Hello community,

here is the log from the commit of package umbrello for openSUSE:Factory 
checked in at 2019-10-28 16:55:11
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/umbrello (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.umbrello.new.2990 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "umbrello"

Mon Oct 28 16:55:11 2019 rev:81 rq:737879 version:19.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/umbrello/umbrello.changes        2019-09-11 
10:32:33.787345533 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.umbrello.new.2990/umbrello.changes      
2019-10-28 16:58:58.609657674 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Oct 11 07:43:32 UTC 2019 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.08.2.php
+- No code change since 19.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  umbrello-19.08.1.tar.xz
  umbrello-19.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  umbrello-19.08.2.tar.xz
  umbrello-19.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ umbrello.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.cy103M/_old  2019-10-28 16:58:59.305658510 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.cy103M/_new  2019-10-28 16:58:59.309658515 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without  lang
 Name:           umbrello
-Version:        19.08.1
+Version:        19.08.2
 Release:        0
 Summary:        UML Modeller
 License:        GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only AND GPL-3.0-or-later


++++++ umbrello-19.08.1.tar.xz -> umbrello-19.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/CMakeLists.txt 
new/umbrello-19.08.2/CMakeLists.txt
--- old/umbrello-19.08.1/CMakeLists.txt 2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/CMakeLists.txt 2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 
 set(UMBRELLO_VERSION_MAJOR "2")
 set(UMBRELLO_VERSION_MINOR "29")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/lib/kdev4-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
 
new/umbrello-19.08.2/lib/kdev4-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
--- 
old/umbrello-19.08.1/lib/kdev4-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
   2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ 
new/umbrello-19.08.2/lib/kdev4-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
   2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 Name[en_GB]=Simple PHP Application
 Name[es]=Aplicación PHP sencilla
 Name[fr]=Application PHP simple
-Name[gl]=Aplicativo simple en PHP
+Name[gl]=Aplicación simple en PHP
 Name[it]=Semplice applicazione in PHP
 Name[ko]=간단한 PHP 프로그램
 Name[nb]=Et enkelt PHP-program
@@ -38,7 +38,7 @@
 Comment[en_GB]=Generate filestructure to start a PHP application
 Comment[es]=Generar una estructura de archivo para iniciar una aplicación PHP
 Comment[fr]=Générer une structure de fichiers pour lancer une application PHP
-Comment[gl]=Xera a estrutura de ficheiros para comezar un aplicativo en PHP
+Comment[gl]=Xera a estrutura de ficheiros para comezar unha aplicación en PHP
 Comment[it]=Genera una struttura file per avviare un'applicazione in PHP
 Comment[ko]=PHP 프로그램을 시작할 파일 구조 생성
 Comment[nb]=Generer filstruktur for å starte et PHP-program
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/lib/kdev5-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
 
new/umbrello-19.08.2/lib/kdev5-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
--- 
old/umbrello-19.08.1/lib/kdev5-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
   2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ 
new/umbrello-19.08.2/lib/kdev5-php/app_templates/simple_phpapp/simple_phpapp.kdevtemplate
   2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 Name[en_GB]=Simple PHP Application
 Name[es]=Aplicación PHP sencilla
 Name[fr]=Application PHP simple
-Name[gl]=Aplicativo simple en PHP
+Name[gl]=Aplicación simple en PHP
 Name[it]=Semplice applicazione in PHP
 Name[ko]=간단한 PHP 프로그램
 Name[nb]=Et enkelt PHP-program
@@ -38,7 +38,7 @@
 Comment[en_GB]=Generate filestructure to start a PHP application
 Comment[es]=Generar una estructura de archivo para iniciar una aplicación PHP
 Comment[fr]=Générer une structure de fichiers pour lancer une application PHP
-Comment[gl]=Xera a estrutura de ficheiros para comezar un aplicativo en PHP
+Comment[gl]=Xera a estrutura de ficheiros para comezar unha aplicación en PHP
 Comment[it]=Genera una struttura file per avviare un'applicazione in PHP
 Comment[ko]=PHP 프로그램을 시작할 파일 구조 생성
 Comment[nb]=Generer filstruktur for å starte et PHP-program
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/cs/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/cs/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/cs/umbrello.po      2019-09-03 03:43:39.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/cs/umbrello.po      2019-10-08 02:18:34.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018.
+# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-14 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3056,7 +3056,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "General options"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (rightToLeftUI), group (UI Options)
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:68 umbrello.kcfg:192
@@ -3073,7 +3073,7 @@
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Custom text color"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní barva textu"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:87
 #, kde-format
@@ -3095,7 +3095,7 @@
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Custom background color"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní barva pozadí"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:115
 #, kde-format
@@ -4717,7 +4717,7 @@
 #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Show Documentation Indicator"
-msgstr "Zobrazit indikátor dokumentace"
+msgstr "Zobrazit ukazatel dokumentace"
 
 #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:101
 #, kde-format
@@ -6493,7 +6493,7 @@
 #: uml.cpp:425
 #, kde-format
 msgid "Set the default program preferences"
-msgstr "Nastaví výchozí programové volby"
+msgstr "Nastavit výchozí programové předvolby"
 
 #: uml.cpp:429
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/gl/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/gl/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/gl/umbrello.po      2019-09-03 03:43:40.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/gl/umbrello.po      2019-10-08 02:18:36.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-10 08:17+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -6527,7 +6527,7 @@
 #: uml.cpp:419
 #, kde-format
 msgid "Quits the application"
-msgstr "Sae do aplicativo"
+msgstr "Sae da aplicación"
 
 #: uml.cpp:420
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/sk/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/sk/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/sk/umbrello.po      2019-09-03 03:43:43.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/sk/umbrello.po      2019-10-08 02:18:38.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Paholík <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -1987,17 +1987,17 @@
 #: dialogs/dialog_utils.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Enable 'delete association' related messages"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť správy súvisiace s 'vymazať asociáciu'"
 
 #: dialogs/dialog_utils.cpp:34
 #, kde-format
 msgid "Enable 'delete diagram' related messages"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť správy súvisiace s 'vymazať diagram'"
 
 #: dialogs/dialog_utils.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "You are about to delete an association. Do you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Idete vymazať asociáciu. Chcete naozaj pokračovať?"
 
 #: dialogs/dialog_utils.cpp:115
 #, kde-format
@@ -2229,10 +2229,9 @@
 msgstr "Nastavenie role"
 
 #: dialogs/notedialog.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Role Properties"
+#, kde-format
 msgid "Note Properties"
-msgstr "Vlastnosti role"
+msgstr "Vlastnosti poznámky"
 
 #: dialogs/objectnodedialog.cpp:130
 #, kde-format
@@ -2745,10 +2744,9 @@
 msgstr "Štandardná viditeľnosť operácie:"
 
 #: dialogs/pages/classoptionspage.cpp:344
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Attribute Signature"
+#, kde-format
 msgid "Attribute Signatures"
-msgstr "Signatúra atribútu"
+msgstr "Signatúry atribútu"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: dialogs/pages/codeimportoptionspage.ui:31
@@ -2982,10 +2980,9 @@
 msgstr "Zapnúť pätičku a čísla strán pri tlači"
 
 #: dialogs/pages/generaloptionpage.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use angular association lines"
+#, kde-format
 msgid "Create new association lines as:"
-msgstr "Použiť lomené asociačné čiary"
+msgstr "Vytvoriť nové asociačné čiary ako:"
 
 #: dialogs/pages/generaloptionpage.cpp:98
 #, kde-format
@@ -3096,7 +3093,7 @@
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:68 umbrello.kcfg:192
 #, kde-format
 msgid "Right to left user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľské rozhranie sprava doľava"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:72
 #, kde-format
@@ -3105,42 +3102,36 @@
 msgstr "Farba"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom text color:"
+#, kde-format
 msgid "Custom text color"
 msgstr "Vlastná farba textu"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom line color:"
+#, kde-format
 msgid "Custom line color"
-msgstr "Vlastná farba čiary:"
+msgstr "Vlastná farba čiary"
 
 #. i18n("D&efault Color"), m_colorGB);
 #. colorLayout->addWidget(m_lineDefaultB, 0, 2);
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom fill color:"
+#, kde-format
 msgid "Custom fill color"
-msgstr "Vlastná farba výplne:"
+msgstr "Vlastná farba výplne"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom grid color:"
+#, kde-format
 msgid "Custom grid color"
-msgstr "Vlastná farbu mriežky:"
+msgstr "Vlastná farbu mriežky"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom background color:"
+#, kde-format
 msgid "Custom background color"
-msgstr "Vlastná farba pozadia:"
+msgstr "Vlastná farba pozadia"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Custom line width:"
+#, kde-format
 msgid "Custom line width"
-msgstr "Vlastná šírka čiary:"
+msgstr "Vlastná šírka čiary"
 
 #: dialogs/pages/uioptionspage.cpp:129
 #, kde-format
@@ -4343,7 +4334,7 @@
 #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Choose Spline points automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky vybrať Spline body"
 
 #: menus/associationwidgetpopupmenu.cpp:72
 #, kde-format
@@ -4754,10 +4745,9 @@
 msgstr "Pripnúť k mriežke"
 
 #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Snap component size"
+#, kde-format
 msgid "Snap Component Size to Grid"
-msgstr "Pripojiť veľkosť komponentov"
+msgstr "Pripojiť veľkosť komponentov na mriežku"
 
 #: menus/umlscenepopupmenu.cpp:57
 #, kde-format
@@ -5311,16 +5301,14 @@
 msgstr "Vyberte iný názov."
 
 #: stereotypeswindow.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Stereotype"
+#, kde-format
 msgid "New Stereotype"
-msgstr "Stereotyp"
+msgstr "Nový stereotyp"
 
 #: stereotypeswindow.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter the name of the new state:"
+#, kde-format
 msgid "Enter name for new stereotype"
-msgstr "Zadajte názov nového stavu:"
+msgstr "Zadajte názov nového stereotypu"
 
 #: toolbarstateassociation.cpp:180 toolbarstateassociation.cpp:246
 #, kde-format
@@ -5467,18 +5455,15 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (layoutType), group (General Options)
 #: umbrello.kcfg:42
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Layout menu"
-#| msgid "Layout"
+#, kde-format
 msgid "Layout Type"
-msgstr "Rozloženie"
+msgstr "Typ rozloženia"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (layoutType), group (General Options)
 #: umbrello.kcfg:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The type of line ending ( or new line type )"
+#, kde-format
 msgid "The layout type to use for new lines"
-msgstr "Typ ukončenia riadku (alebo typ nového riadku)"
+msgstr "Typ rozloženia pre nové čiary"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
 #: umbrello.kcfg:55
@@ -5676,7 +5661,7 @@
 #: umbrello.kcfg:193
 #, kde-format
 msgid "Enable/disable user interface direction from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť/zakázať používateľské rozhranie sprava doľava"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
 #: umbrello.kcfg:199
@@ -6436,10 +6421,9 @@
 
 #. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu)
 #: umbrelloui.rc.cmake:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "set active language"
+#, kde-format
 msgid "Active &Language"
-msgstr "nastaviť aktívny jazyk"
+msgstr "Aktívny jazyk"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: umbrelloui.rc.cmake:83
@@ -7497,22 +7481,19 @@
 msgstr "Zmeniť veľkosť widgetov"
 
 #: umlscene.cpp:3048
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Subsystem"
+#, kde-format
 msgid "new_subsystem"
-msgstr "Subsystém"
+msgstr "new_subsystem"
 
 #: umlscene.cpp:3049
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter State Name"
+#, kde-format
 msgid "Enter Subsystem Name"
-msgstr "Zadajte názov stavu"
+msgstr "Zadajte názov subsystému"
 
 #: umlscene.cpp:3049
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter the name of the new state:"
+#, kde-format
 msgid "Enter the name of the new subsystem"
-msgstr "Zadajte názov nového stavu:"
+msgstr "Zadajte názov nového subsystému"
 
 #: umlscene.cpp:3275
 #, kde-format
@@ -7894,12 +7875,12 @@
 #: umlwidgets/umlwidget.cpp:1416
 #, kde-format
 msgid "Hold shift or control to move in X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte Shift alebo Ctrl na pohyb v osi X."
 
 #: umlwidgets/umlwidget.cpp:1417
 #, kde-format
 msgid "Hold shift and control to move in Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte Shift a Ctrl na pohyb v osi Y."
 
 #: umlwidgets/widgetbase.cpp:1095 worktoolbar.cpp:336
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/tr/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/tr/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/tr/umbrello.po      2019-09-03 03:43:44.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/tr/umbrello.po      2019-10-08 02:18:38.000000000 
+0200
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Görkem Çetin <[email protected]>, 2003, 2004.
 # Serdar Soytetir <[email protected]>, 2008, 2009, 2012.
 # H. İbrahim Güngör <[email protected]>, 2011.
-# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2017.
+# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mete <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:44+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7724,7 +7724,7 @@
 #: worktoolbar.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Precondition"
-msgstr "Son koşul"
+msgstr "Ön koşul"
 
 #: umlwidgets/notewidget.cpp:222
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello.po   2019-09-03 03:43:45.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello.po   2019-10-08 02:18:39.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:14\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:57\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello_kdevphp.po 
new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello_kdevphp.po   2019-09-03 
03:43:45.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp.po   2019-10-08 
02:18:39.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:15\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:58\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po 
new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po  2019-09-03 
03:43:45.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/zh_CN/umbrello_kdevphp5.po  2019-10-08 
02:18:39.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:15\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:58\n"
 "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/umbrello-19.08.1/po/zh_TW/umbrello.po 
new/umbrello-19.08.2/po/zh_TW/umbrello.po
--- old/umbrello-19.08.1/po/zh_TW/umbrello.po   2019-09-03 03:43:45.000000000 
+0200
+++ new/umbrello-19.08.2/po/zh_TW/umbrello.po   2019-10-08 02:18:39.000000000 
+0200
@@ -15,14 +15,14 @@
 "Project-Id-Version: umbrello\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 01:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 22:00+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #, kde-format
@@ -7825,12 +7825,12 @@
 msgstr "輸入物件名稱:"
 
 #: umlwidgets/umlwidget.cpp:1416
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Hold shift or control to move in X axis."
 msgstr "長按 Shift 或 Control 以在 X 軸移動。"
 
 #: umlwidgets/umlwidget.cpp:1417
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Hold shift and control to move in Y axis."
 msgstr "長按 Shift 及 Control 以在 Y 軸移動。"
 
@@ -8009,26 +8009,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Pre/Post condition"
 msgstr "先決/後續條件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y "
-#~ "axis. Right button click to cancel resize."
-#~ msgstr ""
-#~ "按住 shift 或 ctrl 來移動 X 軸。按住 shift 與 control 來移動 Y 軸。點選右"
-#~ "鍵取消調整大小。"
-
-#~ msgctxt "new class menu item"
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "類別"
-
-#~ msgid "Interface..."
-#~ msgstr "介面..."
-
-#~ msgid "Attribute..."
-#~ msgstr "屬性..."
-
-#~ msgid "Operation..."
-#~ msgstr "操作..."
-
-#~ msgid "Template..."
-#~ msgstr "樣本..."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop 
new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop
--- old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop      
2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop      
2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -48,6 +48,7 @@
 Comment[fr]=Disposition permettant un rendu horizontal
 Comment[gl]=Disposición que renderiza de maneira horizontal.
 Comment[it]=Disposizione che rende in orizzontale
+Comment[ko]=수평으로 표시되는 레이아웃
 Comment[nl]=Indeling die zich horizontaal laat weergeven
 Comment[nn]=Utforming vist vassrett
 Comment[pl]=Układ, który wyświetla się w poziomie
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/component-horizontal.desktop 
new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/component-horizontal.desktop
--- old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/component-horizontal.desktop  
2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/component-horizontal.desktop  
2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -48,6 +48,7 @@
 Comment[fr]=Disposition permettant un rendu horizontal
 Comment[gl]=Disposición que renderiza de maneira horizontal.
 Comment[it]=Disposizione che rende in orizzontale
+Comment[ko]=수평으로 표시되는 레이아웃
 Comment[nl]=Indeling die zich horizontaal laat weergeven
 Comment[nn]=Utforming vist vassrett
 Comment[pl]=Układ, który wyświetla się w poziomie
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/entityrelationship-horizontal.desktop 
new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/entityrelationship-horizontal.desktop
--- old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/entityrelationship-horizontal.desktop 
2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/entityrelationship-horizontal.desktop 
2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -48,6 +48,7 @@
 Comment[fr]=Disposition permettant un rendu horizontal
 Comment[gl]=Disposición que renderiza de maneira horizontal.
 Comment[it]=Disposizione che rende in orizzontale
+Comment[ko]=수평으로 표시되는 레이아웃
 Comment[nl]=Indeling die zich horizontaal laat weergeven
 Comment[nn]=Utforming vist vassrett
 Comment[pl]=Układ, który wyświetla się w poziomie
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/object-horizontal.desktop 
new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/object-horizontal.desktop
--- old/umbrello-19.08.1/umbrello/layouts/object-horizontal.desktop     
2019-09-02 08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/umbrello/layouts/object-horizontal.desktop     
2019-10-06 05:12:33.000000000 +0200
@@ -48,6 +48,7 @@
 Comment[fr]=Disposition permettant un rendu horizontal
 Comment[gl]=Disposición que renderiza de maneira horizontal.
 Comment[it]=Disposizione che rende in orizzontale
+Comment[ko]=수평으로 표시되는 레이아웃
 Comment[nl]=Indeling die zich horizontaal laat weergeven
 Comment[nn]=Utforming vist vassrett
 Comment[pl]=Układ, który wyświetla się w poziomie
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/umbrello-19.08.1/umbrello/org.kde.umbrello.appdata.xml 
new/umbrello-19.08.2/umbrello/org.kde.umbrello.appdata.xml
--- old/umbrello-19.08.1/umbrello/org.kde.umbrello.appdata.xml  2019-09-02 
08:02:43.000000000 +0200
+++ new/umbrello-19.08.2/umbrello/org.kde.umbrello.appdata.xml  2019-10-06 
05:12:33.000000000 +0200
@@ -78,7 +78,7 @@
     <p xml:lang="fi">Umbrello on UML-mallinnusohjelma. Umbrellolla voi luoda 
kaavioita ohjelmistoista ja muista järjestelmistä käyttäen standardia 
UML-muotoa. Sillä voi myös luoda koodin UML-kaavioiden perusteella useille 
ohjelmointikielille.</p>
     <p xml:lang="fr">Umbrello est un outil de modélisation est de génération 
de code utilisant Unified Modelling Language (UML). Il peut créer des 
diagrammes de logiciels et d'autres systèmes dans le format standard de 
l'industrie UML, il peut également générer du code à partir de diagrammes UML 
dans de nombreux langages de programmation.</p>
     <p xml:lang="gl">Umbrello é unha ferramenta de modelaxe e xerador de 
código baseado na linguaxe de modelaxe UML. Pode crear diagramas de software e 
doutros sistemas usando o formato estándar da industria, UML, e pode tamén 
xerar código a partir de diagramas UML en varios linguaxes de programación.</p>
-    <p xml:lang="id">Umbrello adalah sebuah alat pemodelan Unified Modelling 
Language (UML) dan penghasil kode. Ini bisa menciptakan diagram software dan 
sistem lain dalam format UML industri standar, dan juga bisa menghasilkan kode 
dari diagram UML dalam bermacam bahasa pemrograman.</p>
+    <p xml:lang="id">Umbrello adalah sebuah alat pemodelan Unified Modelling 
Language (UML) dan penghasil kode. Ini bisa menciptakan diagram perangkat lunak 
dan sistem lain dalam format UML industri standar, dan juga bisa menghasilkan 
kode dari diagram UML dalam bermacam bahasa pemrograman.</p>
     <p xml:lang="it">Umbrello è uno strumento per diagrammi UML e un 
generatore di codice. Può creare diagrammi di software e altri sistemi nello 
standard industriale UML, e può anche generare codice partendo dai diagrammi 
UML in diversi linguaggi di programmazione.</p>
     <p xml:lang="ko">Umbrello는 통합 모델링 언어(UML) 모델링 도구 및 코드 생성기입니다. 산업 표준 UML 
포맷으로 소프트웨어 및 기타 시스템 다이어그램을 생성할 수 있으며, UML 다이어그램에서 여러 프로그래밍 언어로 코드를 생성할 수 
있습니다.</p>
     <p xml:lang="nl">Umbrello is een Unified Modelling Language (UML) 
hulpmiddel voor modellering en generator van code. Het kan diagrammen van 
software en andere systemen maken  in het industrie-standaard UML-formaat en 
kan ook code genereren uit UML diagrammen in een verscheidenheid van 
programmeertalen.</p>


Reply via email to