Hello community, here is the log from the commit of package kompare for openSUSE:Factory checked in at 2020-02-10 21:49:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kompare (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kompare.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kompare" Mon Feb 10 21:49:18 2020 rev:84 rq:771702 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kompare/kompare.changes 2020-01-11 14:42:23.249240505 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kompare.new.26092/kompare.changes 2020-02-10 21:49:22.306056615 +0100 @@ -1,0 +2,14 @@ +Fri Feb 7 08:37:50 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:29:24 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- No code change since 19.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kompare-19.12.1.tar.xz kompare-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- kompare-19.12.2.tar.xz kompare-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kompare.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.9M0sIh/_old 2020-02-10 21:49:22.910056948 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.9M0sIh/_new 2020-02-10 21:49:22.914056951 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kompare -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: File Comparator License: GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only @@ -75,7 +75,7 @@ export CXXFLAGS="%{optflags} -fPIC" export CFLAGS="%{optflags} -fPIC" %cmake_kf5 -d build -- -DCMAKE_CXXFLAGS="%{optflags}" -DCMAKE_CFLAGS="%{optflags}" -%make_jobs +%cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ kompare-19.12.1.tar.xz -> kompare-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.1/po/ca@valencia/kompare.po new/kompare-19.12.2/po/ca@valencia/kompare.po --- old/kompare-19.12.1/po/ca@valencia/kompare.po 2020-01-07 03:19:08.000000000 +0100 +++ new/kompare-19.12.2/po/ca@valencia/kompare.po 2020-02-04 01:36:08.000000000 +0100 @@ -1,10 +1,10 @@ # Translation of kompare.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2002-2017 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2003, 2006, 2012, 2014, 2015. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2003, 2006, 2012, 2014, 2015, 2020. # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Manuel Tortosa <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012. msgid "" @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-07 03:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-11 17:54+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 16:58+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -140,11 +140,11 @@ "file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " "apply the difference(s) to a file or to the files. " msgstr "" -"Si heu entrat en els camps d'aquest diàleg un nom de fitxer o de carpeta i " -"un de fitxer que contindrà l'eixida del diff, aleshores aquest botó serà " -"activat i prement-lo s'obrirà la finestra de vista principal del Kompare, a " -"on el fitxer o fitxers de la carpeta seran mesclats amb l'eixida del diff, " -"de manera que pugueu aplicar la/es diferència/s'a un fitxer o als fitxers. " +"Si heu entrat en els camps d'aquest diàleg un nom de fitxer o de carpeta i un " +"de fitxer que contindrà l'eixida del diff, aleshores aquest botó serà activat " +"i prement-lo s'obrirà la finestra de vista principal del Kompare, a on el " +"fitxer o fitxers de la carpeta seran mesclats amb l'eixida del diff, de " +"manera que pugueu aplicar la/es diferència/s'a un fitxer o als fitxers. " #: kompare_shell.cpp:366 main.cpp:203 #, kde-format @@ -283,8 +283,7 @@ #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 -#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:32 -#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:33 +#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:32 komparepart/kompare_partfactory.cpp:33 #: komparepart/kompare_partfactory.cpp:34 main.cpp:59 main.cpp:60 #, kde-format msgid "Author" @@ -446,8 +445,8 @@ "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " "available." msgstr "" -"No hi ha el fitxer diff o no s'han comparat 2 fitxers. Per tant, no hi ha " -"cap estadística disponible." +"No hi ha el fitxer diff o no s'han comparat 2 fitxers. Per tant, no hi ha cap " +"estadística disponible." #: komparepart/kompare_part.cpp:895 komparepart/kompare_part.cpp:909 #: komparepart/kompare_part.cpp:925 @@ -727,8 +726,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:226 #, kde-format msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " -"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " +"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " "this format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Seleccioneu el format de l'eixida generada pel diff. Unificada és l'emprada " @@ -752,9 +751,9 @@ "and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " "unnecessarily." msgstr "" -"El nombre de línies de context normalment és de 2 o 3. Això torna llegible " -"el diff i aplicable en la majoria dels casos. Més de 3 línies complicarà el " -"diff innecessàriament." +"El nombre de línies de context normalment és de 2 o 3. Això torna llegible el " +"diff i aplicable en la majoria dels casos. Més de 3 línies complicarà el diff " +"innecessàriament." #: libdialogpages/diffpage.cpp:267 #, kde-format @@ -779,9 +778,9 @@ "compared with an empty file and because of this will appear as one big " "insertion or deletion." msgstr "" -"Amb aquesta opció activada el diff tractarà un fitxer que només existeix a " -"un dels directoris com si fos buit a un altre directori. Això significa que " -"el fitxer es compara amb un fitxer buit i per això apareixerà com una gran " +"Amb aquesta opció activada el diff tractarà un fitxer que només existeix a un " +"dels directoris com si fos buit a un altre directori. Això significa que el " +"fitxer es compara amb un fitxer buit i per això apareixerà com una gran " "inserció o supressió." #: libdialogpages/diffpage.cpp:274 @@ -856,11 +855,11 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:294 #, kde-format msgid "" -"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " -"diff ignore lines that match the regular expression." +"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make diff " +"ignore lines that match the regular expression." msgstr "" -"Quan aquesta casella de selecció està activada, es dóna una opció al diff " -"que fa que ignori les línies coincidents amb l'expressió regular." +"Quan aquesta casella de selecció està activada, es dóna una opció al diff que " +"fa que ignori les línies coincidents amb l'expressió regular." #: libdialogpages/diffpage.cpp:298 #, kde-format @@ -926,8 +925,8 @@ "This can be very useful in situations where code has been reorganized and " "empty lines have been added or removed to improve legibility." msgstr "" -"Això pot ser molt útil en situacions en les quals el codi s'ha reorganitzat " -"i s'han afegit o suprimit línies buides per millorar la llegibilitat." +"Això pot ser molt útil en situacions en les quals el codi s'ha reorganitzat i " +"s'han afegit o suprimit línies buides per millorar la llegibilitat." #: libdialogpages/diffpage.cpp:324 #, kde-format @@ -980,10 +979,10 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:334 #, kde-format msgid "" -"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " -"other file, then this option will make sure that these do not show up. " -"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " -"you use this option." +"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the other " +"file, then this option will make sure that these do not show up. Kompare " +"currently has some problems applying such changes so be careful when you use " +"this option." msgstr "" "Aquesta opció garanteix que no es mostrarà si hi ha un canvi pel fet que els " "tabuladors s'han expandit per espais a l'altre fitxer. El Kompare actualment " @@ -998,8 +997,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:352 #, kde-format msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " -"right or select entries from the list." +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " +"or select entries from the list." msgstr "" "Si està marcada, podeu introduir un patró d'intèrpret d'ordres al quadre de " "text de la dreta o triar-ne una entrada de la llista." @@ -1010,8 +1009,8 @@ "Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " "from the list." msgstr "" -"Ací podeu introduir o eliminar un patró per a l'intèrpret d'ordres o triar-" -"ne un o més des de les entrades que apareixen a la llista." +"Ací podeu introduir o eliminar un patró per a l'intèrpret d'ordres o triar-ne " +"un o més des de les entrades que apareixen a la llista." #: libdialogpages/diffpage.cpp:368 #, kde-format @@ -1028,8 +1027,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:373 #, kde-format msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " -"the comparison of the folders." +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " +"comparison of the folders." msgstr "" "Ací podeu introduir l'URL d'un fitxer amb patrons per a l'intèrpret d'ordres " "que seran ignorats durant la comparació de les carpetes." @@ -1058,7 +1057,7 @@ #: libdialogpages/filespage.cpp:136 #, kde-format msgid "Select Folder" -msgstr "Selecció de carpeta" +msgstr "Selecció d'una carpeta" #: libdialogpages/filespage.cpp:97 #, kde-format @@ -1143,8 +1142,7 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a " -"diff" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" msgstr "" "Un programa per a veure diferències entre fitxers i opcionalment generar un " "fitxer diff" @@ -1219,9 +1217,9 @@ msgstr "" "Això obrirà URL 1 i esperarà l'eixida del diff. URL 1 també pot ser «-» i " "aleshores es llegirà a l'entrada estàndard. Per exemple, es pot emprar per a " -"«diff cvs | kompare -o -». El Kompare farà una comprovació per a veure si " -"pot trobar el/s fitxer/s original/s i aleshores fusionarà l'original a " -"l'eixida del diff i la mostrarà en el visor. «-n» desactiva la comprovació." +"«diff cvs | kompare -o -». El Kompare farà una comprovació per a veure si pot " +"trobar el/s fitxer/s original/s i aleshores fusionarà l'original a l'eixida " +"del diff i la mostrarà en el visor. «-n» desactiva la comprovació." #: main.cpp:76 #, kde-format @@ -1229,9 +1227,9 @@ "This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " "the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " msgstr "" -"Això fusionarà URL 2 dintre d'URL 1, s'esperarà que URL 2 siga una eixida " -"del diff i que el fitxer o carpeta d'URL 1 siga el corresponent per a la " -"dita eixida del diff. " +"Això fusionarà URL 2 dintre d'URL 1, s'esperarà que URL 2 siga una eixida del " +"diff i que el fitxer o carpeta d'URL 1 siga el corresponent per a la dita " +"eixida del diff. " #: main.cpp:77 #, kde-format @@ -1250,86 +1248,3 @@ msgstr "" "Useu per especificar la codificació en cridar des de la línia d'ordres. Per " "defecte s'usarà la codificació local." - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobreescriure" - -#~ msgid "Compare these files or folder" -#~ msgstr "Compara aquests fitxers o carpetes" - -#~ msgid "&Apply Difference" -#~ msgstr "&Aplica la diferència" - -#~ msgid "Un&apply Difference" -#~ msgstr "De&sfés diferència" - -#~ msgid "App&ly All" -#~ msgstr "Ap&lica-ho tot" - -#~ msgid "&Unapply All" -#~ msgstr "D&esaplica-ho tot" - -#~ msgid "P&revious File" -#~ msgstr "Fitxer p&revi" - -#~ msgid "&Previous Difference" -#~ msgstr "Di&ferència anterior" - -#~ msgid "&Next Difference" -#~ msgstr "Diferència següe&nt" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid " -#~ "diff file.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>Sense models o diferencies, el fitxer <b>%1</b> no és un fitxer diff " -#~ "vàlid.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>." -#~ "</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>S'han produït problemes durant l'aplicació del diff <b>%1</b> al " -#~ "fitxer <b>%2</b>.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</" -#~ "b>.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>S'han produït problemes durant l'aplicació del diff <b>%1</b> a la " -#~ "carpeta <b>%2</b>.</qt>" - -#~ msgid "Could not open a temporary file." -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir un fitxer temporal." - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -#~ "The file has not been saved.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>No s'ha pogut crear el directori de destinació <b>%1</b>.\n" -#~ "El fitxer no ha estat desat.</qt>" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>" -#~ "%1</b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can " -#~ "manually copy it to the right place.</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt>No s'ha pogut pujar el fitxer temporal a la localització de " -#~ "destinació <b>%1</b>. El fitxer temporal encara és disponible sota: <b>" -#~ "%2</b>. Podeu copiar-lo manualment a la ubicació correcta.</qt>" - -#~ msgid "Could not parse diff output." -#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de diff." - -#~ msgid "The files are identical." -#~ msgstr "Els fitxers són idèntics." - -#~ msgid "Could not write to the temporary file." -#~ msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal." - -#~ msgid "" -#~ "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " -#~ "displayed in the diff view." -#~ msgstr "" -#~ "El diff està mal format. Algunes línies no es poden analitzar i no es " -#~ "mostraran a la vista de diferències." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.1/po/gl/kompare.po new/kompare-19.12.2/po/gl/kompare.po --- old/kompare-19.12.1/po/gl/kompare.po 2020-01-07 03:19:09.000000000 +0100 +++ new/kompare-19.12.2/po/gl/kompare.po 2020-02-04 01:36:24.000000000 +0100 @@ -3,13 +3,13 @@ # mvillarino <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # Marce Villarino <[email protected]>, 2009, 2013, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-07 03:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 22:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-11 11:13+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -979,7 +979,7 @@ "Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " "you use this option." msgstr "" -"Se hai un cambio porque as lapelas se converteron en espazos no outro " +"Se hai un cambio porque as tabulacións se converteron en espazos no outro " "ficheiro, esta opción ha garantir que non se mostren os cambios. Na " "actualidade Kompare ten problemas á hora de aplicar estes cambios polo que " "se recomenda ter coidado á hora de usar esta opción." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.1/po/zh_CN/kompare.po new/kompare-19.12.2/po/zh_CN/kompare.po --- old/kompare-19.12.1/po/zh_CN/kompare.po 2020-01-07 03:19:11.000000000 +0100 +++ new/kompare-19.12.2/po/zh_CN/kompare.po 2020-02-04 01:37:10.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-07 03:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:53\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:57\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
