Hello community,

here is the log from the commit of package kturtle for openSUSE:Leap:15.2 
checked in at 2020-02-21 10:47:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kturtle"

Fri Feb 21 10:47:34 2020 rev:41 rq:772048 version:19.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle/kturtle.changes        2020-01-17 
12:02:55.884543442 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.26092/kturtle.changes     
2020-02-21 10:48:17.370791544 +0100
@@ -1,0 +2,14 @@
+Fri Feb  7 08:38:13 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Replace %make_jobs with %cmake_build.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb  5 06:29:40 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+- No code change since 19.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kturtle-19.12.1.tar.xz
  kturtle-19.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  kturtle-19.12.2.tar.xz
  kturtle-19.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kturtle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.5znmWH/_old  2020-02-21 10:48:17.850792524 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.5znmWH/_new  2020-02-21 10:48:17.854792533 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kturtle
-Version:        19.12.1
+Version:        19.12.2
 Release:        0
 Summary:        Logo Programming Environment
 License:        GPL-2.0-or-later
@@ -64,7 +64,7 @@
 export RPM_OPT_FLAGS="%{optflags} -mminimal-toc"
 %endif
   %cmake_kf5 -d build
-  %make_jobs
+  %cmake_build
 
 %install
   %kf5_makeinstall -C build


++++++ kturtle-19.12.1.tar.xz -> kturtle-19.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/CMakeLists.txt 
new/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kturtle-19.12.1/CMakeLists.txt  2020-01-07 01:51:56.000000000 +0100
+++ new/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt  2020-02-04 01:14:56.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(kturtle VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/org.kde.kturtle.appdata.xml 
new/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml
--- old/kturtle-19.12.1/org.kde.kturtle.appdata.xml     2020-01-06 
14:52:07.000000000 +0100
+++ new/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml     2020-02-04 
00:13:15.000000000 +0100
@@ -138,6 +138,7 @@
     <binary>kturtle</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="19.12.2" date="2020-02-06"/>
     <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/>
   </releases>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/ca@valencia/kturtle.po 
new/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po
--- old/kturtle-19.12.1/po/ca@valencia/kturtle.po       2020-01-07 
01:51:49.000000000 +0100
+++ new/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po       2020-02-04 
01:14:53.000000000 +0100
@@ -5,20 +5,20 @@
 # David Gil <[email protected]>, 2005.
 # Orestes Mas Casals <[email protected]>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2012, 2014.
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018, 2019.
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2015, 2016, 2017.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kturtle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:15+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -153,8 +153,8 @@
 "with this version of KTurtle.\n"
 "Cannot open %1"
 msgstr ""
-"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé "
-"és incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n"
+"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé és 
"
+"incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n"
 "No s'ha pogut obrir %1"
 
 #: editor.cpp:247 editor.cpp:253
@@ -317,8 +317,7 @@
 #: interpreter/executer.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
-msgid_plural ""
-"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
+msgid_plural "The %2 command was called with %3 but only accepts %1 
parameters."
 msgstr[0] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta 1 paràmetre."
 msgstr[1] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta %1 paràmetres."
 
@@ -570,8 +569,8 @@
 "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to "
 "close the string."
 msgstr ""
-"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes "
-"dobles, «\"», per tancar la cadena."
+"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes dobles, 
"
+"«\"», per tancar la cadena."
 
 #: interpreter/parser.cpp:628
 #, kde-format
@@ -586,9 +585,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:109
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "true"
 msgstr "cert"
 
@@ -596,8 +595,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "false"
 msgstr "fals"
 
@@ -605,8 +604,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -614,17 +613,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: interpreter/translator.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "exit"
 msgstr "ix"
 
@@ -640,9 +639,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "else"
 msgstr "altrament"
 
@@ -650,8 +649,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "repeat"
 msgstr "repeteix"
 
@@ -659,8 +658,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "while"
 msgstr "mentre"
 
@@ -685,9 +684,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:198
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "step"
 msgstr "pas"
 
@@ -695,8 +694,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "break"
 msgstr "trenca"
 
@@ -704,17 +703,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "return"
 msgstr "retorna"
 
 #: interpreter/translator.cpp:219
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "wait"
 msgstr "espera"
 
@@ -722,8 +721,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "assert"
 msgstr "declara"
 
@@ -758,8 +757,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "learn"
 msgstr "aprèn"
 
@@ -767,8 +766,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "reset"
 msgstr "restableix"
 
@@ -776,17 +775,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "clear"
 msgstr "neteja"
 
 #: interpreter/translator.cpp:299
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
-"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
-"to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules on 
"
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
 msgid "ccl"
 msgstr "net"
 
@@ -794,8 +793,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "center"
 msgstr "centra"
 
@@ -847,9 +846,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:348
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
-"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on how 
"
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "forward"
 msgstr "avança"
 
@@ -874,9 +873,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:369
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some rules 
"
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
 msgid "bw"
 msgstr "re"
 
@@ -893,8 +892,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "dir"
 msgstr "dir"
 
@@ -910,9 +909,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:397
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some rules 
"
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
 msgid "tl"
 msgstr "ge"
 
@@ -929,8 +928,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "tr"
 msgstr "gd"
 
@@ -946,9 +945,9 @@
 #: interpreter/translator.cpp:425
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some rules 
"
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
 msgid "pw"
 msgstr "gl"
 
@@ -956,26 +955,26 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "penup"
 msgstr "aixecallapis"
 
 #: interpreter/translator.cpp:439
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
-"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
-"to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules on 
"
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
 msgid "pu"
 msgstr "al"
 
 #: interpreter/translator.cpp:446
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
-"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on how 
"
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "pendown"
 msgstr "baixallapis"
 
@@ -1000,18 +999,18 @@
 #: interpreter/translator.cpp:467
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some rules 
"
+"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
+"to learn how to properly translate it."
 msgid "pc"
 msgstr "cl"
 
 #: interpreter/translator.cpp:474
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
-"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
-"to learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules on 
"
+"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
+"learn how to properly translate it."
 msgid "canvascolor"
 msgstr "colorpaper"
 
@@ -1019,8 +1018,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "cc"
 msgstr "cp"
 
@@ -1037,8 +1036,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "cs"
 msgstr "mp"
 
@@ -1055,8 +1054,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "ss"
 msgstr "mo"
 
@@ -1073,8 +1072,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
-"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/";
-"translator.php to learn how to properly translate it."
+"rules on how to translate it.Please see 
http://edu.kde.org/kturtle/translator.";
+"php to learn how to properly translate it."
 msgid "sh"
 msgstr "oc"
 
@@ -1082,8 +1081,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "print"
 msgstr "imprimeix"
 
@@ -1100,8 +1099,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "random"
 msgstr "aleatori"
 
@@ -1117,27 +1116,27 @@
 #: interpreter/translator.cpp:558
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "getx"
 msgstr "obtinguesx"
 
 #: interpreter/translator.cpp:565
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "gety"
 msgstr "obtinguesy"
 
 #: interpreter/translator.cpp:572
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
-"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on how 
"
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "message"
 msgstr "missatge"
 
@@ -1190,8 +1189,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
@@ -1199,8 +1198,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
@@ -1208,17 +1207,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 #: interpreter/translator.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt ""
-"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how to 
"
+"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
+"how to properly translate it."
 msgid "sqrt"
 msgstr "arrel"
 
@@ -1226,8 +1225,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
-"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
-"learn how to properly translate it."
+"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn 
"
+"how to properly translate it."
 msgid "round"
 msgstr "arrod"
 
@@ -1352,14 +1351,13 @@
 msgid ""
 "KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning "
 "how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all "
-"programming tools available from the user interface. The programming "
-"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated."
+"programming tools available from the user interface. The programming language 
"
+"used is TurtleScript which allows its commands to be translated."
 msgstr ""
 "KTurtle és un entorn educatiu de programació que pretén ensenyar a programar "
 "de la manera més senzilla possible. Per aconseguir-ho KTurtle permet accedir "
 "atotes les eines de programació des de la interfície amb l'usuari. El "
-"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les "
-"ordres."
+"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les 
ordres."
 
 #: main.cpp:65
 #, kde-format
@@ -1427,8 +1425,7 @@
 #: main.cpp:87
 #, kde-format
 msgid ""
-"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
-"only)"
+"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers 
only)"
 msgstr ""
 "Tradueix el codi turtle a cadenes d'exemple de C++ incrustable (només per a "
 "desenvolupadors)"
@@ -1624,7 +1621,7 @@
 #: mainwindow.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
-msgstr "Cerca el següent: Continua cercant a través del codi en l'editor"
+msgstr "Cerca la següent: Continua cercant a través del codi en l'editor"
 
 #: mainwindow.cpp:283
 #, kde-format
@@ -1635,7 +1632,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
-msgstr "Cerca el previ: Continua cercant arrere a través del codi en l'editor"
+msgstr "Cerca l'anterior: Continua cercant arrere a través del codi en 
l'editor"
 
 #: mainwindow.cpp:293
 #, kde-format
@@ -1896,8 +1893,8 @@
 "Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector "
 "disabled"
 msgstr ""
-"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el "
-"ressaltat i l'inspector desactivats"
+"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el ressaltat 
"
+"i l'inspector desactivats"
 
 #: mainwindow.cpp:447
 #, kde-format
@@ -2010,8 +2007,7 @@
 #: mainwindow.cpp:574
 #, kde-format
 msgid ""
-"Inspector: See information about variables and functions when the program "
-"runs"
+"Inspector: See information about variables and functions when the program 
runs"
 msgstr ""
 "Inspector: Permet veure informació sobre variables i funcions quan el "
 "programa s'està executant"
@@ -2180,24 +2176,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
-#~ msgstr "Segur que voleu sobreescriure %1?"
-
-#~ msgid "Overwrite Existing File"
-#~ msgstr "Sobreescriu el fitxer existent"
-
-#~ msgid "&Overwrite"
-#~ msgstr "&Sobreescriu-lo"
-
-#~ msgid "Cannot read %1"
-#~ msgstr "No s'ha pogut llegir %1"
-
-#~ msgid "This button hides the Errors tab"
-#~ msgstr "Aquest botó oculta la pestanya dels errors"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Surt"
-
-#~ msgid "Internationalized string with an %1"
-#~ msgstr "Cadena internacionalitzada amb un %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/gl/kturtle.po 
new/kturtle-19.12.2/po/gl/kturtle.po
--- old/kturtle-19.12.1/po/gl/kturtle.po        2020-01-07 01:51:51.000000000 
+0100
+++ new/kturtle-19.12.2/po/gl/kturtle.po        2020-02-04 01:14:53.000000000 
+0100
@@ -12,20 +12,21 @@
 # Xosé <[email protected]>, 2010, 2012.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kturtle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 13:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1799,12 +1800,12 @@
 #: mainwindow.cpp:375
 #, kde-format
 msgid "Show or hide the Errors tab"
-msgstr "Mostrar ou agocha a lapela de erros"
+msgstr "Mostrar ou agochar o separador de erros"
 
 #: mainwindow.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
-msgstr "Mostrar os erros: mostra ou agocha a lapela dos erros"
+msgstr "Mostrar os erros: mostra ou agocha o separador dos erros"
 
 #. i18n("Show &Console"), this);
 #. actionCollection()->addAction("show_console", a);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.1/po/zh_CN/kturtle.po 
new/kturtle-19.12.2/po/zh_CN/kturtle.po
--- old/kturtle-19.12.1/po/zh_CN/kturtle.po     2020-01-07 01:51:52.000000000 
+0100
+++ new/kturtle-19.12.2/po/zh_CN/kturtle.po     2020-02-04 01:14:54.000000000 
+0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-13 02:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:57\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to