Hello community,

here is the log from the commit of package gwenview5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-01-11 14:40:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gwenview5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.gwenview5.new.6675 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "gwenview5"

Sat Jan 11 14:40:01 2020 rev:56 rq:762296 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gwenview5/gwenview5.changes      2019-12-13 
12:02:23.233447224 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gwenview5.new.6675/gwenview5.changes    
2020-01-11 14:41:27.993218644 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jan  7 10:00:05 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- Changes since 19.12.0:
+  * Update Appstream for new release
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +17 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  gwenview-19.12.0.tar.xz
  gwenview-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  gwenview-19.12.1.tar.xz
  gwenview-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ gwenview5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.4oE3oM/_old  2020-01-11 14:41:29.661219304 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.4oE3oM/_new  2020-01-11 14:41:29.665219306 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package gwenview5
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -22,7 +22,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           gwenview5
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        Image Viewer by KDE
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ gwenview-19.12.0.tar.xz -> gwenview-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/gwenview-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/gwenview-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 01:25:35.000000000 +0100
+++ new/gwenview-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 01:54:35.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(gwenview VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/app/org.kde.gwenview.appdata.xml 
new/gwenview-19.12.1/app/org.kde.gwenview.appdata.xml
--- old/gwenview-19.12.0/app/org.kde.gwenview.appdata.xml       2019-12-05 
22:03:21.000000000 +0100
+++ new/gwenview-19.12.1/app/org.kde.gwenview.appdata.xml       2020-01-06 
14:53:15.000000000 +0100
@@ -402,6 +402,7 @@
     <binary>gwenview</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/ca/docs/gwenview/index.docbook 
new/gwenview-19.12.1/po/ca/docs/gwenview/index.docbook
--- old/gwenview-19.12.0/po/ca/docs/gwenview/index.docbook      2019-12-06 
01:25:33.000000000 +0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/ca/docs/gwenview/index.docbook      2020-01-07 
01:54:34.000000000 +0100
@@ -332,18 +332,18 @@
 <para
 >El mode Visualitza permet veure múltiples imatges una al costat de l'altra. 
 >Podeu seleccionar múltiples imatges en el mode Navega abans de canviar al 
 >mode Visualitza, o podeu fer clic al botó <guibutton
 >+</guibutton
-> que apareix en passar el cursor per sobre les imatges a la barra de 
miniatures per afegir un plafó de visualització per aquesta imatge. A 
continuació apareixerà el botó <guibutton
+> que apareix en passar el cursor per sobre les imatges a la barra de 
miniatures per afegir una subfinestra de visualització per aquesta imatge. A 
continuació apareixerà el botó <guibutton
 >-</guibutton
-> que permet eliminar aquest plafó.</para>
+> que permet eliminar aquesta subfinestra.</para>
 
 <para
->Quan es mostren múltiples imatges, apareixerà una petita barra d'eines sota 
de cada imatge que permet eliminar la imatge o el seu plafó. Podeu realitzar 
operacions de zoom independentment per a cada imatge, o sincronitzar-les. 
Alterneu això marcant l'opció <guilabel
+>Quan es mostren múltiples imatges, apareixerà una petita barra d'eines sota 
de cada imatge que permet eliminar la imatge o la seva subfinestra. Podeu 
realitzar operacions de zoom independentment per a cada imatge, o 
sincronitzar-les. Alterneu això marcant l'opció <guilabel
 >Sincronitza</guilabel
 > a l'esquerra del control lliscant de zoom o prement <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
 >Y</keycap
 ></keycombo
->. Podeu canviar entre les imatges fent clic en el seu plafó, o amb el teclat. 
Per canviar a la imatge de la dreta, premeu <keycombo action="simul"
+>. Podeu canviar entre les imatges fent clic en la seva subfinestra, o amb el 
teclat. Per canviar a la imatge de la dreta, premeu <keycombo action="simul"
 >&Tab;</keycombo
 >. Per canviar a la imatge de l'esquerra, premeu <keycombo action="simul"
 >&Maj;&Tab;</keycombo
@@ -457,13 +457,13 @@
 <para
 >Podeu accedir als paràmetres avançats d'escapçat marcant la casella de 
 >selecció <guilabel
 >Arranjament avançat</guilabel
-> al plafó emergent de sota. Utilitzeu els camps corresponents per afinar 
l'operació d'escapçat. </para>
+> a la subfinestra emergent de sota. Utilitzeu els camps corresponents per 
afinar l'operació d'escapçat. </para>
 <para
 >També és possible ajustar l'àrea d'escapçat arrossegant les nanses quadrades 
 >grises que hi ha a les vores de la imatge. Podeu moure l'àrea d'escapçament 
 >fent clic i mantenint premut el &BER; i arrossegant amb el punter del ratolí. 
 ></para>
 <para
 >Premeu el botó <guibutton
 >Escapça</guibutton
-> per veure els resultats quan estigueu llest. Utilitzeu el plafó emergent 
superior per a desar els resultats o desfer/refer l'operació. </para
+> per veure els resultats quan estigueu llest. Utilitzeu la subfinestra 
emergent superior per a desar els resultats o desfer/refer l'operació. </para
 ></listitem>
 
 <listitem
@@ -1262,7 +1262,7 @@
                             <para
 ><guilabel
 >Ajusta automàticament cada imatge</guilabel
-> &mdash; Redimensiona automàticament les imatges al plafó de 
visualització.</para>
+> &mdash; Redimensiona automàticament les imatges a la subfinestra de 
visualització.</para>
                         </listitem>
                         <listitem>
                             <para
@@ -1388,7 +1388,7 @@
                     <para
 >Marqueu l'opció <guilabel
 >Recorda les carpetes i els URL</guilabel
-> per a fer que el &gwenview; recordi les carpetes visitades i els &URL;, que 
les mostri al plafó <guilabel
+> per a fer que el &gwenview; recordi les carpetes visitades i els &URL;, que 
les mostri a la subfinestra <guilabel
 >Carpetes recents</guilabel
 >.</para>
                 </listitem>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/ca/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/ca/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/ca/gwenview.po      2019-12-06 01:25:29.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/ca/gwenview.po      2020-01-07 01:54:30.000000000 
+0100
@@ -2481,177 +2481,3 @@
 #, kde-format
 msgid "&View"
 msgstr "Vi&sualitza"
-
-#~ msgid "Cache:"
-#~ msgstr "Memòria cau:"
-
-#~ msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
-#~ msgstr "Suprimeix la carpeta de la memòria cau de les miniatures en sortir"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#~ msgid "Click on the red eye you want to fix"
-#~ msgstr "Cliqueu a l'ull vermell que voleu esmenar"
-
-#~ msgid "Red Eye Reduction"
-#~ msgstr "Reducció d'ulls vermells"
-
-#~ msgid "RedEyeReduction"
-#~ msgstr "Reducció d'ulls vermells"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "%1 document"
-#~ msgid_plural "%1 documents"
-#~ msgstr[0] "%1 document"
-#~ msgstr[1] "%1 documents"
-
-#~ msgid "Image Resizing"
-#~ msgstr "Redimensió de la imatge"
-
-#~ msgid "Enter the new size for this image."
-#~ msgstr "Introduïu la mida nova d'aquesta imatge."
-
-#~ msgid "Percentage:"
-#~ msgstr "Percentatge:"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
-#~ "Are you sure you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja existeix un fitxer anomenat <filename>%1</filename>.\n"
-#~ "Esteu segur que voleu sobreescriure'l?"
-
-#~ msgid "Ratio:"
-#~ msgstr "Relació:"
-
-#~ msgid "Stop Slideshow"
-#~ msgstr "Atura el passi de diapositives"
-
-#~ msgid "Add to Places"
-#~ msgstr "Afegeix a Llocs"
-
-#~ msgid "Zoom to Fit Width"
-#~ msgstr "Zoom per ajustar a l'amplada"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@action:button Zoom to fit width, shown in status bar, keep it short "
-#~ "please"
-#~ msgid "Fit Width"
-#~ msgstr "Ajusta a l'amplada"
-
-#~ msgid "Si&ze:"
-#~ msgstr "Mi&da:"
-
-#~ msgid "Si&ze"
-#~ msgstr "Mi&da"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Copy To"
-#~ msgstr "Copia a"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Move To"
-#~ msgstr "Moure a"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Link To"
-#~ msgstr "Enllaça a"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "No image format selected."
-#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap format d'imatge."
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#~ msgid "Forget this URL"
-#~ msgstr "Oblida aquest URL"
-
-#~ msgid "Recent URLs"
-#~ msgstr "URL recents"
-
-#~ msgid "Aurélien Gâteau"
-#~ msgstr "Aurélien Gâteau"
-
-#~ msgid "Main developer"
-#~ msgstr "Desenvolupador principal"
-
-#~ msgid "Benjamin Löwe"
-#~ msgstr "Benjamin Löwe"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Create Folder..."
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Paste One Folder"
-#~ msgstr "Crea una carpeta..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines what happens when going to image B after having zoomed an area of "
-#~ "image A.\n"
-#~ "                When true: zoom and position is kept. When false: image B "
-#~ "is zoomed out to fit the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Defineix què passa quan es va a la imatge B després de fer zoom en una "
-#~ "àrea de la imatge A.\n"
-#~ "                Quan és cert: es mantenen el zoom i la posició. Quan és "
-#~ "fals: la imatge B s'allunya per ajustar-la a la pantalla."
-
-#~ msgid "Last document reached, continuing on first document."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha arribat al darrer document, es continua amb el primer document."
-
-#~ msgid "First document reached, continuing on last document."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha arribat al primer document, es continua amb el darrer document."
-
-#~ msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-#~ msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Thumbnails"
-#~ msgid "thumbnailgen"
-#~ msgstr "Miniatures"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Image Position"
-#~ msgid "Image dir to open"
-#~ msgstr "Posició de la imatge"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Trash"
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Paperera"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Enrere"
-
-#~ msgid "Metadata"
-#~ msgstr "Metadades"
-
-#~ msgid "Configure Displayed Metadata..."
-#~ msgstr "Configura les metadades visualitzades..."
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Aparença"
-
-#~ msgid "Theme:"
-#~ msgstr "Tema:"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#~ msgctxt "@action Switch to image view"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visualitza"
-
-#~ msgctxt "@title:menu"
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Efectes"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplica"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/et/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/et/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/et/gwenview.po      2019-12-06 01:25:30.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/et/gwenview.po      2020-01-07 01:54:31.000000000 
+0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 01:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <qiila...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde...@lists.linux.ee>\n"
 "Language: et\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/fr/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/fr/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/fr/gwenview.po      2019-12-06 01:25:30.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/fr/gwenview.po      2020-01-07 01:54:31.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-25 13:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-10 19:36+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1724,14 +1724,9 @@
 msgstr "Impossible de créer le dossier de destination."
 
 #: importer/importer.cpp:86 importer/importer.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Could not create temporary upload folder:\n"
-#| "%1"
+#, kde-format
 msgid "Could not create temporary upload folder."
-msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier temporaire de téléchargement :\n"
-"%1"
+msgstr "Impossible de créer le dossier temporaire de téléchargement."
 
 #: importer/importerconfigdialog.cpp:56
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/id/docs/gwenview/index.docbook 
new/gwenview-19.12.1/po/id/docs/gwenview/index.docbook
--- old/gwenview-19.12.0/po/id/docs/gwenview/index.docbook      2019-12-06 
01:25:34.000000000 +0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/id/docs/gwenview/index.docbook      2020-01-07 
01:54:34.000000000 +0100
@@ -194,7 +194,7 @@
 > <guimenuitem
 >Cermin</guimenuitem
 > </menuchoice
->: Operasi ini akan mencerminkan citra sepanjang poros tegak, seolah-olah kamu 
melihatnya di cermin.</para
+>: Operasi ini akan mencerminkan citra sepanjang poros menegak, seolah-olah 
kamu melihatnya di cermin.</para
 ></listitem>
 
 <listitem
@@ -205,7 +205,7 @@
 > <guimenuitem
 >Jungkir</guimenuitem
 > </menuchoice
->: Operasi ini akan mencerminkan citra terbalik ke bawah (sebuah pencerminan 
sepanjang poros horizontal)</para
+>: Operasi ini akan mencerminkan citra terbalik ke bawah (sebuah pencerminan 
sepanjang poros mendatar)</para
 ></listitem>
 
 <listitem
@@ -1246,7 +1246,7 @@
                             <para
 ><guilabel
 >Gulir</guilabel
-> &mdash; Ketika dizoom perbesar, dulang citra secara tegak. Selain itu, tidak 
terjadi apa-apa.</para>
+> &mdash; Ketika dizoom perbesar, dulang citra secara menegak. Selain itu, 
tidak terjadi apa-apa.</para>
                         </listitem>
                         <listitem>
                             <para
@@ -1356,7 +1356,7 @@
                                     <para
 ><guilabel
 >Tegak</guilabel
-> &mdash; Tampilkan sebuah lajur gambar-mini tegak di sebelah kanan 
citra.</para>
+> &mdash; Tampilkan sebuah lajur gambar-mini menegak di sebelah kanan 
citra.</para>
                                 </listitem>
                             </itemizedlist>
                         </listitem>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/sk/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/sk/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/sk/gwenview.po      2019-12-06 01:25:32.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/sk/gwenview.po      2020-01-07 01:54:33.000000000 
+0100
@@ -6,20 +6,20 @@
 # Richard Frič <richard.f...@kdemail.net>, 2011.
 # Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
 # Mthw <jari...@hotmail.com>, 2019.
-# Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019.
+# Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #, kde-format
@@ -1742,14 +1742,9 @@
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cieľový priečinok."
 
 #: importer/importer.cpp:86 importer/importer.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Could not create temporary upload folder:\n"
-#| "%1"
+#, kde-format
 msgid "Could not create temporary upload folder."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok pre odoslanie:\n"
-"%1"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok pre odosielanie."
 
 #: importer/importerconfigdialog.cpp:56
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/sv/docs/gwenview/index.docbook 
new/gwenview-19.12.1/po/sv/docs/gwenview/index.docbook
--- old/gwenview-19.12.0/po/sv/docs/gwenview/index.docbook      2019-12-06 
01:25:34.000000000 +0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/sv/docs/gwenview/index.docbook      2020-01-07 
01:54:35.000000000 +0100
@@ -1472,7 +1472,6 @@
 >Översättning Stefan Asserhäll <email
 >stefan.asserh...@bredband.net</email
 ></para
-> 
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
 </book>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/zh_CN/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/zh_CN/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/zh_CN/gwenview.po   2019-12-06 01:25:32.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/zh_CN/gwenview.po   2020-01-07 01:54:33.000000000 
+0100
@@ -14,15 +14,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:12\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:50\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegraphics/gwenview.pot\n"
@@ -1685,7 +1684,7 @@
 #: importer/importer.cpp:86 importer/importer.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Could not create temporary upload folder."
-msgstr ""
+msgstr "无法创建临时上传文件夹。"
 
 #: importer/importerconfigdialog.cpp:56
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/gwenview-19.12.0/po/zh_TW/gwenview.po 
new/gwenview-19.12.1/po/zh_TW/gwenview.po
--- old/gwenview-19.12.0/po/zh_TW/gwenview.po   2019-12-06 01:25:32.000000000 
+0100
+++ new/gwenview-19.12.1/po/zh_TW/gwenview.po   2020-01-07 01:54:33.000000000 
+0100
@@ -16,7 +16,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-11-09 02:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-03 14:14+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <chinese-l...@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"


Reply via email to