Hello community, here is the log from the commit of package libkdepim for openSUSE:Factory checked in at 2020-01-11 14:41:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.6675 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libkdepim" Sat Jan 11 14:41:28 2020 rev:48 rq:762449 version:19.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkdepim/libkdepim.changes 2019-12-13 12:04:21.681402466 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkdepim.new.6675/libkdepim.changes 2020-01-11 14:43:03.901256587 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 7 10:36:21 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 19.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1 +- No code change since 19.12.0 + +------------------------------------------------------------------- @@ -7 +16 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0 + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12 Old: ---- libkdepim-19.12.0.tar.xz libkdepim-19.12.0.tar.xz.sig New: ---- libkdepim-19.12.1.tar.xz libkdepim-19.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libkdepim.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.37O9n8/_old 2020-01-11 14:43:04.545256841 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.37O9n8/_new 2020-01-11 14:43:04.549256844 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package libkdepim # -# Copyright (c) 2019 SUSE LLC +# Copyright (c) 2020 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: libkdepim -Version: 19.12.0 +Version: 19.12.1 Release: 0 Summary: Base package of kdepim License: GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ libkdepim-19.12.0.tar.xz -> libkdepim-19.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/CMakeLists.txt new/libkdepim-19.12.1/CMakeLists.txt --- old/libkdepim-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:57:46.000000000 +0100 +++ new/libkdepim-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:33:56.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.0") +set(PIM_VERSION "5.13.1") project(libkdepim VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -25,11 +25,11 @@ set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.0") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") -set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.0") -set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.0") -set(AKONADI_VERSION "5.13.0") +set(KLDAP_LIB_VERSION "5.13.1") +set(AKONADISEARCH_LIB_VERSION "5.13.1") +set(AKONADI_VERSION "5.13.1") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test DBus Network) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/po/ca/libkdepim.po new/libkdepim-19.12.1/po/ca/libkdepim.po --- old/libkdepim-19.12.0/po/ca/libkdepim.po 2019-12-06 02:57:42.000000000 +0100 +++ new/libkdepim-19.12.1/po/ca/libkdepim.po 2020-01-07 03:33:53.000000000 +0100 @@ -749,172 +749,3 @@ #, kde-format msgid "Contact created successfully" msgstr "El contacte s'ha creat correctament" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Elimina" - -#~ msgid "Blacklist Email Completion" -#~ msgstr "Llista negra per a la compleció del correu electrònic" - -#~ msgid "Edit Recent Addresses" -#~ msgstr "Edita les adreces recents" - -#~ msgid "Configure Email Blacklist..." -#~ msgstr "Configura la llista negra pel correu electrònic..." - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Select Address Book" -#~ msgstr "Selecció de la llibreta d'adreces" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Select the address book where the contact will be saved:" -#~ msgstr "Seleccioneu la llibreta d'adreces on es desarà el nou contacte:" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Lliure" - -#~ msgid "Busy" -#~ msgstr "Ocupat" - -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "No disponible" - -#~ msgid "Tentative" -#~ msgstr "Provisional" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "Attendee" -#~ msgstr "Assistent" - -#~ msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," -#~ msgid "%1," -#~ msgstr "%1," - -#~ msgctxt "" -#~ "@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " -#~ "orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " -#~ "June, 8:00am to 9:30am" -#~ msgid "%1 %2, %3 to %4" -#~ msgstr "%1 %2, %3 a %4" - -#~ msgctxt "" -#~ "@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " -#~ "example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" -#~ msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" -#~ msgstr "%1, %2 %3, %4 a %5" - -#~ msgctxt "@info:tooltip" -#~ msgid "Free Period" -#~ msgstr "Període lliure" - -#~ msgctxt "@info:tooltip period start time" -#~ msgid "Start:" -#~ msgstr "Inici:" - -#~ msgctxt "@info:tooltip period end time" -#~ msgid "End:" -#~ msgstr "Final:" - -#~ msgctxt "@info:tooltip period duration" -#~ msgid "Duration:" -#~ msgstr "Durada:" - -#~ msgctxt "%1 is a time, %2 is a status message" -#~ msgid "[%1] %2" -#~ msgstr "[%1] %2" - -#~ msgid "" -#~ "Transmission complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB remaining on the " -#~ "server." -#~ msgid_plural "" -#~ "Transmission complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB remaining on the " -#~ "server." -#~ msgstr[0] "" -#~ "S'ha completat la transmissió. %1 missatge nou (%2 KB). Queden %3 KB en " -#~ "el servidor." -#~ msgstr[1] "" -#~ "S'ha completat la transmissió. %1 missatges nous (%2 KB). Queden %3 KB en " -#~ "el servidor." - -#~ msgid "Transmission complete. %1 message (%2 KB)." -#~ msgid_plural "Transmission complete. %1 messages (%2 KB)." -#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió. %1 missatge (%2 KB)." -#~ msgstr[1] "S'ha completat la transmissió. %1 missatges (%2 KB)." - -#~ msgid "Transmission complete. %1 new message." -#~ msgid_plural "Transmission complete. %1 new messages." -#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió. %1 missatge nou." -#~ msgstr[1] "S'ha completat la transmissió. %1 missatges nous." - -#~ msgid "Transmission complete. No new messages." -#~ msgstr "S'ha completat la transmissió. No hi ha missatges nous." - -#~ msgid "" -#~ "Transmission for account %4 complete. %1 new message (%2 KB). %3 KB " -#~ "remaining on the server." -#~ msgid_plural "" -#~ "Transmission for account %4 complete. %1 new messages (%2 KB). %3 KB " -#~ "remaining on the server." -#~ msgstr[0] "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %4. %1 missatge nou (%2 KB). " -#~ "Queden %3 KB en el servidor." -#~ msgstr[1] "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %4. %1 missatges nous (%2 " -#~ "KB). Queden %3 KB en el servidor." - -#~ msgid "Transmission for account %3 complete. %1 message (%2 KB)." -#~ msgid_plural "Transmission for account %3 complete. %1 messages (%2 KB)." -#~ msgstr[0] "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %3. %1 missatge (%2 KB)." -#~ msgstr[1] "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %3. %1 missatges (%2 KB)." - -#~ msgid "Transmission for account %2 complete. %1 new message." -#~ msgid_plural "Transmission for account %2 complete. %1 new messages." -#~ msgstr[0] "S'ha completat la transmissió per al compte %2. %1 missatge nou." -#~ msgstr[1] "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %2. %1 missatges nous." - -#~ msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha completat la transmissió per al compte %1. No hi ha cap missatge nou." - -#~ msgctxt "Search attribute: Name of contact" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgctxt "Search attribute: Email of the contact" -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correu electrònic" - -#~ msgid "Retrieving and storing messages..." -#~ msgstr "S'estan recuperant i desant els missatges..." - -#~ msgid "Total Messages" -#~ msgstr "Total de missatges" - -#~ msgid "Unread Messages" -#~ msgstr "Missatges sense llegir" - -#~ msgid "Quota" -#~ msgstr "Quota" - -#~ msgid "Storage Size" -#~ msgstr "Mida d'emmagatzematge" - -#~ msgid "Subfolder Storage Size" -#~ msgstr "Mida d'emmagatzematge de la subcarpeta" - -#~ msgctxt "collection size" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Mida" - -#~ msgctxt "number of entities in the collection" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgctxt "number of unread entities in the collection" -#~ msgid "Unread" -#~ msgstr "Sense llegir" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkdepim-19.12.0/po/zh_CN/libkdepim.po new/libkdepim-19.12.1/po/zh_CN/libkdepim.po --- old/libkdepim-19.12.0/po/zh_CN/libkdepim.po 2019-12-06 02:57:46.000000000 +0100 +++ new/libkdepim-19.12.1/po/zh_CN/libkdepim.po 2020-01-07 03:33:56.000000000 +0100 @@ -7,15 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-26 03:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libkdepim.pot\n"
