Hello community,

here is the log from the commit of package keditbookmarks for 
openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-15 13:36:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/keditbookmarks (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.keditbookmarks.new.3160 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "keditbookmarks"

Sun Mar 15 13:36:37 2020 rev:42 rq:784899 version:19.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/keditbookmarks/keditbookmarks.changes  
2020-02-21 10:46:43.782600414 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.keditbookmarks.new.3160/keditbookmarks.changes    
    2020-03-15 13:36:39.122848470 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Mar  5 20:36:04 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 19.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+- No code change since 19.12.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  keditbookmarks-19.12.2.tar.xz
  keditbookmarks-19.12.2.tar.xz.sig

New:
----
  keditbookmarks-19.12.3.tar.xz
  keditbookmarks-19.12.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ keditbookmarks.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OrgvbE/_old  2020-03-15 13:36:39.402848636 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OrgvbE/_new  2020-03-15 13:36:39.406848639 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           keditbookmarks
-Version:        19.12.2
+Version:        19.12.3
 Release:        0
 Summary:        KDE Bookmark Editor
 License:        GPL-2.0-only


++++++ keditbookmarks-19.12.2.tar.xz -> keditbookmarks-19.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-19.12.2/CMakeLists.txt 
new/keditbookmarks-19.12.3/CMakeLists.txt
--- old/keditbookmarks-19.12.2/CMakeLists.txt   2020-02-04 01:10:57.000000000 
+0100
+++ new/keditbookmarks-19.12.3/CMakeLists.txt   2020-03-03 01:07:27.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(keditbookmarks VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-19.12.2/po/ca/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-19.12.3/po/ca/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-19.12.2/po/ca/keditbookmarks.po  2020-02-04 
01:10:52.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-19.12.3/po/ca/keditbookmarks.po  2020-03-03 
01:07:26.000000000 +0100
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translation of keditbookmarks.po to Catalan
-# Copyright (C) 2007-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 
2014, 2015, 2016, 2017.
 # Miquel Oliete i Baliarda <[email protected]>, 2007.
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 12:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -149,7 +149,7 @@
 #: actionsimpl.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..."
-msgstr "Importa les adreces d'interès del &KDE2 o KDE3..."
+msgstr "Importa les adreces d'interès del &KDE 2 o KDE 3..."
 
 #: actionsimpl.cpp:220
 #, kde-format
@@ -636,65 +636,66 @@
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
-msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Mozilla"
+msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Mozilla"
 
 #: main.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
 msgstr ""
-"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Netscape (4.x i "
+"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Netscape (4.x i "
 "anteriors)"
 
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
 msgstr ""
-"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format dels preferits de "
-"l'Internet Explorer"
+"Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format dels preferits "
+"de l'Internet Explorer"
 
 #: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
-msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Opera"
+msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Opera"
 
 #: main.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format"
-msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format KDE2"
+msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format KDE 2"
 
 #: main.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format"
-msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb format Galeon"
+msgstr "Importa les adreces d'interès des d'un fitxer amb el format Galeon"
 
 #: main.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Mozilla"
+msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Mozilla"
 
 #: main.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
 msgstr ""
-"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Netscape (4.x i "
+"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Netscape (4.x i "
 "anteriors)"
 
 #: main.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format HTML imprimible"
+msgstr ""
+"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format HTML imprimible"
 
 #: main.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
 msgstr ""
-"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format dels preferits de "
+"Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format dels preferits de "
 "l'Internet Explorer"
 
 #: main.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb format Opera"
+msgstr "Exporta les adreces d'interès a un fitxer amb el format Opera"
 
 #: main.cpp:134
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/keditbookmarks-19.12.2/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-19.12.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-19.12.2/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2020-02-04 
01:10:52.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-19.12.3/po/ca@valencia/keditbookmarks.po 2020-03-03 
01:07:26.000000000 +0100
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Translation of keditbookmarks.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2007-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 
2014, 2015, 2016, 2017.
 # Miquel Oliete i Baliarda <[email protected]>, 2007.
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 12:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-21 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
@@ -149,7 +149,7 @@
 #: actionsimpl.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..."
-msgstr "Importa les adreces d'interés del &KDE2 o KDE3..."
+msgstr "Importa les adreces d'interés del &KDE 2 o KDE 3..."
 
 #: actionsimpl.cpp:220
 #, kde-format
@@ -365,8 +365,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
 msgstr ""
-"Fusiona les adreces d'interés instal·lades per terceres parts amb les adreces 
"
-"d'interés de l'usuari"
+"Fusiona les adreces d'interés instal·lades per terceres parts amb les "
+"adreces d'interés de l'usuari"
 
 #: kbookmarkmerger.cpp:52
 #, kde-format
@@ -574,8 +574,8 @@
 #: main.cpp:67
 #, kde-format
 msgid ""
-"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open another 
"
-"instance or continue work in the same instance?\n"
+"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open "
+"another instance or continue work in the same instance?\n"
 "Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
 msgstr ""
 "Ja s'està executant una altra instància del %1. Esteu segur que voleu obrir "
@@ -636,65 +636,66 @@
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
-msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Mozilla"
+msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Mozilla"
 
 #: main.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
 msgstr ""
-"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Netscape (4.x i "
+"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Netscape (4.x i "
 "anteriors)"
 
 #: main.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
 msgstr ""
-"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format dels preferits de "
-"l'Internet Explorer"
+"Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format dels preferits "
+"de l'Internet Explorer"
 
 #: main.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
-msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Opera"
+msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Opera"
 
 #: main.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format"
-msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format KDE2"
+msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format KDE 2"
 
 #: main.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format"
-msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb format Galeon"
+msgstr "Importa les adreces d'interés des d'un fitxer amb el format Galeon"
 
 #: main.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Mozilla"
+msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Mozilla"
 
 #: main.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
 msgstr ""
-"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Netscape (4.x i "
+"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Netscape (4.x i "
 "anteriors)"
 
 #: main.cpp:131
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format HTML imprimible"
+msgstr ""
+"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format HTML imprimible"
 
 #: main.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
 msgstr ""
-"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format dels preferits de "
+"Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format dels preferits de "
 "l'Internet Explorer"
 
 #: main.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
-msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb format Opera"
+msgstr "Exporta les adreces d'interés a un fitxer amb el format Opera"
 
 #: main.cpp:134
 #, kde-format
@@ -714,14 +715,14 @@
 #: main.cpp:137
 #, kde-format
 msgid ""
-"A unique name that represents this bookmark collection, usually the kinstance 
"
-"name.\n"
+"A unique name that represents this bookmark collection, usually the "
+"kinstance name.\n"
 "This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for "
 "KFileDialog bookmarks, etc.\n"
 "The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/<dbusObjectName>"
 msgstr ""
-"Un nom únic que representa aquesta col·lecció d'adreces d'interés, normalment 
"
-"el nom de la instància-k.\n"
+"Un nom únic que representa aquesta col·lecció d'adreces d'interés, "
+"normalment el nom de la instància-k.\n"
 "Això hauria de ser «konqueror» per les adreces d'interés del Konqueror, "
 "«kfile» per les adreces d'interés del KFileDialog, etc.\n"
 "El camí a l'objecte D-Bus final és /KBookmarkManager/<dbusObjectName>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/keditbookmarks-19.12.2/po/id/keditbookmarks.po 
new/keditbookmarks-19.12.3/po/id/keditbookmarks.po
--- old/keditbookmarks-19.12.2/po/id/keditbookmarks.po  2020-02-04 
01:10:54.000000000 +0100
+++ new/keditbookmarks-19.12.3/po/id/keditbookmarks.po  2020-03-03 
01:07:26.000000000 +0100
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the keditbookmarks 
package.
 # Andhika Padmawan <[email protected]>, 2010-2014.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keditbookmarks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-12 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-06 19:55+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 22:04+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -193,7 +194,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Cut Items"
-msgstr "Potong Item"
+msgstr "Potong Butir"
 
 #: actionsimpl.cpp:366
 #, kde-format
@@ -228,7 +229,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Delete Items"
-msgstr "Hapus Item"
+msgstr "Hapus Butir"
 
 #: bookmarkinfowidget.cpp:238
 #, kde-format
@@ -449,13 +450,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Copy Items"
-msgstr "Salin Item"
+msgstr "Salin Butir"
 
 #: kbookmarkmodel/commands.cpp:523
 #, kde-format
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Move Items"
-msgstr "Pindah Item"
+msgstr "Pindah Butir"
 
 #: kbookmarkmodel/model.cpp:114
 #, kde-format


Reply via email to