Hello community,
here is the log from the commit of package ktp-contact-list for
openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-13 10:59:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/ktp-contact-list (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.ktp-contact-list.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ktp-contact-list"
Fri Mar 13 10:59:53 2020 rev:6 rq:784544 version:19.12.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/ktp-contact-list/ktp-contact-list.changes
2020-02-21 10:48:05.930768181 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.ktp-contact-list.new.3160/ktp-contact-list.changes
2020-03-13 11:01:52.836627420 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar 5 20:36:34 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- No code change since 19.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
ktp-contact-list-19.12.2.tar.xz
ktp-contact-list-19.12.2.tar.xz.sig
New:
----
ktp-contact-list-19.12.3.tar.xz
ktp-contact-list-19.12.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ ktp-contact-list.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.dz76b1/_old 2020-03-13 11:01:53.156627649 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.dz76b1/_new 2020-03-13 11:01:53.160627652 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
%{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print
$1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: ktp-contact-list
-Version: 19.12.2
+Version: 19.12.3
Release: 0
Summary: Telepathy contact list
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ ktp-contact-list-19.12.2.tar.xz -> ktp-contact-list-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/ktp-contact-list-19.12.2/CMakeLists.txt
new/ktp-contact-list-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/ktp-contact-list-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:44:43.000000000
+0100
+++ new/ktp-contact-list-19.12.3/CMakeLists.txt 2020-03-03 01:30:21.000000000
+0100
@@ -5,7 +5,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
set(KTP_CONTACT_LIST_VERSION
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/ktp-contact-list-19.12.2/po/ca@valencia/ktp-contactlist.po
new/ktp-contact-list-19.12.3/po/ca@valencia/ktp-contactlist.po
--- old/ktp-contact-list-19.12.2/po/ca@valencia/ktp-contactlist.po
2020-02-04 02:42:20.000000000 +0100
+++ new/ktp-contact-list-19.12.3/po/ca@valencia/ktp-contactlist.po
2020-03-03 01:30:18.000000000 +0100
@@ -51,7 +51,8 @@
#: contact-list-widget.cpp:271
#, kde-format
-msgid "The account for this contact is disconnected. Do you want to connect
it?"
+msgid ""
+"The account for this contact is disconnected. Do you want to connect it?"
msgstr "El compte per aquest contacte està desconnectat. El voleu connectar?"
#: contact-list-widget.cpp:272
@@ -366,8 +367,8 @@
#: global-presence-chooser.cpp:50
#, kde-format
msgid ""
-"<p><strong>%tr+<val></strong>: Countdown to 0 from
<strong><val></"
-"strong> minutes. e.g. %tr+30</p>"
+"<p><strong>%tr+<val></strong>: Countdown to 0 from <strong><val>"
+"</strong> minutes. e.g. %tr+30</p>"
msgstr ""
"<p><strong>%tr+<val></strong>: Compte arrere fins a 0 des de "
"<strong><val></strong> minuts. P. ex. %tr+30</p>"
@@ -402,9 +403,9 @@
"Append an initial elapsed time "<val>" in minutes. e.g. %te"
"+5</p>"
msgstr ""
-"<p><strong>%te+[<val>]</strong>: Temps transcorregut des de l'activació
"
-"del missatge. Afig un temps transcorregut inicial "<val>" en "
-"minuts. P. ex. %te+5</p>"
+"<p><strong>%te+[<val>]</strong>: Temps transcorregut des de "
+"l'activació del missatge. Afig un temps transcorregut inicial "<"
+"val>" en minuts. P. ex. %te+5</p>"
#: global-presence-chooser.cpp:54
#, kde-format
@@ -415,8 +416,8 @@
#, kde-format
msgid "<p><strong>%artist</strong>: Now Playing track or album artist.</p>"
msgstr ""
-"<p><strong>%artist</strong>: Artista de la peça o de l'àlbum en
reproducció.</"
-"p>"
+"<p><strong>%artist</strong>: Artista de la peça o de l'àlbum en reproducció."
+"</p>"
#: global-presence-chooser.cpp:56
#, kde-format
@@ -443,8 +444,8 @@
"<p><strong>%um+[<val>]</strong>: Quan s'especifica un missatge d'estat "
"de presència globalment o en un compte, sobreescriu tots els missatges "
"automàtics de presència. Quan s'especifica en un missatge d'estat de "
-"presènciaautomàtic, se substitueix pel missatge d'estat de presència global o
"
-"per compte (si s'ha especificat). Quan <strong>val = g</strong> en un "
+"presènciaautomàtic, se substitueix pel missatge d'estat de presència global "
+"o per compte (si s'ha especificat). Quan <strong>val = g</strong> en un "
"missatge d'estat de presència de compte o un missatge d'estat de presència "
"automàtic, substitueix el missatge d'estat de presència de compte o el "
"missatge d'estat de presència automàtic pel missatge d'estat de presència "
@@ -484,19 +485,20 @@
#: global-presence-chooser.cpp:62
#, kde-format
msgid ""
-"<p><strong>%tf+"<val>"</strong>: Specify the format for local
"
-"time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %tf+"h:mm AP
t"</"
-"p>"
+"<p><strong>%tf+"<val>"</strong>: Specify the format for "
+"local time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %tf+"h:mm AP "
+"t"</p>"
msgstr ""
"<p><strong>%tf+"<val>"</strong>: Especifica el format per "
-"l'hora local usant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex.
%tf+""
-"h:mm AP t"</p>"
+"l'hora local usant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %tf"
+"+"h:mm AP t"</p>"
#: global-presence-chooser.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
"<p><strong>%uf+"<val>"</strong>: Specify the format for UTC "
-"time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %uf+"hh:mm
t"</p>"
+"time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %uf+"hh:mm t"</"
+"p>"
msgstr ""
"<p><strong>%uf+<val></strong>: Especifica el format per l'hora UTC "
"usant les expressions de QDateTime::toString(). P. ex. %uf+"h:mm AP "
@@ -564,7 +566,8 @@
"example).\n"
"Do you want to stay online or would you rather go offline?"
msgstr ""
-"No teniu altres controls actius de presència (p. ex. un estri de
Presència).\n"
+"No teniu altres controls actius de presència (p. ex. un estri de "
+"Presència).\n"
"Preferiu estar connectat o desconnectat?"
#: main-widget.cpp:304