Hello community, here is the log from the commit of package artikulate for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-05-25 13:40:42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/artikulate (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.artikulate.new.2738 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "artikulate" Mon May 25 13:40:42 2020 rev:38 rq:806320 version:20.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/artikulate/artikulate.changes 2020-05-13 03:50:40.348053479 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.artikulate.new.2738/artikulate.changes 2020-05-25 13:40:43.275156211 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Fri May 15 15:40:53 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 20.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-05-apps-update +- No code change since 20.04.0 + +------------------------------------------------------------------- @@ -15,2 +23,0 @@ - * For more details please see: - * https://kde.org/announcements/releases/20.04-rc @@ -24,2 +30,0 @@ - * For more details please see: - * https://kde.org/announcements/releases/20.04-beta @@ -35 +40 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.3 + * https://kde.org/announcements/releases/2020-03-apps-update @@ -50 +55 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2 + * https://kde.org/announcements/releases/2020-02-apps-update Old: ---- artikulate-20.04.0.tar.xz artikulate-20.04.0.tar.xz.sig New: ---- artikulate-20.04.1.tar.xz artikulate-20.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ artikulate.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.q9fI87/_old 2020-05-25 13:40:43.643157004 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.q9fI87/_new 2020-05-25 13:40:43.647157013 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: artikulate -Version: 20.04.0 +Version: 20.04.1 Release: 0 Summary: Pronunciation Self-Teaching License: LGPL-3.0-or-later AND GPL-2.0-only AND BSD-3-Clause ++++++ artikulate-20.04.0.tar.xz -> artikulate-20.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/org.kde.artikulate.appdata.xml new/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.appdata.xml --- old/artikulate-20.04.0/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-04-02 10:22:02.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/org.kde.artikulate.appdata.xml 2020-05-11 09:16:55.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ <name xml:lang="cs">Artikulate</name> <name xml:lang="da">Artikulate</name> <name xml:lang="de">Artikulate</name> + <name xml:lang="el">Artikulate</name> <name xml:lang="en-GB">Artikulate</name> <name xml:lang="eo">Artikulate</name> <name xml:lang="es">Artikulate</name> @@ -48,6 +49,7 @@ <summary xml:lang="cs">Artikulate - učitel výslovnosti</summary> <summary xml:lang="da">Artikulate udtaletræning</summary> <summary xml:lang="de">Artikulate-Aussprachetrainer</summary> + <summary xml:lang="el">Artikulate εκπαίδευση στην προφορά</summary> <summary xml:lang="en-GB">Artikulate Pronunciation Trainer</summary> <summary xml:lang="eo">Artikulate Prononciada Trejnilo</summary> <summary xml:lang="es">Entrenador de pronunciación Artikulate</summary> @@ -81,6 +83,7 @@ <p xml:lang="ca-valencia">L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p> <p xml:lang="da">Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p> <p xml:lang="de">Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p> + <p xml:lang="el">Το Artikulate είναι ένας εκπαιδευτής προφοράς που βοηθάει στη βελτίωση και τελειοποίηση του προφορικού λόγου του μαθητή σε μια ξένη γλώσσα. Παρέχει μαθήματα με ηχογραφήσεις φυσικών ομιλητών για εκπαίδευση σε πολλές γλώσσες. Ο μαθητής κάνει λήψη των μαθημάτων, επιλέγει μια κατηγορία εκπαιδευτικών φράσεων και ξεκινάει ηχογραφώντας τη δική του φωνή καθώς λέει τις φράσεις και έπειτα συγκρίνει τα αποτελέσματα με τις ηχογραφήσεις του φυσικού ομιλητή ακούγοντας και τις δύο. Ο μαθητής προσαρμόζει την προφορά του επαναλαμβάνοντας τις ηχογραφήσεις και έτσι η προφορά του βελτιώνεται.</p> <p xml:lang="en-GB">Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p> <p xml:lang="eo">Artikulate estas prononciada trejnilo kiu helpas plibonigi kaj perfektigi prononciadon de lernanta sperto por fremda lingvo. Ĝi provizas kursojn kun denaksulaj registroj por pluraj trejnataj lingvoj. La lernanto elŝutas tiujn kursojn, elektas kategorion da frazoj trejnendaj, registras sian voĉon dirante la frazojn kaj komparas la rezultojn al registroj de denaskuloj aŭskultante ambaŭ. Ĝustigante kaj ripetante sian propran prononciadon, la lernanto povas plibonigi sian kompetenton.</p> <p xml:lang="es">Artikulate es un entrenador de pronunciación que ayuda a mejorar y perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero por parte del estudiante. Para ello, proporciona cursos que se pueden descargar con grabaciones de hablantes nativos de varios idiomas. El estudiante descarga los cursos, selecciona un conjunto de frases, graba su propia voz al repetir las frases y luego al escucharlas, compara los resultados con las grabaciones de hablantes nativos. Estudiante puede mejorar su pronunciación mediante el ajuste y la repetición.</p> @@ -114,6 +117,7 @@ <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenament a l'Artikulate</caption> <caption xml:lang="cs">Trénink v Artikulate</caption> <caption xml:lang="de">Übung in Artikulate</caption> + <caption xml:lang="el">Εκπαίδευση στο Artikulate</caption> <caption xml:lang="en-GB">Training in Artikulate</caption> <caption xml:lang="es">Entrenando en Artikulate</caption> <caption xml:lang="et">Harjutamine Artikulates</caption> @@ -121,6 +125,7 @@ <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption> <caption xml:lang="id">Berlatih di Artikulate</caption> <caption xml:lang="nl">Oefening in Artikulate</caption> + <caption xml:lang="nn">Øving i Artikulate</caption> <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie w Artikulate</caption> <caption xml:lang="pt">Exercício no Artikulate</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Treinando no Artikulate</caption> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/po/el/artikulate.po new/artikulate-20.04.1/po/el/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.0/po/el/artikulate.po 2020-04-17 02:21:22.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/po/el/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2013, 2014. -# Stelios <[email protected]>, 2017. +# Stelios <[email protected]>, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 13:38+0300\n" "Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: data/languages/ba.xml:9 #, kde-format @@ -97,12 +97,10 @@ msgstr "Ισπανικά" #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox:" -#| msgid "unknown" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox unknown learning goal" msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" +msgstr "άγνωστος" #: liblearnerprofile/src/models/learninggoalmodel.cpp:221 #, kde-format @@ -187,10 +185,9 @@ "εκτέλεση εφόσον είναι διαθέσιμο." #: src/core/drawertrainingactions.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please select a language." +#, kde-format msgid "Please select a course" -msgstr "Επιλέξτε γλώσσα παρακαλώ." +msgstr "Επιλέξτε μάθημα" #: src/core/resources/editablecourseresource.cpp:265 #, kde-format @@ -210,17 +207,13 @@ msgstr "Εκπαιδευτής προφοράς Artikulate" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "(c) 2013-2016, Οι προγραμματιστές του Artikulate" +msgstr "(c) 2013-2020, Οι προγραμματιστές του Artikulate" #: src/main.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Short program description" -#| msgid "Training your pronunciation in a foreign language." +#, kde-format msgctxt "@title Short program description" msgid "Train your pronunciation in a foreign language." msgstr "Εξάσκησε την προφορά σου σε μια ξένη γλώσσα." @@ -292,12 +285,10 @@ msgstr "Artikulate επεξεργαστής μαθήματος" #: src/main_editor.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(c) 2013-2016 The Artikulate Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers" -msgstr "(c) 2013-2016, Οι προγραμματιστές του Artikulate" +msgstr "(c) 2013-2019, Οι προγραμματιστές του Artikulate" #: src/main_editor.cpp:31 #, kde-format @@ -394,45 +385,39 @@ msgstr "Μονάδα" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgid "Training" -msgstr "Έναρξη εκπαίδευσης" +msgstr "Εκπαίδευση" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgid "Download Training" -msgstr "Έναρξη εκπαίδευσης" +msgstr "Λήψη εκπαίδευσης" #: src/qml/ArtikulateDrawer.qml:137 src/qml/EditorDrawer.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About KDE" +#, kde-format msgid "About" -msgstr "Σχετικά με το KDE" +msgstr "Περίγραμμα" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Contributor Repository:" +#, kde-format msgid "Course Configuration" -msgstr "Αποθετήριο συνεισφέροντος μαθήματος:" +msgstr "Διαμόρφωση μαθήματος" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 #, kde-format msgid "Prototype Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση πρωτοτύπου" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Prototype Description" -msgstr "Περιγραφή:" +msgstr "Περιγραφή πρωτοτύπου" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Description:" +#, kde-format msgid "Course Description" -msgstr "Περιγραφή:" +msgstr "Περιγραφή μαθήματος" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24 #, kde-format @@ -442,7 +427,7 @@ #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31 #, kde-format msgid "Localized Title:" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος στην τοπική γλώσσα:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37 #, kde-format @@ -455,21 +440,19 @@ msgstr "Γλώσσα:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Prototype" -msgstr "Επεξεργασία πρωτοτύπου" +msgstr "Πρωτότυπο" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgid "Update from Prototype:" -msgstr "Επεξεργασία πρωτοτύπου" +msgstr "Ενημέρωση από το πρωτότυπο:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65 #, kde-format @@ -479,52 +462,50 @@ #: src/qml/DownloadPage.qml:21 #, kde-format msgid "Download Training Material" -msgstr "" +msgstr "Λήψη εκπαιδευτικού υλικού" #: src/qml/DownloadPage.qml:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση" #: src/qml/DownloadPage.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση" #: src/qml/DownloadPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση" #: src/qml/EditCoursePage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Edit Course" -msgstr "Μάθημα" +msgstr "Επεξεργασία μαθήματος" #: src/qml/EditCoursePage.qml:25 #, kde-format msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενο" #: src/qml/EditCoursePage.qml:26 #, kde-format msgid "Switch to previous phrase." -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σε προηγούμενη φράση." #: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40 #, kde-format msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +msgstr "Επόμενη" #: src/qml/EditCoursePage.qml:33 #, kde-format msgid "Switch to next phrase." -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σε επόμενη φράση." #: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:170 @@ -533,10 +514,9 @@ msgstr "Διαγραφή" #: src/qml/EditCoursePage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgid "Delete this phrase." -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή αυτής της φράσης." #: src/qml/EditCoursePage.qml:49 #, kde-format @@ -546,70 +526,59 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:50 #, kde-format msgid "Create phrase after current phrase." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία φράσης μετά από την τρέχουσα." #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title KAboutData: short program description" -#| msgid "Artikulate Course Editor" +#, kde-format msgid "Welcome to Artikulate Course Editor" -msgstr "Artikulate επεξεργαστής μαθήματος" +msgstr "Καλωσορίσατε στον επεξεργαστή μαθημάτων Artikulate" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title:window language / course name" msgid "%1 / %2" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Course" -msgstr "Μάθημα" +msgstr "Επεξεργασία μαθήματος" #: src/qml/EditorDrawer.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Course" +#, kde-format msgid "Courses" -msgstr "Μάθημα" +msgstr "Μαθήματα" #: src/qml/EditorDrawer.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "no repository set" +#, kde-format msgid "Repository" -msgstr "δεν έχει οριστεί αποθετήριο" +msgstr "Αποθετήριο" #: src/qml/EditorDrawer.qml:121 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sync Prototype" +#, kde-format msgid "Select Prototype" -msgstr "Συγχονισμός πρωτοτύπου" +msgstr "Επιλογή πρωτοτύπου" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title:window prototype name" msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Prototype" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Prototype" msgstr "Επεξεργασία πρωτοτύπου" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Unit" +#, kde-format msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" @@ -621,20 +590,17 @@ #: src/qml/PhraseEditor.qml:111 #, kde-format msgid "Localized Unit:" -msgstr "" +msgstr "Μονάδα στην τοπική γλώσσα:" #: src/qml/PhraseEditor.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Phrase" +#, kde-format msgid "Phrase: " -msgstr "Φράση" +msgstr "Φράση: " #: src/qml/PhraseEditor.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original Phrase:" +#, kde-format msgid "Localized Phrase:" -msgstr "Αρχική φράση:" +msgstr "Φράση στην τοπική γλώσσα:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 #, kde-format @@ -642,25 +608,22 @@ msgstr "Κατάσταση επεξεργασίας:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστη" +msgstr "Άγνωστο" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Translated" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Translated" -msgstr "Μεταφρασμένη" +msgstr "Μεταφρασμένο" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Completed" +#, kde-format msgctxt "state" msgid "Completed" -msgstr "Ολοκληρωμένη" +msgstr "Ολοκληρωμένο" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:24 #, kde-format @@ -678,8 +641,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής:" #: src/qml/PhraseEditorSoundComponent.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replace existing recording" +#, kde-format msgid "Replace Existing Recording" msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής" @@ -734,11 +696,9 @@ msgstr "Χρήστη της επιλεγμένης ταυτότητας" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu" -#| msgid "Configure Artikulate" +#, kde-format msgid "Configure Profile" -msgstr "Διαμόρφωση του Artikulate" +msgstr "Διαμόρφωση προφίλ" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:29 src/qml/ProfileUserItem.qml:68 #, kde-format @@ -746,10 +706,9 @@ msgstr "Επεξεργασία" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clear Image" +#, kde-format msgid "Select Image" -msgstr "Καθαρισμός εικόνας" +msgstr "Επιλογή εικόνας" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:45 src/qml/ProfileUserItem.qml:84 #, kde-format @@ -757,10 +716,9 @@ msgstr "Καθαρισμός εικόνας" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgid "Delete User" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "Διαγραφή χρήστη" #: src/qml/ProfileSettingsPage.qml:101 src/qml/ProfileUserItem.qml:117 #, kde-format @@ -788,28 +746,24 @@ msgstr "Ακύρωση" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Repository Configuration" -msgstr "Άνοιγμα καταλόγου αποθετηρίου" +msgstr "Διαμόρφωση αποθετηρίου" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Repository Directory" +#, kde-format msgid "Select Repository Folder" -msgstr "Άνοιγμα καταλόγου αποθετηρίου" +msgstr "Επιλογή φακέλου αποθετηρίου" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Course Repository: %1" +#, kde-format msgid "Repository:" -msgstr "Αποθετήριο μαθημάτων: %1" +msgstr "Αποθετήριο:" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change Image" +#, kde-format msgid "Change Folder" -msgstr "Αλλαγή εικόνας" +msgstr "Αλλαγή φακέλου" #: src/qml/SoundPlayer.qml:19 #, kde-format @@ -840,6 +794,7 @@ #, kde-format msgid "Mark current phrase as completed and proceed with next one." msgstr "" +"Σημειώστε την τρέχουσα φράση ως ολοκληρωμένη και προχωρήστε στην επόμενη." #: src/qml/TrainingPage.qml:46 #, kde-format @@ -849,32 +804,30 @@ #: src/qml/TrainingPage.qml:47 #, kde-format msgid "Skip current phrase and proceed with next one." -msgstr "" +msgstr "Παραλείψτε την τρέχουσα φράση και προχωρήστε στην επόμενη." #: src/qml/TrainingPage.qml:102 #, kde-format msgid "Play original" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή αρχικής" #: src/qml/TrainingPage.qml:143 #, kde-format msgid "Record yourself" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή του εαυτού σας" #: src/qml/TrainingPage.qml:151 #, kde-format msgid "Play yourself" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή του εαυτού σας" #: src/qml/WelcomePage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Artikulate!" +#, kde-format msgid "Welcome to Artikulate" -msgstr "Καλώς ορίσατε στο Artikulate!" +msgstr "Καλωσορίσατε στο Artikulate" #: src/qml/WelcomePage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start Training" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Training" msgstr "Έναρξη εκπαίδευσης" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/po/fr/artikulate.po new/artikulate-20.04.1/po/fr/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.0/po/fr/artikulate.po 2020-04-17 02:21:23.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/po/fr/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 @@ -4,14 +4,14 @@ # Joëlle Cornavin <[email protected]>, 2013. # Vincent PINON <[email protected]>, 2013, 2014, 2017. # Thomas Vergnaud <[email protected]>, 2014, 2015, 2016. -# Simon Depiets <[email protected]>, 2019. +# Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artikulate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 07:31+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 14:41+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -213,12 +213,10 @@ msgstr "Entraînement à la prononciation avec Artikulate" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(c) 2013-2019 The Artikulate Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "(c) 2013-2019 Les développeurs d'Artikulate" +msgstr "(c) 2013-2020 Les développeurs d'Artikulate" #: src/main.cpp:33 #, kde-format @@ -586,9 +584,7 @@ msgstr "Modifier le prototype" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Unit" +#, kde-format msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -598,23 +594,19 @@ msgstr "Unité :" #: src/qml/PhraseEditor.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Localized Title:" +#, kde-format msgid "Localized Unit:" -msgstr "Titre localisé :" +msgstr "Unité localisée :" #: src/qml/PhraseEditor.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:column" -#| msgid "Phrase" +#, kde-format msgid "Phrase: " -msgstr "Phrase" +msgstr "Phrase :" #: src/qml/PhraseEditor.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Localized Title:" +#, kde-format msgid "Localized Phrase:" -msgstr "Titre localisé :" +msgstr "Phrase localisée :" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/po/nn/artikulate.po new/artikulate-20.04.1/po/nn/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.0/po/nn/artikulate.po 2020-04-17 02:21:24.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/po/nn/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of artikulate to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2016, 2017, 2019. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2016, 2017, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:44+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -211,7 +211,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 2013-2020 The Artikulate Developers" -msgstr "" +msgstr "© 2013–2020 Artikulate-utviklarane" #: src/main.cpp:33 #, kde-format @@ -403,37 +403,37 @@ #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 src/qml/EditorDrawer.qml:58 #, kde-format msgid "Course Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kursoppsett" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:15 #, kde-format msgid "Prototype Configuration" -msgstr "" +msgstr "Prototypeoppsett" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 #, kde-format msgid "Prototype Description" -msgstr "" +msgstr "Prototypeskildring" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:20 #, kde-format msgid "Course Description" -msgstr "" +msgstr "Kursskildring" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:24 #, kde-format msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Tittel:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:31 #, kde-format msgid "Localized Title:" -msgstr "" +msgstr "Omsett tittel:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:37 #, kde-format msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Skildring:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:44 #, kde-format @@ -443,17 +443,17 @@ #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:52 #, kde-format msgid "Prototype" -msgstr "" +msgstr "Prototype" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:57 #, kde-format msgid "Update from Prototype:" -msgstr "" +msgstr "Oppdater frå prototype:" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:60 #, kde-format msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oppdater" #: src/qml/CourseConfigurationPage.qml:65 #, kde-format @@ -486,17 +486,17 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:16 #, kde-format msgid "Edit Course" -msgstr "" +msgstr "Rediger kurs" #: src/qml/EditCoursePage.qml:25 #, kde-format msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Førre" #: src/qml/EditCoursePage.qml:26 #, kde-format msgid "Switch to previous phrase." -msgstr "" +msgstr "Byt til førre frase." #: src/qml/EditCoursePage.qml:32 src/qml/TrainingPage.qml:40 #, kde-format @@ -506,7 +506,7 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:33 #, kde-format msgid "Switch to next phrase." -msgstr "" +msgstr "Byt til neste frase." #: src/qml/EditCoursePage.qml:40 src/qml/ProfileUserItem.qml:73 #: src/qml/ProfileUserItem.qml:170 @@ -517,7 +517,7 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:41 #, kde-format msgid "Delete this phrase." -msgstr "" +msgstr "Slett denne frasa." #: src/qml/EditCoursePage.qml:49 #, kde-format @@ -527,12 +527,12 @@ #: src/qml/EditCoursePage.qml:50 #, kde-format msgid "Create phrase after current phrase." -msgstr "" +msgstr "Lag ny frase etter gjeldande frase." #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:15 #, kde-format msgid "Welcome to Artikulate Course Editor" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til Artikulate kursredigering" #: src/qml/EditorCourseSelectionPage.qml:46 src/qml/WelcomePage.qml:46 #, kde-format @@ -544,64 +544,64 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Course" -msgstr "" +msgstr "Rediger kurs" #: src/qml/EditorDrawer.qml:34 #, kde-format msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "Kurs" #: src/qml/EditorDrawer.qml:45 #, kde-format msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Kurslager" #: src/qml/EditorDrawer.qml:121 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagra" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:15 #, kde-format msgid "Select Prototype" -msgstr "" +msgstr "Vel prototype" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@title:window prototype name" msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: src/qml/EditorSkeletonSelectionPage.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit Prototype" -msgstr "" +msgstr "Rediger prototype" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 #, kde-format msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Eining" #: src/qml/PhraseEditor.qml:106 #, kde-format msgid "Unit: " -msgstr "" +msgstr "Eining: " #: src/qml/PhraseEditor.qml:111 #, kde-format msgid "Localized Unit:" -msgstr "" +msgstr "Omsett eining:" #: src/qml/PhraseEditor.qml:122 #, kde-format msgid "Phrase: " -msgstr "" +msgstr "Frase: " #: src/qml/PhraseEditor.qml:127 #, kde-format msgid "Localized Phrase:" -msgstr "" +msgstr "Omsett fraset:" #: src/qml/PhraseEditorEditStateComponent.qml:48 #, kde-format @@ -749,22 +749,22 @@ #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16 #, kde-format msgid "Repository Configuration" -msgstr "" +msgstr "Oppsett av kurslager" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:21 #, kde-format msgid "Select Repository Folder" -msgstr "" +msgstr "Vel mappef for kurslager" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:34 #, kde-format msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "Kurslager:" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:39 #, kde-format msgid "Change Folder" -msgstr "" +msgstr "Byt mappe" #: src/qml/SoundPlayer.qml:19 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/po/pl/artikulate.po new/artikulate-20.04.1/po/pl/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.0/po/pl/artikulate.po 2020-04-17 02:21:24.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/po/pl/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. +# Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 08:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:33+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: data/languages/ba.xml:9 #, kde-format @@ -751,7 +751,7 @@ #: src/qml/ProfileUserItem.qml:177 #, kde-format msgid "Cancel" -msgstr "Zaniechaj" +msgstr "Anuluj" #: src/qml/RepositoryConfigurationPage.qml:16 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/artikulate-20.04.0/po/zh_CN/artikulate.po new/artikulate-20.04.1/po/zh_CN/artikulate.po --- old/artikulate-20.04.0/po/zh_CN/artikulate.po 2020-04-17 02:21:25.000000000 +0200 +++ new/artikulate-20.04.1/po/zh_CN/artikulate.po 2020-05-12 03:12:42.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:57\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:52\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
