Hello community, here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory checked in at 2020-02-10 21:50:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailimporter" Mon Feb 10 21:50:32 2020 rev:48 rq:771777 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes 2020-01-11 14:43:16.985261764 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.26092/mailimporter.changes 2020-02-10 21:50:40.262099705 +0100 @@ -1,0 +2,16 @@ +Fri Feb 7 08:38:25 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:29:48 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- No code change since 19.12.1 +- Update build requirements +- Add missing Requires to devel package + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailimporter-19.12.1.tar.xz mailimporter-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- mailimporter-19.12.2.tar.xz mailimporter-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailimporter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.fYqsXK/_old 2020-02-10 21:50:40.866100039 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.fYqsXK/_new 2020-02-10 21:50:40.870100042 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: mailimporter -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: Mail import functionality for KDE PIM License: GPL-2.0-or-later @@ -35,11 +35,11 @@ BuildRequires: extra-cmake-modules BuildRequires: kf5-filesystem BuildRequires: cmake(KF5Akonadi) -BuildRequires: cmake(KF5AkonadiContact) BuildRequires: cmake(KF5AkonadiMime) BuildRequires: cmake(KF5Archive) BuildRequires: cmake(KF5CalendarCore) BuildRequires: cmake(KF5Config) +BuildRequires: cmake(KF5CoreAddons) BuildRequires: cmake(KF5I18n) BuildRequires: cmake(KF5Libkdepim) BuildRequires: cmake(KF5Mime) @@ -47,13 +47,6 @@ BuildRequires: cmake(Qt5UiTools) BuildRequires: cmake(Qt5Widgets) BuildRequires: cmake(Qt5Xml) -# It can only build on the same platforms as Qt Webengine -ExclusiveArch: %{ix86} x86_64 %{arm} aarch64 mips mips64 -%if 0%{?suse_version} > 1325 -BuildRequires: libboost_headers-devel -%else -BuildRequires: boost-devel -%endif %if %{with lang} Recommends: %{name}-lang %endif @@ -69,6 +62,7 @@ Group: Development/Libraries/C and C++ Requires: libKF5MailImporter5 = %{version} Requires: libKF5MailImporterAkonadi5 = %{version} +Requires: cmake(KF5Archive) %description devel This package provides the development headers of the mailimporter library. @@ -104,7 +98,7 @@ %build %cmake_kf5 -d build -%make_jobs +%cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ mailimporter-19.12.1.tar.xz -> mailimporter-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/CMakeLists.txt new/mailimporter-19.12.2/CMakeLists.txt --- old/mailimporter-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:34:24.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:59:39.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.1") +set(PIM_VERSION "5.13.2") project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -28,11 +28,11 @@ set(MAILIMPORTER_LIB ${PIM_VERSION}) -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.1") -set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.13.1") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2") +set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.1") -set(AKONADI_VERSION "5.13.1") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2") +set(AKONADI_VERSION "5.13.2") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po new/mailimporter-19.12.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po --- old/mailimporter-19.12.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2020-01-07 03:34:21.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2020-02-04 02:59:32.000000000 +0100 @@ -35,9 +35,9 @@ "the folder structure, the folders will be stored under: \"Balsa-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del Balsa</b></p><p>Seleccioneu el directori base " -"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que és " -"possible recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran " -"sota: «Balsa-Import».</p>" +"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que és possible " +"recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Balsa-" +"Import».</p>" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:60 #, kde-format @@ -50,8 +50,7 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:94 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:105 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:92 -#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66 -#: mailimporter/filters/filteropera.cpp:181 +#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66 mailimporter/filters/filteropera.cpp:181 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:50 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:53 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:137 @@ -115,8 +114,7 @@ #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:117 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:149 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:151 -#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:147 -#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:116 +#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:147 mailimporter/filters/filteroe.cpp:116 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:207 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:86 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:164 @@ -166,11 +164,11 @@ "recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del Claws-mail</b></p><p>Seleccioneu el directori " -"base de la bústia de correu del Claws-mail que desitgeu importar " -"(normalment: ~/Mail).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les " -"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «ClawsMail-Import» de la carpeta " -"local.</p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o " -"reenviat.</p>" +"base de la bústia de correu del Claws-mail que desitgeu importar (normalment: " +"~/Mail).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, " +"aquestes s'emmagatzemaran sota: «ClawsMail-Import» de la carpeta local.</" +"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</" +"p>" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:52 #, kde-format @@ -248,12 +246,12 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:30 #, kde-format msgid "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</" -"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-" -"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</" -"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will " -"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your " +"local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:" +"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " +"example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it " +"is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored " +"under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació de l'Evolution 2.x</b></p><p>Seleccioneu el " "directori base de la bústia de correu local de l'Evolution (normalment ~/." @@ -286,15 +284,15 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:40 #, kde-format msgid "" -"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/" -"local/).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your " +"local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/local/).</" +"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will " +"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació de l'Evolution 3.x</b></p><p>Seleccioneu el " "directori base dels correus de l'Evolution (normalment ~/.local/share/" -"evolution/mail/local/).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de " -"les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Evolution-Import».</p>" +"evolution/mail/local/).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les " +"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Evolution-Import».</p>" #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:58 #, kde-format @@ -318,12 +316,11 @@ "\"Icedove-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació de l'Icedove</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " -"correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" -"LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</" -"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " -"generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que és possible recrear " -"l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Icedove-" -"Import».</p>" +"correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/LocalFolders/)." +"</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</u> continga " +"fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu " +"moltes carpetes noves.</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les " +"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Icedove-Import».</p>" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:45 #, kde-format @@ -348,13 +345,13 @@ "\"KMail-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del KMail</b></p><p>Seleccioneu el directori base " -"de la bústia de correu del KMail que desitgeu importar.</p><p><b>Nota:</b> " -"No seleccioneu mai el directori de correu actual del KMail (normalment ~/" -"Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en aquest cas l'ImportWizard pot " -"arribar a entrar en un bucle continuat. </p><p>Aquest filtre no importa " -"directoris de correu del KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que és possible " -"recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «KMail-" -"Import» de la carpeta local.</p>" +"de la bústia de correu del KMail que desitgeu importar.</p><p><b>Nota:</b> No " +"seleccioneu mai el directori de correu actual del KMail (normalment ~/Mail o " +"~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en aquest cas l'ImportWizard pot arribar a " +"entrar en un bucle continuat. </p><p>Aquest filtre no importa directoris de " +"correu del KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que és possible recrear " +"l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «KMail-Import» " +"de la carpeta local.</p>" #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:191 #, kde-format @@ -373,10 +370,10 @@ "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a " "complete folder subtree compressed into a single file.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importació de fitxer d'arxiu del KMail</b></p><p>Aquest " -"filtre importa fitxers d'arxiu prèviament exportats pel KMail.</p><p>Els " -"camps de l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un " -"sol fitxer.</p>" +"<p><b>Filtre d'importació de fitxer d'arxiu del KMail</b></p><p>Aquest filtre " +"importa fitxers d'arxiu prèviament exportats pel KMail.</p><p>Els camps de " +"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol fitxer.</" +"p>" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:90 #, kde-format @@ -436,8 +433,7 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:218 #, kde-format msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." -msgstr "" -"S'ha completat la importació del fitxer d'arxiu «%1» a la carpeta «%2»." +msgstr "S'ha completat la importació del fitxer d'arxiu «%1» a la carpeta «%2»." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:220 #, kde-format @@ -467,15 +463,14 @@ "will be stored in subfolders named by the files they came from under: " "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importació del correu de text estructurat del Lotus Notes</" -"b></p><p>Aquest filtre importarà fitxers de text estructurat des d'un client " -"de correu exportat del Lotus Notes cap al KMail. Useu aquest filtre si " -"desitgeu importar correus des del Lotus o altres clients de correu que " -"emprin el format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com " -"que és possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges " -"importats s'emmagatzemaran en subcarpetes sota: «LNotes-Import», en la " -"carpeta local, anomenades a partir del nom del fitxer del qual prové el " -"missatge.</p>" +"<p><b>Filtre d'importació del correu de text estructurat del Lotus Notes</b></" +"p><p>Aquest filtre importarà fitxers de text estructurat des d'un client de " +"correu exportat del Lotus Notes cap al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu " +"importar correus des del Lotus o altres clients de correu que emprin el " +"format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que és " +"possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges importats " +"s'emmagatzemaran en subcarpetes sota: «LNotes-Import», en la carpeta local, " +"anomenades a partir del nom del fitxer del qual prové el missatge.</p>" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:68 #, kde-format @@ -524,8 +519,7 @@ "Mail client in Apple Mac OS X.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació per al Mail de l'OS X</b></p><p>Aquest filtre " -"importa els correus electrònics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</" -"p>" +"importa els correus electrònics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</p>" #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:141 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:146 @@ -549,9 +543,9 @@ "folders named after the file they came from, prefixed with MAILMAN-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació per a GZIP del mailman</b></p><p>Aquest filtre " -"importarà els fitxers comprimits amb GZIP del mailman al KMail.</" -"p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que " -"mostrarà el seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>" +"importarà els fitxers comprimits amb GZIP del mailman al KMail.</p><p><b>Nota:" +"</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que mostrarà el " +"seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:47 #, kde-format @@ -584,11 +578,10 @@ "prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació per a mbox</b></p><p>Aquest filtre importarà els " -"fitxers mbox al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu importar correus des " -"de l'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que emprin el " -"format tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats " -"cap a carpetes amb un nom que mostrarà el seu origen, prefixades amb MBOX-</" -"p>" +"fitxers mbox al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu importar correus des de " +"l'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que emprin el format " +"tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a " +"carpetes amb un nom que mostrarà el seu origen, prefixades amb MBOX-</p>" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:47 #, kde-format @@ -709,14 +702,13 @@ #, kde-format msgid "" "<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " -"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt " -"emails.</p>" -msgstr "" -"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus " -"electrònics. Els correus s'emplaçaran en una carpeta amb el mateix nom que " -"el directori on es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Aquest filtre " -"importarà tots els correus electrònics .msg, .eml i .txt.</p>" +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" +msgstr "" +"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus electrònics. " +"Els correus s'emplaçaran en una carpeta amb el mateix nom que el directori on " +"es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Aquest filtre importarà tots els " +"correus electrònics .msg, .eml i .txt.</p>" #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:30 #, kde-format @@ -792,12 +784,12 @@ #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:28 #, kde-format msgid "" -"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey " -"mailfolder (usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:" -"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " -"example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since " -"it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored " -"under: \"SeaMonkey-Import\".</p>" +"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey mailfolder " +"(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never " +"choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a " +"maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"SeaMonkey-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del SeaMonkey</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " "correu base del SeaMonkey (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" @@ -823,11 +815,11 @@ "the status of message, e.g. new or forwarded.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del Sylpheed</b></p><p>Seleccioneu el directori " -"base de la bústia de correu del Sylpheed que desitgeu importar (normalment: " -"~/Mail ).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, " +"base de la bústia de correu del Sylpheed que desitgeu importar (normalment: ~/" +"Mail ).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, " "aquestes s'emmagatzemaran sota: «Sylpheed-Import» a la carpeta local.</" -"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat." -"</p>" +"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</" +"p>" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:63 #, kde-format @@ -851,10 +843,10 @@ msgid "" "<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The " "Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " -"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" -"Import\" in your local account.</p>" +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, " +"and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-Import\" in your " +"local account.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la bústia de correu local del «The Bat!» que desitgeu importar.</" @@ -881,9 +873,9 @@ "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " "Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " -"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, " -"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importació del Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccioneu la " "carpeta de correu base del Thunderbird/Mozilla (normalment ~/.thunderbird/*." @@ -997,8 +989,8 @@ "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " "duplicate messages." msgstr "" -"<b>Avís:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 " -"Podeu tindre missatges duplicats." +"<b>Avís:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 Podeu " +"tindre missatges duplicats." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:233 #, kde-format @@ -1015,6 +1007,3 @@ #, kde-format msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." msgstr "No s'ha pogut recuperar la carpeta pel camí de carpetes %1." - -#~ msgid "KMail Archive Files (*.tar *.tar.gz *.tar.bz2 *.zip)" -#~ msgstr "Fitxers d'arxiu del KMail (*.tar *.tar.gz *.tar.bz2 *.zip)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/fi/libmailimporter.po new/mailimporter-19.12.2/po/fi/libmailimporter.po --- old/mailimporter-19.12.1/po/fi/libmailimporter.po 2020-01-07 03:34:22.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/po/fi/libmailimporter.po 2020-02-04 02:59:34.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ # Mikko Ikola <ik...@iki.fi>, 2006. # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2006. # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2007. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017, 2020. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015. # # KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 @@ -30,7 +30,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:11+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/ia/libmailimporter.po new/mailimporter-19.12.2/po/ia/libmailimporter.po --- old/mailimporter-19.12.1/po/ia/libmailimporter.po 2020-01-07 03:34:22.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/po/ia/libmailimporter.po 2020-02-04 02:59:36.000000000 +0100 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013. +# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:59+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40 #, kde-format @@ -38,7 +38,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of balsa application" msgid "Balsa" -msgstr "" +msgstr "Balsa" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:110 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:73 @@ -167,12 +167,10 @@ "reexpedite.</p>" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails" -#| msgid "ClawsMail-Import" +#, kde-format msgctxt "name of clawsMail application" msgid "ClawsMail" -msgstr "Importation ex ClawsMail" +msgstr "ClawsMail" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:106 #, kde-format @@ -205,12 +203,10 @@ "salveguardate sub \"Evolution-Import\".</p>" #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "define folder name where we import evolution mails" -#| msgid "Evolution-Import" +#, kde-format msgctxt "name of evolution application" msgid "Evolution" -msgstr "Importation ex evolution" +msgstr "Evolution" #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:144 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:200 @@ -263,7 +259,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of evolution application" msgid "Evolution (v2)" -msgstr "" +msgstr "Evolution (v2)" #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:130 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:169 @@ -295,13 +291,12 @@ #, kde-format msgctxt "name of evolution application" msgid "Evolution (v3)" -msgstr "" +msgstr "Evolution (v3)" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +#, kde-format msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure" -msgstr "Importa posta e structura de dossieres de The Bat!" +msgstr "Importa posta de Icedove e structura de dossier" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:28 #, fuzzy, kde-format @@ -332,7 +327,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of icedove application" msgid "Icedove" -msgstr "" +msgstr "Icedove" #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:39 #, kde-format @@ -415,10 +410,9 @@ msgstr "Selige file de archivo de KMail pro importation" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import KMail Archive File" +#, kde-format msgid "KMail Archive Files " -msgstr "Importa file de archivo de KMail" +msgstr "Files de archivo de KMail" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:179 #, kde-format @@ -426,10 +420,9 @@ msgstr "Per favor, selige un file de archivo a importar." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No files selected." +#, kde-format msgid "No archive selected." -msgstr "Nulle files ha essite seligite." +msgstr "Nulle archivo seligite." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202 #, kde-format @@ -565,10 +558,9 @@ "veniva, con le prefixo MAILMAN-.</p>" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "gzip Files (*.txt.gz)" +#, kde-format msgid "gzip Files" -msgstr "Files gzip (*.txt.gz)" +msgstr "Files gzip" #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:67 #, kde-format @@ -602,10 +594,9 @@ "le file del qual illos veniva, con le prefixo MBOX-.</p>" #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "mbox Files (*)" +#, kde-format msgid "mbox Files" -msgstr "Files de mbox (*)" +msgstr "Files de mbox" #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:40 #, kde-format @@ -697,7 +688,7 @@ #, kde-format msgctxt "name of opera application" msgid "Opera" -msgstr "" +msgstr "Opera" #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:81 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:61 @@ -849,12 +840,10 @@ "</p>" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails" -#| msgid "Sylpheed-Import" +#, kde-format msgctxt "name of sylpheed application" msgid "Sylpheed" -msgstr "Importation ex Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:201 #, kde-format @@ -917,19 +906,19 @@ #, kde-format msgctxt "name of thunderbird application" msgid "Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird" #: mailimporter/othermailerutil.cpp:30 #, kde-format msgctxt "name of trojira application" msgid "Trojita" -msgstr "" +msgstr "Trojita" #: mailimporter/othermailerutil.cpp:34 mailimporter/othermailerutil.cpp:38 #, kde-format msgctxt "name of geary application" msgid "Geary" -msgstr "" +msgstr "Geary" #: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:32 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/ko/libmailimporter.po new/mailimporter-19.12.2/po/ko/libmailimporter.po --- old/mailimporter-19.12.1/po/ko/libmailimporter.po 2020-01-07 03:34:22.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/po/ko/libmailimporter.po 2020-02-04 02:59:37.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ # Korean messages for kmailcvt. # Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Louis JANG <lo...@mizi.com>, 2001. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020. # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po new/mailimporter-19.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po --- old/mailimporter-19.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po 2020-01-07 03:34:24.000000000 +0100 +++ new/mailimporter-19.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po 2020-02-04 02:59:39.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"