Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-02-27 06:40:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.powerdevil5.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Thu Feb 27 06:40:14 2020 rev:75 rq:778507 version:5.18.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/powerdevil5/powerdevil5.changes 2020-02-16 18:29:06.866742941 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.powerdevil5.new.26092/powerdevil5.changes 2020-02-27 06:40:15.453453919 +0100 @@ -1,0 +2,11 @@ +Tue Feb 18 14:05:59 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.18.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.18.1.php +- Changes since 5.18.0: + * Prevent powerdevil from calling DPMS extension calls when DPMS extension isn't present + * fix FreeBSD compilation, Q_FOREACH -> for-range loop + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.18.0.tar.xz powerdevil-5.18.0.tar.xz.sig New: ---- powerdevil-5.18.1.tar.xz powerdevil-5.18.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KnAhOa/_old 2020-02-27 06:40:15.941454935 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KnAhOa/_new 2020-02-27 06:40:15.945454944 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.18.0 +Version: 5.18.1 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} @@ -28,9 +28,9 @@ License: GPL-2.0-or-later Group: System/GUI/KDE Url: http://www.kde.org -Source: powerdevil-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/powerdevil-%{version}.tar.xz %if %{with lang} -Source1: powerdevil-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/powerdevil-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.2.0 ++++++ powerdevil-5.18.0.tar.xz -> powerdevil-5.18.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.18.1/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.18.0/CMakeLists.txt 2020-02-06 14:32:56.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/CMakeLists.txt 2020-02-18 14:27:38.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.18.0") +set(PROJECT_VERSION "5.18.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.12.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp new/powerdevil-5.18.1/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp --- old/powerdevil-5.18.0/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp 2020-02-06 14:31:58.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.cpp 2020-02-18 14:26:35.000000000 +0100 @@ -96,7 +96,7 @@ void PowerDevilDPMSAction::onProfileUnload() { - if (m_helper.isNull()) { + if (!isSupported()) { return; } m_helper->profileUnloaded(); @@ -104,7 +104,7 @@ void PowerDevilDPMSAction::onWakeupFromIdle() { - if (!m_helper.isNull()) { + if (isSupported()) { m_helper->stopFade(); } if (m_oldKeyboardBrightness > 0) { @@ -121,7 +121,7 @@ } if (msec == m_idleTime * 1000 - 5000) { // fade out screen - if (!m_helper.isNull()) { + if (isSupported()) { m_helper->startFade(); } } else if (msec == m_idleTime * 1000) { @@ -130,7 +130,7 @@ m_oldKeyboardBrightness = brightness; setKeyboardBrightnessHelper(0); } - if (!m_helper.isNull()) { + if (isSupported()) { m_helper->dpmsTimeout(); } } @@ -145,7 +145,7 @@ void PowerDevilDPMSAction::onProfileLoad() { - if (m_helper.isNull()) { + if (!isSupported()) { return; } m_helper->profileLoaded(m_idleTime); @@ -159,7 +159,7 @@ return; } - if (m_helper.isNull()) { + if (!isSupported()) { return; } m_helper->trigger(args.value(QStringLiteral("Type")).toString()); @@ -193,7 +193,7 @@ if (m_inhibitScreen) { // Inhibition triggered: disable DPMS - if (!m_helper.isNull()) { + if (isSupported()) { m_helper->inhibited(); } } else { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/daemon/backends/upower/backlighthelper.cpp new/powerdevil-5.18.1/daemon/backends/upower/backlighthelper.cpp --- old/powerdevil-5.18.0/daemon/backends/upower/backlighthelper.cpp 2020-02-06 14:31:58.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/daemon/backends/upower/backlighthelper.cpp 2020-02-18 14:26:35.000000000 +0100 @@ -135,7 +135,7 @@ */ QStringList types; types << QStringLiteral("lcd") << QStringLiteral("out") << QStringLiteral("crt") << QStringLiteral("tv") << QStringLiteral("ext"); - Q_FOREACH (const QString &type, types) { + for (const QString &type : types) { for (int i = 0; m_sysctlDevice.isEmpty(); i++) { QString device = QStringLiteral("%1%2").arg(type, QString::number(i)); // We don't care about the value, we only want the sysctl to be there. @@ -236,7 +236,7 @@ int actual_level = -1; int d1 = 101; // Search for the nearest level. - Q_FOREACH (int level, m_sysctlBrightnessLevels) { + for (int level : m_sysctlBrightnessLevels) { int d2 = qAbs(level - actual_brightness); /* * The list is sorted, so we break when it starts diverging. There may be repeated values, diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/po/et/powerdevil.po new/powerdevil-5.18.1/po/et/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.18.0/po/et/powerdevil.po 2020-02-06 14:32:17.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/po/et/powerdevil.po 2020-02-18 14:26:56.000000000 +0100 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2019. +# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 03:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/po/nb/powerdevil.po new/powerdevil-5.18.1/po/nb/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.18.0/po/nb/powerdevil.po 2020-02-06 14:32:30.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/po/nb/powerdevil.po 2020-02-18 14:27:10.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-21 03:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 03:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 00:29+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -316,43 +316,43 @@ msgid "Previous maintainer" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:387 powerdevilcore.cpp:399 +#: powerdevilcore.cpp:386 powerdevilcore.cpp:398 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitetsbehandler" -#: powerdevilcore.cpp:388 +#: powerdevilcore.cpp:387 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:400 +#: powerdevilcore.cpp:399 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Regler for denne aktiviteten hindrer strømstyring for skjerm" -#: powerdevilcore.cpp:457 +#: powerdevilcore.cpp:456 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Et ekstra batteri er lagt til" -#: powerdevilcore.cpp:458 powerdevilcore.cpp:646 +#: powerdevilcore.cpp:457 powerdevilcore.cpp:634 #, kde-format msgid "The computer will no longer go to sleep." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:528 +#: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:537 +#: powerdevilcore.cpp:525 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lavt batterinivå til mus (%1 % gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:539 powerdevilcore.cpp:546 powerdevilcore.cpp:560 +#: powerdevilcore.cpp:527 powerdevilcore.cpp:534 powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -360,17 +360,17 @@ "time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:544 +#: powerdevilcore.cpp:532 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lavt batterinivå til tastatur (%1 % gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:551 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:553 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -378,30 +378,30 @@ "turn off at any time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:558 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lavt batterinivå til enhet (%1 % gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:584 +#: powerdevilcore.cpp:572 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lavt batterinivå (%1 % gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:585 +#: powerdevilcore.cpp:573 #, kde-format msgid "" "Battery running low - to continue using your computer, plug it in or shut it " "down and change the battery." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:596 +#: powerdevilcore.cpp:584 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1 % gjenstår)" -#: powerdevilcore.cpp:598 +#: powerdevilcore.cpp:586 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically put system to sleep because of low " @@ -409,59 +409,59 @@ msgid "Cancel" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:607 +#: powerdevilcore.cpp:595 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:612 +#: powerdevilcore.cpp:600 #, kde-format msgid "" "Battery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 " "seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:617 +#: powerdevilcore.cpp:605 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:622 +#: powerdevilcore.cpp:610 #, kde-format msgid "Battery level critical. Please save your work." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:633 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Strømadapteret er koblet til" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Kjører på nettstrøm" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "The power adapter has been plugged in." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:651 +#: powerdevilcore.cpp:639 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Kjører på batteri" -#: powerdevilcore.cpp:651 +#: powerdevilcore.cpp:639 #, kde-format msgid "The power adapter has been unplugged." msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:711 +#: powerdevilcore.cpp:699 #, kde-format msgid "Charging Complete" msgstr "" -#: powerdevilcore.cpp:711 +#: powerdevilcore.cpp:699 #, kde-format msgid "Battery now fully charged." msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.18.0/po/nn/powerdevil.po new/powerdevil-5.18.1/po/nn/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.18.0/po/nn/powerdevil.po 2020-02-06 14:32:31.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.18.1/po/nn/powerdevil.po 2020-02-18 14:27:12.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of powerdevil to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2009, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2009, 2015, 2016, 2018, 2019. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2009, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-21 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 03:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:12+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -311,43 +311,43 @@ msgid "Previous maintainer" msgstr "Tidlegare vedlikehaldar" -#: powerdevilcore.cpp:387 powerdevilcore.cpp:399 +#: powerdevilcore.cpp:386 powerdevilcore.cpp:398 #, kde-format msgid "Activity Manager" msgstr "Aktivitetshandsamar" -#: powerdevilcore.cpp:388 +#: powerdevilcore.cpp:387 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent the system from going to sleep" msgstr "Reglar for denne aktiviteten hindrar at systemet går i kvile" -#: powerdevilcore.cpp:400 +#: powerdevilcore.cpp:399 #, kde-format msgid "This activity's policies prevent screen power management" msgstr "Reglar for denne aktiviteten hindrar straumstyring for skjerm" -#: powerdevilcore.cpp:457 +#: powerdevilcore.cpp:456 #, kde-format msgid "Extra Battery Added" msgstr "Eit ekstra batteri er kopla til" -#: powerdevilcore.cpp:458 powerdevilcore.cpp:646 +#: powerdevilcore.cpp:457 powerdevilcore.cpp:634 #, kde-format msgid "The computer will no longer go to sleep." msgstr "Datamaskina vil ikkje lenger gå i kvilemodus." -#: powerdevilcore.cpp:528 +#: powerdevilcore.cpp:516 #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: powerdevilcore.cpp:537 +#: powerdevilcore.cpp:525 #, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lågt batterinivå til mus (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:539 powerdevilcore.cpp:546 powerdevilcore.cpp:560 +#: powerdevilcore.cpp:527 powerdevilcore.cpp:534 powerdevilcore.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" @@ -357,36 +357,39 @@ "Batterinivået til musa («%1») er lågt, og musa kan derfor slutta å fungera " "når som helst. Du bør lada eller byta ut batteriet så snart som mogleg." -#: powerdevilcore.cpp:544 +#: powerdevilcore.cpp:532 #, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lågt batterinivå til tastatur (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:551 +#: powerdevilcore.cpp:539 #, kde-format msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "" +msgstr "Lågt batterinivå til Bluetooth-eining (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:553 +#: powerdevilcore.cpp:541 #, kde-format msgctxt "Placeholder is device name" msgid "" "The battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may " "turn off at any time. Please recharge or replace the battery." msgstr "" +"Batterinivået til Bluetooth-eininga («%1») er lågt, og ho kan derfor slutta " +"å fungera når som helst. Du bør lada eller byta ut batteriet så snart som " +"mogleg." -#: powerdevilcore.cpp:558 +#: powerdevilcore.cpp:546 #, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lågt batterinivå til eining (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:584 +#: powerdevilcore.cpp:572 #, kde-format msgid "Battery Low (%1% Remaining)" msgstr "Lågt batterinivå (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:585 +#: powerdevilcore.cpp:573 #, kde-format msgid "" "Battery running low - to continue using your computer, plug it in or shut it " @@ -395,12 +398,12 @@ "Batterinivået er lågt. Viss du vil halda fram med å bruka datamaskina, må du " "anten kopla ho til eit straumuttak eller slå ho av og byta batteriet." -#: powerdevilcore.cpp:596 +#: powerdevilcore.cpp:584 #, kde-format msgid "Battery Critical (%1% Remaining)" msgstr "Batteri på kritisk nivå (%1 % att)" -#: powerdevilcore.cpp:598 +#: powerdevilcore.cpp:586 #, kde-format msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically put system to sleep because of low " @@ -408,13 +411,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: powerdevilcore.cpp:607 +#: powerdevilcore.cpp:595 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will shut down in 60 seconds." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina vert automatisk slått av om 60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:612 +#: powerdevilcore.cpp:600 #, kde-format msgid "" "Battery level critical. Your computer will enter hibernation mode in 60 " @@ -423,50 +426,50 @@ "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina går automatisk i dvalemodus om " "60 sekund." -#: powerdevilcore.cpp:617 +#: powerdevilcore.cpp:605 #, kde-format msgid "Battery level critical. Your computer will go to sleep in 60 seconds." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Maskina går automatisk i kvilemodus om 60 " "sekund." -#: powerdevilcore.cpp:622 +#: powerdevilcore.cpp:610 #, kde-format msgid "Battery level critical. Please save your work." msgstr "" "Batterinivået er kritisk lågt. Lagra arbeidet ditt så snart som mogleg." -#: powerdevilcore.cpp:645 +#: powerdevilcore.cpp:633 #, kde-format msgid "AC Adapter Plugged In" msgstr "Straumkabelen er kopla til" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "Running on AC power" msgstr "Køyrer på nettstraum" -#: powerdevilcore.cpp:648 +#: powerdevilcore.cpp:636 #, kde-format msgid "The power adapter has been plugged in." msgstr "Straumkabelen er kopla til." -#: powerdevilcore.cpp:651 +#: powerdevilcore.cpp:639 #, kde-format msgid "Running on Battery Power" msgstr "Køyrer på batteri" -#: powerdevilcore.cpp:651 +#: powerdevilcore.cpp:639 #, kde-format msgid "The power adapter has been unplugged." msgstr "Straumkabelen er kopla frå." -#: powerdevilcore.cpp:711 +#: powerdevilcore.cpp:699 #, kde-format msgid "Charging Complete" msgstr "Fullført lading" -#: powerdevilcore.cpp:711 +#: powerdevilcore.cpp:699 #, kde-format msgid "Battery now fully charged." msgstr "Batteriet er no fullada." \ No newline at end of file
