Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-calendar for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-02-13 14:38:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/akonadi-calendar (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.akonadi-calendar.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar" Thu Feb 13 14:38:33 2020 rev:48 rq:771870 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes 2020-01-15 14:46:36.737260976 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.akonadi-calendar.new.26092/akonadi-calendar.changes 2020-02-13 14:38:34.525582261 +0100 @@ -1,0 +2,14 @@ +Fri Feb 7 08:36:43 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:28:37 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- No code change since 19.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-calendar.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.2YFytz/_old 2020-02-13 14:38:34.993582517 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.2YFytz/_new 2020-02-13 14:38:34.997582519 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: akonadi-calendar -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: Akonadi calendar integration License: LGPL-2.1-or-later @@ -90,7 +90,7 @@ %build %cmake_kf5 -d build -- -DBUILD_TESTING=ON -DKF5_INCLUDE_INSTALL_DIR=%{_kf5_includedir} - %make_jobs + %cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ akonadi-calendar-19.12.1.tar.xz -> akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/CMakeLists.txt new/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt --- old/akonadi-calendar-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:28:53.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:48:53.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.1") +set(PIM_VERSION "5.13.2") project(Akonadi-Calendar VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -24,11 +24,11 @@ set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.1") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.1") -set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.1") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.1") +set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.2") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.2") +set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.2") ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h" PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5AkonadiCalendarConfigVersion.cmake" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po 2020-01-07 03:28:50.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5-serializer.po 2020-02-04 02:48:47.000000000 +0100 @@ -196,378 +196,3 @@ #, kde-format msgid "Conflicting Todo" msgstr "Pendent amb conflictes" - -#~ msgid "Changed Contact" -#~ msgstr "Contacte canviat" - -#~ msgid "Conflicting Contact" -#~ msgstr "Contacte amb conflictes" - -#~ msgid "Emails" -#~ msgstr "Correus electrònics" - -#~ msgid "Phone Numbers" -#~ msgstr "Números de telèfon" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "Adreces" - -#~ msgid "Changed Contact Group" -#~ msgstr "Grup de contactes canviat" - -#~ msgid "Conflicting Contact Group" -#~ msgstr "Grup de contactes amb conflictes" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Member" -#~ msgstr "Membre" - -#~ msgctxt "@title:column" -#~ msgid "Changed Alarm" -#~ msgstr "Alarma canviada" - -#~ msgctxt "@title:column" -#~ msgid "Conflicting Alarm" -#~ msgstr "Alarma amb conflictes" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Item revision" -#~ msgstr "Revisió de l'element" - -#~ msgctxt "@label Unique identifier" -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Alarm type" -#~ msgstr "Tipus d'alarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Alarm status" -#~ msgstr "Estat de l'alarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Template name" -#~ msgstr "Nom de la plantilla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Creation time" -#~ msgstr "Hora de creació" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Start time" -#~ msgstr "Hora d'inici" - -#~ msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template" -#~ msgid "Template after time" -#~ msgstr "Retard des d'una plantilla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Recurs" -#~ msgstr "Repeteix" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Recurrència" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition" -#~ msgstr "Subrepetició" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition interval" -#~ msgstr "Interval de subrepetició" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition count" -#~ msgstr "Comptador de subrepeticions" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Next sub-repetition" -#~ msgstr "Subrepetició següent" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Work time only" -#~ msgstr "Només horari laboral" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Holidays excluded" -#~ msgstr "Festius exclosos" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Next recurrence" -#~ msgstr "Recurrència següent" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Late cancel" -#~ msgstr "Cancel·lació retardada" - -#~ msgctxt "@label Automatically close window" -#~ msgid "Auto close" -#~ msgstr "Tancament automàtic" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Copy to KOrganizer" -#~ msgstr "Copia al KOrganizer" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activat" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Només lectura" - -#~ msgctxt "@label Whether alarm should be archived" -#~ msgid "Archive" -#~ msgstr "Arxiu" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Revision" -#~ msgstr "Revisió" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Custom properties" -#~ msgstr "Propietats personalitzades" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Message text" -#~ msgstr "Text del missatge" - -#~ msgctxt "@label File to provide text for message" -#~ msgid "Message file" -#~ msgstr "Fitxer del missatge" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Foreground color" -#~ msgstr "Color de primer pla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Color de fons" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Tipus de lletra" - -#~ msgctxt "@label Shell command to execute before alarm" -#~ msgid "Pre-alarm action" -#~ msgstr "Acció de prealarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Pre-alarm action cancel" -#~ msgstr "Cancel·la l'acció de la prealarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Pre-alarm action no error" -#~ msgstr "Acció de prealarma sense error" - -#~ msgctxt "@label Shell command to execute after alarm" -#~ msgid "Post-alarm action" -#~ msgstr "Acció de postalarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Confirm acknowledgement" -#~ msgstr "Confirma l'acceptació" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "KMail serial number" -#~ msgstr "Número de sèrie del KMail" - -#~ msgctxt "@label Audio method" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "So" - -#~ msgctxt "@label Whether audio should repeat" -#~ msgid "Sound repeat" -#~ msgstr "Repetició del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound volume" -#~ msgstr "Volum del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound fade volume" -#~ msgstr "Volum d'esvaïment del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound fade time" -#~ msgstr "Temps d'esvaïment del so" - -#~ msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only" -#~ msgid "Reminder once only" -#~ msgstr "Recordatori únic" - -#~ msgctxt "@label Deferral type" -#~ msgid "Deferral" -#~ msgstr "Ajornament" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Deferral time" -#~ msgstr "Temps d'ajornament" - -#~ msgctxt "@label Default deferral delay" -#~ msgid "Deferral default" -#~ msgstr "Ajornament per defecte" - -#~ msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default" -#~ msgid "Deferral default date only" -#~ msgstr "Ajornament per omissió només per data" - -#~ msgctxt "@label A shell command" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Log file" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgctxt "@label Execute in terminal window" -#~ msgid "Execute in terminal" -#~ msgstr "Executa en un terminal" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email subject" -#~ msgstr "Assumpte del correu electrònic" - -#~ msgctxt "@label Email address" -#~ msgid "Email sender ID" -#~ msgstr "ID del remitent del correu electrònic" - -#~ msgctxt "@label Email address" -#~ msgid "Email to" -#~ msgstr "Adreça A" - -#~ msgctxt "@label true/false" -#~ msgid "Email bcc" -#~ msgstr "Adreça BCC" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email body" -#~ msgstr "Cos del correu" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email attachments" -#~ msgstr "Adjunts del correu" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (text)" -#~ msgstr "Mostra (text)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (file)" -#~ msgstr "Mostra (fitxer)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (command)" -#~ msgstr "Mostra (ordre)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correu electrònic" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Àudio" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Activa" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Archived" -#~ msgstr "Arxivada" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Plantilla" - -#~ msgctxt "@info Repeat at login" -#~ msgid "At login until %1" -#~ msgstr "En entrar fins %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info Using default font" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Per defecte" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Speak" -#~ msgstr "Pronuncia" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "Timbre" - -#~ msgctxt "@info Percentage" -#~ msgid "%1%%" -#~ msgstr "%1%%" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Second" -#~ msgid_plural "%1 Seconds" -#~ msgstr[0] "1 segon" -#~ msgstr[1] "%1 segons" - -#~ msgctxt "@info Error indication" -#~ msgid "error!" -#~ msgstr "error!" - -#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Minute" -#~ msgid_plural "%1 Minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minuts" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Hour" -#~ msgid_plural "%1 Hours" -#~ msgstr[0] "1 hora" -#~ msgstr[1] "%1 hores" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Day" -#~ msgid_plural "%1 Days" -#~ msgstr[0] "1 dia" -#~ msgstr[1] "%1 dies" - -#~ msgctxt "@info/plain Alarm type" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07 03:28:50.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04 02:48:47.000000000 +0100 @@ -275,8 +275,7 @@ #, kde-format msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" msgstr "" -"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació " -"coincideixen" +"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació coincideixen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) #: calendarsettings.kcfg:97 @@ -289,9 +288,9 @@ msgstr "" "Amb aquest arranjament podeu configurar si la part de domini de l'URL de " "lliure/ocupat ha de coincidir amb la part de domini de l'ID de l'usuari que " -"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la " -"cerca de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor " -"www.teudomini.com no funcionarà." +"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la cerca " +"de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor www." +"teudomini.com no funcionarà." #: freebusymanager.cpp:398 #, kde-format @@ -311,8 +310,8 @@ #, kde-format msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1" msgstr "" -"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar " -"des de: %1" +"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar des " +"de: %1" #: freebusymanager.cpp:440 #, kde-format @@ -351,8 +350,8 @@ msgstr "" "<qt><p>No hi ha cap URL configurat per a pujar la vostra llista de lliure/" "ocupat. Establiu-la al diàleg de configuració del KOrganizer, a la pàgina " -"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte " -"i els detalls del compte.</p></qt>" +"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte i " +"els detalls del compte.</p></qt>" #: freebusymanager.cpp:792 #, kde-format @@ -765,8 +764,8 @@ "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " "an updated response to the organizer declining the invitation?" msgstr "" -"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar " -"una resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?" +"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar una " +"resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?" #: itiphandlerhelper_p.cpp:455 mailscheduler_p.cpp:127 #, kde-format @@ -863,8 +862,8 @@ #: publishdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "" -"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients " -"string. %1" +"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients string. " +"%1" msgstr "" "No s'ha pogut publicar la incidència del calendari a causa d'una cadena no " "vàlida dels destinataris. %1" @@ -1032,13 +1031,13 @@ "invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought " "you should know.</para>" msgstr "" -"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut " -"trobar cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot " -"haver passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la " -"invitació original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</" -"item> <item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no " -"teniu accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> " -"<para>Això no és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>" +"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut trobar " +"cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot haver " +"passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la invitació " +"original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</item> " +"<item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no teniu " +"accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> <para>Això no " +"és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>" #: scheduler_p.cpp:314 #, kde-format @@ -1070,8 +1069,8 @@ "only or disabled calendar." msgstr "" "L'esdeveniment o tasca no s'ha pogut eliminar del calendari. Potser ja s'ha " -"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat " -"o de només lectura." +"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat o " +"de només lectura." #: scheduler_p.cpp:440 scheduler_p.cpp:455 scheduler_p.cpp:594 #: scheduler_p.cpp:600 @@ -1119,8 +1118,8 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" +"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an " +"update message?" msgstr "" "S'ha afegit un assistent a la incidència. Voleu enviar als assistents un " "missatge d'actualització?" @@ -1351,8 +1350,8 @@ #: standardcalendaractionmanager.cpp:176 #, kde-format msgid "" -"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can " -"select the type of the calendar that shall be added.</p>" +"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can select " +"the type of the calendar that shall be added.</p>" msgstr "" "Afig un calendari nou<p>Se vos presentarà un diàleg a on podreu seleccionar " "el tipus de calendari que s'ha d'afegir.</p>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/fi/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/fi/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07 03:28:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/fi/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04 02:48:48.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2013, 2016, 2017. +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2013, 2016, 2017, 2020. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2013, 2014, 2015. # # KDE Finnish translation sprint participants: @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:18+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: calendarbase.cpp:298 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ko/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ko/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/ko/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07 03:28:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/ko/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04 02:48:50.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2018. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2018, 2020. # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: calendarbase.cpp:298 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po 2020-01-07 03:28:53.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po 2020-02-04 02:48:53.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:49\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po --- old/akonadi-calendar-19.12.1/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po 2020-01-07 03:28:53.000000000 +0100 +++ new/akonadi-calendar-19.12.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04 02:48:53.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 03:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
