Hello community,

here is the log from the commit of package libkdepim for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-01-11 14:41:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.6675 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkdepim"

Sat Jan 11 14:41:28 2020 rev:48 rq:762449 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim/libkdepim.changes      2019-12-13 
12:04:21.681402466 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.6675/libkdepim.changes    
2020-01-11 14:43:03.901256587 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan  7 10:36:21 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- No code change since 19.12.0
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +16 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  libkdepim-19.12.0.tar.xz
  libkdepim-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  libkdepim-19.12.1.tar.xz
  libkdepim-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkdepim.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.37O9n8/_old  2020-01-11 14:43:04.545256841 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.37O9n8/_new  2020-01-11 14:43:04.549256844 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package libkdepim
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           libkdepim
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        Base package of kdepim
 License:        GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ libkdepim-19.12.0.tar.xz -> libkdepim-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/libkdepim-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/libkdepim-19.12.0/CMakeLists.txt        2019-12-06 02:57:46.000000000 
+0100
+++ new/libkdepim-19.12.1/CMakeLists.txt        2020-01-07 03:33:56.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.0")
+set(PIM_VERSION "5.13.1")
 
 project(libkdepim VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -25,11 +25,11 @@
 
 
 set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.0")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.1")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.0")
-set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.0")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.0")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.1")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test DBus 
Network)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/po/ca/libkdepim.po 
new/libkdepim-19.12.1/po/ca/libkdepim.po
--- old/libkdepim-19.12.0/po/ca/libkdepim.po    2019-12-06 02:57:42.000000000 
+0100
+++ new/libkdepim-19.12.1/po/ca/libkdepim.po    2020-01-07 03:33:53.000000000 
+0100
@@ -749,172 +749,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Contact created successfully"
 msgstr "El contacte s'ha creat correctament"
-
-#~ msgid "&Remove"
-#~ msgstr "&Elimina"
-
-#~ msgid "Blacklist Email Completion"
-#~ msgstr "Llista negra per a la compleció del correu electrònic"
-
-#~ msgid "Edit Recent Addresses"
-#~ msgstr "Edita les adreces recents"
-
-#~ msgid "Configure Email Blacklist..."
-#~ msgstr "Configura la llista negra pel correu electrònic..."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Select Address Book"
-#~ msgstr "Selecció de la llibreta d'adreces"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Select the address book where the contact will be saved:"
-#~ msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces on es desarà el nou contacte:"
-
-#~ msgid "Free"
-#~ msgstr "Lliure"
-
-#~ msgid "Busy"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "No disponible"
-
-#~ msgid "Tentative"
-#~ msgstr "Provisional"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
-#~ msgid "Attendee"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#~ msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday,"
-#~ msgid "%1,"
-#~ msgstr "%1,"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the "
-#~ "orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 "
-#~ "June, 8:00am to 9:30am"
-#~ msgid "%1 %2, %3 to %4"
-#~ msgstr "%1 %2, %3 a %4"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@label A time period duration. KLocale is used to format the components. "
-#~ "example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am"
-#~ msgid "%1, %2 %3, %4 to %5"
-#~ msgstr "%1, %2 %3, %4 a %5"
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip"
-#~ msgid "Free Period"
-#~ msgstr "Període lliure"
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip period start time"
-#~ msgid "Start:"
-#~ msgstr "Inici:"
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip period end time"
-#~ msgid "End:"
-#~ msgstr "Final:"
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip period duration"
-#~ msgid "Duration:"
-#~ msgstr "Durada:"
-
-#~ msgctxt "%1 is a time, %2 is a status message"
-#~ msgid "[%1] %2"
-#~ msgstr "[%1] %2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transmission complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB remaining on the "
-#~ "server."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Transmission complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB remaining on the "
-#~ "server."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió. %1 missatge nou (%2 KB). Queden %3 KB en "
-#~ "el servidor."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió. %1 missatges nous (%2 KB). Queden %3 KB en "
-#~ "el servidor."
-
-#~ msgid "Transmission complete. %1 message (%2 KB)."
-#~ msgid_plural "Transmission complete. %1 messages (%2 KB)."
-#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió. %1 missatge (%2 KB)."
-#~ msgstr[1] "S'ha completat la transmissió. %1 missatges (%2 KB)."
-
-#~ msgid "Transmission complete. %1 new message."
-#~ msgid_plural "Transmission complete. %1 new messages."
-#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió. %1 missatge nou."
-#~ msgstr[1] "S'ha completat la transmissió. %1 missatges nous."
-
-#~ msgid "Transmission complete. No new messages."
-#~ msgstr "S'ha completat la transmissió. No hi ha missatges nous."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transmission for account %4 complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB "
-#~ "remaining on the server."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Transmission for account %4 complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB "
-#~ "remaining on the server."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %4. %1 missatge nou (%2 KB). "
-#~ "Queden %3 KB en el servidor."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %4. %1 missatges nous (%2 "
-#~ "KB). Queden %3 KB en el servidor."
-
-#~ msgid "Transmission for account %3 complete. %1 message (%2 KB)."
-#~ msgid_plural "Transmission for account %3 complete. %1 messages (%2 KB)."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %3. %1 missatge (%2 KB)."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %3. %1 missatges (%2 KB)."
-
-#~ msgid "Transmission for account %2 complete. %1 new message."
-#~ msgid_plural "Transmission for account %2 complete. %1 new messages."
-#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió per al compte %2. %1 missatge nou."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %2. %1 missatges nous."
-
-#~ msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %1. No hi ha cap missatge nou."
-
-#~ msgctxt "Search attribute: Name of contact"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Correu electrònic"
-
-#~ msgid "Retrieving and storing messages..."
-#~ msgstr "S'estan recuperant i desant els missatges..."
-
-#~ msgid "Total Messages"
-#~ msgstr "Total de missatges"
-
-#~ msgid "Unread Messages"
-#~ msgstr "Missatges sense llegir"
-
-#~ msgid "Quota"
-#~ msgstr "Quota"
-
-#~ msgid "Storage Size"
-#~ msgstr "Mida d'emmagatzematge"
-
-#~ msgid "Subfolder Storage Size"
-#~ msgstr "Mida d'emmagatzematge de la subcarpeta"
-
-#~ msgctxt "collection size"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#~ msgctxt "number of entities in the collection"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
-
-#~ msgctxt "number of unread entities in the collection"
-#~ msgid "Unread"
-#~ msgstr "Sense llegir"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/po/zh_CN/libkdepim.po 
new/libkdepim-19.12.1/po/zh_CN/libkdepim.po
--- old/libkdepim-19.12.0/po/zh_CN/libkdepim.po 2019-12-06 02:57:46.000000000 
+0100
+++ new/libkdepim-19.12.1/po/zh_CN/libkdepim.po 2020-01-07 03:33:56.000000000 
+0100
@@ -7,15 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-26 03:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libkdepim.pot\n"


Reply via email to