Hello community,

here is the log from the commit of package ktp-contact-list for 
openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-01-17 12:03:56
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/ktp-contact-list (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.ktp-contact-list.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktp-contact-list"

Fri Jan 17 12:03:56 2020 rev:4 rq:763958 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/ktp-contact-list/ktp-contact-list.changes      
2020-01-15 15:17:57.578326859 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.ktp-contact-list.new.26092/ktp-contact-list.changes
   2020-01-17 12:03:59.620571503 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan  7 10:01:14 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- No code change since 19.12.0
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +16 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  ktp-contact-list-19.12.0.tar.xz
  ktp-contact-list-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  ktp-contact-list-19.12.1.tar.xz
  ktp-contact-list-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktp-contact-list.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.fb7Yeh/_old  2020-01-17 12:04:00.012571676 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.fb7Yeh/_new  2020-01-17 12:04:00.012571676 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package ktp-contact-list
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           ktp-contact-list
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        Telepathy contact list
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ ktp-contact-list-19.12.0.tar.xz -> ktp-contact-list-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/ktp-contact-list-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/ktp-contact-list-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:46:46.000000000 
+0100
+++ new/ktp-contact-list-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:26:30.000000000 
+0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
 
 set(KTP_CONTACT_LIST_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-19.12.0/po/ca/ktp-contactlist.po 
new/ktp-contact-list-19.12.1/po/ca/ktp-contactlist.po
--- old/ktp-contact-list-19.12.0/po/ca/ktp-contactlist.po       2019-12-06 
02:46:44.000000000 +0100
+++ new/ktp-contact-list-19.12.1/po/ca/ktp-contactlist.po       2020-01-07 
03:26:27.000000000 +0100
@@ -777,215 +777,3 @@
 #, kde-format
 msgid "User is blocked"
 msgstr "L'usuari està bloquejat"
-
-#~ msgid "Now listening to..."
-#~ msgstr "Ara s'escolta a..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This plugin is currently disabled. Do you want to enable it and use as "
-#~ "your presence?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest connector ara està desactivat. Voleu activar-lo i utilitzar-lo com "
-#~ "la vostra presència?"
-
-#~ msgid "Plugin disabled"
-#~ msgstr "Connector desactivat"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponible"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Away"
-#~ msgstr "Absent"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Be right back"
-#~ msgstr "Tornaré aviat"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Busy"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Do not disturb"
-#~ msgstr "No destorbar"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Extended Away"
-#~ msgstr "Absent durant una bona estona"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Invisible"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is an IM user status"
-#~ msgid "Offline"
-#~ msgstr "Desconnectat"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu This is the IM presence message"
-#~ msgid "Set message..."
-#~ msgstr "Estableix missatge..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears you do not have the IM Accounts control module installed. "
-#~ "Please install ktp-accounts-kcm package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sembla que el mòdul de control dels comptes de MI no està instal·lat. Si "
-#~ "us plau, instal·leu el paquet ktp-accounts-kcm."
-
-#~ msgid "IM Accounts KCM Plugin Is Not Installed"
-#~ msgstr "El connector KCM de comptes de MI no està instal·lat"
-
-#~ msgid "Notifications"
-#~ msgstr "Notificacions"
-
-#~ msgid "Share My Desktop"
-#~ msgstr "Comparteix el meu escriptori"
-
-#~ msgid "Share desktop using RFB"
-#~ msgstr "Comparteix l'escriptori usant RFB"
-
-#, fuzzy
-#~| msgctxt "Presence string when the account is connecting"
-#~| msgid "Connecting..."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "S'està connectant..."
-
-#~ msgid "Contacts are shown by accounts. Click to show them in groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Els contactes es mostren per comptes. Cliqueu per veure'ls en grups."
-
-#~ msgid "Contacts are shown in groups. Click to show them in accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Els contactes es mostren en grups. Cliqueu per veure'ls per comptes."
-
-#~ msgid "Offline contacts are hidden. Click to show them."
-#~ msgstr "Els contactes desconnectats estan ocults. Cliqueu per veure'ls."
-
-#~ msgid "Offline contacts are shown. Click to hide them."
-#~ msgstr "Els contactes desconnectats es mostren. Cliqueu per ocultar-los."
-
-#~ msgid "List is sorted by name. Click to sort by presence."
-#~ msgstr ""
-#~ "La llista està ordenada per nom. Cliqueu per ordenar-la per presència."
-
-#~ msgid "List is sorted by presence. Click to sort by name."
-#~ msgstr ""
-#~ "La llista està ordenada per presència. Cliqueu per ordenar-la per nom."
-
-#~ msgctxt "This is an IM user status"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Diàleg"
-
-#~ msgid "Avatar Here"
-#~ msgstr "Aquí l'avatar"
-
-#~ msgid "Contact Display Name"
-#~ msgstr "Nom a mostrar del contacte"
-
-#~ msgid "Contact can see when you are online:"
-#~ msgstr "El contacte pot veure quan esteu connectat:"
-
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "EtiquetaDeText"
-
-#~ msgid "You can see when the contact is online:"
-#~ msgstr "Podeu veure quan el contacte està connectat:"
-
-#~ msgid "Contact is blocked:"
-#~ msgstr "El contacte està bloquejat:"
-
-#~ msgid "This room is already in your favorites."
-#~ msgstr "Aquesta sala ja està en els preferits."
-
-#~ msgid "Add room"
-#~ msgstr "Afegeix una sala"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Join Chatroom"
-#~ msgstr "Entra a la sala de xat"
-
-#~ msgid "Enter chat room:"
-#~ msgstr "Entra a la sala de xat:"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Preferits"
-
-#~ msgid "Add Room"
-#~ msgstr "Afegeix una sala"
-
-#~ msgid "Remove Room"
-#~ msgstr "Elimina la sala"
-
-#~ msgid "Recent"
-#~ msgstr "Recent"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgid "Clear list"
-#~ msgstr "Neteja llista"
-
-#~ msgid "Query"
-#~ msgstr "Consulta"
-
-#~ msgid "Server to be queried:"
-#~ msgstr "Servidor al que consultar:"
-
-#~ msgid "Leave blank for the selected account's default server"
-#~ msgstr "Deixeu-ho en blanc per al servidor per defecte del compte"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#~ msgid "Search rooms"
-#~ msgstr "Cerca sales"
-
-#~ msgid "Password required"
-#~ msgstr "Es necessita la contrasenya"
-
-#~ msgid "No password required"
-#~ msgstr "No es necessita la contrasenya"
-
-#~ msgid "Member count"
-#~ msgstr "Nombre de membres"
-
-#~ msgctxt "Chatrooms name"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgctxt "Chatrooms description"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "Show/Hide Groups"
-#~ msgstr "Mostra/Oculta grups"
-
-#~ msgid "Hide/Show Offline Users"
-#~ msgstr "Mostra/Oculta els usuaris fora de línia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Seems like you forgot to select an account. Also do not forget to connect "
-#~ "it first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sembla que heu oblidat de seleccionar un compte. Tampoc no oblideu de "
-#~ "connectar-la primer."
-
-#~ msgid "No Account Selected"
-#~ msgstr "No heu seleccionat cap compte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error we did not anticipate just happened and so the contact could not "
-#~ "be added. Sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acaba de produir-se un error no anticipable i el contacte no s'ha pogut "
-#~ "afegir."
-
-#~ msgid "Screen Name:"
-#~ msgstr "Nom a pantalla:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-19.12.0/po/zh_CN/ktp-contactlist.po 
new/ktp-contact-list-19.12.1/po/zh_CN/ktp-contactlist.po
--- old/ktp-contact-list-19.12.0/po/zh_CN/ktp-contactlist.po    2019-12-06 
02:46:46.000000000 +0100
+++ new/ktp-contact-list-19.12.1/po/zh_CN/ktp-contactlist.po    2020-01-07 
03:26:30.000000000 +0100
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:49\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdenetwork/ktp-contactlist.pot\n"


Reply via email to