Hello community, here is the log from the commit of package kwin5 for openSUSE:Factory checked in at 2019-11-15 22:35:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new.26869 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwin5" Fri Nov 15 22:35:25 2019 rev:109 rq:747845 version:5.17.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwin5/kwin5.changes 2019-10-31 18:11:37.197782408 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwin5.new.26869/kwin5.changes 2019-11-15 22:35:31.211987891 +0100 @@ -1,0 +2,13 @@ +Tue Nov 12 11:01:07 UTC 2019 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.17.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.17.3.php +- Changes since 5.17.2: + * [wayland] Fix sha check of filtered applications + * [effects/startupfeedback] Fallback to small icon size when no cursor size is configured (kde#413605) +- Add patch to disarm wayland interface filter: + * 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwin-5.17.2.tar.xz kwin-5.17.2.tar.xz.sig New: ---- 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch kwin-5.17.3.tar.xz kwin-5.17.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwin5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.jfZoSp/_old 2019-11-15 22:35:32.847987173 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.jfZoSp/_new 2019-11-15 22:35:32.867987164 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %global wayland (0%{?suse_version} >= 1330) %bcond_without lang Name: kwin5 -Version: 5.17.2 +Version: 5.17.3 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} @@ -42,6 +42,7 @@ Patch101: 0001-Use-Xauthority-for-Xwayland.patch # PATCH-FIX-OPENSUSE Patch102: 0001-Revert-platforms-x11-Force-glXSwapBuffers-to-block-w.patch +Patch103: 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch BuildRequires: extra-cmake-modules >= 0.0.11 BuildRequires: fdupes BuildRequires: kf5-filesystem ++++++ 0001-Bypass-wayland-interface-blacklisting.patch ++++++ >From 8ede8942dd8919b33d60ede365ae5d7a2f3818d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Vogt <[email protected]> Date: Tue, 12 Nov 2019 13:18:26 +0100 Subject: [PATCH] Bypass wayland interface blacklisting Currently the check isn't worth anything and it breaks some applications. See discussion on https://phabricator.kde.org/D22571 and https://phabricator.kde.org/T4437#207062. --- wayland_server.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/wayland_server.cpp b/wayland_server.cpp index d6f2f6e87..42b63ba56 100644 --- a/wayland_server.cpp +++ b/wayland_server.cpp @@ -245,6 +245,8 @@ public: QSet<QByteArray> interfacesBlackList = {"org_kde_kwin_remote_access_manager", "org_kde_plasma_window_management", "org_kde_kwin_fake_input", "org_kde_kwin_keystate"}; bool allowInterface(KWayland::Server::ClientConnection *client, const QByteArray &interfaceName) override { + return true; + if (client->processId() == getpid()) { return true; } -- 2.23.0 ++++++ kwin-5.17.2.tar.xz -> kwin-5.17.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/CMakeLists.txt new/kwin-5.17.3/CMakeLists.txt --- old/kwin-5.17.2/CMakeLists.txt 2019-10-29 19:19:46.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/CMakeLists.txt 2019-11-12 11:20:39.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.1 FATAL_ERROR) project(KWIN) -set(PROJECT_VERSION "5.17.2") +set(PROJECT_VERSION "5.17.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.12.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp new/kwin-5.17.3/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp --- old/kwin-5.17.2/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/effects/startupfeedback/startupfeedback.cpp 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100 @@ -27,6 +27,7 @@ #include <QPainter> // KDE #include <KConfigGroup> +#include <KIconLoader> #include <KSharedConfig> #include <KStartupInfo> #include <KSelectionOwner> @@ -284,7 +285,10 @@ return cursorSize; }; m_cursorSize = readCursorSize(); - const int iconSize = m_cursorSize / 1.5; + int iconSize = m_cursorSize / 1.5; + if (!iconSize) { + iconSize = IconSize(KIconLoader::Small); + } // get ratio for bouncing cursor so we don't need to manually calculate the sizes for each icon size if (m_type == BouncingFeedback) m_bounceSizesRatio = iconSize / 16.0; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop new/kwin-5.17.3/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop --- old/kwin-5.17.2/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100 @@ -67,6 +67,7 @@ Comment[de]=Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte einrichten Comment[en_GB]=Configure compositor settings for desktop effects Comment[es]=Configurar las preferencias del compositor para los efectos del escritorio +Comment[eu]=Konfiguratu konposatzailearen ezarpenak mahaigaineko efektuetarako Comment[fi]=Koostimen asetukset työpöytätehosteille Comment[gl]=Configurar o compositor para os efectos de escritorio Comment[id]=Konfigurasikan pengaturan kompositor untuk efek desktop diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/de/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/de/kcmkwm.po --- old/kwin-5.17.2/po/de/kcmkwm.po 2019-10-29 19:18:56.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/de/kcmkwm.po 2019-11-12 11:19:48.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:03+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -58,19 +58,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate, Raise & Pass Click" +#, kde-format msgid "Activate, raise and pass click" -msgstr "Aktivieren, nach vorn & mit Klick ansprechen" +msgstr "Aktivieren, nach vorn und mit Klick ansprechen" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate & Pass Click" +#, kde-format msgid "Activate and pass click" -msgstr "Aktivieren & mit Klick ansprechen" +msgstr "Aktivieren und mit Klick ansprechen" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2) @@ -146,9 +144,8 @@ "In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " "window ('inner' means: not titlebar, not frame)." msgstr "" -"Hier können Sie das Verhalten von KDE einstellen, wenn in einem inaktiven " -"Fenster innen (nicht auf der Titelleiste oder dem Rahmen) das Mausrad " -"betätigt wird." +"Hier können Sie das Verhalten einstellen, wenn in einem inaktiven Fenster " +"innen (nicht auf der Titelleiste oder dem Rahmen) das Mausrad betätigt wird." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel) #: actions.ui:163 @@ -170,10 +167,9 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: actions.ui:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inner Window, Titlebar & Frame" +#, kde-format msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions" -msgstr "Inneres Fenster, Titelleiste & Rahmen" +msgstr "Aktionen für inneres Fenster, Titelleiste und Rahmen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: actions.ui:195 @@ -1085,10 +1081,9 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: mouse.ui:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Titlebar Actions" +#, kde-format msgid "Titlebar and Frame Actions" -msgstr "&Titelleiste" +msgstr "Aktionen für Titelleiste und Rahmen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mouse.ui:167 @@ -1207,11 +1202,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, geometryTipOn) #: moving.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +#, kde-format msgid "Display when moving or resizing" -msgstr "" -"Bei Verschiebungen oder &Größenänderungen die Fenstergeometrie anzeigen" +msgstr "Bei Verschiebungen oder Größenänderungen anzeigen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel) #: moving.ui:40 @@ -1222,11 +1215,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap) #: moving.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -#| "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -#| "near it." +#, kde-format msgid "" "Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -1281,10 +1270,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OverlapSnap) #: moving.ui:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +#, kde-format msgid "Only when overlapping" -msgstr "Fenster nur einrasten lassen, wenn sie sich ü&berlappen" +msgstr "Nur wenn sie sich überlappen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel) #: moving.ui:123 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/de/kwin.po new/kwin-5.17.3/po/de/kwin.po --- old/kwin-5.17.2/po/de/kwin.po 2019-10-29 19:18:56.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/de/kwin.po 2019-11-12 11:19:48.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 05:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:04+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -1825,13 +1825,12 @@ msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Programm ..." #: useractions.cpp:312 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window Manager" +#, kde-format msgctxt "" "Entry in context menu of window decoration to open the configuration module " "of KWin" msgid "Configure W&indow Manager..." -msgstr "Fensterverwaltung" +msgstr "Fensterverwaltung einr&ichten ..." #: useractions.cpp:342 #, kde-format @@ -1864,22 +1863,19 @@ msgstr "&Arbeitsflächen" #: useractions.cpp:479 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move To &Desktop" +#, kde-format msgid "Move to &Desktop" msgstr "Auf &Arbeitsfläche verschieben" #: useractions.cpp:497 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move To &Screen" +#, kde-format msgid "Move to &Screen" -msgstr "Verschieben auf Bild&schirm:" +msgstr "Auf Bild&schirm verschieben" #: useractions.cpp:513 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ac&tivities" +#, kde-format msgid "Show in &Activities" -msgstr "A&ktivitäten" +msgstr "In &Aktivitäten anzeigen" #: useractions.cpp:528 useractions.cpp:573 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/eu/kcm_kwin_effects.po new/kwin-5.17.3/po/eu/kcm_kwin_effects.po --- old/kwin-5.17.2/po/eu/kcm_kwin_effects.po 2019-10-29 19:18:59.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/eu/kcm_kwin_effects.po 2019-11-12 11:19:50.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 18:36+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,10 +31,9 @@ msgstr "[email protected]" #: kcm.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Desktop Effects" +#, kde-format msgid "Desktop Effects" -msgstr "Konfiguratu mahaigaineko efektuak" +msgstr "Mahaigaineko efektuak" #: kcm.cpp:49 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/eu/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/eu/kcmkwm.po --- old/kwin-5.17.2/po/eu/kcmkwm.po 2019-10-29 19:18:59.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/eu/kcmkwm.po 2019-11-12 11:19:50.000000000 +0100 @@ -8,21 +8,21 @@ # Juan Irigoien <[email protected]>, 2004. # Ion Gaztañaga <[email protected]>, 2005. # Asier Urio Larrea <[email protected]>, 2008. -# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2011, 2014, 2018. +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2011, 2014, 2018, 2019. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:14+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format @@ -41,18 +41,16 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: actions.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inactive Inner Window" +#, kde-format msgid "Inactive Inner Window Actions" -msgstr "Barruko leiho inaktiboa" +msgstr "Barneko leiho ez-aktiboaren ekintzak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: actions.ui:26 mouse.ui:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Double-click:" +#, kde-format msgid "&Left click:" -msgstr "klik &bikoitza:" +msgstr "E&zkerreko klik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin1) #: actions.ui:39 @@ -68,19 +66,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate, Raise & Pass Click" +#, kde-format msgid "Activate, raise and pass click" -msgstr "Aktibatu, goratu eta klika pasatu" +msgstr "Aktibatu, goratu eta pasatu klika" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate & Pass Click" +#, kde-format msgid "Activate and pass click" -msgstr "Aktibatu eta klika pasatu" +msgstr "Aktibatu eta pasatu klika" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2) @@ -102,18 +98,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:58 actions.ui:98 actions.ui:138 mouse.ui:283 mouse.ui:398 #: mouse.ui:513 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate & Raise" +#, kde-format msgid "Activate and raise" msgstr "Aktibatu eta goratu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: actions.ui:66 mouse.ui:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Double-click:" +#, kde-format msgid "&Middle click:" -msgstr "klik &bikoitza:" +msgstr "Er&diko klik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin2) #: actions.ui:79 @@ -130,7 +124,7 @@ #: actions.ui:106 mouse.ui:213 #, kde-format msgid "&Right click:" -msgstr "" +msgstr "E&skuineko klik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWin3) #: actions.ui:119 @@ -145,10 +139,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: actions.ui:146 mouse.ui:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "M&ouse wheel:" +#, kde-format msgid "Mouse &wheel:" -msgstr "S&aguaren gurpila:" +msgstr "Saguaren &gurpila:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coWinWheel) #: actions.ui:159 @@ -168,31 +161,27 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel) #: actions.ui:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate & Scroll" +#, kde-format msgid "Activate and scroll" -msgstr "Aktibatu eta labaindu" +msgstr "Aktibatu eta kiribildu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coWinWheel) #: actions.ui:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate, Raise & Scroll" +#, kde-format msgid "Activate, raise and scroll" -msgstr "Aktibatu, goratu eta labaindu" +msgstr "Aktibatu, goratu eta kiribildu" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: actions.ui:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inner Window, Titlebar & Frame" +#, kde-format msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions" -msgstr "Barruko leihoa, titulu-barra eta markoa" +msgstr "Barneko leihoko, titulu-barrako eta markoko ekintzak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: actions.ui:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modifier &key:" +#, kde-format msgid "Mo&difier key:" -msgstr "&Tekla aldatzailea:" +msgstr "Tekla a&ldatzailea:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAllKey) #: actions.ui:205 @@ -218,18 +207,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: actions.ui:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " + " +#, kde-format msgid " + " msgstr " + " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: actions.ui:248 mouse.ui:601 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Double-click:" +#, kde-format msgid "L&eft click:" -msgstr "klik &bikoitza:" +msgstr "Ezke&rreko klik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll1) #: actions.ui:261 @@ -253,8 +240,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3) #: actions.ui:270 actions.ui:340 actions.ui:410 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate, Raise & Move" +#, kde-format msgid "Activate, raise and move" msgstr "Aktibatu, goratu eta mugitu" @@ -269,10 +255,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3) #: actions.ui:275 actions.ui:345 actions.ui:415 mouse.ui:246 mouse.ui:308 #: mouse.ui:361 mouse.ui:423 mouse.ui:476 mouse.ui:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Raise & Lower" +#, kde-format msgid "Toggle raise and lower" -msgstr "Goratu eta beheratu txandaka" +msgstr "Txandakatu goratzea eta beheratzea" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2) @@ -335,19 +320,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3) #: actions.ui:300 actions.ui:370 actions.ui:440 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decrease Opacity" +#, kde-format msgid "Decrease opacity" -msgstr "Gutxitu opakotasuna" +msgstr "Txikitu opakutasuna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAll3) #: actions.ui:305 actions.ui:375 actions.ui:445 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Increase Opacity" +#, kde-format msgid "Increase opacity" -msgstr "Gehitu opakotasuna" +msgstr "Handitu opakutasuna" #. i18n: @item:inlistbox behavior on double click #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl) @@ -365,17 +348,15 @@ #: actions.ui:310 actions.ui:380 actions.ui:450 actions.ui:505 mouse.ui:80 #: mouse.ui:132 mouse.ui:271 mouse.ui:333 mouse.ui:386 mouse.ui:448 #: mouse.ui:501 mouse.ui:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Nothing" +#, kde-format msgid "Do nothing" -msgstr "Ezer ez" +msgstr "Ez egin ezer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: actions.ui:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Middle b&utton:" +#, kde-format msgid "Middle &click:" -msgstr "Erdiko b&otoia:" +msgstr "Erdiko &klik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll2) #: actions.ui:331 @@ -392,7 +373,7 @@ #: actions.ui:388 mouse.ui:653 #, kde-format msgid "Right clic&k:" -msgstr "" +msgstr "Eskuineko kli&k:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAll3) #: actions.ui:401 @@ -406,10 +387,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: actions.ui:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "M&ouse wheel:" +#, kde-format msgid "Mo&use wheel:" -msgstr "S&aguaren gurpila:" +msgstr "Sag&uaren gurpila:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:471 @@ -424,77 +404,68 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:475 mouse.ui:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Raise/Lower" +#, kde-format msgid "Raise/lower" msgstr "Goratu/Beheratu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:480 mouse.ui:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shade/Unshade" +#, kde-format msgid "Shade/unshade" msgstr "Bildu/Zabaldu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:485 mouse.ui:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize/Restore" +#, kde-format msgid "Maximize/restore" -msgstr "Maximizatu/Leheneratu" +msgstr "Maximizatu/Lehengoratu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:490 mouse.ui:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above/Below" +#, kde-format msgid "Keep above/below" -msgstr "Mantendu gaiean/azpian" +msgstr "Mantendu gainetik/azpitik" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:495 mouse.ui:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move to Previous/Next Desktop" +#, kde-format msgid "Move to previous/next desktop" msgstr "Mugitu aurreko/hurrengo mahaigainera" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiAct4) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coAllW) #: actions.ui:500 mouse.ui:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change Opacity" +#, kde-format msgid "Change opacity" -msgstr "Aldatu opakotasuna" +msgstr "Aldatu opakutasuna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadeHoverLabel) #: advanced.ui:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window Tabbing" +#, kde-format msgid "Window &unshading:" -msgstr "Leihoen fitxak" +msgstr "Leihoa &zabaltzea:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, shadeHoverOn) #: advanced.ui:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically " -#| "when the mouse pointer has been over the title bar for some time." +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p>If this option is enabled, a shaded window will " "unshade automatically when the mouse pointer has been over the titlebar for " "some time.</p></body></html>" msgstr "" -"Biltze nabarmendua gaituta badago, leiho bildua automatikoki zabalduko da " -"kurtsorea titulu-barraren gainean aldi batez egonez gero." +"<html><head/><body><p>Aukera hau gaituta badago, leiho bildua automatikoki " +"zabalduko da kurtsorea titulu-barraren gainean aldi batez egonez gero.</p></" +"body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeHoverOn) #: advanced.ui:35 #, kde-format msgid "On titlebar hover after:" -msgstr "" +msgstr "Titulu-barra gainetik denbora igarotzean:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, shadeHover) #: advanced.ui:42 @@ -516,10 +487,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowPlacementLabel) #: advanced.ui:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Placement:" +#, kde-format msgid "Window &placement:" -msgstr "Kokalek&ua:" +msgstr "Leiho koka&pena:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, placementCombo) #: advanced.ui:76 @@ -552,6 +522,32 @@ "\"><span style=\" font-style:italic;\">Under mouse</span> will place the " "window under the pointer</li></ul></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p>Kokapen gidalerroak finkatzen du leiho berri bat " +"mahaigainean non agertuko den.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-" +"bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li " +"style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" +"italic;\">Adimentsua</span> leihoen arteko gainezartze minimoa bilatuko du</" +"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" +"italic;\">Maximizatzea</span> leiho guztiak maximizatzen saiatuko da " +"pantaila osoa bete nahian. Baliagarria izan daiteke leiho hautatu batzuen " +"kokapenari leihoen ezarpen jakin batzuk erabiliz eragitea.</li><li style=\" " +"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-" +"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;" +"\">Turrustan</span> leihoakturrustan ipiniko ditu</li><li style=\" margin-" +"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" +"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Auzaz</" +"span> ausazko kokapena erabiliko du</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" +"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Erdiratuta</span> leihoa " +"erdiratuta ipiniko du</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" +"\"><span style=\" font-style:italic;\">Zero-ertzean</span> leihoa goi-" +"ezkerreko ertzean ipiniko du</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" +"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Saguaren azpian</span> " +"leihoa erakuslearen azpian ipiniko du</li></ul></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo) #: advanced.ui:80 @@ -585,24 +581,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo) #: advanced.ui:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Zero-Cornered" +#, kde-format msgid "Zero-cornered" -msgstr "Txokoa zeron" +msgstr "Zero-ertzean" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placementCombo) #: advanced.ui:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Under Mouse" +#, kde-format msgid "Under mouse" msgstr "Saguaren azpian" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, specialWindowsLabel) #: advanced.ui:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Special Windows" +#, kde-format msgid "&Special windows:" -msgstr "Leiho bereziak" +msgstr "Leiho &bereziak:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideUtilityWindowsForInactive) #: advanced.ui:128 @@ -628,18 +621,18 @@ #: focus.ui:22 #, kde-format msgid "Window &activation policy:" -msgstr "" +msgstr "Leihoak &aktibatzeko gidalerroa:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo) #: focus.ui:32 #, kde-format msgid "With this option you can specify how and when windows will be focused." msgstr "" +"Aukera honekin zehaztu dezakezu leihoak nola eta noiz fokuratuko diren." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo) #: focus.ui:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Click to Focus" +#, kde-format msgctxt "sassa asas" msgid "Click to focus" msgstr "Klik egin fokua emateko" @@ -648,12 +641,11 @@ #: focus.ui:41 #, kde-format msgid "Click to focus (mouse precedence)" -msgstr "" +msgstr "Klik egin fokua emateko (saguak lehentasuna)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo) #: focus.ui:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Focus Follows Mouse" +#, kde-format msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokuak saguari jarraitzen dio" @@ -661,26 +653,23 @@ #: focus.ui:51 #, kde-format msgid "Focus follows mouse (mouse precedence)" -msgstr "" +msgstr "Fokuak saguari jarraitzen dio (saguak lehentasuna)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo) #: focus.ui:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Focus Under Mouse" +#, kde-format msgid "Focus under mouse" msgstr "Fokua saguaren azpian" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicyCombo) #: focus.ui:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Focus Strictly Under Mouse" +#, kde-format msgid "Focus strictly under mouse" -msgstr "Fokua saguaren azpian beti" +msgstr "Fokua hertsiki saguaren azpian beti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayFocusOnLabel) #: focus.ui:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Delay focus by" +#, kde-format msgid "&Delay focus by:" msgstr "&Atzeratu fokua hainbestean:" @@ -696,38 +685,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStealingLabel) #: focus.ui:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Focus &stealing prevention" +#, kde-format msgid "Focus &stealing prevention:" -msgstr "Foku-&lapurtze prebentzioa" +msgstr "Foku-&lapurtze prebentzioa:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, focusStealing) #: focus.ui:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -#| "stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This " -#| "feature does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under " -#| "Mouse focus policies.)\n" -#| "<ul>\n" -#| "<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " -#| "activated.</li>\n" -#| "<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have " -#| "support for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide " -#| "whether to activate the window or not, it will be activated. This setting " -#| "may have both worse and better results than the medium level, depending " -#| "on the applications.</li>\n" -#| "<li><em>Medium:</em> Prevention is enabled.</li>\n" -#| "<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is " -#| "currently active or if they belong to the currently active application. " -#| "This setting is probably not really usable when not using mouse focus " -#| "policy.</li>\n" -#| "<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the " -#| "user.</li>\n" -#| "</ul></p>\n" -#| "<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -#| "attention, which by default means their taskbar entry will be " -#| "highlighted. This can be changed in the Notifications control module.</p>" +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p>This option specifies how much KWin will try to " "prevent unwanted focus stealing caused by unexpected activation of new " @@ -760,29 +724,37 @@ "by default means their taskbar entry will be highlighted. This can be " "changed in the Notifications control module.</p></body></html>" msgstr "" -"<p>Aukera honek zehazten du KWin zenbateraino saiatuko den leiho berrien " -"ustekabeko aktibazioek eragindako nahi gabeko foku-lapurtzeak saihesten. " -"(Oharra: eginbide hau ez dabil «Fokua sagu azpian» edo «Fokua zorrozki sagu " -"azpian» gidalerroekin.)\n" -"<ul>\n" -"<li><em>Bat ere ez:</em> Prebentzioa itzaltzen da eta leiho berriak beti " -"bilakatzen dira aktibo.</li>\n" -"<li><em>Apala:</em> Prebentzioa gaituta dago; leihoren batek azpian dagoen " -"mekanismoaren euskarririk ez duenean eta KWin-ek ezin duenean " -"fidagarritasunez erabaki leihoa aktibatu edo ez, aktibatu egingo da. Ezarpen " -"honek ondorio biak izan ditzake, maila ertainak baino emaitza okerragoak eta " -"hobeak, aplikazioaren arabera.</li>\n" -"<li><em>Ertaina:</em> Prebentzioa aktibatuta dago.</li>\n" -"<li><em>Altua:</em> Leiho berriak aktibatuko dira soilik une horretan beste " -"leiho aktiborik ez badago edo une horretan aktibo dagoen aplikazioari " +"<html><head/><body><p>Aukera honek zehazten du KWin zenbateraino saiatuko " +"den leiho berrien ustekabeko aktibazioek eragindako nahi gabeko foku-" +"lapurtzeak saihesten. (Oharra: eginbide hau ez dabil <span style=\" font-" +"style:italic;\">Fokua sagu azpian</span> edo <span style=\" font-style:" +"italic;\">Fokua zorrozki sagu azpian</span> gidalerroekin.)</p><ul style=" +"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -" +"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-" +"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " +"style=\" font-style:italic;\">Bat ere ez:</span> Prebentzioa itzaltzen da " +"eta leiho berriak beti bilakatzen dira aktibo.</li><li style=\" margin-" +"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" +"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Apala:</" +"span> Prebentzioa gaituta dago; leihoren batek azpian dagoen mekanismoaren " +"euskarririk ez duenean eta KWin-ek ezin duenean fidagarritasunez erabaki " +"leihoa aktibatu edo ez, aktibatu egingo da. Ezarpen honek ondorio biak izan " +"ditzake, maila ertainak baino emaitza okerragoak eta hobeak, aplikazioaren " +"arabera.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" +"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span " +"style=\" font-style:italic;\">Ertaina:</span> Prebentzioa gaituta dago.</" +"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" +"italic;\">Altua:</span> Leiho berriak aktibatuko dira soilik une horretan " +"beste leiho aktiborik ez badago edo une horretan aktibo dagoen aplikazioari " "badagozkio. Ezarpen hau ez da erabilgarria segur aski saguaren foku-emate " -"gidalerrorik erabili ezean.</li>\n" -"<li><em>Muturrekoa:</em> Leiho guztiak erabiltzaileak esplizituki aktibatu " -"behar ditu.</li>\n" -"</ul></p>\n" -"<p>Fokua lapurtzea eragozten zaien leihoak arreta eskatzaile gisa " -"nabarmentzen dira, lehenetsian beraien ataza-barrako sarrera nabarmenduko " -"da. Hau aldatu daiteke Jakinarazpenen aginte moduluan.</p>" +"gidalerrorik erabili ezean.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-" +"bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Muturrekoa:</span> Leiho " +"guztiak erabiltzaileak esplizituki aktibatu behar ditu.</li></ul><p>Fokua " +"lapurtzea eragozten zaien leihoak arreta eskatzaile gisa nabarmentzen dira, " +"lehenetsian beraien ataza-barrako sarrera nabarmenduko da. Hau aldatu " +"daiteke Jakinarazpenen aginte moduluan.</p></body></html>" #. i18n: Focus Stealing Prevention Level #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, focusStealing) @@ -824,10 +796,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raisingWindowsLabel) #: focus.ui:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Raising windows" +#, kde-format msgid "Raising windows:" -msgstr "Leiho gorakorrak" +msgstr "Leiho goratzea:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickRaiseOn) #: focus.ui:153 @@ -843,10 +814,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clickRaiseOn) #: focus.ui:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "C&lick raises active window" +#, kde-format msgid "&Click raises active window" -msgstr "K&likak leiho aktiboa goratzen du" +msgstr "&Klikak leiho aktiboa goratzen du" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoRaiseOn) #: focus.ui:165 @@ -860,10 +830,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRaiseOn) #: focus.ui:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Raise on hover, delayed by" +#, kde-format msgid "&Raise on hover, delayed by:" -msgstr "Al&txatu gainetik igarotakoan, atzerapena" +msgstr "&Goratu gainetik igarotzean, atzerapena:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, autoRaise) #: focus.ui:175 @@ -877,10 +846,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, multiscreenBehaviorLabel) #: focus.ui:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Multiscreen behaviour" +#, kde-format msgid "Multiscreen behavior:" -msgstr "Pantaila-aniztunaren jokabidea" +msgstr "Pantaila-aniztun jokabidea:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, activeMouseScreen) #: focus.ui:203 @@ -916,10 +884,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separateScreenFocus) #: focus.ui:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "S&eparate screen focus" +#, kde-format msgid "&Separate screen focus" -msgstr "&Bereizi pantailaren fokua" +msgstr "&Bereizi pantailen fokua" #: main.cpp:78 #, kde-format @@ -927,26 +894,22 @@ msgstr "&Fokua" #: main.cpp:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Titlebar Actions" +#, kde-format msgid "Titlebar A&ctions" -msgstr "&Titulu-barrako ekintzak" +msgstr "Titulu-barrako e&kintzak" #: main.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window Actio&ns" +#, kde-format msgid "W&indow Actions" -msgstr "Leihoetako &ekintzak" +msgstr "Le&ihoetako ekintzak" #: main.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Placement:" +#, kde-format msgid "Mo&vement" -msgstr "Kokalek&ua:" +msgstr "M&ugimendua" #: main.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ad&vanced" +#, kde-format msgid "Adva&nced" msgstr "Au&rreratua" @@ -1056,10 +1019,9 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: mouse.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Titlebar Actions" +#, kde-format msgid "Titlebar Actions" -msgstr "&Titulu-barrako ekintzak" +msgstr "Titulu-barrako ekintzak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: mouse.ui:26 @@ -1104,24 +1066,21 @@ #. i18n: @item:inlistbox behavior on double click #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl) #: mouse.ui:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" +#, kde-format msgid "Show on all desktops" -msgstr "Mahaigain guztietan" +msgstr "Erakutsi mahaigain guztietan" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiAct4) #: mouse.ui:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar." +#, kde-format msgid "Behavior on <em>mouse wheel</em> scroll over the titlebar." -msgstr "Titulu-barrako klik <em>bikoitza</em>ren portaera." +msgstr "Jokabidea <em>saguaren gurpila</em> titulu-barraren gainean biratzean." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: mouse.ui:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Titlebar Actions" +#, kde-format msgid "Titlebar and Frame Actions" -msgstr "&Titulu-barrako ekintzak" +msgstr "Titulu-barrako eta markoko ekintzak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mouse.ui:167 @@ -1155,10 +1114,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct3) #: mouse.ui:266 mouse.ui:328 mouse.ui:381 mouse.ui:443 mouse.ui:496 #: mouse.ui:558 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operations Menu" +#, kde-format msgid "Show actions menu" -msgstr "Eragiketa menua" +msgstr "Erakutsi ekintzen menua" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiInAct1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, coTiInAct2) @@ -1176,17 +1134,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiInAct3) #: mouse.ui:288 mouse.ui:403 mouse.ui:518 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activate & Lower" +#, kde-format msgid "Activate and lower" msgstr "Aktibatu eta beheratu" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: mouse.ui:589 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize Button" +#, kde-format msgid "Maximize Button Actions" -msgstr "Maximizatzeko botoia" +msgstr "Maximizatzeko botoiaren ekintzak" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, leftClickMaximizeButton) @@ -1204,10 +1160,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: mouse.ui:627 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Middle b&utton:" +#, kde-format msgid "Middle c&lick:" -msgstr "Erdiko b&otoia:" +msgstr "Erdiko k&lik:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rightClickMaximizeButton) @@ -1220,7 +1175,7 @@ #: moving.ui:20 #, kde-format msgid "Window &geometry:" -msgstr "" +msgstr "Leiho &geometria:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, geometryTipOn) #: moving.ui:30 @@ -1236,25 +1191,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, geometryTipOn) #: moving.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Display window &geometry when moving or resizing" +#, kde-format msgid "Display when moving or resizing" -msgstr "Erakutsi leihoaren &geometria mugitu edo tamaina aldatzean" +msgstr "Azaldu mugitzean edo neurria aldatzean" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel) #: moving.ui:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Border snap zone:" +#, kde-format msgid "Screen &edge snap zone:" -msgstr "E&rtzen atxikitze eremua:" +msgstr "Pantaila &ertzen atxikitze eremua:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap) #: moving.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -#| "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -#| "near it." +#, kde-format msgid "" "Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -1266,10 +1215,9 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, windowSnap) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, centerSnap) #: moving.ui:56 moving.ui:78 moving.ui:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " pixel" +#, kde-format msgid " px" -msgstr " pixela" +msgstr " px" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, windowSnap) #: moving.ui:72 @@ -1307,10 +1255,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OverlapSnap) #: moving.ui:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Snap windows onl&y when overlapping" +#, kde-format msgid "Only when overlapping" -msgstr "Leihoak elkarri &atxikitu bata bestearen gainean daudenean besterik ez" +msgstr "Soilik gainezartzen direnean" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel) #: moving.ui:123 @@ -1326,37 +1273,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OverlapSnapLabel) #: moving.ui:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Raising windows" +#, kde-format msgid "&Snap windows:" -msgstr "Leiho gorakorrak" +msgstr "At&xiki leihoak:" #: windows.cpp:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Click To Focus</b><br>\n" -#| "A window becomes active when you click into it.<br><br>\n" -#| "This behaviour is common on other operating systems and<br>\n" -#| "likely what you want." +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Click to focus:</" "span> A window becomes active when you click into it. This behavior is " "common on other operating systems and likely what you want.</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Klik egin fokua emateko</b><br>\n" -"Leiho bat aktibo bilakatzen da bere gainean klik egiten duzunean.<br><br>\n" -"Jokabide hau arrunta da beste sistema eragile batzuetan eta<br>\n" -"segur aski zuk nahi duzuna da." +"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Klik egin fokua " +"emateko:</span> Leiho bat aktibo bilakatzen da bere gainean klik egiten " +"duzunean. Jokabide hau arrunta da beste sistema eragile batzuetan eta segur " +"aski zuk nahi duzuna da.</p></body></html>" #: windows.cpp:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n" -#| "This is mostly the same as <i>Click To Focus</i><br><br>\n" -#| "If an active window has to be chosen by the system<br>\n" -#| "(eg. because the currently active one was closed) <br>\n" -#| "the window under the mouse is the preferred candidate.<br><br>\n" -#| "Unusual, but possible variant of <i>Click To Focus</i>." +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Click to focus " "(mouse precedence):</span> Mostly the same as <span style=\" font-style:" @@ -1365,22 +1299,16 @@ "the mouse is the preferred candidate. Unusual, but possible variant of <span " "style=\" font-style:italic;\">Click to focus</span>.</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Klik egin fokua emateko - Saguak lehentasuna</b><br>\n" -"Hau nagusiki <i>Klik egin fokua emateko</i> bezalakoa da.<br><br>\n" -"Sistemak leiho aktibo bat hautatu behar badu<br>\n" -"(demagun dela aktibo zegoena itxi delako), <br>\n" -"sagu azpiko leihoa da hautagai hobetsia.<br><br>\n" -"Ezohikoa, baino <i>Klik egin fokua emateko</i>ren aldaera bat." +"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Klik egin fokua " +"emateko (Saguak lehentasuna):</span>Hau nagusiki <span style=\" font-style:" +"italic;\">Klik egin fokua emateko</span> bezalakoa da. Sistemak leiho aktibo " +"bat hautatu behar badu (demagun dela aktibo zegoena itxi delako), sagu " +"azpiko leihoa da hautagai hobetsia. Ezohikoa, baino <span style=\" font-" +"style:italic;\">Klik egin fokua emateko</span>ren aldaera posible bat.</p></" +"body></html>" #: windows.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n" -#| "Moving the mouse onto a window will activate it.<br><br>\n" -#| "Eg. windows randomly appearing under the mouse will not gain the focus." -#| "<br>\n" -#| "Focus stealing prevention takes place as usual.<br><br>\n" -#| "Think as <i>Click To Focus</i> just without having to actually click." +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus follows " "mouse:</span> Moving the mouse onto a window will activate it. Eg. windows " @@ -1389,22 +1317,15 @@ "Think as <span style=\" font-style:italic;\">Click to focus</span> just " "without having to actually click.</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Fokuak saguari jarraitzen dio</b><br>\n" -"Sagua leiho baten gainera mugitzean hura aktibatuko du.<br><br>\n" -"Saguaren azpian ausaz agertzen diren leihoek ez dute fokua bereganatuko." -"<br>\n" -"Foku-lapurtze prebentzioa ohi bezala arituko da.<br><br>\n" -"<i>Klik egin fokua emateko</i> bezalakoa, klik egin behar izan gabe." +"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Fokuak saguari " +"jarraitzen dio:</span> Sagua leiho baten gainera mugitzean hura aktibatuko " +"du. Saguaren azpian ausaz agertzen diren leihoek ez dute fokua bereganatuko. " +"<span style=\" font-style:italic;\">Foku-lapurtze prebentzioa</span> ohi " +"bezala arituko da. <span style=\" font-style:italic;\">Klik egin fokua " +"emateko</span> bezalakoa, klik egin behar izan gabe.</p></body></html>" #: windows.cpp:181 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n" -#| "This is mostly the same as <i>Focus Follows Mouse</i><br><br>\n" -#| "If an active window has to be chosen by the system<br>\n" -#| "(eg. because the currently active one was closed) <br>\n" -#| "the window under the mouse is the preferred candidate.<br><br>\n" -#| "Choose this, if you want a hover controlled focus." +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p>This is mostly the same as <span style=\" font-style:" "italic;\">Focus follows mouse</span>. If an active window has to be chosen " @@ -1412,26 +1333,16 @@ "under the mouse is the preferred candidate. Choose this, if you want a hover " "controlled focus.</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</b><br>\n" -"Hau nagusiki <i>Fokuak saguari jarraitzen dio</i> bezalakoa da.<br><br>\n" -"Sistemak leiho aktibo bat hautatu behar badu<br>\n" -"(demagun dela aktibo zegoena itxi delako), <br>\n" -"sagu azpiko leihoa da hautagai hobetsia.<br><br>\n" -"Hautatu hau, pasaerak kontrolatutako fokua nahi baduzu." +"<html><head/><body><p>Hau nagusiki <span style=\" font-style:italic;" +"\">Fokuak saguari jarraitzen dio</span> bezalakoa da. Sistemak leiho aktibo " +"bat hautatu behar badu (demagun dela aktibo zegoena itxi delako), sagu " +"azpiko leihoa da hautagai hobetsia. Hautatu hau, pasaerak kontrolatutako " +"fokua nahi baduzu.</p></body></html>" # xalba 2018-07-01: berrikusteko # «tabbox» terminoa ez det itzuli, gainontzeko hizkuntzetan ez dute oraindik itzuli eta testuingurua behar det. #: windows.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n" -#| "The focus always remains on the window under the mouse.<br><br>\n" -#| "\n" -#| "Notice:<br>\n" -#| "<b>Focus stealing prevention</b> and the <b>tabbox (\"Alt+Tab\")</b><br>\n" -#| "contradict the policy and <b>will not work</b>.<br><br>\n" -#| "You very likely want to use<br>\n" -#| "<i>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</i> instead!" +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus under mouse:" "</span> The focus always remains on the window under the mouse.<br/><span " @@ -1441,31 +1352,19 @@ "work. You very likely want to use <span style=\" font-style:italic;\">Focus " "follows mouse (mouse precedence)</span> instead!</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Fokua sagu azpian</b><br>\n" -"Fokua beti geratzen da sagu azpiko leihoan.<br><br>\n" -"\n" -"Ohartu:<br>\n" -"<b>Foku-lapurtze prebentzioa</b> eta <b>«tabbox» (\"Alt+Tab\")</b><br>\n" -"gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta <b>ez dira ibiliko</b>.<br><br>\n" -"Ziur asko, <i>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</i><br>\n" -"erabili nahiko duzu honen ordez." +"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Fokua sagu azpian:" +"</span> Fokua beti geratzen da sagu azpiko leihoan.<br/><span style=\" font-" +"weight:600;\">Abisua:</span><span style=\" font-style:italic;\">Foku-" +"lapurtze prebentzioa</span> eta <span style=\" font-style:italic;\">fitxa-" +"kutxa ('Alt+Tab')</span> gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta ez dira " +"ibiliko. Ziur aski, <span style=\" font-style:italic;\">Fokuak saguari " +"jarraitzen dio (Saguak lehentasuna)</span> erabili nahiko duzu honen ordez.</" +"p></body></html>" # xalba 2018-07-01: berrikusteko # - in doubt nowhere -: beste hizkuntzetan ez da mezu hau itzuli oraindik. Neure interpretazioa zuzena dela egiaztatu. #: windows.cpp:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n" -#| "The focus is always on the window under the mouse - in doubt nowhere -" -#| "<br>\n" -#| "very much like the focus behaviour in an unmanaged legacy X11 environment." -#| "<br><br>\n" -#| "\n" -#| "Notice:<br>\n" -#| "<b>Focus stealing prevention</b> and the <b>tabbox (\"Alt+Tab\")</b><br>\n" -#| "contradict the policy and <b>will not work</b>.<br><br>\n" -#| "You very likely want to use<br>\n" -#| "<i>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</i> instead!" +#, kde-format msgid "" "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus strictly " "under mouse:</span> The focus is always on the window under the mouse (in " @@ -1477,13 +1376,12 @@ "\" font-style:italic;\">Focus follows mouse (mouse precedence)</span> " "instead!</p></body></html>" msgstr "" -"<b>Fokua zorrozki sagu azpian</b><br>\n" -"Fokua beti dago sagu azpiko leihoan - zalantzarik balego inon ez -<br>\n" -"kudeaketa-gabeko X11 ingurune zahar beteko fokuaren jokabidearen oso antzera." -"<br><br>\n" -"\n" -"Ohartu:<br>\n" -"<b>Foku-lapurtze prebentzioa</b> eta <b>«tabbox» (\"Alt+Tab\")</b><br>\n" -"gidalerroarekin kontraesankorrak dira eta <b>ez dira ibiliko</b>.<br><br>\n" -"Ziur asko, <i>Fokuak saguari jarraitzen dio - Saguak lehentasuna</i><br>\n" -"erabili nahiko duzu honen ordez." \ No newline at end of file +"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Fokua hertsiki " +"sagu azpian:</span> Fokua beti dago sagu azpiko leihoan (zalantzarik balego " +"inon ere ez) kudeatu-gabeko X11 ingurune zahar beteko fokuaren jokabidearen " +"oso antzera.<br/><span style=\" font-weight:600;\">Abisua:</span><span style=" +"\" font-style:italic;\">Foku-lapurtze prebentzioa</span> eta <span style=\" " +"font-style:italic;\">fitxa-kutxa ('Alt+Tab')</span> gidalerroarekin " +"kontraesankorrak dira eta ez dira ibiliko. Ziur asko, <span style=\" font-" +"style:italic;\">Fokuak saguari jarraitzen dio (Saguak lehentasuna)</span> " +"erabili nahiko duzu honen ordez.</p></body></html>" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po new/kwin-5.17.3/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po --- old/kwin-5.17.2/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-10-29 19:19:12.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/nb/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-11-12 11:20:01.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 07:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-29 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:38+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "Navigation wraps around" msgstr "" -#: package/contents/ui/main.qml:196 +#: package/contents/ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "Show animation when switching:" msgstr "" -#: package/contents/ui/main.qml:239 +#: package/contents/ui/main.qml:242 #, kde-format msgid "Show on-screen display when switching:" msgstr "" -#: package/contents/ui/main.qml:255 +#: package/contents/ui/main.qml:258 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "" -#: package/contents/ui/main.qml:275 +#: package/contents/ui/main.qml:278 #, kde-format msgid "Show desktop layout indicators" msgstr "Vis indikatorer for skrivebordsutforming" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po new/kwin-5.17.3/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po --- old/kwin-5.17.2/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-10-29 19:19:13.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/nn/kcm_kwin_virtualdesktops.po 2019-11-12 11:20:03.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 07:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-29 07:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:05+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -108,22 +108,22 @@ msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navigering går rundt" -#: package/contents/ui/main.qml:196 +#: package/contents/ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "Show animation when switching:" msgstr "Vis animasjon ved byte:" -#: package/contents/ui/main.qml:239 +#: package/contents/ui/main.qml:242 #, kde-format msgid "Show on-screen display when switching:" msgstr "Vis skjermmeldingar ved byte:" -#: package/contents/ui/main.qml:255 +#: package/contents/ui/main.qml:258 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: package/contents/ui/main.qml:275 +#: package/contents/ui/main.qml:278 #, kde-format msgid "Show desktop layout indicators" msgstr "Vis skrivebordoppsett-indikatorar" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/nn/kcmkwm.po new/kwin-5.17.3/po/nn/kcmkwm.po --- old/kwin-5.17.2/po/nn/kcmkwm.po 2019-10-29 19:19:13.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/nn/kcmkwm.po 2019-11-12 11:20:03.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-15 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-14 09:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 22:17+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -439,7 +439,7 @@ #: advanced.ui:20 #, kde-format msgid "Window &unshading:" -msgstr "" +msgstr "Vindaugs&nedrulling:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, shadeHoverOn) #: advanced.ui:32 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/ru/kcmkwinscreenedges.po new/kwin-5.17.3/po/ru/kcmkwinscreenedges.po --- old/kwin-5.17.2/po/ru/kcmkwinscreenedges.po 2019-10-29 19:19:16.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/ru/kcmkwinscreenedges.po 2019-11-12 11:20:06.000000000 +0100 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-05 03:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 20:28+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-11 11:00+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -157,7 +157,7 @@ #: main.ui:119 #, kde-format msgid "Outer " -msgstr "Верхние и нижние" +msgstr "Верхние и нижние " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: main.ui:135 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/po/ru/kwin.po new/kwin-5.17.3/po/ru/kwin.po --- old/kwin-5.17.2/po/ru/kwin.po 2019-10-29 19:19:16.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/po/ru/kwin.po 2019-11-12 11:20:06.000000000 +0100 @@ -22,14 +22,14 @@ "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-27 07:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:17+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-03 21:47+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -1988,17 +1988,17 @@ #: virtualkeyboard.cpp:230 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard: enabled" -msgstr "Экранная клавиатура включена." +msgstr "Экранная клавиатура включена" #: virtualkeyboard.cpp:233 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard: disabled" -msgstr "Экранная клавиатура выключена." +msgstr "Экранная клавиатура выключена" #: virtualkeyboard.cpp:235 #, kde-format msgid "Whether to show the virtual keyboard on demand." -msgstr "Определяет, показывать ли виртуальную клавиатуру по запросу." +msgstr "Определяет, показывать ли виртуальную клавиатуру по запросу" # BUGME: please proofread this translation, it's full of worms --aspotashev #: workspace.cpp:1348 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwin-5.17.2/wayland_server.cpp new/kwin-5.17.3/wayland_server.cpp --- old/kwin-5.17.2/wayland_server.cpp 2019-10-29 19:18:40.000000000 +0100 +++ new/kwin-5.17.3/wayland_server.cpp 2019-11-12 11:19:37.000000000 +0100 @@ -221,7 +221,7 @@ } bool isTrustedOrigin(KWayland::Server::ClientConnection *client) const { - const auto fullPathSha = sha256(QStringLiteral("/proc/") + QString::number(client->processId()) + QLatin1String("/root") + client->executablePath()); + const auto fullPathSha = sha256(client->executablePath()); const auto localSha = sha256(QLatin1String("/proc/") + QString::number(client->processId()) + QLatin1String("/exe")); const bool trusted = !localSha.isEmpty() && fullPathSha == localSha;
