Hello community, here is the log from the commit of package kmix for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-03-15 13:36:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kmix (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kmix.new.3160 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmix" Sun Mar 15 13:36:29 2020 rev:42 rq:784875 version:19.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kmix/kmix.changes 2020-02-21 10:47:14.342662825 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kmix.new.3160/kmix.changes 2020-03-15 13:36:30.442843298 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Mar 5 20:36:17 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 19.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 +- No code change since 19.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmix-19.12.2.tar.xz kmix-19.12.2.tar.xz.sig New: ---- kmix-19.12.3.tar.xz kmix-19.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmix.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RY3RK4/_old 2020-03-15 13:36:31.602843989 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RY3RK4/_new 2020-03-15 13:36:31.626844003 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmix -Version: 19.12.2 +Version: 19.12.3 Release: 0 Summary: Sound Mixer License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmix-19.12.2.tar.xz -> kmix-19.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.12.2/po/ca@valencia/kmix.po new/kmix-19.12.3/po/ca@valencia/kmix.po --- old/kmix-19.12.2/po/ca@valencia/kmix.po 2020-02-04 01:22:57.000000000 +0100 +++ new/kmix-19.12.3/po/ca@valencia/kmix.po 2020-03-03 01:17:49.000000000 +0100 @@ -131,8 +131,8 @@ #: apps/kmix.cpp:936 apps/kmixd.cpp:199 #, kde-format msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to control " -"%1 on card %2." +"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " +"control %1 on card %2." msgstr "" "S'ha desconnectat la targeta de so que tenia el dispositiu mestre. S'ha " "canviat al control %1 de la targeta %2." @@ -397,14 +397,15 @@ "Controla el volum dels altaveus frontals o de tots els altaveus (en funció " "del model de la targeta de so). Si esteu utilitzant una eixida digital, " "potser també vos caldrà utilitzar altres controls com l'ADC o DAC. Pels " -"auriculars, les targetes de so normalment proporcionen un control d'auricular." +"auriculars, les targetes de so normalment proporcionen un control " +"d'auricular." #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 #, kde-format msgid "" -"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. As " -"such, the playback volume of such media is controlled by both this and the " -"Master or Headphone channels." +"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " +"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " +"the Master or Headphone channels." msgstr "" "La majoria dels suports, com els MP3 o Vídeos, es reprodueixen utilitzant el " "canal PCM. Per tant, el volum de reproducció d'aquests suports es controla " @@ -920,8 +921,8 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "" -"Autostart will not work, because the autostart file kmix_autostart.desktop is " -"missing. Check that KMix is installed correctly." +"Autostart will not work, because the autostart file kmix_autostart.desktop " +"is missing. Check that KMix is installed correctly." msgstr "" "No s'ha pogut activar l'inici automàtic, perquè falta el fitxer d'inici " "automàtic «kmix_autostart.desktop». Comproveu que el KMix estiga instal·lat " @@ -935,8 +936,8 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:134 #, kde-format msgid "" -"Restore all mixer volume levels and switches to their last used settings when " -"the desktop starts." +"Restore all mixer volume levels and switches to their last used settings " +"when the desktop starts." msgstr "" "Restaura tots els nivells de volum dels mescladors i dels commutadors al seu " "darrer arranjament usat en iniciar l'escriptori." @@ -1032,7 +1033,8 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:260 #, kde-format msgid "Slider orientation (system tray popup):" -msgstr "Orientació dels controls lliscants (emergent de la safata del sistema):" +msgstr "" +"Orientació dels controls lliscants (emergent de la safata del sistema):" #: gui/kmixprefdlg.cpp:271 #, kde-format @@ -1045,8 +1047,8 @@ "Dock the mixer into the system tray. Click on it to open the popup volume " "control." msgstr "" -"Acobla el mesclador a la safata del sistema. Feu-hi clic per obrir el control " -"de volum emergent." +"Acobla el mesclador a la safata del sistema. Feu-hi clic per obrir el " +"control de volum emergent." #: gui/mdwenum.cpp:55 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmix-19.12.2/po/id/kmix.po new/kmix-19.12.3/po/id/kmix.po --- old/kmix-19.12.2/po/id/kmix.po 2020-02-04 01:22:58.000000000 +0100 +++ new/kmix-19.12.3/po/id/kmix.po 2020-03-03 01:17:50.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the kmix package. # Gian Giovani <[email protected]>, 2012. # Wantoyo <[email protected]>, 2014, 2017, 2018. -# Neon <[email protected]>, 2018, 2019. +# Neon <[email protected]>, 2018, 2019, 2020. # # msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
