Hello community, here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-05-24 18:08:23 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/spectacle (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.spectacle.new.2738 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "spectacle" Sun May 24 18:08:23 2020 rev:65 rq:806716 version:20.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/spectacle/spectacle.changes 2020-05-12 11:36:22.588245509 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.spectacle.new.2738/spectacle.changes 2020-05-24 18:08:24.210072023 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Fri May 15 15:42:25 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 20.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-05-apps-update +- Changes since 20.04.0: + * Disconnect after receiving screenshot signal (kde#412186) + +------------------------------------------------------------------- @@ -16,2 +25,0 @@ - * For more details please see: - * https://kde.org/announcements/releases/20.04-rc @@ -28,2 +35,0 @@ - * For more details please see: - * https://kde.org/announcements/releases/20.04-beta @@ -45 +51 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 + * https://kde.org/announcements/releases/2020-03-apps-update @@ -59 +65 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 + * https://kde.org/announcements/releases/2020-02-apps-update Old: ---- spectacle-20.04.0.tar.xz spectacle-20.04.0.tar.xz.sig New: ---- spectacle-20.04.1.tar.xz spectacle-20.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ spectacle.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.mqdMeB/_old 2020-05-24 18:08:24.538072733 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.mqdMeB/_new 2020-05-24 18:08:24.538072733 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: spectacle -Version: 20.04.0 +Version: 20.04.1 Release: 0 Summary: Screen Capture Program License: LGPL-2.0-or-later AND GPL-2.0-or-later ++++++ spectacle-20.04.0.tar.xz -> spectacle-20.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/CMakeLists.txt new/spectacle-20.04.1/CMakeLists.txt --- old/spectacle-20.04.0/CMakeLists.txt 2020-04-17 02:28:31.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/CMakeLists.txt 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(SPECTACLE_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) # minimum requirements diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml new/spectacle-20.04.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml --- old/spectacle-20.04.0/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-04-15 11:06:03.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-05-11 23:13:50.000000000 +0200 @@ -381,6 +381,7 @@ <binary>spectacle</binary> </provides> <releases> + <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/> <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/> <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/> <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/el/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/el/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/el/spectacle.po 2020-04-17 02:28:26.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/el/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Stelios <[email protected]>, 2016, 2017, 2019. +# Stelios <[email protected]>, 2016, 2017, 2019, 2020. # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 11:15+0300\n" "Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el_GR\n" @@ -252,10 +252,9 @@ msgstr "Αντιγραφή της τρέχουσας εικόνας στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο" #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Screenshots Folder" +#, kde-format msgid "Open Default Screenshots Folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου στιγμιοτύπων οθόνης" +msgstr "Άνοιγμα προκαθορισμένου φακέλου στιγμιοτύπων οθόνης" #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:187 #, kde-format @@ -464,8 +463,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newScreenshotButton) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take a New Screenshot" +#, kde-format msgid "Take a new Screenshot" msgstr "Λήψη νέου στιγμιοτύπου οθόνης" @@ -569,7 +567,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:78 #, no-c-format, kde-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:90 @@ -589,7 +587,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:118 #, kde-format msgid "currentText" -msgstr "" +msgstr "currentText" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PreviewLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:127 @@ -641,31 +639,33 @@ msgid "" "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running" msgstr "" +"Τι πρέπει να συμβεί αν το πλήκτρο εκτύπωσης πατηθεί όταν το Spectacle " +"εκτελείται" #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy file location to clipboard after saving" +#, kde-format msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken" -msgstr "Αντιγραφή θέσης αρχείου στο πρόχειρο μετά την αποθήκευση" +msgstr "Αυτόματη αντιγραφή στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο μετά τη λήψη" #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25 #, kde-format msgid "Save screenshot automatically after it is taken" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη αποθήκευση στιγμιοτύπου οθόνης μετά τη λήψη" #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29 #, kde-format msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog" msgstr "" +"Αν θα χρησιμοποιηθεί μάσκα απαλού χρώματος στο διάλογο επιλογής περιοχής" #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33 #, kde-format msgid "Whether to show a magnifier in the region selection" -msgstr "" +msgstr "Αν θα εμφανίζεται ένας μεγεθυντικός φακός στην επιλογή περιοχής" #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37 @@ -674,119 +674,111 @@ "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and " "releasing the mouse" msgstr "" +"Αν το στιγμιότυπο οθόνης πρέπει να συλληφθεί μετά την επιλογή της περιοχής " +"και την ελευθέρωση του ποντικιού" #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remember rectangular region" +#, kde-format msgid "Remember the last rectangular region" -msgstr "Να διατηρηθεί στη μνήμη η ορθογώνια περιοχή" +msgstr "Να γίνει απομνημόνευση της τελευταίας ορθογώνιας περιοχής" #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45 #, kde-format msgid "Remember the region across restarts" -msgstr "" +msgstr "Να γίνει απομνημόνευση της περιοχής μετά από επανεκκινήσεις" #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51 #, kde-format msgid "The last used region the user selected" -msgstr "" +msgstr "Η τελευταία περιοχή που επιλέχθηκε από τον χρήστη" #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take screenshot" +#, kde-format msgid "Take screenshot on click" -msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης" +msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης με κλικ" #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the mouse cursor in the screenshot image" +#, kde-format msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot" -msgstr "Να εμφανιστεί ο δρομέας του ποντικιού στην εικόνα του στιγμιότυπου" +msgstr "Αν ο δρομέας του ποντικιού θα συμπεριλαμβάνεται στο στιγμιότυπο" #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63 #, kde-format msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Αν η διακόσμηση του παραθύρου θα συμπεριλαμβάνεται στο στιγμιότυπο" #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture the current pop-up only" +#, kde-format msgid "Only capture the current pop up menu" -msgstr "Σύλληψη του τρέχοντος αιωρούμενου πλαισίου μόνο" +msgstr "Σύλληψη μόνο του τρέχοντος αιωρούμενου πλαισίου" #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quit Spectacle after manually saving or copying the image" +#, kde-format msgid "Quit after saving or copying an image" -msgstr "" -"Έξοδος από το Spectacle μετά από χειροκίνητη αποθήκευση ή αντιγραφή της " -"εικόνας" +msgstr "Έξοδος μετά από αποθήκευση ή αντιγραφή μιας εικόνας" #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delay:" +#, kde-format msgid "Delay" -msgstr "Καθυστέρηση:" +msgstr "Καθυστέρηση" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default Save Filename" +#, kde-format msgid "Default filename" -msgstr "Προκαθορισμένο όνομα αρχείου για αποθήκευση." +msgstr "Προκαθορισμένο όνομα αρχείου" #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91 #, kde-format msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard" msgstr "" +"Αν θα αντιγραφεί η διαδρομή του αρχείου μετά την αποθήκευση στο πρόχειρο" #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95 #, kde-format msgid "Compression quality for lossy file formats" -msgstr "" +msgstr "Ποιότητα συμπίεσης για τύπους αποθήκευσης αρχείων με απώλειες" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default Save Directory" +#, kde-format msgid "Default save image format" -msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος αποθήκευσης" +msgstr "Προκαθορισμένος τύπος αποθήκευσης εικόνας" #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103 #, kde-format msgid "The default filename used when saving" -msgstr "" +msgstr "Το προκαθορισμένο όνομα αρχείου κατά την αποθήκευση" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107 #, kde-format msgid "The path of the file saved last" -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή του αρχείου που αποθηκεύθηκε τελευταίο" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111 #, kde-format msgid "Last path used for \"save as\" action" -msgstr "" +msgstr "Η τελευταία διαδρομή που χρησιμοποιήθηκε στην ενέργεια «αποθήκευση ως»" #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remember last used Save mode" +#, kde-format msgid "The last used save mode" -msgstr "Απομνημόνευση της πιο πρόσφατης λειτουργίας αποθήκευσης" +msgstr "Η πιο πρόσφατης λειτουργία αποθήκευσης" #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44 #, kde-format @@ -936,136 +928,112 @@ "ή πιέστε Esc για έξοδο" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take Screenshot" +#, kde-format msgid "Take Screenshot:" -msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης" +msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Keyboard/mouse action" -#| msgid "Release left-click, Enter:" +#, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" -msgstr "Ελευθερώστε το αριστερό-κλικ, Enter:" +msgstr "Ελευθερώστε το αριστερό-κλικ" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shift key action first line" -#| msgid "Move selection rectangle" +#, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" -msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής" +msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου επιλογής:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shift key action first line" -#| msgid "Move selection rectangle" +#, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" -msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής" +msgstr "Έλκυση εκτός ορθογωνίου επιλογής" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show magnifier" +#, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" -msgstr "Εμφάνιση μεγεθυντικού φακού" +msgstr "+ Shift: μεγεθυντικός φακός" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgid "Cancel:" -msgstr "Ακύρωση" +msgstr "Ακύρωση:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Keyboard/mouse action" -#| msgid "Enter, double-click:" +#, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" -msgstr "Enter, διπλό-κλικ:" +msgstr "Διπλό-κλικ" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shift key action first line" -#| msgid "Move selection rectangle" +#, kde-format msgid "Move selection rectangle:" -msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής" +msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shift key action first line" -#| msgid "Move selection rectangle" +#, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" -msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής" +msgstr "Έλκυση εντός ορθογωνίου επιλογής" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Keyboard action" -#| msgid "Arrow keys:" +#, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" -msgstr "Πλήκτρα βέλους:" +msgstr "Πλήκτρα βέλους" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" -msgstr "" +msgstr "+ Shift: μετακίνηση με βήμα 1 εικονοστοιχείο" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Shift key action first line" -#| msgid "Move selection rectangle" +#, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" -msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους ορθογωνίου επιλογής:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" -msgstr "" +msgstr "Χειριστήρια έλκυσης" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Keyboard action" -#| msgid "Arrow keys:" +#, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" -msgstr "Πλήκτρα βέλους:" +msgstr "Πλήκτρα βέλους + Alt" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" -msgstr "" +msgstr "+ Shift: αλλαγή μεγέθους με βήμα 1 εικονοστοιχείο" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reset selection" +#, kde-format msgid "Reset selection:" -msgstr "Επαναφορά επιλογής" +msgstr "Επαναφορά επιλογής:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Mouse action" -#| msgid "Right-click:" +#, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" -msgstr "Δεξί-κλικ:" +msgstr "Δεξί-κλικ" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ia/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/ia/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/ia/spectacle.po 2020-04-17 02:28:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/ia/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# giovanni <[email protected]>, 2017. +# giovanni <[email protected]>, 2017, 2020. # Marinella <[email protected]>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-27 11:01+0100\n" -"Last-Translator: Marinella <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:84 src/ShortcutActions.cpp:52 #, kde-format msgid "Capture Current Monitor" -msgstr "" +msgstr "Captura mnitor currente" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:89 src/ShortcutActions.cpp:57 #, kde-format @@ -319,7 +319,7 @@ #: src/Gui/KSWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Full Screen (All Monitors)" -msgstr "" +msgstr "Schermo plen(Omne Monitores)" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, regionTitle) #: src/Gui/KSWidget.cpp:59 src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:120 @@ -646,10 +646,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rectangular Region" +#, kde-format msgid "Remember the last rectangular region" -msgstr "Region rectangular" +msgstr "Memora le ultime region rectangular" #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45 @@ -695,10 +694,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delay:" +#, kde-format msgid "Delay" -msgstr "Retardo:" +msgstr "Retardo" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85 @@ -887,7 +885,7 @@ #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" -msgstr "" +msgstr "Prende instantanee de schermo:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 #, kde-format @@ -990,7 +988,7 @@ #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" -msgstr "" +msgstr "Pulsa a dextera:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ja/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/ja/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/ja/spectacle.po 2020-04-17 02:28:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/ja/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -1110,18 +1110,3 @@ msgctxt "Open the screenshot we just saved" msgid "Open" msgstr "開く" - -#~ msgid "Take a new screenshot" -#~ msgstr "新しいスクリーンショットを撮影" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Apply Unsaved Changes" -#~ msgstr "未保存の変更を適用" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes to the settings in this tab. Do you want to apply " -#~ "those changes?" -#~ msgstr "あなたはこのタブで設定を変更しました。これらの変更を適用しますか?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ko/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/ko/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/ko/spectacle.po 2020-04-17 02:28:28.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/ko/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-21 00:34+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -495,7 +495,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:141 #, kde-format msgid "Show magnifier" -msgstr "돋보기 보이기" +msgstr "돋보기 표시" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReleaseToCapture) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:148 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/nn/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/nn/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/nn/spectacle.po 2020-04-17 02:28:29.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/nn/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 19:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 12:37+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -423,10 +423,11 @@ "Viss det ikkje er kryssa av her, vert sprettoppvindauget med i biletet av " "foreldervindauget." +# Bruk av skråstrek i staden for «eller» gjer setninga klarare (manuell-biten gjeld både lagring og kopiering) og samtidig kortare. #: src/Gui/KSWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Quit after manual Save or Copy" -msgstr "Avslutt etter manuell lagring eller kopiering" +msgstr "Avslutt etter manuell lagring/kopiering" #: src/Gui/KSWidget.cpp:121 #, kde-format @@ -484,13 +485,14 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:90 #, kde-format msgid "Copy image to clipboard" -msgstr "Kopier bilete til utklippstavla" +msgstr "Kopier biletet til utklippstavla" +# Det er implisitt at det er snakk om *automatisk* lagring. #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSaveImage) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:97 #, kde-format msgid "Autosave the image to the default location" -msgstr "Lagra automatisk biletet til standardmappa" +msgstr "Lagra biletet til standardmappa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:127 @@ -632,30 +634,32 @@ msgid "" "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running" msgstr "" +"Kva som skal skje når ein trykker tasten for skjermbilete når programmet alt " +"køyrer" #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21 #, kde-format msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken" -msgstr "" +msgstr "Kopier automatisk biletet til utklippstavla etter taking" #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25 #, kde-format msgid "Save screenshot automatically after it is taken" -msgstr "" +msgstr "Lagra automatisk biletet etter taking" #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29 #, kde-format msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Om det skal brukast ein lys skjermbakgrunn i skjermutsnitt-veljaren" #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33 #, kde-format msgid "Whether to show a magnifier in the region selection" -msgstr "" +msgstr "Om det skal visast ei skjermforstørringsrute i skjermutsnitt-veljaren" #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37 @@ -664,108 +668,111 @@ "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and " "releasing the mouse" msgstr "" +"Om det skal takast bilete direkte etter val av skjermutsnitt (når ein slepp " +"museknappen)" #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41 #, kde-format msgid "Remember the last rectangular region" -msgstr "" +msgstr "Hugs det siste området for skjermutsnitt" #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45 #, kde-format msgid "Remember the region across restarts" -msgstr "" +msgstr "Hugs det siste området for skjermutsnitt òg etter omstart" #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51 #, kde-format msgid "The last used region the user selected" -msgstr "" +msgstr "Området for skjermutsnitt som brukaren valde førre gong" #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55 #, kde-format msgid "Take screenshot on click" -msgstr "" +msgstr "Ta skjermbilete ved klikk" #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59 #, kde-format msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Om musepeikaren òg skal takast med i skjermbiletet" #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63 #, kde-format msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Om vindaugspynt òg skal takast med i skjermbiletet" #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67 #, kde-format msgid "Only capture the current pop up menu" -msgstr "" +msgstr "Ta berre bilete av gjeldande sprettoppmeny" #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71 #, kde-format msgid "Quit after saving or copying an image" -msgstr "" +msgstr "Avslutt etter lagring eller kopiering av skjermbilete" #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75 #, kde-format msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Forseinking" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85 #, kde-format msgid "Default filename" -msgstr "" +msgstr "Standard biletfilnamn" +# Den engelske teksten var dårleg formulert … #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91 #, kde-format msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Om adressa til fila skal kopierast til utklippstavla etter lagring" #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95 #, kde-format msgid "Compression quality for lossy file formats" -msgstr "" +msgstr "Biletkvalitet ved lagring til filformat med kvalitetstap" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99 #, kde-format msgid "Default save image format" -msgstr "" +msgstr "Standard biletformat for lagring" #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103 #, kde-format msgid "The default filename used when saving" -msgstr "" +msgstr "Standard filnamn som skal brukast ved lagring" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107 #, kde-format msgid "The path of the file saved last" -msgstr "" +msgstr "Adressa til den siste lagra fila" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111 #, kde-format msgid "Last path used for \"save as\" action" -msgstr "" +msgstr "Førre adresse brukt i «Lagra som»-handling" #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115 #, kde-format msgid "The last used save mode" -msgstr "" +msgstr "Førre lagringsmodus brukt" #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44 #, kde-format @@ -931,19 +938,19 @@ #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" -msgstr "" +msgstr "Vel nytt utsnitt:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dra utanfor utsnittet" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" -msgstr "" +msgstr "+ Shift: vis forstørringsrute" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 #, kde-format @@ -965,53 +972,53 @@ #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" -msgstr "Flytt utvalsmarkering:" +msgstr "Flytt utsnittet:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dra inni utsnittet" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" -msgstr "Piltastar" +msgstr "Piltastane" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" -msgstr "" +msgstr "+ Shift: flytt i steg på 1 piksel" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" -msgstr "" +msgstr "Endra storleik på utsnittet:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" -msgstr "" +msgstr "Dra i handtaka til utsnittet" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" -msgstr "" +msgstr "Piltastane + Alt" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" -msgstr "" +msgstr "+ Shift: endra storleik i steg på 1 piksel" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 #, kde-format msgid "Reset selection:" -msgstr "Nullstill utsnitt:" +msgstr "Nullstill utsnittet:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/pl/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/pl/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/pl/spectacle.po 2020-04-17 02:28:29.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/pl/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:33+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format @@ -440,7 +440,7 @@ #: src/Gui/KSWidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "Zaniechaj" +msgstr "Anuluj" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, runningTitle) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:17 @@ -961,7 +961,7 @@ #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 #, kde-format msgid "Cancel:" -msgstr "Zaniechaj:" +msgstr "Anuluj:" #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/zh_CN/spectacle.po new/spectacle-20.04.1/po/zh_CN/spectacle.po --- old/spectacle-20.04.0/po/zh_CN/spectacle.po 2020-04-17 02:28:30.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/po/zh_CN/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:57\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/src/Platforms/PlatformXcb.cpp new/spectacle-20.04.1/src/Platforms/PlatformXcb.cpp --- old/spectacle-20.04.0/src/Platforms/PlatformXcb.cpp 2020-04-15 11:06:03.000000000 +0200 +++ new/spectacle-20.04.1/src/Platforms/PlatformXcb.cpp 2020-05-11 23:13:50.000000000 +0200 @@ -461,6 +461,10 @@ void PlatformXcb::handleKWinScreenshotReply(quint64 theDrawable) { + QDBusConnection::sessionBus().disconnect(QStringLiteral("org.kde.KWin"), QStringLiteral("/Screenshot"), + QStringLiteral("org.kde.kwin.Screenshot"), QStringLiteral("screenshotCreated"), + this, SLOT(handleKWinScreenshotReply(quint64))); + // obtain width and height and grab an image (x and y are always zero for pixmaps) auto lDrawable = static_cast<xcb_drawable_t>(theDrawable); auto lRect = getDrawableGeometry(lDrawable);
