Hello community,
here is the log from the commit of package akonadi-calendar for
openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-15 07:10:18
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/akonadi-calendar (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.akonadi-calendar.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-calendar"
Sun Mar 15 07:10:18 2020 rev:49 rq:784986 version:19.12.3
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes
2020-02-13 14:38:34.525582261 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.akonadi-calendar.new.3160/akonadi-calendar.changes
2020-03-15 07:10:42.720940042 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Mar 5 20:35:34 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.3
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- Changes since 19.12.2:
+ * calendarbase.cpp - don't crash in non-debug builds
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz
akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz.sig
New:
----
akonadi-calendar-19.12.3.tar.xz
akonadi-calendar-19.12.3.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.YaAgb9/_old 2020-03-15 07:10:43.136940291 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.YaAgb9/_new 2020-03-15 07:10:43.136940291 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print
$1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: akonadi-calendar
-Version: 19.12.2
+Version: 19.12.3
Release: 0
Summary: Akonadi calendar integration
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ akonadi-calendar-19.12.2.tar.xz -> akonadi-calendar-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt
new/akonadi-calendar-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 02:48:53.000000000
+0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.3/CMakeLists.txt 2020-03-03 01:32:52.000000000
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.2")
+set(PIM_VERSION "5.13.3")
project(Akonadi-Calendar VERSION ${PIM_VERSION})
# ECM setup
@@ -24,11 +24,11 @@
set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.2")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.13.3")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.13.3")
ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR
VERSION_HEADER
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h"
PACKAGE_VERSION_FILE
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5AkonadiCalendarConfigVersion.cmake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.2/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2020-02-04 02:48:47.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.3/po/ca@valencia/libakonadi-calendar5.po
2020-03-03 01:32:48.000000000 +0100
@@ -275,7 +275,8 @@
#, kde-format
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació
coincideixen"
+"Comprova si el nom de màquina i l'adreça de correu de recuperació "
+"coincideixen"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
#: calendarsettings.kcfg:97
@@ -288,9 +289,9 @@
msgstr ""
"Amb aquest arranjament podeu configurar si la part de domini de l'URL de "
"lliure/ocupat ha de coincidir amb la part de domini de l'ID de l'usuari que "
-"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la cerca
"
-"de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor www."
-"teudomini.com no funcionarà."
+"esteu cercant. Per exemple, si aquesta opció està establida, llavors la "
+"cerca de les dades de lliure/ocupat de [email protected] en el servidor "
+"www.teudomini.com no funcionarà."
#: freebusymanager.cpp:398
#, kde-format
@@ -310,8 +311,8 @@
#, kde-format
msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1"
msgstr ""
-"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar des
"
-"de: %1"
+"Ha fallat en analitzar la informació de lliure/ocupat que es va recuperar "
+"des de: %1"
#: freebusymanager.cpp:440
#, kde-format
@@ -350,8 +351,8 @@
msgstr ""
"<qt><p>No hi ha cap URL configurat per a pujar la vostra llista de lliure/"
"ocupat. Establiu-la al diàleg de configuració del KOrganizer, a la pàgina "
-"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte i
"
-"els detalls del compte.</p></qt>"
+"«Lliure/Ocupat».</p><p>Pregunteu a l'administrador del sistema l'URL exacte "
+"i els detalls del compte.</p></qt>"
#: freebusymanager.cpp:792
#, kde-format
@@ -764,8 +765,8 @@
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
msgstr ""
-"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar una
"
-"resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?"
+"Prèviament heu acceptat una invitació a aquest esdeveniment. Voleu enviar "
+"una resposta actualitzada a l'organitzador declinant la invitació?"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:455 mailscheduler_p.cpp:127
#, kde-format
@@ -862,8 +863,8 @@
#: publishdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
-"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients string.
"
-"%1"
+"Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
+"string. %1"
msgstr ""
"No s'ha pogut publicar la incidència del calendari a causa d'una cadena no "
"vàlida dels destinataris. %1"
@@ -1031,13 +1032,13 @@
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
"you should know.</para>"
msgstr ""
-"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut trobar
"
-"cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot haver "
-"passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la invitació "
-"original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</item> "
-"<item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no teniu "
-"accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> <para>Això no "
-"és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>"
+"<para>Heu acceptat l'actualització d'una invitació, però no s'ha pogut "
+"trobar cap versió prèvia de l'element en el calendari.</para><para>Això pot "
+"haver passat perquè:<list><item>l'organitzador no vos ha inclòs en la "
+"invitació original</item><item>encara no heu acceptat la invitació original</"
+"item> <item>heu eliminat la invitació original del calendari</item> <item>no "
+"teniu accés al calendari que conté la invitació</item></list></para> "
+"<para>Això no és cap problema, però hauríeu de conèixer-ho.</para>"
#: scheduler_p.cpp:314
#, kde-format
@@ -1069,8 +1070,8 @@
"only or disabled calendar."
msgstr ""
"L'esdeveniment o tasca no s'ha pogut eliminar del calendari. Potser ja s'ha "
-"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat o
"
-"de només lectura."
+"suprimit o no sou el propietari. O potser pertany a un calendari desactivat "
+"o de només lectura."
#: scheduler_p.cpp:440 scheduler_p.cpp:455 scheduler_p.cpp:594
#: scheduler_p.cpp:600
@@ -1118,8 +1119,8 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
-"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an
"
-"update message?"
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
+"an update message?"
msgstr ""
"S'ha afegit un assistent a la incidència. Voleu enviar als assistents un "
"missatge d'actualització?"
@@ -1350,8 +1351,8 @@
#: standardcalendaractionmanager.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
-"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can select
"
-"the type of the calendar that shall be added.</p>"
+"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
+"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
msgstr ""
"Afig un calendari nou<p>Se vos presentarà un diàleg a on podreu seleccionar "
"el tipus de calendari que s'ha d'afegir.</p>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/akonadi-calendar-19.12.2/po/ia/libakonadi-calendar5.po
new/akonadi-calendar-19.12.3/po/ia/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-19.12.2/po/ia/libakonadi-calendar5.po 2020-02-04
02:48:49.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.3/po/ia/libakonadi-calendar5.po 2020-03-03
01:32:49.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013.
+# g.sora <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-22 03:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: calendarbase.cpp:298
#, kde-format
@@ -452,11 +452,10 @@
"Error durante que il essayava deler elemento de calendario. Error esseva: %1"
#: incidencechanger.cpp:390
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown error"
+#, kde-format
msgctxt "errormessage for a job ended with an unexpected result"
msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Error Incognite"
+msgstr "Il occurreva un error incognite"
#: incidencechanger.cpp:428
#, kde-format
@@ -563,15 +562,13 @@
msgstr "Message non inviate"
#: itiphandler.h:110 itiphandler.h:128 itiphandler.h:144 itiphandler.h:157
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Email"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog positive answer"
msgid "Send Email"
msgstr "Invia e-posta"
#: itiphandler.h:111 itiphandler.h:129 itiphandler.h:145 itiphandler.h:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do Not Send"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog negative answer"
msgid "Do Not Send"
msgstr "Non invia"
@@ -754,8 +751,7 @@
"Tu vole inviar un actualisation de stato al organisator de iste jornal?"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:397 itiphandlerhelper_p.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send Update"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog positive answer"
msgid "Send Update"
msgstr "Invia actualisation"
@@ -780,8 +776,7 @@
msgstr "Il falleva a inviar e-posta de gruppo planificate"
#: itiphandlerhelper_p.cpp:479
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Abort Update"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button dialog positive answer to abort question"
msgid "Abort Update"
msgstr "Aborta actualisation"
@@ -871,10 +866,9 @@
msgstr ""
#: publishdialog.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Publishing"
+#, kde-format
msgid "Publishing Error"
-msgstr "Publicante"
+msgstr "Errior de publication"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget)
#: publishdialog_base.ui:38
@@ -978,9 +972,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#: publishdialog_base.ui:136
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "recipient email"
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
msgctxt "recipient email"
msgid "E&mail:"
msgstr "E-posta:"
@@ -1474,17 +1466,14 @@
msgstr "Il falleva a collar"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:246
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Update Calendar"
-#| msgid_plural "Update %1 Calendars"
+#, kde-format
msgid "Update Available Calendars"
-msgstr "Actualisa calendario"
+msgstr "Actualisa calendarios disponibile"
#: standardcalendaractionmanager.cpp:248
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
+#, kde-format
msgid "Updates the tree of available calendars."
-msgstr "Actualisa le contento de tote dossieres del calendarios seligite."
+msgstr "Actualisa le arbore de calendarios disponibile."
#: standardcalendaractionmanager.cpp:358 standardcalendaractionmanager.cpp:362
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-19.12.2/src/calendarbase.cpp
new/akonadi-calendar-19.12.3/src/calendarbase.cpp
--- old/akonadi-calendar-19.12.2/src/calendarbase.cpp 2020-01-15
07:34:23.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-19.12.3/src/calendarbase.cpp 2020-02-21
18:12:44.000000000 +0100
@@ -458,8 +458,9 @@
if (it2 == d->mItemById.cend()) {
qCritical() << "Item with id " << id << "(uid=" << uid << ") not
found, but in uid map";
Q_ASSERT_X(false, "CalendarBase::item", "not in mItemById");
+ } else {
+ i = *it2;
}
- i = *it2;
} else {
qCDebug(AKONADICALENDAR_LOG) << "Can't find any incidence with uid "
<< uid;
}