Hello community,

here is the log from the commit of package spectacle for openSUSE:Leap:15.2 
checked in at 2020-05-24 18:08:23
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/spectacle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.spectacle.new.2738 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "spectacle"

Sun May 24 18:08:23 2020 rev:65 rq:806716 version:20.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/spectacle/spectacle.changes    2020-05-12 
11:36:22.588245509 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.spectacle.new.2738/spectacle.changes  
2020-05-24 18:08:24.210072023 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri May 15 15:42:25 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-05-apps-update
+- Changes since 20.04.0:
+  * Disconnect after receiving screenshot signal (kde#412186)
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -16,2 +25,0 @@
-  * For more details please see:
-  * https://kde.org/announcements/releases/20.04-rc
@@ -28,2 +35,0 @@
-  * For more details please see:
-  * https://kde.org/announcements/releases/20.04-beta
@@ -45 +51 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-03-apps-update
@@ -59 +65 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-02-apps-update

Old:
----
  spectacle-20.04.0.tar.xz
  spectacle-20.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  spectacle-20.04.1.tar.xz
  spectacle-20.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ spectacle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.mqdMeB/_old  2020-05-24 18:08:24.538072733 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.mqdMeB/_new  2020-05-24 18:08:24.538072733 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           spectacle
-Version:        20.04.0
+Version:        20.04.1
 Release:        0
 Summary:        Screen Capture Program
 License:        LGPL-2.0-or-later AND GPL-2.0-or-later


++++++ spectacle-20.04.0.tar.xz -> spectacle-20.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/CMakeLists.txt 
new/spectacle-20.04.1/CMakeLists.txt
--- old/spectacle-20.04.0/CMakeLists.txt        2020-04-17 02:28:31.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/CMakeLists.txt        2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set(SPECTACLE_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 # minimum requirements
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/spectacle-20.04.0/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 
new/spectacle-20.04.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml
--- old/spectacle-20.04.0/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-04-15 
11:06:03.000000000 +0200
+++ new/spectacle-20.04.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-05-11 
23:13:50.000000000 +0200
@@ -381,6 +381,7 @@
     <binary>spectacle</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/>
     <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/>
     <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/el/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/el/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/el/spectacle.po    2020-04-17 02:28:26.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/el/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Stelios <[email protected]>, 2016, 2017, 2019.
+# Stelios <[email protected]>, 2016, 2017, 2019, 2020.
 # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: spectacle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-04 11:15+0300\n"
 "Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
 "Language: el_GR\n"
@@ -252,10 +252,9 @@
 msgstr "Αντιγραφή της τρέχουσας εικόνας στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο"
 
 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Screenshots Folder"
+#, kde-format
 msgid "Open Default Screenshots Folder"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου στιγμιοτύπων οθόνης"
+msgstr "Άνοιγμα προκαθορισμένου φακέλου στιγμιοτύπων οθόνης"
 
 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:187
 #, kde-format
@@ -464,8 +463,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newScreenshotButton)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take a New Screenshot"
+#, kde-format
 msgid "Take a new Screenshot"
 msgstr "Λήψη νέου στιγμιοτύπου οθόνης"
 
@@ -569,7 +567,7 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:78
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:90
@@ -589,7 +587,7 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:118
 #, kde-format
 msgid "currentText"
-msgstr ""
+msgstr "currentText"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PreviewLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:127
@@ -641,31 +639,33 @@
 msgid ""
 "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running"
 msgstr ""
+"Τι πρέπει να συμβεί αν το πλήκτρο εκτύπωσης πατηθεί όταν το Spectacle "
+"εκτελείται"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Copy file location to clipboard after saving"
+#, kde-format
 msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken"
-msgstr "Αντιγραφή θέσης αρχείου στο πρόχειρο μετά την αποθήκευση"
+msgstr "Αυτόματη αντιγραφή στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο μετά τη λήψη"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25
 #, kde-format
 msgid "Save screenshot automatically after it is taken"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση στιγμιοτύπου οθόνης μετά τη λήψη"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog"
 msgstr ""
+"Αν θα χρησιμοποιηθεί μάσκα απαλού χρώματος στο διάλογο επιλογής περιοχής"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33
 #, kde-format
 msgid "Whether to show a magnifier in the region selection"
-msgstr ""
+msgstr "Αν θα εμφανίζεται ένας μεγεθυντικός φακός στην επιλογή περιοχής"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37
@@ -674,119 +674,111 @@
 "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and "
 "releasing the mouse"
 msgstr ""
+"Αν το στιγμιότυπο οθόνης πρέπει να συλληφθεί μετά την επιλογή της περιοχής "
+"και την ελευθέρωση του ποντικιού"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remember rectangular region"
+#, kde-format
 msgid "Remember the last rectangular region"
-msgstr "Να διατηρηθεί στη μνήμη η ορθογώνια περιοχή"
+msgstr "Να γίνει απομνημόνευση της τελευταίας ορθογώνιας περιοχής"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45
 #, kde-format
 msgid "Remember the region across restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Να γίνει απομνημόνευση της περιοχής μετά από επανεκκινήσεις"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "The last used region the user selected"
-msgstr ""
+msgstr "Η τελευταία περιοχή που επιλέχθηκε από τον χρήστη"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take screenshot"
+#, kde-format
 msgid "Take screenshot on click"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης με κλικ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the mouse cursor in the screenshot image"
+#, kde-format
 msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot"
-msgstr "Να εμφανιστεί ο δρομέας του ποντικιού στην εικόνα του στιγμιότυπου"
+msgstr "Αν ο δρομέας του ποντικιού θα συμπεριλαμβάνεται στο στιγμιότυπο"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63
 #, kde-format
 msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Αν η διακόσμηση του παραθύρου θα συμπεριλαμβάνεται στο στιγμιότυπο"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Capture the current pop-up only"
+#, kde-format
 msgid "Only capture the current pop up menu"
-msgstr "Σύλληψη του τρέχοντος αιωρούμενου πλαισίου μόνο"
+msgstr "Σύλληψη μόνο του τρέχοντος αιωρούμενου πλαισίου"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Quit Spectacle after manually saving or copying the image"
+#, kde-format
 msgid "Quit after saving or copying an image"
-msgstr ""
-"Έξοδος από το Spectacle μετά από χειροκίνητη αποθήκευση ή αντιγραφή της "
-"εικόνας"
+msgstr "Έξοδος μετά από αποθήκευση ή αντιγραφή μιας εικόνας"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delay:"
+#, kde-format
 msgid "Delay"
-msgstr "Καθυστέρηση:"
+msgstr "Καθυστέρηση"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Default Save Filename"
+#, kde-format
 msgid "Default filename"
-msgstr "Προκαθορισμένο όνομα αρχείου για αποθήκευση."
+msgstr "Προκαθορισμένο όνομα αρχείου"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91
 #, kde-format
 msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard"
 msgstr ""
+"Αν θα αντιγραφεί η διαδρομή του αρχείου μετά την αποθήκευση στο πρόχειρο"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95
 #, kde-format
 msgid "Compression quality for lossy file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ποιότητα συμπίεσης για τύπους αποθήκευσης αρχείων με απώλειες"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Default Save Directory"
+#, kde-format
 msgid "Default save image format"
-msgstr "Προκαθορισμένος κατάλογος αποθήκευσης"
+msgstr "Προκαθορισμένος τύπος αποθήκευσης εικόνας"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103
 #, kde-format
 msgid "The default filename used when saving"
-msgstr ""
+msgstr "Το προκαθορισμένο όνομα αρχείου κατά την αποθήκευση"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107
 #, kde-format
 msgid "The path of the file saved last"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδρομή του αρχείου που αποθηκεύθηκε τελευταίο"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111
 #, kde-format
 msgid "Last path used for \"save as\" action"
-msgstr ""
+msgstr "Η τελευταία διαδρομή που χρησιμοποιήθηκε στην ενέργεια «αποθήκευση ως»"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remember last used Save mode"
+#, kde-format
 msgid "The last used save mode"
-msgstr "Απομνημόνευση της πιο πρόσφατης λειτουργίας αποθήκευσης"
+msgstr "Η πιο πρόσφατης λειτουργία αποθήκευσης"
 
 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44
 #, kde-format
@@ -936,136 +928,112 @@
 "ή πιέστε Esc για έξοδο"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Take Screenshot"
+#, kde-format
 msgid "Take Screenshot:"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Keyboard/mouse action"
-#| msgid "Release left-click, Enter:"
+#, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Release left-click"
-msgstr "Ελευθερώστε το αριστερό-κλικ, Enter:"
+msgstr "Ελευθερώστε το αριστερό-κλικ"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shift key action first line"
-#| msgid "Move selection rectangle"
+#, kde-format
 msgid "Create new selection rectangle:"
-msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής"
+msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου επιλογής:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shift key action first line"
-#| msgid "Move selection rectangle"
+#, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag outside selection rectangle"
-msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής"
+msgstr "Έλκυση εκτός ορθογωνίου επιλογής"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show magnifier"
+#, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Magnifier"
-msgstr "Εμφάνιση μεγεθυντικού φακού"
+msgstr "+ Shift: μεγεθυντικός φακός"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Cancel"
+#, kde-format
 msgid "Cancel:"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "Ακύρωση:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Keyboard/mouse action"
-#| msgid "Enter, double-click:"
+#, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Double-click"
-msgstr "Enter, διπλό-κλικ:"
+msgstr "Διπλό-κλικ"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shift key action first line"
-#| msgid "Move selection rectangle"
+#, kde-format
 msgid "Move selection rectangle:"
-msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής"
+msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shift key action first line"
-#| msgid "Move selection rectangle"
+#, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag inside selection rectangle"
-msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής"
+msgstr "Έλκυση εντός ορθογωνίου επιλογής"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Keyboard action"
-#| msgid "Arrow keys:"
+#, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Arrow keys"
-msgstr "Πλήκτρα βέλους:"
+msgstr "Πλήκτρα βέλους"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps"
-msgstr ""
+msgstr "+ Shift: μετακίνηση με βήμα 1 εικονοστοιχείο"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Shift key action first line"
-#| msgid "Move selection rectangle"
+#, kde-format
 msgid "Resize selection rectangle:"
-msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους ορθογωνίου επιλογής:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag handles"
-msgstr ""
+msgstr "Χειριστήρια έλκυσης"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Keyboard action"
-#| msgid "Arrow keys:"
+#, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Arrow keys + Alt"
-msgstr "Πλήκτρα βέλους:"
+msgstr "Πλήκτρα βέλους + Alt"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps"
-msgstr ""
+msgstr "+ Shift: αλλαγή μεγέθους με βήμα 1 εικονοστοιχείο"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reset selection"
+#, kde-format
 msgid "Reset selection:"
-msgstr "Επαναφορά επιλογής"
+msgstr "Επαναφορά επιλογής:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Mouse action"
-#| msgid "Right-click:"
+#, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Right-click"
-msgstr "Δεξί-κλικ:"
+msgstr "Δεξί-κλικ"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ia/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/ia/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/ia/spectacle.po    2020-04-17 02:28:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/ia/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# giovanni <[email protected]>, 2017.
+# giovanni <[email protected]>, 2017, 2020.
 # Marinella <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-27 11:01+0100\n"
-"Last-Translator: Marinella <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:84 src/ShortcutActions.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Capture Current Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Captura mnitor currente"
 
 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:89 src/ShortcutActions.cpp:57
 #, kde-format
@@ -319,7 +319,7 @@
 #: src/Gui/KSWidget.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Full Screen (All Monitors)"
-msgstr ""
+msgstr "Schermo plen(Omne Monitores)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, regionTitle)
 #: src/Gui/KSWidget.cpp:59 src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:120
@@ -646,10 +646,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rectangular Region"
+#, kde-format
 msgid "Remember the last rectangular region"
-msgstr "Region rectangular"
+msgstr "Memora le ultime region rectangular"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45
@@ -695,10 +694,9 @@
 
 #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delay:"
+#, kde-format
 msgid "Delay"
-msgstr "Retardo:"
+msgstr "Retardo"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85
@@ -887,7 +885,7 @@
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563
 #, kde-format
 msgid "Take Screenshot:"
-msgstr ""
+msgstr "Prende instantanee de schermo:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558
 #, kde-format
@@ -990,7 +988,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Right-click"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsa a dextera:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ja/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/ja/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/ja/spectacle.po    2020-04-17 02:28:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/ja/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -1110,18 +1110,3 @@
 msgctxt "Open the screenshot we just saved"
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
-
-#~ msgid "Take a new screenshot"
-#~ msgstr "新しいスクリーンショットを撮影"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "設定"
-
-#~ msgid "Apply Unsaved Changes"
-#~ msgstr "未保存の変更を適用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have made changes to the settings in this tab. Do you want to apply "
-#~ "those changes?"
-#~ msgstr "あなたはこのタブで設定を変更しました。これらの変更を適用しますか?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/ko/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/ko/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/ko/spectacle.po    2020-04-17 02:28:28.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/ko/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-21 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -495,7 +495,7 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:141
 #, kde-format
 msgid "Show magnifier"
-msgstr "돋보기 보이기"
+msgstr "돋보기 표시"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReleaseToCapture)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:148
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/nn/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/nn/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/nn/spectacle.po    2020-04-17 02:28:29.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/nn/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 19:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -423,10 +423,11 @@
 "Viss det ikkje er kryssa av her, vert sprettoppvindauget med i biletet av "
 "foreldervindauget."
 
+# Bruk av skråstrek i staden for «eller» gjer setninga klarare (manuell-biten 
gjeld både lagring og kopiering) og samtidig kortare.
 #: src/Gui/KSWidget.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Quit after manual Save or Copy"
-msgstr "Avslutt etter manuell lagring eller kopiering"
+msgstr "Avslutt etter manuell lagring/kopiering"
 
 #: src/Gui/KSWidget.cpp:121
 #, kde-format
@@ -484,13 +485,14 @@
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:90
 #, kde-format
 msgid "Copy image to clipboard"
-msgstr "Kopier bilete til utklippstavla"
+msgstr "Kopier biletet til utklippstavla"
 
+# Det er implisitt at det er snakk om *automatisk* lagring.
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSaveImage)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:97
 #, kde-format
 msgid "Autosave the image to the default location"
-msgstr "Lagra automatisk biletet til standardmappa"
+msgstr "Lagra biletet til standardmappa"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:127
@@ -632,30 +634,32 @@
 msgid ""
 "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running"
 msgstr ""
+"Kva som skal skje når ein trykker tasten for skjermbilete når programmet alt "
+"køyrer"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21
 #, kde-format
 msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier automatisk biletet til utklippstavla etter taking"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25
 #, kde-format
 msgid "Save screenshot automatically after it is taken"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra automatisk biletet etter taking"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Om det skal brukast ein lys skjermbakgrunn i skjermutsnitt-veljaren"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33
 #, kde-format
 msgid "Whether to show a magnifier in the region selection"
-msgstr ""
+msgstr "Om det skal visast ei skjermforstørringsrute i skjermutsnitt-veljaren"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37
@@ -664,108 +668,111 @@
 "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and "
 "releasing the mouse"
 msgstr ""
+"Om det skal takast bilete direkte etter val av skjermutsnitt (når ein slepp "
+"museknappen)"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41
 #, kde-format
 msgid "Remember the last rectangular region"
-msgstr ""
+msgstr "Hugs det siste området for skjermutsnitt"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45
 #, kde-format
 msgid "Remember the region across restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Hugs det siste området for skjermutsnitt òg etter omstart"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51
 #, kde-format
 msgid "The last used region the user selected"
-msgstr ""
+msgstr "Området for skjermutsnitt som brukaren valde førre gong"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55
 #, kde-format
 msgid "Take screenshot on click"
-msgstr ""
+msgstr "Ta skjermbilete ved klikk"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59
 #, kde-format
 msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Om musepeikaren òg skal takast med i skjermbiletet"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63
 #, kde-format
 msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Om vindaugspynt òg skal takast med i skjermbiletet"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67
 #, kde-format
 msgid "Only capture the current pop up menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ta berre bilete av gjeldande sprettoppmeny"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71
 #, kde-format
 msgid "Quit after saving or copying an image"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt etter lagring eller kopiering av skjermbilete"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75
 #, kde-format
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forseinking"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85
 #, kde-format
 msgid "Default filename"
-msgstr ""
+msgstr "Standard biletfilnamn"
 
+# Den engelske teksten var dårleg formulert …
 #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91
 #, kde-format
 msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Om adressa til fila skal kopierast til utklippstavla etter lagring"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95
 #, kde-format
 msgid "Compression quality for lossy file formats"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkvalitet ved lagring til filformat med kvalitetstap"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99
 #, kde-format
 msgid "Default save image format"
-msgstr ""
+msgstr "Standard biletformat for lagring"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103
 #, kde-format
 msgid "The default filename used when saving"
-msgstr ""
+msgstr "Standard filnamn som skal brukast ved lagring"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107
 #, kde-format
 msgid "The path of the file saved last"
-msgstr ""
+msgstr "Adressa til den siste lagra fila"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111
 #, kde-format
 msgid "Last path used for \"save as\" action"
-msgstr ""
+msgstr "Førre adresse brukt i «Lagra som»-handling"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save)
 #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115
 #, kde-format
 msgid "The last used save mode"
-msgstr ""
+msgstr "Førre lagringsmodus brukt"
 
 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44
 #, kde-format
@@ -931,19 +938,19 @@
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
 #, kde-format
 msgid "Create new selection rectangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Vel nytt utsnitt:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
 #, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag outside selection rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dra utanfor utsnittet"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "+ Shift: vis forstørringsrute"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568
 #, kde-format
@@ -965,53 +972,53 @@
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
 #, kde-format
 msgid "Move selection rectangle:"
-msgstr "Flytt utvalsmarkering:"
+msgstr "Flytt utsnittet:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
 #, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag inside selection rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dra inni utsnittet"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Arrow keys"
-msgstr "Piltastar"
+msgstr "Piltastane"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps"
-msgstr ""
+msgstr "+ Shift: flytt i steg på 1 piksel"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgid "Resize selection rectangle:"
-msgstr ""
+msgstr "Endra storleik på utsnittet:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "Mouse action"
 msgid "Drag handles"
-msgstr ""
+msgstr "Dra i handtaka til utsnittet"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "Arrow keys + Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Piltastane + Alt"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566
 #, kde-format
 msgctxt "Keyboard action"
 msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps"
-msgstr ""
+msgstr "+ Shift: endra storleik i steg på 1 piksel"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567
 #, kde-format
 msgid "Reset selection:"
-msgstr "Nullstill utsnitt:"
+msgstr "Nullstill utsnittet:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/pl/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/pl/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/pl/spectacle.po    2020-04-17 02:28:29.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/pl/spectacle.po    2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 09:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:33+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 
 #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42
 #, kde-format
@@ -440,7 +440,7 @@
 #: src/Gui/KSWidget.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr "Zaniechaj"
+msgstr "Anuluj"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, runningTitle)
 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:17
@@ -961,7 +961,7 @@
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568
 #, kde-format
 msgid "Cancel:"
-msgstr "Zaniechaj:"
+msgstr "Anuluj:"
 
 #: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/po/zh_CN/spectacle.po 
new/spectacle-20.04.1/po/zh_CN/spectacle.po
--- old/spectacle-20.04.0/po/zh_CN/spectacle.po 2020-04-17 02:28:30.000000000 
+0200
+++ new/spectacle-20.04.1/po/zh_CN/spectacle.po 2020-05-12 03:15:54.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-13 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/spectacle-20.04.0/src/Platforms/PlatformXcb.cpp 
new/spectacle-20.04.1/src/Platforms/PlatformXcb.cpp
--- old/spectacle-20.04.0/src/Platforms/PlatformXcb.cpp 2020-04-15 
11:06:03.000000000 +0200
+++ new/spectacle-20.04.1/src/Platforms/PlatformXcb.cpp 2020-05-11 
23:13:50.000000000 +0200
@@ -461,6 +461,10 @@
 
 void PlatformXcb::handleKWinScreenshotReply(quint64 theDrawable)
 {
+    QDBusConnection::sessionBus().disconnect(QStringLiteral("org.kde.KWin"), 
QStringLiteral("/Screenshot"),
+        QStringLiteral("org.kde.kwin.Screenshot"), 
QStringLiteral("screenshotCreated"),
+        this, SLOT(handleKWinScreenshotReply(quint64)));
+
     // obtain width and height and grab an image (x and y are always zero for 
pixmaps)
     auto lDrawable = static_cast<xcb_drawable_t>(theDrawable);
     auto lRect = getDrawableGeometry(lDrawable);


Reply via email to