Hello community, here is the log from the commit of package kompare for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-15 07:10:11 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kompare (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kompare.new.3160 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kompare" Sun Mar 15 07:10:11 2020 rev:58 rq:784956 version:19.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kompare/kompare.changes 2020-02-13 14:39:45.177620995 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kompare.new.3160/kompare.changes 2020-03-15 07:10:38.664937615 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Mar 5 20:36:21 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 +- Changes since 19.12.2: + * appdata: use canonical cdn screenshot location + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kompare-19.12.2.tar.xz kompare-19.12.2.tar.xz.sig New: ---- kompare-19.12.3.tar.xz kompare-19.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kompare.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Pgu7Cm/_old 2020-03-15 07:10:39.096937873 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Pgu7Cm/_new 2020-03-15 07:10:39.096937873 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kompare -Version: 19.12.2 +Version: 19.12.3 Release: 0 Summary: File Comparator License: GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only ++++++ kompare-19.12.2.tar.xz -> kompare-19.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.2/org.kde.kompare.appdata.xml new/kompare-19.12.3/org.kde.kompare.appdata.xml --- old/kompare-19.12.2/org.kde.kompare.appdata.xml 2019-09-06 10:51:19.000000000 +0200 +++ new/kompare-19.12.3/org.kde.kompare.appdata.xml 2020-03-01 08:14:19.000000000 +0100 @@ -215,7 +215,7 @@ </description> <screenshots> <screenshot type="default"> - <image>https://kde.org/images/screenshots/kompare.png</image> + <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kompare/kompare.png</image> </screenshot> </screenshots> <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kompare/</url> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.2/po/ca@valencia/kompare.po new/kompare-19.12.3/po/ca@valencia/kompare.po --- old/kompare-19.12.2/po/ca@valencia/kompare.po 2020-02-04 01:36:08.000000000 +0100 +++ new/kompare-19.12.3/po/ca@valencia/kompare.po 2020-03-03 01:25:58.000000000 +0100 @@ -140,11 +140,11 @@ "file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " "apply the difference(s) to a file or to the files. " msgstr "" -"Si heu entrat en els camps d'aquest diàleg un nom de fitxer o de carpeta i un " -"de fitxer que contindrà l'eixida del diff, aleshores aquest botó serà activat " -"i prement-lo s'obrirà la finestra de vista principal del Kompare, a on el " -"fitxer o fitxers de la carpeta seran mesclats amb l'eixida del diff, de " -"manera que pugueu aplicar la/es diferència/s'a un fitxer o als fitxers. " +"Si heu entrat en els camps d'aquest diàleg un nom de fitxer o de carpeta i " +"un de fitxer que contindrà l'eixida del diff, aleshores aquest botó serà " +"activat i prement-lo s'obrirà la finestra de vista principal del Kompare, a " +"on el fitxer o fitxers de la carpeta seran mesclats amb l'eixida del diff, " +"de manera que pugueu aplicar la/es diferència/s'a un fitxer o als fitxers. " #: kompare_shell.cpp:366 main.cpp:203 #, kde-format @@ -283,7 +283,8 @@ #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 -#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:32 komparepart/kompare_partfactory.cpp:33 +#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:32 +#: komparepart/kompare_partfactory.cpp:33 #: komparepart/kompare_partfactory.cpp:34 main.cpp:59 main.cpp:60 #, kde-format msgid "Author" @@ -445,8 +446,8 @@ "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " "available." msgstr "" -"No hi ha el fitxer diff o no s'han comparat 2 fitxers. Per tant, no hi ha cap " -"estadística disponible." +"No hi ha el fitxer diff o no s'han comparat 2 fitxers. Per tant, no hi ha " +"cap estadística disponible." #: komparepart/kompare_part.cpp:895 komparepart/kompare_part.cpp:909 #: komparepart/kompare_part.cpp:925 @@ -726,8 +727,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:226 #, kde-format msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " +"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " "this format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Seleccioneu el format de l'eixida generada pel diff. Unificada és l'emprada " @@ -751,9 +752,9 @@ "and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " "unnecessarily." msgstr "" -"El nombre de línies de context normalment és de 2 o 3. Això torna llegible el " -"diff i aplicable en la majoria dels casos. Més de 3 línies complicarà el diff " -"innecessàriament." +"El nombre de línies de context normalment és de 2 o 3. Això torna llegible " +"el diff i aplicable en la majoria dels casos. Més de 3 línies complicarà el " +"diff innecessàriament." #: libdialogpages/diffpage.cpp:267 #, kde-format @@ -778,9 +779,9 @@ "compared with an empty file and because of this will appear as one big " "insertion or deletion." msgstr "" -"Amb aquesta opció activada el diff tractarà un fitxer que només existeix a un " -"dels directoris com si fos buit a un altre directori. Això significa que el " -"fitxer es compara amb un fitxer buit i per això apareixerà com una gran " +"Amb aquesta opció activada el diff tractarà un fitxer que només existeix a " +"un dels directoris com si fos buit a un altre directori. Això significa que " +"el fitxer es compara amb un fitxer buit i per això apareixerà com una gran " "inserció o supressió." #: libdialogpages/diffpage.cpp:274 @@ -855,11 +856,11 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:294 #, kde-format msgid "" -"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make diff " -"ignore lines that match the regular expression." +"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " +"diff ignore lines that match the regular expression." msgstr "" -"Quan aquesta casella de selecció està activada, es dóna una opció al diff que " -"fa que ignori les línies coincidents amb l'expressió regular." +"Quan aquesta casella de selecció està activada, es dóna una opció al diff " +"que fa que ignori les línies coincidents amb l'expressió regular." #: libdialogpages/diffpage.cpp:298 #, kde-format @@ -925,8 +926,8 @@ "This can be very useful in situations where code has been reorganized and " "empty lines have been added or removed to improve legibility." msgstr "" -"Això pot ser molt útil en situacions en les quals el codi s'ha reorganitzat i " -"s'han afegit o suprimit línies buides per millorar la llegibilitat." +"Això pot ser molt útil en situacions en les quals el codi s'ha reorganitzat " +"i s'han afegit o suprimit línies buides per millorar la llegibilitat." #: libdialogpages/diffpage.cpp:324 #, kde-format @@ -979,10 +980,10 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:334 #, kde-format msgid "" -"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the other " -"file, then this option will make sure that these do not show up. Kompare " -"currently has some problems applying such changes so be careful when you use " -"this option." +"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " +"other file, then this option will make sure that these do not show up. " +"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " +"you use this option." msgstr "" "Aquesta opció garanteix que no es mostrarà si hi ha un canvi pel fet que els " "tabuladors s'han expandit per espais a l'altre fitxer. El Kompare actualment " @@ -997,8 +998,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:352 #, kde-format msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " +"right or select entries from the list." msgstr "" "Si està marcada, podeu introduir un patró d'intèrpret d'ordres al quadre de " "text de la dreta o triar-ne una entrada de la llista." @@ -1009,8 +1010,8 @@ "Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " "from the list." msgstr "" -"Ací podeu introduir o eliminar un patró per a l'intèrpret d'ordres o triar-ne " -"un o més des de les entrades que apareixen a la llista." +"Ací podeu introduir o eliminar un patró per a l'intèrpret d'ordres o triar-" +"ne un o més des de les entrades que apareixen a la llista." #: libdialogpages/diffpage.cpp:368 #, kde-format @@ -1027,8 +1028,8 @@ #: libdialogpages/diffpage.cpp:373 #, kde-format msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " +"the comparison of the folders." msgstr "" "Ací podeu introduir l'URL d'un fitxer amb patrons per a l'intèrpret d'ordres " "que seran ignorats durant la comparació de les carpetes." @@ -1142,7 +1143,8 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +"A program to view the differences between files and optionally generate a " +"diff" msgstr "" "Un programa per a veure diferències entre fitxers i opcionalment generar un " "fitxer diff" @@ -1217,9 +1219,9 @@ msgstr "" "Això obrirà URL 1 i esperarà l'eixida del diff. URL 1 també pot ser «-» i " "aleshores es llegirà a l'entrada estàndard. Per exemple, es pot emprar per a " -"«diff cvs | kompare -o -». El Kompare farà una comprovació per a veure si pot " -"trobar el/s fitxer/s original/s i aleshores fusionarà l'original a l'eixida " -"del diff i la mostrarà en el visor. «-n» desactiva la comprovació." +"«diff cvs | kompare -o -». El Kompare farà una comprovació per a veure si " +"pot trobar el/s fitxer/s original/s i aleshores fusionarà l'original a " +"l'eixida del diff i la mostrarà en el visor. «-n» desactiva la comprovació." #: main.cpp:76 #, kde-format @@ -1227,9 +1229,9 @@ "This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " "the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " msgstr "" -"Això fusionarà URL 2 dintre d'URL 1, s'esperarà que URL 2 siga una eixida del " -"diff i que el fitxer o carpeta d'URL 1 siga el corresponent per a la dita " -"eixida del diff. " +"Això fusionarà URL 2 dintre d'URL 1, s'esperarà que URL 2 siga una eixida " +"del diff i que el fitxer o carpeta d'URL 1 siga el corresponent per a la " +"dita eixida del diff. " #: main.cpp:77 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kompare-19.12.2/po/ko/kompare.po new/kompare-19.12.3/po/ko/kompare.po --- old/kompare-19.12.2/po/ko/kompare.po 2020-02-04 01:36:40.000000000 +0100 +++ new/kompare-19.12.3/po/ko/kompare.po 2020-03-03 01:25:59.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2008, 2010, 2014, 2015, 2017. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2008, 2010, 2014, 2015, 2017, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-07 03:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 23:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 01:28+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -885,7 +885,7 @@ "This can be very useful in situations where code has been reorganized and " "empty lines have been added or removed to improve legibility." msgstr "" -"원본 코드가 재배치되고 가독성을 위하여 빈 줄이 변경되었을 때 유용합니다." +"소스 코드가 재배치되고 가독성을 위하여 빈 줄이 변경되었을 때 유용합니다." #: libdialogpages/diffpage.cpp:324 #, kde-format
