Hello community,
here is the log from the commit of package akonadi-calendar for
openSUSE:Factory checked in at 2020-02-10 21:47:03
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar"
Mon Feb 10 21:47:03 2020 rev:56 rq:771568 version:19.12.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes
2020-01-11 14:40:37.289198586 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.26092/akonadi-calendar.changes
2020-02-10 21:47:05.993981266 +0100
@@ -1,0 +2,14 @@
+Fri Feb 7 08:36:43 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Replace %make_jobs with %cmake_build.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb 5 06:28:37 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.2
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+- No code change since 19.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz
akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz.sig
New:
----
akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz
akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.CmGV6u/_old 2020-02-10 21:47:06.709981661 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.CmGV6u/_new 2020-02-10 21:47:06.713981664 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print
$1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: akonadi-calendar
-Version: 19.12.1
+Version: 19.12.2
Release: 0
Summary: Akonadi calendar integration
License: LGPL-2.1-or-later
@@ -90,7 +90,7 @@
%build
%cmake_kf5 -d build -- -DBUILD_TESTING=ON
-DKF5_INCLUDE_INSTALL_DIR=%{_kf5_includedir}
- %make_jobs
+ %cmake_build
%install
%kf5_makeinstall -C build
++++++ akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz -> akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/CMakeLists.txt
new/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:28:53.000000000
+0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:48:53.000000000
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.1")
+set(PIM_VERSION "5.13.2")
project(Akonadi-Calendar VERSION ${PIM_VERSION})
# ECM setup
@@ -24,11 +24,11 @@
set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.2")
ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR
VERSION_HEADER
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h"
PACKAGE_VERSION_FILE
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5AkonadiCalendarConfigVersion.cmake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po
---
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po
2020-01-07 03:28:50.000000000 +0100
+++
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po
2020-02-04 02:48:47.000000000 +0100
@@ -196,378 +196,3 @@
#, kde-format
msgid "Conflicting Todo"
msgstr "Pendent amb conflictes"
-
-#~ msgid "Changed Contact"
-#~ msgstr "Contacte canviat"
-
-#~ msgid "Conflicting Contact"
-#~ msgstr "Contacte amb conflictes"
-
-#~ msgid "Emails"
-#~ msgstr "Correus electrònics"
-
-#~ msgid "Phone Numbers"
-#~ msgstr "Números de telèfon"
-
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "Adreces"
-
-#~ msgid "Changed Contact Group"
-#~ msgstr "Grup de contactes canviat"
-
-#~ msgid "Conflicting Contact Group"
-#~ msgstr "Grup de contactes amb conflictes"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Member"
-#~ msgstr "Membre"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Changed Alarm"
-#~ msgstr "Alarma canviada"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Conflicting Alarm"
-#~ msgstr "Alarma amb conflictes"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Item revision"
-#~ msgstr "Revisió de l'element"
-
-#~ msgctxt "@label Unique identifier"
-#~ msgid "UID"
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Alarm type"
-#~ msgstr "Tipus d'alarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Alarm status"
-#~ msgstr "Estat de l'alarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Template name"
-#~ msgstr "Nom de la plantilla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Creation time"
-#~ msgstr "Hora de creació"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Start time"
-#~ msgstr "Hora d'inici"
-
-#~ msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template"
-#~ msgid "Template after time"
-#~ msgstr "Retard des d'una plantilla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Recurs"
-#~ msgstr "Repeteix"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "Recurrència"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition"
-#~ msgstr "Subrepetició"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition interval"
-#~ msgstr "Interval de subrepetició"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition count"
-#~ msgstr "Comptador de subrepeticions"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Next sub-repetition"
-#~ msgstr "Subrepetició següent"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Work time only"
-#~ msgstr "Només horari laboral"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Holidays excluded"
-#~ msgstr "Festius exclosos"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Next recurrence"
-#~ msgstr "Recurrència següent"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Late cancel"
-#~ msgstr "Cancel·lació retardada"
-
-#~ msgctxt "@label Automatically close window"
-#~ msgid "Auto close"
-#~ msgstr "Tancament automàtic"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Copy to KOrganizer"
-#~ msgstr "Copia al KOrganizer"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activat"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Read-only"
-#~ msgstr "Només lectura"
-
-#~ msgctxt "@label Whether alarm should be archived"
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "Arxiu"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisió"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Custom properties"
-#~ msgstr "Propietats personalitzades"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Message text"
-#~ msgstr "Text del missatge"
-
-#~ msgctxt "@label File to provide text for message"
-#~ msgid "Message file"
-#~ msgstr "Fitxer del missatge"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Foreground color"
-#~ msgstr "Color de primer pla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Color de fons"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Tipus de lletra"
-
-#~ msgctxt "@label Shell command to execute before alarm"
-#~ msgid "Pre-alarm action"
-#~ msgstr "Acció de prealarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Pre-alarm action cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la l'acció de la prealarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Pre-alarm action no error"
-#~ msgstr "Acció de prealarma sense error"
-
-#~ msgctxt "@label Shell command to execute after alarm"
-#~ msgid "Post-alarm action"
-#~ msgstr "Acció de postalarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Confirm acknowledgement"
-#~ msgstr "Confirma l'acceptació"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "KMail serial number"
-#~ msgstr "Número de sèrie del KMail"
-
-#~ msgctxt "@label Audio method"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "So"
-
-#~ msgctxt "@label Whether audio should repeat"
-#~ msgid "Sound repeat"
-#~ msgstr "Repetició del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound volume"
-#~ msgstr "Volum del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound fade volume"
-#~ msgstr "Volum d'esvaïment del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound fade time"
-#~ msgstr "Temps d'esvaïment del so"
-
-#~ msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only"
-#~ msgid "Reminder once only"
-#~ msgstr "Recordatori únic"
-
-#~ msgctxt "@label Deferral type"
-#~ msgid "Deferral"
-#~ msgstr "Ajornament"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Deferral time"
-#~ msgstr "Temps d'ajornament"
-
-#~ msgctxt "@label Default deferral delay"
-#~ msgid "Deferral default"
-#~ msgstr "Ajornament per defecte"
-
-#~ msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default"
-#~ msgid "Deferral default date only"
-#~ msgstr "Ajornament per omissió només per data"
-
-#~ msgctxt "@label A shell command"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Log file"
-#~ msgstr "Fitxer de registre"
-
-#~ msgctxt "@label Execute in terminal window"
-#~ msgid "Execute in terminal"
-#~ msgstr "Executa en un terminal"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email subject"
-#~ msgstr "Assumpte del correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@label Email address"
-#~ msgid "Email sender ID"
-#~ msgstr "ID del remitent del correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@label Email address"
-#~ msgid "Email to"
-#~ msgstr "Adreça A"
-
-#~ msgctxt "@label true/false"
-#~ msgid "Email bcc"
-#~ msgstr "Adreça BCC"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email body"
-#~ msgstr "Cos del correu"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email attachments"
-#~ msgstr "Adjunts del correu"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (text)"
-#~ msgstr "Mostra (text)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (file)"
-#~ msgstr "Mostra (fitxer)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (command)"
-#~ msgstr "Mostra (ordre)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Àudio"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Activa"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Archived"
-#~ msgstr "Arxivada"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Plantilla"
-
-#~ msgctxt "@info Repeat at login"
-#~ msgid "At login until %1"
-#~ msgstr "En entrar fins %1"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgctxt "@info Using default font"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Per defecte"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Speak"
-#~ msgstr "Pronuncia"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Timbre"
-
-#~ msgctxt "@info Percentage"
-#~ msgid "%1%%"
-#~ msgstr "%1%%"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Second"
-#~ msgid_plural "%1 Seconds"
-#~ msgstr[0] "1 segon"
-#~ msgstr[1] "%1 segons"
-
-#~ msgctxt "@info Error indication"
-#~ msgid "error!"
-#~ msgstr "error!"
-
-#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgid_plural "%1 Minutes"
-#~ msgstr[0] "1 minut"
-#~ msgstr[1] "%1 minuts"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Hour"
-#~ msgid_plural "%1 Hours"
-#~ msgstr[0] "1 hora"
-#~ msgstr[1] "%1 hores"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Day"
-#~ msgid_plural "%1 Days"
-#~ msgstr[0] "1 dia"
-#~ msgstr[1] "%1 dies"
-
-#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@info/plain"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2020-01-07 03:28:50.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2020-02-04 02:48:47.000000000 +0100
@@ -275,8 +275,7 @@
#, kde-format
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació "
-"coincideixen"
+"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació
coincideixen"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
#: calendarsettings.kcfg:97
@@ -289,9 +288,9 @@
msgstr ""
"Amb aquest arranjament podeu configurar si la part de domini de l'URL de "
"lliure/ocupat ha de coincidir amb la part de domini de l'ID de l'usuari que "
-"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la "
-"cerca de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor "
-"www.teudomini.com no funcionarà."
+"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la cerca
"
+"de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor www."
+"teudomini.com no funcionarà."
#: freebusymanager.cpp:398
#, kde-format
@@ -311,8 +310,8 @@
#, kde-format
msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1"
msgstr ""
-"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar "
-"des de: %1"
+"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar des
"
+"de: %1"
#: freebusymanager.cpp:440
#, kde-format
@@ -351,8 +350,8 @@
msgstr ""
"<qt><p>No hi ha cap URL configurat per a pujar la vostra llista de lliure/"
"ocupat. Establiu-la al diàleg de configuració del KOrganizer, a la pàgina "
-"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte "
-"i els detalls del compte.</p></qt>"
+"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte i
"
+"els detalls del compte.</p></qt>"
#: freebusymanager.cpp:792
#, kde-format
@@ -765,8 +764,8 @@
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
msgstr ""
-"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar "
-"una resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?"
+"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar una
"
+"resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:455 mailscheduler_p.cpp:127
#, kde-format
@@ -863,8 +862,8 @@
#: publishdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
-"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
-"string. %1"
+"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients string.
"
+"%1"
msgstr ""
"No s'ha pogut publicar la incidència del calendari a causa d'una cadena no "
"vàlida dels destinataris. %1"
@@ -1032,13 +1031,13 @@
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
"you should know.</para>"
msgstr ""
-"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut "
-"trobar cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot "
-"haver passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la "
-"invitació original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</"
-"item> <item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no "
-"teniu accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> "
-"<para>Això no és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>"
+"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut trobar
"
+"cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot haver "
+"passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la invitació "
+"original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</item> "
+"<item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no teniu "
+"accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> <para>Això no "
+"és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>"
#: scheduler_p.cpp:314
#, kde-format
@@ -1070,8 +1069,8 @@
"only or disabled calendar."
msgstr ""
"L'esdeveniment o tasca no s'ha pogut eliminar del calendari. Potser ja s'ha "
-"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat "
-"o de només lectura."
+"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat o
"
+"de només lectura."
#: scheduler_p.cpp:440 scheduler_p.cpp:455 scheduler_p.cpp:594
#: scheduler_p.cpp:600
@@ -1119,8 +1118,8 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
-"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
-"an update message?"
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an
"
+"update message?"
msgstr ""
"S'ha afegit un assistent a la incidència. Voleu enviar als assistents un "
"missatge d'actualització?"
@@ -1351,8 +1350,8 @@
#: standardcalendaractionmanager.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
-"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
-"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
+"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can select
"
+"the type of the calendar that shall be added.</p>"
msgstr ""
"Afig un calendari nou<p>Se vos presentarà un diàleg a on podreu seleccionar "
"el tipus de calendari que s'ha d'afegir.</p>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/fi/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/fi/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07
03:28:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04
02:48:48.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2013, 2016, 2017.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2013, 2016, 2017, 2020.
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2013, 2014, 2015.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:18+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#: calendarbase.cpp:298
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ko/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ko/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ko/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07
03:28:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ko/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04
02:48:50.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2018.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: calendarbase.cpp:298
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
2020-01-07 03:28:53.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
2020-02-04 02:48:53.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:49\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
2020-01-07 03:28:53.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
2020-02-04 02:48:53.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-22 03:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"