Hello community,

here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-02-11 22:17:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "artikulate"

Tue Feb 11 22:17:28 2020 rev:72 rq:771580 version:19.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes    2020-01-12 
23:19:46.994714031 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.26092/artikulate.changes 
2020-02-11 22:17:34.551310474 +0100
@@ -1,0 +2,16 @@
+Fri Feb  7 08:36:50 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Replace %make_jobs with %cmake_build.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb  5 06:28:41 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 19.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+- Changes since 19.12.1:
+  * Fix download page background color
+  * Fix DownloadPage use of KNS.ItemsModel
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  artikulate-19.12.1.tar.xz
  artikulate-19.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  artikulate-19.12.2.tar.xz
  artikulate-19.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ artikulate.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1clp1X/_old  2020-02-11 22:17:36.179311356 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1clp1X/_new  2020-02-11 22:17:36.195311364 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           artikulate
-Version:        19.12.1
+Version:        19.12.2
 Release:        0
 Summary:        Pronunciation Self-Teaching
 License:        LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause
@@ -69,7 +69,7 @@
 
 %build
   %cmake_kf5 -d build
-  %make_jobs
+  %cmake_build
 
 %install
   %kf5_makeinstall -C build


++++++ artikulate-19.12.1.tar.xz -> artikulate-19.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml 
new/artikulate-19.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml
--- old/artikulate-19.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml       2019-12-19 
17:45:57.000000000 +0100
+++ new/artikulate-19.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml       2020-01-31 
00:02:26.000000000 +0100
@@ -122,7 +122,7 @@
       <caption xml:lang="sv">Övning i Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="uk">Вправляння в Artikulate</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxTraining in Artikulatexx</caption>
-      <caption xml:lang="zh-CN">使用 Artikulate 训练</caption>
+      <caption xml:lang="zh-CN">在 Artikulate 中训练</caption>
       <caption xml:lang="zh-TW">在 Artikulate 中訓練</caption>
       <image>https://cdn.kde.org/screenshots/artikulate/artikulate.png</image>
     </screenshot>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/po/ca@valencia/artikulate.po 
new/artikulate-19.12.2/po/ca@valencia/artikulate.po
--- old/artikulate-19.12.1/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-01-07 
01:46:21.000000000 +0100
+++ new/artikulate-19.12.2/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-02-04 
01:12:36.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: artikulate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 08:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-10 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-11 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -101,9 +101,7 @@
 msgstr "Espanyol"
 
 #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox:"
-#| msgid "unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal"
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
@@ -219,9 +217,7 @@
 msgstr "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers"
 
 #: src/main.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Short program description"
-#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language."
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short program description"
 msgid "Train your pronunciation in a foreign language."
 msgstr "Entreneu la pronunciació en un idioma estranger."
@@ -421,33 +417,29 @@
 msgstr "Baixa entrenament"
 
 #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:145 src/qml/EditorDrawer.qml:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "About KDE"
+#, kde-format
 msgid "About"
-msgstr "Quant al KDE"
+msgstr "Quant a"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:29 src/qml/EditorDrawer.qml:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Contributor Repository:"
+#, kde-format
 msgid "Course Configuration"
-msgstr "Repositori de col·laboració del curs:"
+msgstr "Configuració del curs"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:29
 #, kde-format
 msgid "Prototype Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del prototip"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Prototype Description"
-msgstr "Descripció:"
+msgstr "Descripció del prototip"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Description:"
+#, kde-format
 msgid "Course Description"
-msgstr "Descripció:"
+msgstr "Descripció del curs"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:38
 #, kde-format
@@ -457,7 +449,7 @@
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "Localized Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Títol traduït:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:51
 #, kde-format
@@ -470,22 +462,19 @@
 msgstr "Idioma:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Prototype"
-msgstr "Edita el prototip"
+msgstr "Prototip"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Update from Prototype:"
-msgstr "Edita el prototip"
+msgstr "Actualitza a partir del prototip:"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "update"
+#, kde-format
 msgid "Update"
-msgstr "actualitza"
+msgstr "Actualitza"
 
 #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:79
 #, kde-format
@@ -498,41 +487,37 @@
 msgstr "Baixa material d'entrenament"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "update"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Update"
-msgstr "actualitza"
+msgstr "Actualitza"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "install"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install"
-msgstr "instal·la"
+msgstr "Instal·la"
 
 #: src/qml/DownloadPage.qml:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "remove"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr "elimina"
+msgstr "Elimina"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Curs"
+msgstr "Edita el curs"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:34
 #, kde-format
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:35
 #, kde-format
 msgid "Switch to previous phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a la frase anterior."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:41 src/qml/TrainingPage.qml:53
 #, kde-format
@@ -542,7 +527,7 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:42
 #, kde-format
 msgid "Switch to next phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a la frase següent."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:49 src/qml/ProfileUserItem.qml:87
 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:184
@@ -551,10 +536,9 @@
 msgstr "Suprimeix"
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete User"
+#, kde-format
 msgid "Delete this phrase."
-msgstr "Suprimeix l'usuari"
+msgstr "Suprimeix aquesta frase."
 
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:58
 #, kde-format
@@ -564,67 +548,59 @@
 #: src/qml/EditCoursePage.qml:59
 #, kde-format
 msgid "Create phrase after current phrase."
-msgstr ""
+msgstr "Crea una frase després de la frase actual."
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title KAboutData: short program description"
-#| msgid "Artikulate Course Editor"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to Artikulate Course Editor"
-msgstr "Editor de cursos de l'Artikulate"
+msgstr "Vos donem la benvinguda a l'editor de cursos de l'Artikulate"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60 src/qml/WelcomePage.qml:61
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window language / course name"
 msgid "%1 / %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 / %2"
 
 #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Course"
-msgstr "Curs"
+msgstr "Edita el curs"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course"
+#, kde-format
 msgid "Courses"
-msgstr "Curs"
+msgstr "Cursos"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "no repository set"
+#, kde-format
 msgid "Repository"
-msgstr "no hi ha cap repositori"
+msgstr "Repositori"
 
 #: src/qml/EditorDrawer.qml:135
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sync Prototype"
+#, kde-format
 msgid "Select Prototype"
-msgstr "Sincronitza el prototip"
+msgstr "Selecció del prototip"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window prototype name"
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Prototype"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit Prototype"
 msgstr "Edita el prototip"
 
 #: src/qml/PhraseEditor.qml:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original Phrase:"
+#, kde-format
 msgid "Original Phrase:"
 msgstr "Frase original:"
 
@@ -639,22 +615,19 @@
 msgstr "Edita l'estat:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
+msgstr "Desconeguda"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:76
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Translated"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduïda"
 
 #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Completed"
+#, kde-format
 msgctxt "state"
 msgid "Completed"
 msgstr "Completada"
@@ -675,8 +648,7 @@
 msgstr "Crea un nou enregistrament:"
 
 #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace existing recording"
+#, kde-format
 msgid "Replace Existing Recording"
 msgstr "Substitueix l'enregistrament existent"
 
@@ -781,28 +753,24 @@
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Repository Configuration"
-msgstr "Obri un directori de repositoris"
+msgstr "Configuració del repositori"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Repository Directory"
+#, kde-format
 msgid "Select Repository Folder"
-msgstr "Obri un directori de repositoris"
+msgstr "Selecció de la carpeta del repositori"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Course Repository: %1"
+#, kde-format
 msgid "Repository:"
-msgstr "Repositori de cursos: %1"
+msgstr "Repositori:"
 
 #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Change Image"
+#, kde-format
 msgid "Change Folder"
-msgstr "Canvia la imatge"
+msgstr "Canvia la carpeta"
 
 #: src/qml/SoundPlayer.qml:33
 #, kde-format
@@ -865,11 +833,10 @@
 msgstr "Vos donem la benvinguda a l'Artikulate"
 
 #: src/qml/WelcomePage.qml:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Training"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Training"
-msgstr "Entrenament"
+msgstr "Inicia l'entrenament"
 
 #: src/ui/exportghnsdialog.cpp:41
 #, kde-format
@@ -947,264 +914,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Tipus de lletra"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Training Phrase Font"
-#~ msgstr "Tipus de lletra de la frase d'entrenament"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Export GHNS Files"
-#~ msgstr "Exporta els fitxers GHNS"
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Course Resources"
-#~ msgstr "Recursos del curs"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Resource Repository Settings"
-#~ msgstr "Arranjament del repositori de recursos"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save "
-#~ "them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El curs actualment obert conté canvis sense guardar. Voleu guardar-los?"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estadístiques"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Arranjament"
-
-#~ msgid "Course Prototype:"
-#~ msgstr "Prototip del curs:"
-
-#~ msgid "There is no course in the selected language."
-#~ msgstr "No hi ha cap curs per a l'idioma seleccionat."
-
-#~ msgid "Create Course"
-#~ msgstr "Crea un curs"
-
-#~ msgid "Units & Phrases"
-#~ msgstr "Unitats i frases"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This dialog allows advanced settings. It is addressed only to "
-#~ "translators, speakers, and other users of the course editor. Adding a "
-#~ "repository allows you to work on courses and course skeletons in a "
-#~ "structured way. For details please refer to the technical documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als "
-#~ "traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El fet "
-#~ "d'afegir un repositori vos permetrà treballar en els cursos i els "
-#~ "esquelets del curs d'una manera estructurada. Per obtindre més "
-#~ "informació, consulteu la documentació tècnica."
-
-#~ msgid "Path to the contributor repository."
-#~ msgstr "Camí al repositori de col·laboració."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this option only if you are a course contributor and you are working "
-#~ "on a course repository."
-#~ msgstr ""
-#~ "Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu "
-#~ "treballant sobre un repositori de cursos."
-
-#~ msgid "Use course contributor repository in trainer mode"
-#~ msgstr "Usa el repositori de col·laboració del curs en el mode entrenament"
-
-#~ msgctxt "@info:credit"
-#~ msgid "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers"
-#~ msgstr "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers"
-
-#~ msgid "Category: "
-#~ msgstr "Categoria: "
-
-#~ msgctxt "@item:inmenu"
-#~ msgid "Download New Language Course"
-#~ msgstr "Baixa un curs d'aprenentatge nou"
-
-#~ msgid "Prototype Mode"
-#~ msgstr "Mode de prototip"
-
-#~ msgid "Please download a course"
-#~ msgstr "Baixeu un curs"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categories"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fitxer"
-
-#~ msgid "Edit User"
-#~ msgstr "Edita usuari"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Surt"
-
-#~ msgid "Download Courses"
-#~ msgstr "Baixada de cursos"
-
-#~ msgid "Configure Artikulate..."
-#~ msgstr "Configura l'Artikulate..."
-
-#~ msgid "Show Menubar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de menús"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
-#~ msgid "Artikulate Handbook"
-#~ msgstr "Manual de l'Artikulate"
-
-#~ msgid "Report Bug"
-#~ msgstr "Informa d'un error"
-
-#~ msgid "About Artikulate"
-#~ msgstr "Quant a l'Artikulate"
-
-#~ msgid "There are no courses installed on this system."
-#~ msgstr "No hi ha cap curs instal·lat en aquest sistema."
-
-#~ msgid "You can install them now from the Internet:"
-#~ msgstr "Ara es poden instal·lar des d'Internet:"
-
-#~ msgid "User Profile Settings"
-#~ msgstr "Configuració del perfil d'usuari"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "Idiomes"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#~ msgid "Listen"
-#~ msgstr "Escolta"
-
-#~ msgid "Create New Course"
-#~ msgstr "Crea un curs nou"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "cap"
-
-#~ msgid "New Course"
-#~ msgstr "Curs nou"
-
-#~ msgid "Use Skeleton"
-#~ msgstr "Usa l'esquelet"
-
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Identificador"
-
-#~ msgctxt "@info:credit"
-#~ msgid "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers"
-#~ msgstr "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers"
-
-#~ msgid "Edit Skeleton"
-#~ msgstr "Edita esquelet"
-
-#~ msgid "Configure Shortcuts..."
-#~ msgstr "Configura les dreceres..."
-
-#~ msgid "M&ode"
-#~ msgstr "M&ode"
-
-#~ msgid "Learn and practice pronunciation."
-#~ msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació."
-
-#~ msgid "Unselected"
-#~ msgstr "Sense seleccionar"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#~ msgid "Close Course"
-#~ msgstr "Tanca el curs"
-
-#~ msgid "<strong>Skeleton:</strong> %1"
-#~ msgstr "<strong>Esquelet:</strong> %1"
-
-#~ msgid "Units"
-#~ msgstr "Unitats"
-
-#~ msgid "Add Unit"
-#~ msgstr "Afegeix una unitat"
-
-#~ msgid "No Course Repository Selected"
-#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editor is only available when Artikulate works on a course data "
-#~ "repository. Please see program settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un "
-#~ "repositori de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del "
-#~ "programa."
-
-#~ msgid "Select Course Language:"
-#~ msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:"
-
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Idioma: "
-
-#~ msgid "unselected"
-#~ msgstr "sense seleccionar"
-
-#~ msgid "Select Skeleton:"
-#~ msgstr "Seleccioneu un esquelet:"
-
-#~ msgid "Please select a favorite language"
-#~ msgstr "Seleccioneu un idioma preferit"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "Durada:"
-
-#~ msgid "Unit: %1"
-#~ msgstr "Unitat: %1"
-
-#~ msgid "Finish Training"
-#~ msgstr "Finalitza l'entrenament"
-
-#~ msgid "Phrases Grouped by Attempts"
-#~ msgstr "Frases agrupades per intents"
-
-#~ msgid "Training Progress"
-#~ msgstr "Progrés de l'entrenament"
-
-#~ msgid "Create Learner Identity"
-#~ msgstr "Crea una identitat d'aprenentatge"
-
-#~ msgid "Start by creating a learner identity"
-#~ msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge"
-
-#~ msgid "Native Speaker"
-#~ msgstr "Parlant natiu"
-
-#~ msgid "Learner (You)"
-#~ msgstr "Aprenent (vós)"
-
-#~ msgid "Unit: "
-#~ msgstr "Unitat: "
-
-#~ msgid "Add Phrase"
-#~ msgstr "Afegeix una frase"
-
-#~ msgid "<strong>Language:</strong> %1"
-#~ msgstr "<strong>Idioma:</strong> %1"
-
-#~ msgid "<strong>Course:</strong> %1"
-#~ msgstr "<strong>Curs:</strong> %1"
-
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Editor"
-
-#~ msgid "Course Skeleton:"
-#~ msgstr "Esquelet del curs:"
-
-#~ msgid "Course:"
-#~ msgstr "Curs:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/po/zh_CN/artikulate.po 
new/artikulate-19.12.2/po/zh_CN/artikulate.po
--- old/artikulate-19.12.1/po/zh_CN/artikulate.po       2020-01-07 
01:46:23.000000000 +0100
+++ new/artikulate-19.12.2/po/zh_CN/artikulate.po       2020-02-04 
01:12:37.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 08:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:57\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -101,7 +101,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
 
 #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:231
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/src/qml/DownloadPage.qml 
new/artikulate-19.12.2/src/qml/DownloadPage.qml
--- old/artikulate-19.12.1/src/qml/DownloadPage.qml     2019-12-19 
17:45:57.000000000 +0100
+++ new/artikulate-19.12.2/src/qml/DownloadPage.qml     2020-01-31 
00:02:26.000000000 +0100
@@ -34,7 +34,7 @@
 
     title: i18n("Download Training Material")
     background: Rectangle {
-        color: "#ffffff"
+        color: Kirigami.Theme.viewBackgroundColor
     }
 
     Component {
@@ -113,7 +113,7 @@
             delegate: courseDownloadItem
             model: KNS.ItemsModel {
                 id: newStuffModel;
-                engine: newStuffEngine.engine;
+                engine: newStuffEngine;
             }
             KNS.Engine {
                 id: newStuffEngine;


Reply via email to