Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Factory checked in at 2020-02-11 22:17:28 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "artikulate" Tue Feb 11 22:17:28 2020 rev:72 rq:771580 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/artikulate/artikulate.changes 2020-01-12 23:19:46.994714031 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.artikulate.new.26092/artikulate.changes 2020-02-11 22:17:34.551310474 +0100 @@ -1,0 +2,16 @@ +Fri Feb 7 08:36:50 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:28:41 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- Changes since 19.12.1: + * Fix download page background color + * Fix DownloadPage use of KNS.ItemsModel + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- artikulate-19.12.1.tar.xz artikulate-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- artikulate-19.12.2.tar.xz artikulate-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1clp1X/_old 2020-02-11 22:17:36.179311356 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1clp1X/_new 2020-02-11 22:17:36.195311364 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: Pronunciation Self-Teaching License: LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause @@ -69,7 +69,7 @@ %build %cmake_kf5 -d build - %make_jobs + %cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ artikulate-19.12.1.tar.xz -> artikulate-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml new/artikulate-19.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml --- old/artikulate-19.12.1/org.kde.artikulate.appdata.xml 2019-12-19 17:45:57.000000000 +0100 +++ new/artikulate-19.12.2/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-01-31 00:02:26.000000000 +0100 @@ -122,7 +122,7 @@ <caption xml:lang="sv">Övning i Artikulate</caption> <caption xml:lang="uk">Вправляння в Artikulate</caption> <caption xml:lang="x-test">xxTraining in Artikulatexx</caption> - <caption xml:lang="zh-CN">使用 Artikulate 训练</caption> + <caption xml:lang="zh-CN">在 Artikulate 中训练</caption> <caption xml:lang="zh-TW">在 Artikulate 中訓練</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/artikulate/artikulate.png</image> </screenshot> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/po/ca@valencia/artikulate.po new/artikulate-19.12.2/po/ca@valencia/artikulate.po --- old/artikulate-19.12.1/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-01-07 01:46:21.000000000 +0100 +++ new/artikulate-19.12.2/po/ca@valencia/artikulate.po 2020-02-04 01:12:36.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: artikulate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-11 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-11 19:41+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -101,9 +101,7 @@ msgstr "Espanyol" #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox:" -#| msgid "unknown" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal" msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -219,9 +217,7 @@ msgstr "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers" #: src/main.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short program description" -#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language." +#, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Train your pronunciation in a foreign language." msgstr "Entreneu la pronunciació en un idioma estranger." @@ -421,33 +417,29 @@ msgstr "Baixa entrenament" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:145 src/qml/EditorDrawer.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About KDE" +#, kde-format msgid "About" -msgstr "Quant al KDE" +msgstr "Quant a" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:29 src/qml/EditorDrawer.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Contributor Repository:" +#, kde-format msgid "Course Configuration" -msgstr "Repositori de col·laboració del curs:" +msgstr "Configuració del curs" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:29 #, kde-format msgid "Prototype Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració del prototip" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Prototype Description" -msgstr "Descripció:" +msgstr "Descripció del prototip" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Course Description" -msgstr "Descripció:" +msgstr "Descripció del curs" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:38 #, kde-format @@ -457,7 +449,7 @@ #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:45 #, kde-format msgid "Localized Title:" -msgstr "" +msgstr "Títol traduït:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:51 #, kde-format @@ -470,22 +462,19 @@ msgstr "Idioma:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Prototype" -msgstr "Edita el prototip" +msgstr "Prototip" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Update from Prototype:" -msgstr "Edita el prototip" +msgstr "Actualitza a partir del prototip:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "update" +#, kde-format msgid "Update" -msgstr "actualitza" +msgstr "Actualitza" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:79 #, kde-format @@ -498,41 +487,37 @@ msgstr "Baixa material d'entrenament" #: src/qml/DownloadPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "update" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update" -msgstr "actualitza" +msgstr "Actualitza" #: src/qml/DownloadPage.qml:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "install" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install" -msgstr "instal·la" +msgstr "Instal·la" #: src/qml/DownloadPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "elimina" +msgstr "Elimina" #: src/qml/EditCoursePage.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Edit Course" -msgstr "Curs" +msgstr "Edita el curs" #: src/qml/EditCoursePage.qml:34 #, kde-format msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: src/qml/EditCoursePage.qml:35 #, kde-format msgid "Switch to previous phrase." -msgstr "" +msgstr "Canvia a la frase anterior." #: src/qml/EditCoursePage.qml:41 src/qml/TrainingPage.qml:53 #, kde-format @@ -542,7 +527,7 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:42 #, kde-format msgid "Switch to next phrase." -msgstr "" +msgstr "Canvia a la frase següent." #: src/qml/EditCoursePage.qml:49 src/qml/ProfileUserItem.qml:87 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:184 @@ -551,10 +536,9 @@ msgstr "Suprimeix" #: src/qml/EditCoursePage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete User" +#, kde-format msgid "Delete this phrase." -msgstr "Suprimeix l'usuari" +msgstr "Suprimeix aquesta frase." #: src/qml/EditCoursePage.qml:58 #, kde-format @@ -564,67 +548,59 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:59 #, kde-format msgid "Create phrase after current phrase." -msgstr "" +msgstr "Crea una frase després de la frase actual." #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title KAboutData: short program description" -#| msgid "Artikulate Course Editor" +#, kde-format msgid "Welcome to Artikulate Course Editor" -msgstr "Editor de cursos de l'Artikulate" +msgstr "Vos donem la benvinguda a l'editor de cursos de l'Artikulate" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60 src/qml/WelcomePage.qml:61 #, kde-format msgctxt "@title:window language / course name" msgid "%1 / %2" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Course" -msgstr "Curs" +msgstr "Edita el curs" #: src/qml/EditorDrawer.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Courses" -msgstr "Curs" +msgstr "Cursos" #: src/qml/EditorDrawer.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "no repository set" +#, kde-format msgid "Repository" -msgstr "no hi ha cap repositori" +msgstr "Repositori" #: src/qml/EditorDrawer.qml:135 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guarda" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Prototype" +#, kde-format msgid "Select Prototype" -msgstr "Sincronitza el prototip" +msgstr "Selecció del prototip" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@title:window prototype name" msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Prototype" msgstr "Edita el prototip" #: src/qml/PhraseEditor.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original Phrase:" +#, kde-format msgid "Original Phrase:" msgstr "Frase original:" @@ -639,22 +615,19 @@ msgstr "Edita l'estat:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +msgstr "Desconeguda" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Translated" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Translated" msgstr "Traduïda" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Completed" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Completed" msgstr "Completada" @@ -675,8 +648,7 @@ msgstr "Crea un nou enregistrament:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace existing recording" +#, kde-format msgid "Replace Existing Recording" msgstr "Substitueix l'enregistrament existent" @@ -781,28 +753,24 @@ msgstr "Cancel·la" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Repository Configuration" -msgstr "Obri un directori de repositoris" +msgstr "Configuració del repositori" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Select Repository Folder" -msgstr "Obri un directori de repositoris" +msgstr "Selecció de la carpeta del repositori" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Repository: %1" +#, kde-format msgid "Repository:" -msgstr "Repositori de cursos: %1" +msgstr "Repositori:" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change Image" +#, kde-format msgid "Change Folder" -msgstr "Canvia la imatge" +msgstr "Canvia la carpeta" #: src/qml/SoundPlayer.qml:33 #, kde-format @@ -865,11 +833,10 @@ msgstr "Vos donem la benvinguda a l'Artikulate" #: src/qml/WelcomePage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Training" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Training" -msgstr "Entrenament" +msgstr "Inicia l'entrenament" #: src/ui/exportghnsdialog.cpp:41 #, kde-format @@ -947,264 +914,3 @@ #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Volum" - -#~ msgctxt "@item:inmenu" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Tipus de lletra" - -#~ msgctxt "@title:tab" -#~ msgid "Training Phrase Font" -#~ msgstr "Tipus de lletra de la frase d'entrenament" - -#~ msgctxt "@item:inmenu" -#~ msgid "Export GHNS Files" -#~ msgstr "Exporta els fitxers GHNS" - -#~ msgctxt "@item:inmenu" -#~ msgid "Course Resources" -#~ msgstr "Recursos del curs" - -#~ msgctxt "@title:tab" -#~ msgid "Resource Repository Settings" -#~ msgstr "Arranjament del repositori de recursos" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The currently open course contains unsaved changes. Do you want to save " -#~ "them?" -#~ msgstr "" -#~ "El curs actualment obert conté canvis sense guardar. Voleu guardar-los?" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estadístiques" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Arranjament" - -#~ msgid "Course Prototype:" -#~ msgstr "Prototip del curs:" - -#~ msgid "There is no course in the selected language." -#~ msgstr "No hi ha cap curs per a l'idioma seleccionat." - -#~ msgid "Create Course" -#~ msgstr "Crea un curs" - -#~ msgid "Units & Phrases" -#~ msgstr "Unitats i frases" - -#~ msgid "" -#~ "This dialog allows advanced settings. It is addressed only to " -#~ "translators, speakers, and other users of the course editor. Adding a " -#~ "repository allows you to work on courses and course skeletons in a " -#~ "structured way. For details please refer to the technical documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Aquest diàleg permet la configuració avançada. Només està adreçat als " -#~ "traductors, parladors i altres usuaris de l'editor del curs. El fet " -#~ "d'afegir un repositori vos permetrà treballar en els cursos i els " -#~ "esquelets del curs d'una manera estructurada. Per obtindre més " -#~ "informació, consulteu la documentació tècnica." - -#~ msgid "Path to the contributor repository." -#~ msgstr "Camí al repositori de col·laboració." - -#~ msgid "" -#~ "Use this option only if you are a course contributor and you are working " -#~ "on a course repository." -#~ msgstr "" -#~ "Useu aquesta opció només si sou un col·laborador del curs i esteu " -#~ "treballant sobre un repositori de cursos." - -#~ msgid "Use course contributor repository in trainer mode" -#~ msgstr "Usa el repositori de col·laboració del curs en el mode entrenament" - -#~ msgctxt "@info:credit" -#~ msgid "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers" -#~ msgstr "(c) 2013-2017 The Artikulate Developers" - -#~ msgid "Category: " -#~ msgstr "Categoria: " - -#~ msgctxt "@item:inmenu" -#~ msgid "Download New Language Course" -#~ msgstr "Baixa un curs d'aprenentatge nou" - -#~ msgid "Prototype Mode" -#~ msgstr "Mode de prototip" - -#~ msgid "Please download a course" -#~ msgstr "Baixeu un curs" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Categories" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fitxer" - -#~ msgid "Edit User" -#~ msgstr "Edita usuari" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Surt" - -#~ msgid "Download Courses" -#~ msgstr "Baixada de cursos" - -#~ msgid "Configure Artikulate..." -#~ msgstr "Configura l'Artikulate..." - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Mostra la barra de menús" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgid "Artikulate Handbook" -#~ msgstr "Manual de l'Artikulate" - -#~ msgid "Report Bug" -#~ msgstr "Informa d'un error" - -#~ msgid "About Artikulate" -#~ msgstr "Quant a l'Artikulate" - -#~ msgid "There are no courses installed on this system." -#~ msgstr "No hi ha cap curs instal·lat en aquest sistema." - -#~ msgid "You can install them now from the Internet:" -#~ msgstr "Ara es poden instal·lar des d'Internet:" - -#~ msgid "User Profile Settings" -#~ msgstr "Configuració del perfil d'usuari" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Idiomes" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tanca" - -#~ msgid "Listen" -#~ msgstr "Escolta" - -#~ msgid "Create New Course" -#~ msgstr "Crea un curs nou" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "cap" - -#~ msgid "New Course" -#~ msgstr "Curs nou" - -#~ msgid "Use Skeleton" -#~ msgstr "Usa l'esquelet" - -#~ msgid "Identifier" -#~ msgstr "Identificador" - -#~ msgctxt "@info:credit" -#~ msgid "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" -#~ msgstr "(c) 2013-2014 The Artikulate Developers" - -#~ msgid "Edit Skeleton" -#~ msgstr "Edita esquelet" - -#~ msgid "Configure Shortcuts..." -#~ msgstr "Configura les dreceres..." - -#~ msgid "M&ode" -#~ msgstr "M&ode" - -#~ msgid "Learn and practice pronunciation." -#~ msgstr "Aprendre i practicar la pronunciació." - -#~ msgid "Unselected" -#~ msgstr "Sense seleccionar" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "D'acord" - -#~ msgid "Close Course" -#~ msgstr "Tanca el curs" - -#~ msgid "<strong>Skeleton:</strong> %1" -#~ msgstr "<strong>Esquelet:</strong> %1" - -#~ msgid "Units" -#~ msgstr "Unitats" - -#~ msgid "Add Unit" -#~ msgstr "Afegeix una unitat" - -#~ msgid "No Course Repository Selected" -#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap repositori de cursos" - -#~ msgid "" -#~ "Editor is only available when Artikulate works on a course data " -#~ "repository. Please see program settings." -#~ msgstr "" -#~ "L'editor només està disponible quan Artikulate treballa sobre un " -#~ "repositori de dades dels cursos. Si us plau, mireu a la configuració del " -#~ "programa." - -#~ msgid "Select Course Language:" -#~ msgstr "Seleccioneu un idioma pel curs:" - -#~ msgid "Language: " -#~ msgstr "Idioma: " - -#~ msgid "unselected" -#~ msgstr "sense seleccionar" - -#~ msgid "Select Skeleton:" -#~ msgstr "Seleccioneu un esquelet:" - -#~ msgid "Please select a favorite language" -#~ msgstr "Seleccioneu un idioma preferit" - -#~ msgid "Length:" -#~ msgstr "Durada:" - -#~ msgid "Unit: %1" -#~ msgstr "Unitat: %1" - -#~ msgid "Finish Training" -#~ msgstr "Finalitza l'entrenament" - -#~ msgid "Phrases Grouped by Attempts" -#~ msgstr "Frases agrupades per intents" - -#~ msgid "Training Progress" -#~ msgstr "Progrés de l'entrenament" - -#~ msgid "Create Learner Identity" -#~ msgstr "Crea una identitat d'aprenentatge" - -#~ msgid "Start by creating a learner identity" -#~ msgstr "Comenceu creant una identitat d'aprenentatge" - -#~ msgid "Native Speaker" -#~ msgstr "Parlant natiu" - -#~ msgid "Learner (You)" -#~ msgstr "Aprenent (vós)" - -#~ msgid "Unit: " -#~ msgstr "Unitat: " - -#~ msgid "Add Phrase" -#~ msgstr "Afegeix una frase" - -#~ msgid "<strong>Language:</strong> %1" -#~ msgstr "<strong>Idioma:</strong> %1" - -#~ msgid "<strong>Course:</strong> %1" -#~ msgstr "<strong>Curs:</strong> %1" - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Editor" - -#~ msgid "Course Skeleton:" -#~ msgstr "Esquelet del curs:" - -#~ msgid "Course:" -#~ msgstr "Curs:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/po/zh_CN/artikulate.po new/artikulate-19.12.2/po/zh_CN/artikulate.po --- old/artikulate-19.12.1/po/zh_CN/artikulate.po 2020-01-07 01:46:23.000000000 +0100 +++ new/artikulate-19.12.2/po/zh_CN/artikulate.po 2020-02-04 01:12:37.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-11 08:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:52\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:57\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -101,7 +101,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:231 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-19.12.1/src/qml/DownloadPage.qml new/artikulate-19.12.2/src/qml/DownloadPage.qml --- old/artikulate-19.12.1/src/qml/DownloadPage.qml 2019-12-19 17:45:57.000000000 +0100 +++ new/artikulate-19.12.2/src/qml/DownloadPage.qml 2020-01-31 00:02:26.000000000 +0100 @@ -34,7 +34,7 @@ title: i18n("Download Training Material") background: Rectangle { - color: "#ffffff" + color: Kirigami.Theme.viewBackgroundColor } Component { @@ -113,7 +113,7 @@ delegate: courseDownloadItem model: KNS.ItemsModel { id: newStuffModel; - engine: newStuffEngine.engine; + engine: newStuffEngine; } KNS.Engine { id: newStuffEngine;