:236
+#, kde-format
+msgid "KGame Address"
+msgstr "Alamat KGame"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:237
+#, kde-format
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "Pemain adalah Virtual"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:238
+#, kde-format
+msgid "Player is Active"
+msgstr "Pemain sudah Aktif"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:239
+#, kde-format
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTTI"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:240
+#, kde-format
+msgid "Network Priority"
+msgstr "Prioritas Jaringan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:246
+#, kde-format
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "Debug &Perpesanan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:260
+#, kde-format
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:264
+#, kde-format
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:268
+#, kde-format
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "Jangan menampilkan ID:"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Pointer NULL"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:349 kgamedebugdialog.cpp:350 kgamedebugdialog.cpp:351
+#: kgamedebugdialog.cpp:353 kgamedebugdialog.cpp:409 kgamedebugdialog.cpp:410
+#: kgamedebugdialog.cpp:413 kgamedebugdialog.cpp:414
+#, kde-format
+msgid "True"
+msgstr "Benar"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:349 kgamedebugdialog.cpp:350 kgamedebugdialog.cpp:351
+#: kgamedebugdialog.cpp:353 kgamedebugdialog.cpp:409 kgamedebugdialog.cpp:410
+#: kgamedebugdialog.cpp:413 kgamedebugdialog.cpp:414
+#, kde-format
+msgid "False"
+msgstr "Salah"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:367 kgamedebugdialog.cpp:428
+#, kde-format
+msgid "Clean"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:370 kgamedebugdialog.cpp:431
+#, kde-format
+msgid "Dirty"
+msgstr "Kotor"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:373 kgamedebugdialog.cpp:434
+#, kde-format
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:377 kgamedebugdialog.cpp:438
+#, kde-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tak ditentukan"
+
+#: kgamedebugdialog.cpp:524
+#, kde-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak diketahui"
+
+#: kgamedialog.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "&Network"
+msgstr "&Jaringan"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Diskoneksikan"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:137 kwin4.cpp:782
+#, kde-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Jaringan"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Tidak bisa konek ke jaringan"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Status jaringan: Tidak ada Jaringan"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Status jaringan: Kamu adalah MASTER"
+
+#: kgamedialogconfig.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Status jaringan: Kamu sudah terkoneksi"
+
+#: kwin4.cpp:85 kwin4.kcfg:32
+#, kde-format
+msgctxt "default name of first player"
+msgid "Player 1"
+msgstr "Pemain 1"
+
+#: kwin4.cpp:86 kwin4.kcfg:39
+#, kde-format
+msgctxt "default name of second player"
+msgid "Player 2"
+msgstr "Pemain 2"
+
+#: kwin4.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "Installation error: No theme list found."
+msgstr "Error penginstalan: Tidak ada daftar tema yang ditemukan."
+
+#: kwin4.cpp:125
+#, kde-format
+msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
+msgstr ""
+"Error penginstalan: Tidak ada mesin AI yang ditemukan. Teruskan tanpa AI."
+
+#: kwin4.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "Installation error: Theme file error."
+msgstr "Error penginstalan: File tema error."
+
+#: kwin4.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr ""
+"Akhir sebuah permainan yang dimainkan saat ini. Tidak ada pemenang yang akan "
+"dinyatakan."
+
+#: kwin4.cpp:323
+#, kde-format
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "Konfigurasi &Jaringan..."
+
+#: kwin4.cpp:327
+#, kde-format
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "Obrolan Jaringan..."
+
+#: kwin4.cpp:332
+#, kde-format
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&Tampilkan Perangkaan"
+
+#: kwin4.cpp:334
+#, kde-format
+msgid "Show statistics."
+msgstr "Tampilkan perangkaan."
+
+#: kwin4.cpp:346
+#, kde-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: kwin4.cpp:358
+#, kde-format
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "Debug KGame\""
+
+#: kwin4.cpp:383
+#, kde-format
+msgid "Welcome to Four Wins"
+msgstr "Selamat Datang di Four Wins"
+
+#: kwin4.cpp:574 kwin4.cpp:735
+#, kde-format
+msgid "Game running..."
+msgstr "Permainan berjalan..."
+
+#: kwin4.cpp:695
+#, kde-format
+msgid "No game  "
+msgstr "Tidak ada permainan  "
+
+#: kwin4.cpp:697 kwin4.cpp:699
+#, kde-format
+msgid " %1 - %2 "
+msgstr " %1 - %2 "
+
+#: kwin4.cpp:701
+#, kde-format
+msgid "Nobody  "
+msgstr "Tak seorangpun"
+
+#: kwin4.cpp:723
+#, kde-format
+msgid "The network game ended!\n"
+msgstr "Permainan jaringan diakhiri!\n"
+
+#: kwin4.cpp:745
+#, kde-format
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "Permainan seri. Silakan mulai ulang ronde selanjutnya."
+
+#: kwin4.cpp:753
+#, kde-format
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 memenangkan permainan. Silakan mulai ulang ronde selanjutnya."
+
+#: kwin4.cpp:759
+#, kde-format
+msgid " Game ended. Please restart next round."
+msgstr " Permainan diakhiri. Silakan mulai ulang ronde selanjutnya."
+
+#: kwin4.cpp:793
+#, kde-format
+msgid "Black should be played by remote player"
+msgstr "Hitam seharusnya dimainkan oleh pemain jarak jauh"
+
+#: kwin4.cpp:794
+#, kde-format
+msgid "Red should be played by remote player"
+msgstr "Merah seharusnya dimainkan oleh pemain jarak jauh"
+
+#: kwin4.cpp:874 kwin4.cpp:875 kwin4.cpp:896 kwin4.cpp:897
+#, kde-format
+msgid "%1 Plays With"
+msgstr "%1 Bermain Dengan"
+
+#: kwin4.cpp:898
+#, kde-format
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:10
+#, kde-format
+msgid "Network connection port"
+msgstr "Porta koneksi jaringan"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:14
+#, kde-format
+msgid "Game name"
+msgstr "Nama permainan"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:17
+#, kde-format
+msgid "Network connection host"
+msgstr "Host koneksi jaringan"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
+#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:21 settings.ui:50
+#, kde-format
+msgid "Change the strength of the computer player."
+msgstr "Ubah kekuatannya pemain komputer"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:28
+#, kde-format
+msgid "Player 1 name"
+msgstr "Nama pemain 1"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
+#: kwin4.kcfg:35
+#, kde-format
+msgid "Player 2 name"
+msgstr "Nama pemain 2"
+
+#: main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "KFourInLine"
+msgstr "KFourInLine"
+
+#: main.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "KFourInLine: Two player board game"
+msgstr "KFourInLine: Permainan papan dua pemain"
+
+#: main.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
+msgstr "(c) 1995-2007, Martin Heni"
+
+#: main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Martin Heni"
+msgstr "Martin Heni"
+
+#: main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "Game design and code"
+msgstr "Kode dan desain permainan"
+
+#: main.cpp:80
+#, kde-format
+msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
+msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
+
+#: main.cpp:80 main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: main.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Eugene Trounev"
+msgstr "Eugene Trounev"
+
+#: main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Benjamin Meyer"
+msgstr "Benjamin Meyer"
+
+#: main.cpp:82
+#, kde-format
+msgid "Code Improvements"
+msgstr "Perbaikan Kode"
+
+#: main.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Enter debug level"
+msgstr "Masukkan level debug"
+
+#: main.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Skip intro animation"
+msgstr "Lewati animasi intro"
+
+#: main.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
+msgstr "Jalankan permainan dalam mode demo (automain)"
+
+#: scoresprite.cpp:182
+#, kde-format
+msgctxt "computer level"
+msgid "Level %1"
+msgstr "Level %1"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
+#: settings.ui:38
+#, kde-format
+msgid "Computer Difficulty"
+msgstr "Tingkat Kesulitan Komputer"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: settings.ui:83
+#, kde-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Mudah"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: settings.ui:90
+#, kde-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Sulit"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
+#: settings.ui:102
+#, kde-format
+msgid "Use AI learning"
+msgstr "Gunakan pembelajaran AI"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
+#: settings.ui:112
+#, kde-format
+msgid "Red Plays With"
+msgstr "Merah Dimainkan Dengan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
+#: settings.ui:132 settings.ui:181
+#, kde-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
+#: settings.ui:142 settings.ui:191
+#, kde-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
+#: settings.ui:149 settings.ui:198
+#, kde-format
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
+#: settings.ui:161
+#, kde-format
+msgid "Black Plays With"
+msgstr "Hitam Dimainkan Dengan"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
+#: settings.ui:216
+#, kde-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Nama-nama Pemain"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: settings.ui:242
+#, kde-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Pemain 1:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: settings.ui:249
+#, kde-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Pemain 2:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
+#: settings.ui:267
+#, kde-format
+msgid "Starting Player Color"
+msgstr "Warna Pemain yang Memulai"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
+#: settings.ui:287
+#, kde-format
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
+#: settings.ui:297
+#, kde-format
+msgid "Black"
+msgstr "Hitam"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
+#: statistics.ui:13
+#, kde-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Perangkaan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
+#: statistics.ui:57 statuswidget.ui:113
+#, kde-format
+msgid "Player 1"
+msgstr "Pemain 1"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
+#: statistics.ui:64
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
+#: statistics.ui:74
+#, kde-format
+msgid "Won"
+msgstr "Menang"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
+#: statistics.ui:87
+#, kde-format
+msgid "Lost"
+msgstr "Kalah"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
+#: statistics.ui:103
+#, kde-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Jumlah"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
+#: statistics.ui:113
+#, kde-format
+msgid "Aborted"
+msgstr "Digugurkan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
+#: statistics.ui:131
+#, kde-format
+msgid "Clear All Statistics"
+msgstr "Bersihkan Semua Perangkaan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
+#: statistics.ui:154
+#, kde-format
+msgid "&Close"
+msgstr "&Tutup"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
+#: statistics.ui:166 statuswidget.ui:220
+#, kde-format
+msgid "Player 2"
+msgstr "Pemain 2"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
+#: statistics.ui:176
+#, kde-format
+msgid "Drawn"
+msgstr "Seri"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
+#: statuswidget.ui:63
+#, kde-format
+msgid "W"
+msgstr "M"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
+#: statuswidget.ui:73
+#, kde-format
+msgid "D"
+msgstr "S"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
+#: statuswidget.ui:83
+#, kde-format
+msgid "L"
+msgstr "K"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
+#: statuswidget.ui:93
+#, kde-format
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
+#: statuswidget.ui:103
+#, kde-format
+msgid "Bk"
+msgstr "Ht"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kfourinline-19.08.1/po/zh_CN/kfourinline.po 
new/kfourinline-19.08.2/po/zh_CN/kfourinline.po
--- old/kfourinline-19.08.1/po/zh_CN/kfourinline.po     2019-09-03 
03:38:04.000000000 +0200
+++ new/kfourinline-19.08.2/po/zh_CN/kfourinline.po     2019-10-08 
02:14:51.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:10\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:53\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to