Hello community, here is the log from the commit of package kturtle for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-15 07:12:47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.3160 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kturtle" Sun Mar 15 07:12:47 2020 rev:42 rq:784947 version:19.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kturtle/kturtle.changes 2020-02-21 10:48:17.370791544 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kturtle.new.3160/kturtle.changes 2020-03-15 07:12:58.581021352 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Mar 5 20:36:37 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 +- Changes since 19.12.2: + * appdata: improve URLs + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kturtle-19.12.2.tar.xz kturtle-19.12.2.tar.xz.sig New: ---- kturtle-19.12.3.tar.xz kturtle-19.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kturtle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.JISPNY/_old 2020-03-15 07:12:59.337021804 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.JISPNY/_new 2020-03-15 07:12:59.341021807 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kturtle -Version: 19.12.2 +Version: 19.12.3 Release: 0 Summary: Logo Programming Environment License: GPL-2.0-or-later ++++++ kturtle-19.12.2.tar.xz -> kturtle-19.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt new/kturtle-19.12.3/CMakeLists.txt --- old/kturtle-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 01:14:56.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.3/CMakeLists.txt 2020-03-03 01:11:47.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(kturtle VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml new/kturtle-19.12.3/org.kde.kturtle.appdata.xml --- old/kturtle-19.12.2/org.kde.kturtle.appdata.xml 2020-02-04 00:13:15.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.3/org.kde.kturtle.appdata.xml 2020-03-01 10:34:22.000000000 +0100 @@ -101,9 +101,9 @@ <p xml:lang="x-test">xxKTurtle is an educational programming environment for learning how to program. It provides all programming tools from its user interface. The programming language used is TurtleScript, which is loosely based on Logo. All commands and messages are translated into the user's language. KTurtle features an intuitive syntax highlighting, simple error messages, integrated canvas to make drawings, an integrated help, slow-motion and step execution.xx</p> <p xml:lang="zh-TW">KTurtle 是學習如何寫程式的教育環境。它透過使用者介面提供所有的程式工具。它使用的程式語言是基於 Logo 語言發展出來的 TurtleScript。所有的指令與訊息都翻譯成使用者看得懂的語言。KTurtle 有直覺式的語法突顯,簡單的錯誤訊息,整合式的繪圖畫布,整合式的說明,慢動作與單步執行等功能。</p> </description> - <url type="homepage">http://edu.kde.org/kturtle/</url> + <url type="homepage">https://edu.kde.org/kturtle/</url> <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kturtle</url> - <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kturtle/index.html</url> + <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kturtle</url> <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kturtle&source=appdata</url> <screenshots> <screenshot type="default"> @@ -138,6 +138,7 @@ <binary>kturtle</binary> </provides> <releases> + <release version="19.12.3" date="2020-03-05"/> <release version="19.12.2" date="2020-02-06"/> <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/> <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po new/kturtle-19.12.3/po/ca@valencia/kturtle.po --- old/kturtle-19.12.2/po/ca@valencia/kturtle.po 2020-02-04 01:14:53.000000000 +0100 +++ new/kturtle-19.12.3/po/ca@valencia/kturtle.po 2020-03-03 01:11:45.000000000 +0100 @@ -153,8 +153,8 @@ "with this version of KTurtle.\n" "Cannot open %1" msgstr "" -"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé és " -"incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n" +"El fitxer que esteu provant d'obrir no és un script de KTurtle vàlid, o bé " +"és incompatible amb aquesta versió de KTurtle.\n" "No s'ha pogut obrir %1" #: editor.cpp:247 editor.cpp:253 @@ -317,7 +317,8 @@ #: interpreter/executer.cpp:287 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." -msgid_plural "The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." +msgid_plural "" +"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." msgstr[0] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta 1 paràmetre." msgstr[1] "S'ha cridat l'ordre %2 amb %3, però només accepta %1 paràmetres." @@ -569,8 +570,8 @@ "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " "close the string." msgstr "" -"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes dobles, " -"«\"», per tancar la cadena." +"La cadena de text no s'ha tancat correctament. S'esperen unes cometes " +"dobles, «\"», per tancar la cadena." #: interpreter/parser.cpp:628 #, kde-format @@ -585,9 +586,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:109 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "true" msgstr "cert" @@ -595,8 +596,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "false" msgstr "fals" @@ -604,8 +605,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "," msgstr "," @@ -613,17 +614,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "." msgstr "." #: interpreter/translator.cpp:149 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "exit" msgstr "ix" @@ -639,9 +640,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:163 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "else" msgstr "altrament" @@ -649,8 +650,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "repeat" msgstr "repeteix" @@ -658,8 +659,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "while" msgstr "mentre" @@ -684,9 +685,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:198 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "step" msgstr "pas" @@ -694,8 +695,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "break" msgstr "trenca" @@ -703,17 +704,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "return" msgstr "retorna" #: interpreter/translator.cpp:219 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "wait" msgstr "espera" @@ -721,8 +722,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "assert" msgstr "declara" @@ -757,8 +758,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "learn" msgstr "aprèn" @@ -766,8 +767,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "reset" msgstr "restableix" @@ -775,17 +776,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "clear" msgstr "neteja" #: interpreter/translator.cpp:299 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "ccl" msgstr "net" @@ -793,8 +794,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "center" msgstr "centra" @@ -846,9 +847,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:348 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "forward" msgstr "avança" @@ -873,9 +874,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:369 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some " +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "bw" msgstr "re" @@ -892,8 +893,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "dir" msgstr "dir" @@ -909,9 +910,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:397 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some " +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "tl" msgstr "ge" @@ -928,8 +929,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "tr" msgstr "gd" @@ -945,9 +946,9 @@ #: interpreter/translator.cpp:425 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some " +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "pw" msgstr "gl" @@ -955,26 +956,26 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "penup" msgstr "aixecallapis" #: interpreter/translator.cpp:439 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "pu" msgstr "al" #: interpreter/translator.cpp:446 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "pendown" msgstr "baixallapis" @@ -999,18 +1000,18 @@ #: interpreter/translator.cpp:467 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some " +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "pc" msgstr "cl" #: interpreter/translator.cpp:474 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." +"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules " +"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " +"to learn how to properly translate it." msgid "canvascolor" msgstr "colorpaper" @@ -1018,8 +1019,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "cc" msgstr "cp" @@ -1036,8 +1037,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "cs" msgstr "mp" @@ -1054,8 +1055,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "ss" msgstr "mo" @@ -1072,8 +1073,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator." -"php to learn how to properly translate it." +"rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/" +"translator.php to learn how to properly translate it." msgid "sh" msgstr "oc" @@ -1081,8 +1082,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "print" msgstr "imprimeix" @@ -1099,8 +1100,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "random" msgstr "aleatori" @@ -1116,27 +1117,27 @@ #: interpreter/translator.cpp:558 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "getx" msgstr "obtinguesx" #: interpreter/translator.cpp:565 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "gety" msgstr "obtinguesy" #: interpreter/translator.cpp:572 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on " +"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "message" msgstr "missatge" @@ -1189,8 +1190,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "arctan" msgstr "arctan" @@ -1198,8 +1199,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "arcsin" msgstr "arcsin" @@ -1207,17 +1208,17 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "arccos" msgstr "arccos" #: interpreter/translator.cpp:635 #, kde-format msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how " +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "sqrt" msgstr "arrel" @@ -1225,8 +1226,8 @@ #, kde-format msgctxt "" "You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." +"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " +"learn how to properly translate it." msgid "round" msgstr "arrod" @@ -1351,13 +1352,14 @@ msgid "" "KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning " "how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all " -"programming tools available from the user interface. The programming language " -"used is TurtleScript which allows its commands to be translated." +"programming tools available from the user interface. The programming " +"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated." msgstr "" "KTurtle és un entorn educatiu de programació que pretén ensenyar a programar " "de la manera més senzilla possible. Per aconseguir-ho KTurtle permet accedir " "atotes les eines de programació des de la interfície amb l'usuari. El " -"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les ordres." +"llenguatge de programació és el TurtleScript que permet traduir-ne les " +"ordres." #: main.cpp:65 #, kde-format @@ -1425,7 +1427,8 @@ #: main.cpp:87 #, kde-format msgid "" -"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers only)" +"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers " +"only)" msgstr "" "Tradueix el codi turtle a cadenes d'exemple de C++ incrustable (només per a " "desenvolupadors)" @@ -1632,7 +1635,8 @@ #, kde-format msgid "" "Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "Cerca l'anterior: Continua cercant arrere a través del codi en l'editor" +msgstr "" +"Cerca l'anterior: Continua cercant arrere a través del codi en l'editor" #: mainwindow.cpp:293 #, kde-format @@ -1893,8 +1897,8 @@ "Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector " "disabled" msgstr "" -"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el ressaltat " -"i l'inspector desactivats" +"Velocitat màxima: Executa el programa a la màxima velocitat, amb el " +"ressaltat i l'inspector desactivats" #: mainwindow.cpp:447 #, kde-format @@ -2007,7 +2011,8 @@ #: mainwindow.cpp:574 #, kde-format msgid "" -"Inspector: See information about variables and functions when the program runs" +"Inspector: See information about variables and functions when the program " +"runs" msgstr "" "Inspector: Permet veure informació sobre variables i funcions quan el " "programa s'està executant"
