Hello community, here is the log from the commit of package kpimtextedit for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-02-13 14:39:51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kpimtextedit (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kpimtextedit.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kpimtextedit" Thu Feb 13 14:39:51 2020 rev:61 rq:772015 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kpimtextedit/kpimtextedit.changes 2020-01-15 15:16:37.950282491 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kpimtextedit.new.26092/kpimtextedit.changes 2020-02-13 14:39:52.797625173 +0100 @@ -1,0 +2,14 @@ +Fri Feb 7 08:37:55 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:29:28 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- No code change since 19.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kpimtextedit-19.12.1.tar.xz kpimtextedit-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- kpimtextedit-19.12.2.tar.xz kpimtextedit-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kpimtextedit.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.9ssSxV/_old 2020-02-13 14:39:53.085625331 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.9ssSxV/_new 2020-02-13 14:39:53.089625333 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kpimtextedit -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: KDE PIM Libraries: Text edit functionality License: LGPL-2.1-or-later @@ -91,7 +91,7 @@ %build %cmake_kf5 -d build -- -DBUILD_TESTING=ON -DKF5_INCLUDE_INSTALL_DIR=%{_kf5_includedir} - %make_jobs + %cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ kpimtextedit-19.12.1.tar.xz -> kpimtextedit-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/CMakeLists.txt new/kpimtextedit-19.12.2/CMakeLists.txt --- old/kpimtextedit-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:28:45.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:48:39.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.1") +set(PIM_VERSION "5.13.2") project(KPimTextEdit VERSION ${PIM_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-19.12.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-19.12.1/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po 2020-01-07 03:28:43.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/po/ca@valencia/libkpimtextedit.po 2020-02-04 02:48:36.000000000 +0100 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 20:46+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -367,8 +367,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "The external editor is still running.<nl/>Do you want to stop the editor or " -"keep it running?<nl/><warning>Stopping the editor will cause all your " -"unsaved changes to be lost.</warning>" +"keep it running?<nl/><warning>Stopping the editor will cause all your unsaved " +"changes to be lost.</warning>" msgstr "" "L'editor extern encara es troba en execució.<nl/>Voleu aturar l'editor o " "mantindre-lo en execució?<nl/><warning>Aturar l'editor causarà que es perdin " @@ -495,74 +495,72 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Persona" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace" +#, kde-format msgid "Place" -msgstr "Substitueix" +msgstr "Lloc" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "Diners" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Correu" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oficina" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Book Tools" +#, kde-format msgid "Tools" -msgstr "Eines per a llibres" +msgstr "Eines" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telèfon" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloqueig" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "Beguda" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Casa" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format msgid "Dishware" -msgstr "" +msgstr "Vaixella" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format msgid "Award-Medal" -msgstr "" +msgstr "Medalla" #: inserthtmldialog.cpp:39 #, kde-format @@ -850,7 +848,7 @@ #, kde-format msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" -msgstr "&Cerca:" +msgstr "C&erca:" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:83 #, kde-format @@ -967,8 +965,8 @@ "No backend available for spell checking. Do you want to send the email " "anyways?" msgstr "" -"No hi ha disponible cap dorsal per a la verificació ortogràfica. Voleu " -"enviar el correu igualment?" +"No hi ha disponible cap dorsal per a la verificació ortogràfica. Voleu enviar " +"el correu igualment?" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:449 #, kde-format @@ -1037,68 +1035,3 @@ #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "Configura..." - -#~ msgid "Face" -#~ msgstr "Cara" - -#~ msgid "Fantasy" -#~ msgstr "Fantasia" - -#~ msgid "Travel" -#~ msgstr "Viatge" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Augmenta el sagnat" - -#~ msgctxt "@action" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Minva el sagnat" - -#~ msgid "RichTextComposerWidgetTest_Gui" -#~ msgstr "RichTextComposerWidgetTest_Gui" - -#~ msgid "Test for richtextcomposertest widget" -#~ msgstr "Prova per a l'estri «richtextcomposertest»" - -#~ msgid "PlainTextEditorTest_Gui" -#~ msgstr "PlainTextEditorTest_Gui" - -#~ msgid "Test for plaintexteditor widget" -#~ msgstr "Prova per a l'estri «plaintexteditor»" - -#~ msgid "RichTextEditorTest_Gui" -#~ msgstr "RichTextEditorTest_Gui" - -#~ msgid "Test for richtexteditor widget" -#~ msgstr "Prova per a l'estri «richtexteditor»" - -#~ msgid "texttospeechconfigdialog_Gui" -#~ msgstr "texttospeechconfigdialog_Gui" - -#~ msgid "Test for config dialog text to speech" -#~ msgstr "Prova del diàleg de configuració pel text a veu" - -#~ msgid "texttospeechconfig_Gui" -#~ msgstr "texttospeechconfig_Gui" - -#~ msgid "Test for config text to speech" -#~ msgstr "Prova de la configuració pel text a veu" - -#~ msgid "Speech text" -#~ msgstr "Parla el text" - -#~ msgid "texttospeech_Gui" -#~ msgstr "texttospeech_Gui" - -#~ msgid "Test for text to speech" -#~ msgstr "Prova pel text a veu" - -#~ msgid "texttospeechwidget_Gui" -#~ msgstr "texttospeechwidget_Gui" - -#~ msgid "Test for text to speech widget" -#~ msgstr "Prova de l'estri pel text a veu" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Afegeix" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/po/fi/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-19.12.2/po/fi/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-19.12.1/po/fi/libkpimtextedit.po 2020-01-07 03:28:43.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/po/fi/libkpimtextedit.po 2020-02-04 02:48:37.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019. +# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020. # Lasse Liehu <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2015. # # KDE Finnish translation sprint participants: @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-10 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-01 15:31+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:20+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:38 #, kde-format @@ -399,7 +399,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:44 #, kde-format msgid "Faces" -msgstr "" +msgstr "Kasvot" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:45 #, kde-format @@ -414,7 +414,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:47 #, kde-format msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Vartalo" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:48 #, kde-format @@ -479,7 +479,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:60 #, kde-format msgid "Plant" -msgstr "" +msgstr "Kasvot" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:61 #, kde-format @@ -494,74 +494,72 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Henkilö" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace" +#, kde-format msgid "Place" -msgstr "Korvaa" +msgstr "Paikka" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "Raha" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posti" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Toimisto" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Book Tools" +#, kde-format msgid "Tools" -msgstr "Kirjatyökalut" +msgstr "Työkalut" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Puhelin" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Lukko" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "Juoma" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Rakennus" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format msgid "Dishware" -msgstr "" +msgstr "Astia" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotelli" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format msgid "Award-Medal" -msgstr "" +msgstr "Palkintomitali" #: inserthtmldialog.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/po/ia/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-19.12.2/po/ia/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-19.12.1/po/ia/libkpimtextedit.po 2020-01-07 03:28:43.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/po/ia/libkpimtextedit.po 2020-02-04 02:48:37.000000000 +0100 @@ -1,60 +1,57 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013. +# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:23+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" -"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Manage Link" -msgstr "" +msgstr "Administra Ligamine" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:45 #, kde-format msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Connecte Texto:" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "Connecte URL:" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Left" -msgstr "" +msgstr "Alinea a &Sinistra" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Left" +#, kde-format msgctxt "@label left justify" msgid "Left" -msgstr "Sinistre" +msgstr "Sinistra" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Center" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Center" -msgstr "Centro" +msgstr "Alinea a &Centro" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Center" +#, kde-format msgctxt "@label center justify" msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -63,25 +60,22 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Align &Right" -msgstr "" +msgstr "Alinea a Dexte&ra" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Right" +#, kde-format msgctxt "@label right justify" msgid "Right" -msgstr "Dextere" +msgstr "Dextera" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Justify" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Justify" -msgstr "Justifica" +msgstr "&Justifica" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Justify" +#, kde-format msgctxt "@label justify fill" msgid "Justify" msgstr "Justifica" @@ -90,104 +84,103 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Sinistra a dextera" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@label left-to-right" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Sinistra a dextera" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "Dextera a Sinistra" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@label right-to-left" msgid "Right-to-Left" -msgstr "" +msgstr "Dextera a Sinistra" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Subscribite" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Super-scribite" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@action boldify selected text" msgid "&Bold" -msgstr "" +msgstr "&Bold" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:228 #, kde-format msgctxt "@action italicize selected text" msgid "&Italic" -msgstr "" +msgstr "&Italic" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:241 #, kde-format msgctxt "@action underline selected text" msgid "&Underline" -msgstr "" +msgstr "S&ublineate" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Strike Out" -msgstr "" +msgstr "&Strike Out" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "&Font" -msgstr "" +msgstr "&Font" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Font &Size" -msgstr "" +msgstr "Dimen&sion de Font" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert Table" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Inserta tabula" +msgstr "Inserta Linea de Regula" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Color..." -msgstr "" +msgstr "&Color de texto ..." #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@label stroke color" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:309 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Text &Highlight..." -msgstr "" +msgstr "&Evidentia texto ..." #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ligamine" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:328 #, kde-format @@ -205,82 +198,81 @@ #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Lista stilo" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu no list style" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Necun" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu disc list style" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disco" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu circle list style" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Circulo" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu square list style" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrato" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu numbered lists" msgid "123" -msgstr "" +msgstr "123" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" msgid "ABC" -msgstr "" +msgstr "ABC" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lower case roman numerals" msgid "i ii iii" -msgstr "" +msgstr "i ii iii" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu upper case roman numerals" msgid "I II III" -msgstr "" +msgstr "I II III" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:374 #, kde-format msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "" +msgstr "Co&lla como citation" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:382 #, kde-format msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "" +msgstr "Adde Characteres de &Citar" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:389 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Special Characters" +#, kde-format msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "Selige characteres special" +msgstr "Re&move Characteres de Citar" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:396 #, kde-format msgid "Paste Without Formatting" -msgstr "" +msgstr "Colla sin formattar" #: composer-ng/richtextcomposeractions.cpp:405 insertimagewidget.cpp:65 #, kde-format @@ -316,17 +308,17 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Format Painter" -msgstr "" +msgstr "Pictor de Formato" #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:615 #, kde-format msgid "I've linked 1 file to this email:" -msgstr "" +msgstr "Io ha ligate 1 file a iste message de e-posta:" #: composer-ng/richtextcomposercontroler.cpp:731 #, kde-format msgid "Only local files are supported." -msgstr "" +msgstr "Solmente le files local es supportate" #: composer-ng/richtextcomposerimages.cpp:75 #, kde-kuit-format @@ -354,16 +346,17 @@ #, kde-format msgid "External editor cannot be started. Please verify command \"%1\"" msgstr "" +"Editor externe non pote esser initiate. Pro favor verifica commando \"%1\"" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:156 #, kde-format msgid "Error was found when we started external editor." -msgstr "" +msgstr "Un error esseva trovate quando on initiava le editor externe." #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:156 #, kde-format msgid "External Editor Closed" -msgstr "" +msgstr "Editor externe claudite" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:174 #, kde-kuit-format @@ -373,24 +366,27 @@ "keep it running?<nl/><warning>Stopping the editor will cause all your " "unsaved changes to be lost.</warning>" msgstr "" +"Le editor externe es ancora executante.<nl/>Tu vole stoppar le editor o " +"mantener lo executante?<nl/><warning>Stoppar le edito causara que omne tu " +"modificationes non salveguardate essera perdite.</warning>" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "External Editor Running" -msgstr "" +msgstr "Editor externe executante" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Editor" -msgstr "" +msgstr "Stoppa editor" #: composer-ng/richtextexternalcomposer.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Keep Editor Running" -msgstr "" +msgstr "Mantene editor executante" #: emoticon/emoticontexteditaction.cpp:54 #, kde-format @@ -400,42 +396,42 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:44 #, kde-format msgid "Faces" -msgstr "" +msgstr "Faces" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:45 #, kde-format msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "Animales" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:46 #, kde-format msgid "Emotions" -msgstr "" +msgstr "Emotiones" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:47 #, kde-format msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corpore" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:48 #, kde-format msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transportos" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:49 #, kde-format msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:50 #, kde-format msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Bandieras (Flags)" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51 #, kde-format msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "Tempore meteorologic" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:52 #, kde-format @@ -445,37 +441,37 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:53 #, kde-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sports" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:54 #, kde-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempore" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:55 #, kde-format msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Joco" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:56 #, kde-format msgid "Clothing" -msgstr "" +msgstr "Vestimentos" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:57 #, kde-format msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:58 #, kde-format msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Computator" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:59 #, kde-format msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symbolos" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:60 #, kde-format @@ -485,52 +481,52 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:61 #, kde-format msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Libro" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62 #, kde-format msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Scientia" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Persona" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 #, kde-format msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "Placia" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "Moneta" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Posta" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Officio" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 #, kde-format msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Instrumentos" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telephono" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloca" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format @@ -540,12 +536,12 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Domo" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format @@ -555,7 +551,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format @@ -563,8 +559,7 @@ msgstr "" #: inserthtmldialog.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert HTML" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert HTML" msgstr "Inserta HTML" @@ -580,8 +575,7 @@ msgstr "Exemplo: <i> Salutes Mundo </i>" #: inserthtmldialog.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Insert" msgstr "Inserta" @@ -819,7 +813,7 @@ #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Claude" #: texteditor/commonwidget/texteditfindbarbase.cpp:158 #, kde-format @@ -827,126 +821,128 @@ "End of message reached.\n" "Phrase '%1' could not be found." msgstr "" +"Fin de message attingite.\n" +"Phrase '%1' non poteva esser trovate." #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace:" -msgstr "" +msgstr "Reimplacia:" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reimplacia" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "Reimplacia Toto" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" -msgstr "" +msgstr "T&rova:" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Text to search for" -msgstr "" +msgstr "Texto de cercar" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Proxime" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Jump to next match" -msgstr "" +msgstr "Salta al proxime correspondentia" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Previe" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Jump to previous match" -msgstr "" +msgstr "Salta al previe correspondentia" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optiones" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Modify search behavior" -msgstr "" +msgstr "Modificar comportamento de cerca" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Sensibile al differentia inter majusculas e minusculas" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Whole word" -msgstr "" +msgstr "Parola integre" #: texteditor/commonwidget/textfindreplacewidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expression Regular" #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Go to Line:" -msgstr "" +msgstr "Vade a le Linea:" #: texteditor/commonwidget/textgotolinewidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Vade" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:149 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:182 #, kde-format msgid "Replace..." -msgstr "" +msgstr "Reimplacia" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:163 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:197 #, kde-format msgid "Check Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Controlo Orthographic..." #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:166 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:202 #, kde-format msgid "Auto Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Auto Controlo Orthographic" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:172 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:208 #, kde-format msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" +msgstr "Linguage pro le controlo orthographic" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:200 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:242 #, kde-format msgid "Speak Text" -msgstr "" +msgstr "Declama texto" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:341 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:420 #, kde-format msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" +msgstr "Nihil de controlar orthographicamente" #: texteditor/plaintexteditor/plaintexteditor.cpp:346 #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:433 @@ -957,7 +953,7 @@ #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:234 #, kde-format msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" +msgstr "Permitte Tabulationes" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:429 #, kde-format @@ -969,23 +965,23 @@ #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:449 #, kde-format msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Salta" #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:43 #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:46 #, kde-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppa" #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:89 #, kde-format msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: texttospeech/texttospeechactions.cpp:89 #, kde-format msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduce" #: texttospeech/texttospeechconfigdialog.cpp:35 #, kde-format @@ -994,46 +990,45 @@ #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:46 #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Columns:" +#, kde-format msgid "Volume:" -msgstr "Columnas" +msgstr "Volumine:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Rate:" -msgstr "" +msgstr "Frequentia:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Pitch:" -msgstr "" +msgstr "Accorda:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Engine:" -msgstr "" +msgstr "Motor:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Linguage:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Voice:" -msgstr "" +msgstr "Voce:" #: texttospeech/texttospeechconfigwidget.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Default tts engine" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinite" #: texttospeech/texttospeechwidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Configura..." #~ msgid "&Add" #~ msgstr "&Adde" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/po/ko/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-19.12.2/po/ko/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-19.12.1/po/ko/libkpimtextedit.po 2020-01-07 03:28:44.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/po/ko/libkpimtextedit.po 2020-02-04 02:48:37.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-29 00:43+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: composer-ng/klinkdialog.cpp:38 #, kde-format @@ -491,74 +491,72 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "사람" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace" +#, kde-format msgid "Place" -msgstr "바꾸기" +msgstr "장소" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "돈" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "편지" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "사무실" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Book Tools" +#, kde-format msgid "Tools" -msgstr "책 도구" +msgstr "도구" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "전화" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "자물쇠" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "음료" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "비디오" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "집" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format msgid "Dishware" -msgstr "" +msgstr "식기" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "호텔" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format msgid "Award-Medal" -msgstr "" +msgstr "메달" #: inserthtmldialog.cpp:39 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kpimtextedit-19.12.1/po/zh_CN/libkpimtextedit.po new/kpimtextedit-19.12.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po --- old/kpimtextedit-19.12.1/po/zh_CN/libkpimtextedit.po 2020-01-07 03:28:45.000000000 +0100 +++ new/kpimtextedit-19.12.2/po/zh_CN/libkpimtextedit.po 2020-02-04 02:48:39.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -403,12 +403,12 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:45 #, kde-format msgid "Animals" -msgstr "" +msgstr "动物" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:46 #, kde-format msgid "Emotions" -msgstr "" +msgstr "情绪" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:47 #, kde-format @@ -418,7 +418,7 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:48 #, kde-format msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "交通工具" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:49 #, kde-format @@ -428,67 +428,67 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:50 #, kde-format msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "旗标" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:51 #, kde-format msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "天气" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:52 #, kde-format msgid "Foods" -msgstr "" +msgstr "食物" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:53 #, kde-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "运动" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:54 #, kde-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:55 #, kde-format msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "游戏" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:56 #, kde-format msgid "Clothing" -msgstr "" +msgstr "服饰" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:57 #, kde-format msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "音乐" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:58 #, kde-format msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "计算机" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:59 #, kde-format msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "符号" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:60 #, kde-format msgid "Plant" -msgstr "" +msgstr "植物" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:61 #, kde-format msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "书籍" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:62 #, kde-format msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "科学" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:63 #, kde-format @@ -498,12 +498,12 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:64 #, kde-format msgid "Place" -msgstr "" +msgstr "地点" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:65 #, kde-format msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "金钱" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:66 #, kde-format @@ -513,17 +513,17 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:67 #, kde-format msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "办公室" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:68 #, kde-format msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "工具" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:69 #, kde-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:70 #, kde-format @@ -533,27 +533,27 @@ #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:71 #, kde-format msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "饮料" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:72 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "视频" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:73 #, kde-format msgid "House" -msgstr "" +msgstr "房屋" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:74 #, kde-format msgid "Dishware" -msgstr "" +msgstr "餐具" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:75 #, kde-format msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "酒店" #: emoticon/emoticonunicodetab.cpp:76 #, kde-format @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "" "No backend available for spell checking. Do you want to send the email " "anyways?" -msgstr "" +msgstr "没有可用的拼写检查后端。请问您是否仍然想要发送电子邮件?" #: texteditor/richtexteditor/richtexteditor.cpp:449 #, kde-format ++++++ kpimtextedit-19.12.1.tar.xz.sig -> kpimtextedit-19.12.2.tar.xz.sig ++++++ --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kpimtextedit/kpimtextedit-19.12.1.tar.xz.sig 2020-01-15 15:16:37.938282483 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kpimtextedit.new.26092/kpimtextedit-19.12.2.tar.xz.sig 2020-02-13 14:39:52.777625162 +0100 @@ -1,11 +1,11 @@ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- -iQEyBAABCgAdFiEE8jJ15L8Qr8HfaRSm29LOiT4tHIcFAl4T8XgACgkQ29LOiT4t -HIeWWQf4+UjaQUQboE8mONNZyQTWdQtSU4HDVj1wOlYXAHxtaJrzpoTBmakhhuPl -3RMMs/eQn49u63RPLbp7dnIkz7sjSOZTSG8wTwyfE6I583Ij+hE+vCSW0IodZZ3/ -NpRHmr7M08UDUhcylPnzncvFV2+yN3E7rc2LGNAGdP/xZYFxcE3oEg37+xedNrhG -JeluELiALWKmK0tqtlAP52pugv6cH25DrTGHIQ/wU0yJCJX9JS2dDcyHyDD+xklw -MF958bgq9WEDhNjWLa2ixxRa9rtnE7FIcIJNvD4llkLIeN/6UWOFoHF28Oj48Uu1 -svkp+r6KDoLQN2MCPlKrJ8w8/zqx -=Bjbc +iQEzBAABCgAdFiEE8jJ15L8Qr8HfaRSm29LOiT4tHIcFAl45NDwACgkQ29LOiT4t +HIfK0wf/Y5G3BBWVdldaheY7BBsbgW0jDkOMLf6gRkYMiEYSp6RLUkUYUlJ4WT0H +PQVXswgjFYiY8WiNacrTxyK/nIYIi30QhpQm0KZSChBBfyXfGmTHD88XyPT/Z4mq +VSXzhRD6qhl+3kRAMgF45XzmZEDkxoxsAg3RQa9bKm3yeF7O/hFRyvNpddg+vWxK +JppB0SNu/Xr38y8fQy+R0tCSxvBGndJUIFoNWgZ698qo3xihOPvcxKubk0EQoojH +QQEsqm1J+nyhCXnVwnjyytv9S6HxdQgJLliRbfBXSGYoc9ATr0j23SSV00HCKMUx +DLk8cBKNMXfS+wcOy6QVercZa1VK/Q== +=3HY3 -----END PGP SIGNATURE-----
