Hello community, here is the log from the commit of package kmix for openSUSE:Factory checked in at 2019-11-13 13:20:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.2990 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmix" Wed Nov 13 13:20:43 2019 rev:94 rq:746903 version:19.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmix/kmix.changes 2019-10-28 16:53:03.157211183 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmix.new.2990/kmix.changes 2019-11-13 13:20:52.963232599 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Nov 7 23:13:08 UTC 2019 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-19.08.3.php +- No code change since 19.08.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmix-19.08.2.tar.xz kmix-19.08.2.tar.xz.sig New: ---- kmix-19.08.3.tar.xz kmix-19.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmix.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.3UaFE6/_old 2019-11-13 13:20:55.131234856 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.3UaFE6/_new 2019-11-13 13:20:55.135234861 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmix -Version: 19.08.2 +Version: 19.08.3 Release: 0 Summary: Sound Mixer License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmix-19.08.2.tar.xz -> kmix-19.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.08.2/po/gl/kmix.po new/kmix-19.08.3/po/gl/kmix.po --- old/kmix-19.08.2/po/gl/kmix.po 2019-10-08 02:13:58.000000000 +0200 +++ new/kmix-19.08.3/po/gl/kmix.po 2019-11-05 05:07:54.000000000 +0100 @@ -22,14 +22,15 @@ "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 08:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 21:39+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -157,7 +158,7 @@ "\n" "%1" msgstr "" -"O aplicativo de asistencia non está instalado ou non funciona.\n" +"A aplicación de asistencia non está instalada ou non funciona.\n" "\n" "%1" @@ -625,7 +626,7 @@ #: backends/mixer_pulse.cpp:341 backends/mixer_pulse.cpp:398 #, kde-format msgid "Unknown Application" -msgstr "Aplicativo descoñecido" +msgstr "Aplicación descoñecida" #: backends/mixer_pulse.cpp:444 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.08.2/po/id/kmix.po new/kmix-19.08.3/po/id/kmix.po --- old/kmix-19.08.2/po/id/kmix.po 2019-10-08 02:13:59.000000000 +0200 +++ new/kmix-19.08.3/po/id/kmix.po 2019-11-05 05:07:54.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:52+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:25+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -382,7 +382,7 @@ #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 #, kde-format msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "Tingkat perekaman dari intput mikrofon." +msgstr "Tingkat perekaman dari input mikrofon." #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.08.2/po/sk/kmix.po new/kmix-19.08.3/po/sk/kmix.po --- old/kmix-19.08.2/po/sk/kmix.po 2019-10-08 02:13:59.000000000 +0200 +++ new/kmix-19.08.3/po/sk/kmix.po 2019-11-05 05:07:55.000000000 +0100 @@ -5,19 +5,20 @@ # Michal Sulek <[email protected]>, 2009, 2010, 2011. # Richard Frič <[email protected]>, 2011. # Roman Paholík <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019. +# Matej Mrenica <[email protected]>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 20:24+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 19:31+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format @@ -36,10 +37,9 @@ "[email protected]" #: apps/kmix.cpp:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Audio Setup" +#, kde-format msgid "Audio Setup..." -msgstr "Nastavenie zvuku" +msgstr "Nastavenie zvuku..." #: apps/kmix.cpp:186 #, kde-format @@ -127,10 +127,9 @@ msgstr "Chyba" #: apps/kmix.cpp:819 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." +#, kde-format msgid "Cannot add view - View already exists." -msgstr "Nie je možné pridať zobrazenie - GUIProfile je neplatný." +msgstr "Nie je možné pridať zobrazenie - zobrazenie už existuje." #: apps/kmix.cpp:939 apps/kmixd.cpp:199 #, kde-format @@ -147,13 +146,15 @@ msgstr "Posledná zvuková karta bola odpojená." #: apps/kmix.cpp:1238 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The helper application is either not installed or not working." +#, kde-format msgid "" "The helper application is either not installed or not working.\n" "\n" "%1" -msgstr "Pomocná aplikácia nie je nainštalovaná alebo nepracuje." +msgstr "" +"Pomocná aplikácia nie je nainštalovaná alebo nepracuje.\n" +"\n" +"%1" #: apps/kmix.cpp:1276 gui/dialogaddview.cpp:121 gui/dialogchoosebackends.cpp:71 #: gui/dialogselectmaster.cpp:102 @@ -782,12 +783,12 @@ #: gui/dialogchoosebackends.cpp:64 #, kde-format msgid "Mixers to show in the popup volume control:" -msgstr "" +msgstr "Mixéry na zobrazenie v kontextovom ovládaní hlasitosti:" #: gui/dialogchoosebackends.cpp:89 #, kde-format msgid "Select Mixers" -msgstr "Vybrať zmiešavače" +msgstr "Vybrať mixéry" #: gui/dialogselectmaster.cpp:39 gui/dialogselectmaster.cpp:144 #, kde-format @@ -815,10 +816,11 @@ msgstr "Nastaviť kanály" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configuration of the channels. Drag icon to update." +#, kde-format msgid "Configure the visible channels. Drag icons between the lists to update." -msgstr "Nastavenie kanálov. Ťahajte ikonu na aktualizáciu." +msgstr "" +"Nastavenie viditeľných kanálov. Ťahajte ikonu medzi zoznamami na " +"aktualizáciu." #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:216 #, kde-format @@ -831,15 +833,14 @@ msgstr "Dostupné kanály:" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide the selected channel" +#, kde-format msgid "Move the selected channel to the visible list" -msgstr "Skryť vybraný kanál" +msgstr "Presunúť vybraný kanál medzi viditeľné" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:241 #, kde-format msgid "Move the selected channel to the available (hidden) list" -msgstr "" +msgstr "Presunúť vybraný kanál medzi dostupné (skryté)" #: gui/dialogviewconfiguration.cpp:281 #, kde-format @@ -874,7 +875,7 @@ #: gui/kmixdockwidget.cpp:197 #, kde-format msgid "No mixer devices available" -msgstr "" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne mixéry" #: gui/kmixdockwidget.cpp:205 #, kde-format @@ -889,7 +890,7 @@ #: gui/kmixdockwidget.cpp:208 #, kde-format msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" #: gui/kmixprefdlg.cpp:59 #, kde-format @@ -909,45 +910,41 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "Start KMix on desktop startup" -msgstr "" +msgstr "Spustiť KMix pri štarte počítača" #: gui/kmixprefdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "Start KMix automatically when the desktop starts." -msgstr "" +msgstr "Spustiť KMix automaticky keď sa zapne počítač." #: gui/kmixprefdlg.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Autostart can not be enabled, as the autostart file kmix_autostart." -#| "desktop is not installed." +#, kde-format msgid "" "Autostart will not work, because the autostart file kmix_autostart.desktop " "is missing. Check that KMix is installed correctly." msgstr "" -"Automatické spustenie sa nedá povoliť, lebo súbor kmix_autostart.desktop nie " -"je nainštalovaný." +"Automatické spustenie sa nedá povoliť, lebo chýba súbor kmix_autostart." +"desktop. Skontrolujte že KMix je správne nainštalovaný." #: gui/kmixprefdlg.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore volumes on login" +#, kde-format msgid "Restore previous volume settings on desktop startup" -msgstr "Obnoviť hlasitosť pri prihlásení" +msgstr "Obnoviť predchádzajúcu hlasitosť pri spustení počítača" #: gui/kmixprefdlg.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Restore all volume levels and switches." +#, kde-format msgid "" "Restore all mixer volume levels and switches to their last used settings " "when the desktop starts." -msgstr "Obnoviť všetky úrovne hlasitosti a prepínače." +msgstr "" +"Po spustení počítača obnoviť všetky úrovne hlasitosti mixéra a prepnúť na " +"posledné použité nastavenia." #: gui/kmixprefdlg.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dynamic controls from Pulseaudio and MPRIS2 will not be restored." +#, kde-format msgid "" "The volume of PulseAudio or MPRIS2 dynamic controls will not be restored." -msgstr "Dynamické ovládače z Pulseaudio a MPRIS2 nebudú obnovené." +msgstr "Hlasitosť dynamických ovládačov Pulseaudio a MPRIS2 nebude obnovená." #: gui/kmixprefdlg.cpp:154 #, kde-format @@ -970,28 +967,26 @@ msgstr "Odozva hlasitosti" #: gui/kmixprefdlg.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Overdrive" +#, kde-format msgid "Volume overdrive" -msgstr "Prehnaná hlasitosť" +msgstr "Nadmerná hlasitosť" #: gui/kmixprefdlg.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Raise the maximum volume to 150%" -msgstr "" +msgstr "Zvýšiť maximálnu hlasitosť na 150%" #: gui/kmixprefdlg.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume feedback is only available for Pulseaudio." +#, kde-format msgid "Volume feedback and volume overdrive are only available for PulseAudio." -msgstr "Odozva halsitosti je dostupná iba pre Pulseaudio." +msgstr "Odozva hlasitosti a nadmerná hlasitosť sú dostupné iba pre Pulseaudio." #: gui/kmixprefdlg.cpp:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You must restart KMix for this setting to take effect." +#, kde-format msgid "KMix must be restarted for the Volume Overdrive setting to take effect." -msgstr "Musíte reštartovať KMix, aby sa toto nastavenie prejavilo." +msgstr "" +"Musíte reštartovať KMix, aby sa prejavilo nastavenie Nadmerná hlasitosť." #: gui/kmixprefdlg.cpp:228 #, kde-format @@ -1024,16 +1019,14 @@ msgstr "Zobraziť displej na obrazovke (OSD)" #: gui/kmixprefdlg.cpp:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slider orientation: " +#, kde-format msgid "Slider orientation (main window): " -msgstr "Orientácia posuvníkov: " +msgstr "Orientácia posuvníkov (hlavné okno): " #: gui/kmixprefdlg.cpp:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Slider orientation (System tray volume control):" +#, kde-format msgid "Slider orientation (system tray popup):" -msgstr "Orientácia posuvníka (ovládanie hlasitosti v system tray):" +msgstr "Orientácia posuvníka (ovládanie hlasitosti v systémovej lište):" #: gui/kmixprefdlg.cpp:263 #, kde-format @@ -1046,6 +1039,8 @@ "Dock the mixer into the system tray. Click on it to open the popup volume " "control." msgstr "" +"Vložiť mixér do systémovej lišty. Kliknutím na ňu otvoríte kontextové " +"ovládanie hlasitosti." #: gui/mdwenum.cpp:55 #, kde-format @@ -1068,16 +1063,14 @@ msgstr "Zachytiť" #: gui/mdwslider.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture Devices" +#, kde-format msgid "Use Device" -msgstr "Zariadenia pre zachytávanie" +msgstr "Použiť zariadenie" #: gui/mdwslider.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&onfigure Shortcuts..." +#, kde-format msgid "Channel Shortcuts..." -msgstr "&Nastaviť skratky..." +msgstr "Skratky kanálov..." #: gui/mdwslider.cpp:180 #, kde-format @@ -1085,8 +1078,7 @@ msgstr "Prepnúť stlmenie" #: gui/mdwslider.cpp:339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture/Uncapture %1" +#, kde-format msgctxt "%1=channel" msgid "Capture/Uncapture %1" msgstr "Zachytiť/zrušiť zachytenie %1" @@ -1135,7 +1127,7 @@ #: gui/viewdockareapopup.cpp:364 #, kde-format msgid "Show the full mixer window" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť celé okno mixéra" #: gui/viewdockareapopup.cpp:401 #, kde-format @@ -1153,14 +1145,12 @@ msgstr "Nič nezachytáva zvuk." #: gui/viewsliders.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No capture devices." +#, kde-format msgid "There are no capture devices." msgstr "Žiadne zariadenia na zachytávanie." #: gui/viewsliders.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No playback devices." +#, kde-format msgid "There are no playback devices." msgstr "Žiadne zariadenia na prehrávanie." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.08.2/po/zh_CN/kmix.po new/kmix-19.08.3/po/zh_CN/kmix.po --- old/kmix-19.08.2/po/zh_CN/kmix.po 2019-10-08 02:13:59.000000000 +0200 +++ new/kmix-19.08.3/po/zh_CN/kmix.po 2019-11-05 05:07:55.000000000 +0100 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:49\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-09 10:04\n" "Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
