Hello community, here is the log from the commit of package kturtle for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-02-21 10:47:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kturtle" Fri Feb 21 10:47:34 2020 rev:41 rq:772048 version:19.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle/kturtle.changes 2020-01-17 12:02:55.884543442 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.26092/kturtle.changes 2020-02-21 10:48:17.370791544 +0100 @@ -1,0 +2,14 @@ +Fri Feb 7 08:38:13 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Replace %make_jobs with %cmake_build. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Feb 5 06:29:40 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 +- No code change since 19.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kturtle-19.12.1.tar.xz kturtle-19.12.1.tar.xz.sig New: ---- kturtle-19.12.2.tar.xz kturtle-19.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kturtle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.5znmWH/_old 2020-02-21 10:48:17.850792524 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.5znmWH/_new 2020-02-21 10:48:17.854792533 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kturtle -Version: 19.12.1 +Version: 19.12.2 Release: 0 Summary: Logo Programming Environment License: GPL-2.0-or-later @@ -64,7 +64,7 @@ export RPM_OPT_FLAGS="%{optflags} -mminimal-toc" %endif %cmake_kf5 -d build - %make_jobs + %cmake_build %install %kf5_makeinstall -C build ++++++ kturtle-19.12.1.tar.xz -> kturtle-19.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/CMakeLists.txt new/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt --- old/kturtle-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 01:51:56.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 01:14:56.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(kturtle VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/org.kde.kturtle.appdata.xml new/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml --- old/kturtle-19.12.1/org.kde.kturtle.appdata.xml 2020-01-06 14:52:07.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml 2020-02-04 00:13:15.000000000 +0100 @@ -138,6 +138,7 @@ <binary>kturtle</binary> </provides> <releases> + <release version="19.12.2" date="2020-02-06"/> <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/> <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/> </releases> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/ca@valencia/kturtle.po new/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po --- old/kturtle-19.12.1/po/ca@valencia/kturtle.po 2020-01-07 01:51:49.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po 2020-02-04 01:14:53.000000000 +0100 @@ -5,20 +5,20 @@ # David Gil <[email protected]>, 2005. # Orestes Mas Casals <[email protected]>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. -# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 19:11+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -153,8 +153,8 @@ "with this version of KTurtle.\n" "Cannot open %1" msgstr "" -"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé " -"és incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n" +"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé és " +"incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n" "No s'ha pogut obrir %1" #: editor.cpp:247 editor.cpp:253 @@ -317,8 +317,7 @@ #: interpreter/executer.cpp:287 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." -msgid_plural "" -"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." +msgid_plural "The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." msgstr[0] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta 1 paràmetre." msgstr[1] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta %1 paràmetres." @@ -570,8 +569,8 @@ "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " "close the string." msgstr "" -"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes " -"dobles, «\"», per tancar la cadena." +"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes dobles, " +"«\"», per tancar la cadena." #: interpreter/parser.cpp:628 #, kde-format @@ -586,9 +585,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:109 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "true" msgstr "cert" @@ -596,8 +595,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "false" msgstr "fals" @@ -605,8 +604,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "," msgstr "," @@ -614,17 +613,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "." msgstr "." #: interpreter/translator.cpp:149 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "exit" msgstr "ix" @@ -640,9 +639,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:163 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "else" msgstr "altrament" @@ -650,8 +649,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "repeat" msgstr "repeteix" @@ -659,8 +658,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "while" msgstr "mentre" @@ -685,9 +684,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:198 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "step" msgstr "pas" @@ -695,8 +694,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "break" msgstr "trenca" @@ -704,17 +703,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "return" msgstr "retorna" #: interpreter/translator.cpp:219 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "wait" msgstr "espera" @@ -722,8 +721,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "assert" msgstr "declara" @@ -758,8 +757,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "learn" msgstr "aprèn" @@ -767,8 +766,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "reset" msgstr "restableix" @@ -776,17 +775,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "clear" msgstr "neteja" #: interpreter/translator.cpp:299 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "ccl" msgstr "net" @@ -794,8 +793,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "center" msgstr "centra" @@ -847,9 +846,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:348 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "forward" msgstr "avança" @@ -874,9 +873,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:369 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "bw" msgstr "re" @@ -893,8 +892,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "dir" msgstr "dir" @@ -910,9 +909,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:397 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "tl" msgstr "ge" @@ -929,8 +928,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "tr" msgstr "gd" @@ -946,9 +945,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:425 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "pw" msgstr "gl" @@ -956,26 +955,26 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "penup" msgstr "aixecallapis" #: interpreter/translator.cpp:439 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "pu" msgstr "al" #: interpreter/translator.cpp:446 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "pendown" msgstr "baixallapis" @@ -1000,18 +999,18 @@ #: interpreter/translator.cpp:467 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "pc" msgstr "cl" #: interpreter/translator.cpp:474 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "canvascolor" msgstr "colorpaper" @@ -1019,8 +1018,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "cc" msgstr "cp" @@ -1037,8 +1036,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "cs" msgstr "mp" @@ -1055,8 +1054,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "ss" msgstr "mo" @@ -1073,8 +1072,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" -"translator.php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." +"php to learn how to properly translate it." msgid "sh" msgstr "oc" @@ -1082,8 +1081,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "print" msgstr "imprimeix" @@ -1100,8 +1099,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "random" msgstr "aleatori" @@ -1117,27 +1116,27 @@ #: interpreter/translator.cpp:558 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "getx" msgstr "obtinguesx" #: interpreter/translator.cpp:565 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "gety" msgstr "obtinguesy" #: interpreter/translator.cpp:572 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "message" msgstr "missatge" @@ -1190,8 +1189,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "arctan" msgstr "arctan" @@ -1199,8 +1198,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "arcsin" msgstr "arcsin" @@ -1208,17 +1207,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "arccos" msgstr "arccos" #: interpreter/translator.cpp:635 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "sqrt" msgstr "arrel" @@ -1226,8 +1225,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." msgid "round" msgstr "arrod" @@ -1352,14 +1351,13 @@ msgid "" "KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning " "how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all " -"programming tools available from the user interface. The programming " -"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated." +"programming tools available from the user interface. The programming language " +"used is TurtleScript which allows its commands to be translated." msgstr "" "KTurtle és un entorn educatiu de programació que pretén ensenyar a programar " "de la manera més senzilla possible. Per aconseguir-ho KTurtle permet accedir " "atotes les eines de programació des de la interfície amb l'usuari. El " -"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les " -"ordres." +"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les ordres." #: main.cpp:65 #, kde-format @@ -1427,8 +1425,7 @@ #: main.cpp:87 #, kde-format msgid "" -"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers " -"only)" +"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers only)" msgstr "" "Tradueix el codi turtle a cadenes d'exemple de C++ incrustable (només per a " "desenvolupadors)" @@ -1624,7 +1621,7 @@ #: mainwindow.cpp:280 #, kde-format msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor" -msgstr "Cerca el següent: Continua cercant a través del codi en l'editor" +msgstr "Cerca la següent: Continua cercant a través del codi en l'editor" #: mainwindow.cpp:283 #, kde-format @@ -1635,7 +1632,7 @@ #, kde-format msgid "" "Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "Cerca el previ: Continua cercant arrere a través del codi en l'editor" +msgstr "Cerca l'anterior: Continua cercant arrere a través del codi en l'editor" #: mainwindow.cpp:293 #, kde-format @@ -1896,8 +1893,8 @@ "Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector " "disabled" msgstr "" -"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el " -"ressaltat i l'inspector desactivats" +"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el ressaltat " +"i l'inspector desactivats" #: mainwindow.cpp:447 #, kde-format @@ -2010,8 +2007,7 @@ #: mainwindow.cpp:574 #, kde-format msgid "" -"Inspector: See information about variables and functions when the program " -"runs" +"Inspector: See information about variables and functions when the program runs" msgstr "" "Inspector: Permet veure informació sobre variables i funcions quan el " "programa s'està executant" @@ -2180,24 +2176,3 @@ #, kde-format msgid "Message" msgstr "Missatge" - -#~ msgid "Are you sure you want to overwrite %1?" -#~ msgstr "Segur que voleu sobreescriure %1?" - -#~ msgid "Overwrite Existing File" -#~ msgstr "Sobreescriu el fitxer existent" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "&Sobreescriu-lo" - -#~ msgid "Cannot read %1" -#~ msgstr "No s'ha pogut llegir %1" - -#~ msgid "This button hides the Errors tab" -#~ msgstr "Aquest botó oculta la pestanya dels errors" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Surt" - -#~ msgid "Internationalized string with an %1" -#~ msgstr "Cadena internacionalitzada amb un %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/gl/kturtle.po new/kturtle-19.12.2/po/gl/kturtle.po --- old/kturtle-19.12.1/po/gl/kturtle.po 2020-01-07 01:51:51.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.2/po/gl/kturtle.po 2020-02-04 01:14:53.000000000 +0100 @@ -12,20 +12,21 @@ # Xosé <[email protected]>, 2010, 2012. # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014. # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <[email protected]>, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-28 13:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 10:58+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1799,12 +1800,12 @@ #: mainwindow.cpp:375 #, kde-format msgid "Show or hide the Errors tab" -msgstr "Mostrar ou agocha a lapela de erros" +msgstr "Mostrar ou agochar o separador de erros" #: mainwindow.cpp:376 #, kde-format msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab" -msgstr "Mostrar os erros: mostra ou agocha a lapela dos erros" +msgstr "Mostrar os erros: mostra ou agocha o separador dos erros" #. i18n("Show &Console"), this); #. actionCollection()->addAction("show_console", a); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/zh_CN/kturtle.po new/kturtle-19.12.2/po/zh_CN/kturtle.po --- old/kturtle-19.12.1/po/zh_CN/kturtle.po 2020-01-07 01:51:52.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.2/po/zh_CN/kturtle.po 2020-02-04 01:14:54.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:52\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:57\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
