Hello community, here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Leap:15.2 checked in at 2020-06-17 11:37:02 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kwallet (Old) and /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kwallet.new.3606 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwallet" Wed Jun 17 11:37:02 2020 rev:65 rq:814471 version:5.71.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/kwallet/kwallet.changes 2020-05-12 11:39:36.132652103 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Leap:15.2/.kwallet.new.3606/kwallet.changes 2020-06-17 11:37:41.424091860 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sun Jun 7 08:07:04 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 5.71.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.71.0 +- Changes since 5.70.0: + * KWallet: fix compilation with -Werror=undef + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwallet-5.70.0.tar.xz kwallet-5.70.0.tar.xz.sig New: ---- kwallet-5.71.0.tar.xz kwallet-5.71.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwallet.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.vuAYYO/_old 2020-06-17 11:37:41.884093225 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.vuAYYO/_new 2020-06-17 11:37:41.888093237 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5Wallet5 -%define _tar_path 5.70 +%define _tar_path 5.71 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kwallet -Version: 5.70.0 +Version: 5.71.0 Release: 0 Summary: Safe desktop-wide storage for passwords License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kwallet-5.70.0.tar.xz -> kwallet-5.71.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/.arcconfig new/kwallet-5.71.0/.arcconfig --- old/kwallet-5.70.0/.arcconfig 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/.arcconfig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,3 +0,0 @@ -{ - "phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/" -} diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/CMakeLists.txt new/kwallet-5.71.0/CMakeLists.txt --- old/kwallet-5.70.0/CMakeLists.txt 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/CMakeLists.txt 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KF5_VERSION "5.70.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.70.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.71.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.71.0") # handled by release scripts project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION}) set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.70.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.71.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -35,7 +35,7 @@ find_package(KF5DocTools ${KF5_DEP_VERSION}) add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050d00) -add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x054400) +add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x054700) add_definitions(-DQT_NO_FOREACH) add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"kwalletd5\") if (IS_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/po/az/kwallet-query.po new/kwallet-5.71.0/po/az/kwallet-query.po --- old/kwallet-5.70.0/po/az/kwallet-query.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.71.0/po/az/kwallet-query.po 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,137 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwallet package. +# +# Xəyyam <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwallet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-04 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-26 00:41+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xəyyam" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:36 main.cpp:38 +#, kde-format +msgid "KWallet query interface" +msgstr "KDE Cüzdanına sorğu interfeysi" + +#: main.cpp:40 +#, kde-format +msgid "(c) 2015, The KDE Developers" +msgstr "(c) 2015, The KDE Developers" + +#: main.cpp:44 +#, kde-format +msgid "verbose output" +msgstr "ətraflı nəticə" + +#: main.cpp:45 +#, kde-format +msgid "list password entries" +msgstr "saxlanılmış şifrələri sadala" + +#: main.cpp:46 +#, kde-format +msgid "reads the secrets from the given <entry>" +msgstr "verilmiş <giriş> üçün şifrələri göstərin" + +#: main.cpp:46 main.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Entry" +msgstr "Giriş" + +#: main.cpp:47 +#, kde-format +msgid "" +"write secrets to the given <entry>. The values are read from the standard " +"input. IMPORTANT: previous wallet entry value will be overwritten!" +msgstr "" +"verilmiş <giriş> üçün şifrələri yazın. Dəyər standart girişdən oxunur. " +"DİQQƏT: əvvəlki cüzdan giriş dəyəri əvəzlənəcək!" + +#: main.cpp:48 +#, kde-format +msgid "specify the folder in the wallet <folder>" +msgstr "Qovluğu cüzdanda göstərmək <folder>" + +#: main.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Folder" +msgstr "Qovluq" + +#: main.cpp:51 +#, kde-format +msgid "wallet" +msgstr "cüzdan" + +#: main.cpp:51 +#, kde-format +msgid "The wallet to query" +msgstr "Sorğu üçün sorğu" + +#: main.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Missing argument" +msgstr "Əskik arqument" + +#: main.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Too many arguments given" +msgstr "Həddindən çox arqumentlər verildi" + +#: main.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting" +msgstr "Yalnız bir rejim (list, read or write) seçmək olar Ləğv edilir" + +#: main.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Please specify the mode (list or read)." +msgstr "Lütfən rejimi göstərin (list or read)" + +#: querydriver.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Wallet %1 not found" +msgstr "Cüzdan %1 tapılmadı" + +#: querydriver.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Failed to open wallet %1. Aborting" +msgstr "%1 cüzdanını açmaq mümkün olmadı, Ləğv edilir" + +#: querydriver.cpp:111 querydriver.cpp:125 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist!" +msgstr "%1 qovluğu mövcud deyil!" + +#: querydriver.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet." +msgstr "%2 cüzdanından %1 girişinin oxunması alınmadı." + +#: querydriver.cpp:144 querydriver.cpp:158 +#, kde-format +msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet" +msgstr "%2 cüzdanından %1 girişinin oxunması alınmadı" + +#: querydriver.cpp:186 querydriver.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Failed to write entry %1 value to %2 wallet" +msgstr "%1 girişinin %2 cüzdanına yazılması alınmadı" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/po/az/kwalletd5.po new/kwallet-5.71.0/po/az/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.70.0/po/az/kwalletd5.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.71.0/po/az/kwalletd5.po 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,734 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwallet package. +# +# Xəyyam <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwallet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-20 03:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 12:58+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xəyyam Qocayev" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:505 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " +"wallet <b>%1</b>. Error code is <b>%2</b>. Please fix your system " +"configuration, then try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b>cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında xəta baş " +"verdi. Xəta kodu: <b>%2</b>. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yanidən " +"cəhd edin.</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:513 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " +"wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b>cüzdanında saxlama zamanı OpenPGP -nin açılmasında xəta baş " +"verdi.. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yanidən cəhd edin.</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:564 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " +"code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try " +"again. This error may occur if you are not using a full trust GPG key. " +"Please ensure you have the secret key for the key you are using.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b> cüzdanının saxlanılması zamanı şifrələmə xətası baş verdi. " +"Xəta kodu <b>%2 (%3)</b>. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən " +"cəhd edin. Bu o səbəbdən ola bilər ki, istifadə olunan GPG açarı etibarlı " +"deyil. Əmin olun ki, sizin istifadə olunan açar üçün lazımi gizli açarınız " +"var.</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:576 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " +"was <b>%2</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Faylı <b>%1</b> cüzdanında saxlayarkən xəta baş verdi. Xəta <b>%2</b> " +"idi. Lütfən sisteminizin ayarlarını tənzimləyin və yrnidən cəhd edin.</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:594 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " +"wallet <b>%1</b>. Error code is <b>%2</b>. Please fix your system " +"configuration, then try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b>cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta baş verdi. " +"Xəta kodu <b>%2</b>. Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən cəhd " +"edin</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:612 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " +"wallet <b>%1</b>. Please fix your system configuration, then try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b>cüzdanının açan zaman OpenPGP başlamasında xəta baş verdi. " +"Lütfən sistem ayarlarını tənzimləyin və yenidən cəhd edin.</qt>" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:622 +#, kde-format +msgid "Retry" +msgstr "Təkrarlamaq" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If " +"you're using a SmartCard, please ensure it's inserted then try again." +"<br><br>GPG error was <b>%2</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>GPG əsaslı <b>%1</b> cüzdanını deşifrə edərkən xəta baş verdi. Əgər " +"SmartCard-dan istifadə edirsinizsə onun cihazınıza daxil edilməsindən əmin " +"olun v və yenidən cəhd edin.<br><br>GPG xətası <b>%2</b></qt> idi" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 +#, kde-format +msgid "kwalletd GPG backend" +msgstr "kwalletd GPG altsistemi" + +#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was " +"encrypted using the GPG Key ID <b>%2</b> but this key was not found on your " +"system.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b>cüzdanını açmağa cəhd etdiyiniz zaman xəta baş verdi. Bu cüzdan " +"GPG Key ID <b>%2</b> istifadə olunaraq çifrələnib, lakin sizin sisteminizdə " +"belə bir açar tapılmadı.</qt>" + +#: backend/kwalletbackend.cc:265 +#, kde-format +msgid "Already open." +msgstr "Fayl atrıq açılıb." + +#: backend/kwalletbackend.cc:267 +#, kde-format +msgid "Error opening file." +msgstr "Faylın açılmasında xəta." + +#: backend/kwalletbackend.cc:269 +#, kde-format +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Cüzdan faylı yoxdur." + +#: backend/kwalletbackend.cc:271 +#, kde-format +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Dəstəklənməyən fayl formatı versiyası." + +#: backend/kwalletbackend.cc:275 +#, kde-format +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Naməlum şifrələmə sxxemi." + +#: backend/kwalletbackend.cc:277 +#, kde-format +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Fayl zədələnib?" + +#: backend/kwalletbackend.cc:279 +#, kde-format +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" +"Cüzdanın bütövlüyünün yoxlanılmasında xəta. Çox güman ki, cüzdan faylı " +"zədələnib" + +#: backend/kwalletbackend.cc:283 +#, kde-format +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Oxuma xətası: yalnış şifrə." + +#: backend/kwalletbackend.cc:285 +#, kde-format +msgid "Decryption error." +msgstr "Deşifrə xətası" + +#: backend/kwalletbackend.cc:461 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to sync wallet <b>%1</b> to disk. Error codes are:\n" +"RC <b>%2</b>\n" +"SF <b>%3</b>. Please file a BUG report using this information to bugs.kde.org" +msgstr "" +"<b>%1</b> cüzdanını diskə yazmaq alınmadı. Xəta kodu:\n" +"RC <b>%2</b>\n" +"SF <b>%3</b>. Lütfən bu məlumatı XƏTA hesabatı faylında bugs.kde.org saytına " +"göndərin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) +#: kbetterthankdialogbase.ui:50 +#, kde-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Bir &dəfəyə icazə ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, kde-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Həmişə ic&azə ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) +#: kbetterthankdialogbase.ui:67 +#, kde-format +msgid "&Deny" +msgstr "Qadağa&n etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) +#: kbetterthankdialogbase.ui:74 +#, kde-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Həmişəli&k qadağan etmək" + +#: knewwalletdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. This is used " +"to store sensitive data in a secure fashion. Please choose the new wallet's " +"type below or click cancel to deny the application's request.</qt>" +msgstr "" +"qt>KDE yeni '<b>%1</b>' cüzdan adı yaratmağı tələb edir. Bu cüzdan sizin " +"vacib məlumatlarınızın saxlanlması üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq " +"cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini " +"edin.<qt>" + +#: knewwalletdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named " +"'<b>%2</b>'. This is used to store sensitive data in a secure fashion. " +"Please choose the new wallet's type below or click cancel to deny the " +"application's request.</qt>" +msgstr "" +"qt>'<b>%1</b>' Tətbiqi yeni '<b>%2</b>' adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. " +"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina " +"et seçimini edin.<qt>" + +#: knewwalletdialog.cpp:126 knewwalletdialog.cpp:132 kwalletwizard.cpp:156 +#: kwalletwizard.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " +"check your system's configuration then try again." +msgstr "" +"GpgME kitabxanası OpenPGP protokolu üçün işə salına bilmədi. Lütfən " +"sisteminizin konfiqurasiyasını yoxlayın və yenidən cəhd edin." + +#: knewwalletdialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "" +"Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at " +"least one encryption key, then try again." +msgstr "" +"Belə görünür ki, sisteminizdə şifrələmə üçün uyğun açar yoxdur. Lütfən ən " +"azından bir şifrələmə açarı yaradın və sonra yenidən cəhd edin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: knewwalletdialoggpg.ui:17 +#, kde-format +msgid "Please select the signing key from the list below:" +msgstr "Lütfən aşağıdakı siyahıdan imzalamaq üçün açarı seçin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: knewwalletdialoggpg.ui:24 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">NOTE:</span> this " +"list shows only \"ultimate-level\" trusted keys</p></body></html>" +msgstr "" +"html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">QEYD:</span> bu " +"siyahıda yalnız tam etibarlı açarlar göstərilmişdir.</p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:59 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:64 +#, kde-format +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listCertificates) +#: knewwalletdialoggpg.ui:69 +#, kde-format +msgid "Key-ID" +msgstr "Açar-İD" + +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: knewwalletdialogintro.ui:17 kwalletwizardpageintro.ui:17 +#, kde-format +msgid "The KDE Wallet System" +msgstr "KDE Wallet sistemi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntro) +#: knewwalletdialogintro.ui:30 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>The application '<span style=\" font-weight:600;\">%1</" +"span>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive " +"data in a secure fashion. Please choose the new wallet's type below or click " +"cancel to deny the application's request.</p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p>'<span style=\" font-weight:600;\">%1</span>' tətbiqi " +"KDE cüzdanını açmağı tələb edir. Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz " +"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya " +"bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin.</p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBlowfish) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioBlowfish) +#: knewwalletdialogintro.ui:66 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:68 +#, kde-format +msgid "Classic, blowfish encrypted file" +msgstr "blowfish klassik şifrəsi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGpg) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _radioGpg) +#: knewwalletdialogintro.ui:73 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:55 +#, kde-format +msgid "Use GPG encryption, for better protection" +msgstr "Daha yaxşı qorunma üçün GPG şifrələmə istifadə edin" + +#: kwalletd.cpp:617 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the " +"password for this wallet below.</qt>" +msgstr "" +"<qt>KDE <b>%1</b> cüzdanını açmağı tələb edir. Lütfən bu cüzdan üçün şifrə " +"təyin edin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:624 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</" +"b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> tətbiqi <b>%2</b>cüzdanını açmağı tələb edir. Letfən bu cüzdan " +"üçün şifrə təyin edin.</qt>" + +#. i18n( "&Open" ), "wallet-open")); +#: kwalletd.cpp:635 kwalletd.cpp:778 kwalletd.cpp:894 kwalletd.cpp:1023 +#: kwalletd.cpp:1050 kwalletd.cpp:1064 kwalletd.cpp:1073 kwalletd.cpp:1624 +#: main.cpp:178 main.cpp:184 main.cpp:186 +#, kde-format +msgid "KDE Wallet Service" +msgstr "KDE Cüzdanı Xidməti" + +#: kwalletd.cpp:649 +#, kde-format +msgid "An application has requested to open a wallet (%1)." +msgstr "Tətbiq (%1) cüzdanı açmaq üçün sorğu göndərdi." + +#: kwalletd.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " +"password" +msgid "Switch there" +msgstr "Tətbiqə keçmək" + +#: kwalletd.cpp:660 +#, kde-format +msgid "<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2)." +msgstr "<b>%1</b>, (%2) cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi." + +#: kwalletd.cpp:668 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text of a button for switching to the application requesting a password" +msgid "Switch to %1" +msgstr "%1 ə keçmək" + +#: kwalletd.cpp:684 kwalletd.cpp:789 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code " +"%2: %3)</qt>" +msgstr "" +"<qt>'<b>%1</b>' cüzdanının açılmasında səhv. Lütfən yenidən cəhd edin. <br /" +">(Xəta kodu %2: %3)</qt>" + +#: kwalletd.cpp:743 +#, kde-format +msgid "" +"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " +"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " +"click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"KDE cüzdanı açmağa sorğu göndərdi. Bu cüzdan vacib məlumatları təhlükəsiz " +"saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya " +"bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini edin." + +#: kwalletd.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This " +"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password " +"to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</" +"qt>" +msgstr "" +"<qt>Tətbiq '<b>%1</b>' KDE cüzdanını açmaq üçün sorğu göndərdi. Bu cüzdan " +"vacib məlumatları təhlükəsiz saxlamaq üçün istifadə oluna bilər. Yaradılacaq " +"cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini " +"edin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:763 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please " +"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's " +"request.</qt>" +msgstr "" +"<qt> KDE yeni <b>%1</b> adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. Yaradılacaq " +"cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina et seçimini " +"edin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:771 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named " +"'<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Tətbiq '<b>%1</b>', yeni <b>%2</b> adlı cüzdan yaratmağı tələb edir. " +"Yaradılacaq cüzdanın növünü seçin və ya bu sorğunu qəbul etməmək üçün İmtina " +"et seçimini edin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:896 +#, kde-format +msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt> KDE '<b>%1</b>'cüzdanına giriş tələb edir.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:902 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'.</qt>" +msgstr "<b>Tətbiq '<b>%1</b>', <b>%2</b>' cüzdanına giriş tələb edir.<qt>" + +#: kwalletd.cpp:1021 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "Cüzdan açıla bilmədi. Şifrəni ancaq cüzdan açıldıqda dəyişmək olar. " + +#: kwalletd.cpp:1038 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The <b>%1</b> wallet is encrypted using GPG key <b>%2</b>. Please use " +"<b>GPG</b> tools (such as <b>kleopatra</b>) to change the passphrase " +"associated to that key.</qt>" +msgstr "" +"<qt> <b>%1</b> cüzdanı <b>%2</b> GPG açarı istifadə olunaraq şifrələnib. " +"Lütfən <b>GPG</b> vasitəsindən (<b>kleopatra</b> kimi) istifadə edərək bu " +"açara uyğun şifrəni dəyişin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:1047 +#, kde-format +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>Lütfən \"<b>%1</b>\" cüzdanı üçün yeni şifrə təyin edin.</qt>" + +#: kwalletd.cpp:1062 +#, kde-format +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Cüzdanın təkrar çifrələnməsində xəta baş verdi. Şifrə dəyişdirilmədi." + +#: kwalletd.cpp:1071 +#, kde-format +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Cüzdanın təkrar açılmasında səvv baş verdi. Məlumatlar itirilə bilər." + +#: kwalletd.cpp:1622 +#, kde-format +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Cüzdana giriş üçün dəfələrlə uğursuz cəhdlər edilmişdir. Tətbiq səhv işləyə " +"bilər." + +#: kwalletwizard.cpp:51 +#, kde-format +msgid "KWallet" +msgstr "KWallet" + +#: kwalletwizard.cpp:275 +#, kde-format +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)</b></qt>" +msgstr "<qt>Şifrə boşdur. <b>(XƏBƏRDARLIQ: Etibarsız)</b></qt>" + +#: kwalletwizard.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Passwords match." +msgstr "Şifrələr uyğun gəlir." + +#: kwalletwizard.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: kwalletwizardpageexplanation.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>The KDE Wallet system stores your data in a <span " +"style=\" font-style:italic;\">wallet</span> file on your local hard disk. " +"The data is only written in the encrypted form of your choice - blowfish " +"algorithm with your password as the key or using a GPG encryption key. When " +"a wallet is opened, the wallet manager application will launch and display " +"an icon in the system tray. You can use this application to manage all of " +"your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, " +"allowing you to easily copy a wallet to a remote system.</p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p>KDE cüzdanı sistemi sizin məlumatlarınızı lokal sərt " +"diskdə <span style=\" font-style:italic;\">cüzdan</span> faylında saxlayır. " +"Verilənlər seçiminizdən asılı olaraq blowfish şifrəsi ilə və ya GPG " +"şifrələmə açarı ilə saxlanılacaqdır. Cüzdan aşıldığında cüzdan meneci işə " +"düşəcəkdir və sistem panelində ikonu görünəcəkdir. Siz bu tətbiqdən bütün " +"cüzdanlarınızı idarə etmək üçün istifadə edə bilərsiniz. Hətta cüzdanları və " +"cüzdan məzmununu tutaraq yerini dəyişməyə icazə verir, bu da cüzdanı uzaq " +"bir sistemə kopyalamağa imkan verir.</p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:24 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>The GPG-based wallet use a GPG encryption key to " +"securely encrypt data on disk. The key must be available when decrypting is " +"needed or your wallet will not be accessible. For example, if you choose a " +"SmartCard-based encryption key, the GPG system will prompt you to enter it " +"and its associated PIN when attempting to open the wallet. <span style=\" " +"font-weight:600;\">NOTE:</span> this list contains only \"ultimate-level\" " +"trusted keys.</p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p>GPG əsaslı cüzdan təhlükəsiz çifrələnmiş verilənləri " +"diskdə saxlamaq üçün GPG şifrələmə açarından istifadə edir. Bu açar lazım " +"gələrsə deşifrə etmək üçün istifadə oluna bilər. Açar itirildiyi halda isə " +"cüzdanınıza giriş mümkün olmayacaq. Cüzdanı açmağa cəhd etdiyinizdə " +"SmartCard əsaslı şifrələmə açarını seçsəniz GPG sistemi sizə həmin kartın " +"PİN kodunu daxil etməyi təklif edəcək. <span style=\" font-weight:600;" +"\">QEYD:</span> bu siyahıda ancaq ən yüksək səviyyəli etibarlı açarlar " +"göstəriləcək.</p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:42 +#, kde-format +msgid "Select encryption GPG key:" +msgstr "GPG şifrələmə açarını seçin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kwalletwizardpagegpgkey.ui:81 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to locate at least one <b>encrypting GPG key</b>. KDE Wallet needs " +"such <b>encrypting key</b> to securely store passwords or other sensitive " +"data on disk. If you still want to setup a GPG-based wallet, then cancel " +"this wizard, set-up an <b>encrypting GPG key</b>, then retry this assistant. " +"Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish " +"encrypted file format on the previous page." +msgstr "" +"Heç bir <b>GPG şifrələmə açarı</b> tapılmadı. KDE Cüzdanına sizin şifrələri " +"və digər vacib məlumatları diskdə təhlükəsiz saxlamaq üçün <b>şifrələmə " +"açarı</b> kimi vasitələri lazımdır. Əgər siz GPG əsaslı cüzdan qurmaq " +"istəyirsinizsə bu bələdçinin işinindən imtina edin, <b>GPG çifrələmə açarı</" +"b> yaradın və sonra bələdçinin işini yenidən bərpa edin. Əks halda geri " +"qayıdaraq əvvəlki səhifədən blowfish klassik şifrələməni seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: kwalletwizardpageintro.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"KWallet KDE Cüzdanı Sisteminə xoş gəlmisiniz. KWallet sizin şifrələrinizi " +"və digər vacib məlumatlarınızı şifrələnmiş faylda saxlayır, və bu da " +"başqalarının sizin bu məlumatlarınıza girişini mümkünsüz edir. Bu bələdçi " +"sizə bu proqram haqqında məlumat verəcək və onu sizin istifadəniz üçün " +"hazırlayacaq." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) +#: kwalletwizardpageintro.ui:69 +#, kde-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Standart ayarlar (məsləhət görülür)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) +#: kwalletwizardpageintro.ui:79 +#, kde-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Genişləndirilmiş ayarlar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:16 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " +"control module." +msgstr "" +"KDE Cüzdanı sizin şəxsi məlumatlarınızın qorunma səviyyəsinə nəzarət etməyə " +"icazə verir. Bu ayarlardan bəziləri daha rahat istifadəyə imkan yaradır. " +"Standart parametrlər ümumiyyətlə əksər istifadəçilər üçün məqbul olsa da, " +"onlardan bəzilərini dəyişdirmək istəyə bilərsiniz. Bu parametrləri əlavə " +"olaraq KWallet idarəetmə modulundan istifadə edərək tənzimləyə bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:48 +#, kde-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "İstifadə olunmayan cüzdanların avtomatik bağlanması" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) +#: kwalletwizardpageoptions.ui:55 +#, kde-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Şəbəkə və yerli şifrələri ayrıca cüzdan faylında saxlamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:16 +#, kde-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like " +"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a " +"password. The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, " +"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained " +"in the wallet." +msgstr "" +"Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki faylları kimi digər " +"məlumatları KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. Əgər bunlara icazə " +"vermək istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrəni seçin. Seçilmiş şifrə " +"itirildiyi zaman bərpa <i>edilə bilməz</i> və bunu bilən hər kəs cüzdandakı " +"bütün məlumatları əldə edə bilər." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:29 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:30 +#, kde-format +msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgstr "Bəli, mən şəxsi məlumatlarımı KDE cüzdanında saxlamaq istəyirəm." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:88 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:106 +#, kde-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Yeni şifrə daxil edin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: kwalletwizardpagepassword.ui:104 kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:122 +#, kde-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Şifrəni təkrarlayın:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:17 +#, kde-format +msgid "" +"<html><head/><body><p>Various applications may attempt to use the KDE wallet " +"to store passwords or other information such as web form data and cookies. " +"If you would like these applications to use the wallet, you must enable it " +"now and choose method for its encryption.</p><p>GPG method is more secure, " +"but you must have configured at least one encrypting key on your system.</" +"p><p>If you choose the classic format, be warned that the password you " +"choose <span style=\" font-style:italic;\">cannot</span> be recovered if it " +"is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information " +"contained in the wallet.</p></body></html>" +msgstr "" +"<html><head/><body><p> Ayrı-ayrı tətbiqlər şifrələri , veb-formaları və kuki " +"faylları kimi digər məlumatları KDE cüzdanında saxlamağa cəhd edə bilər. " +"Əgər bunlara icazə vermək istəyirsinizsə cüzdanı açın və şifrələmə " +"vasitəsini seçin. </p><p>GPG üsulu daha təhlükəsizdir, lakin bunun üçün siz " +"sisteminizdə ən azı bir şifrələmə açarı yaratmalısınız.</p><p>Əgər siz " +"klassik şifrəmədən istifadə etsəniz, nəzərə alın ki, itirildiyi zaman " +"seçdiyiniz şifrəni bərpa etmək <span style=\" font-style:italic;\">olmaz</" +"span> və həmçinin bunu bilən digər istənilən tərəf sizin cüzdanda saxlanılan " +"məlumatlarınızı əldə edə bilər.</p></body></html>" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, _groupBox) +#: kwalletwizardpagepasswordgpg.ui:46 +#, kde-format +msgid "What kind of encryption do you wish?" +msgstr "Hansı şifrələmə üsulundan istifadə etmək istəyirsiniz?" + +#: main.cpp:183 +#, kde-format +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: main.cpp:188 +#, kde-format +msgid "(C) 2002-2013, The KDE Developers" +msgstr "(C) 2002-2013, The KDE Tərtibatçıları" + +#: main.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" + +#: main.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Maintainer, GPG backend support" +msgstr "Müşayətçi, GPG backend support" + +#: main.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Əvvəlki Müşayətçi" + +#: main.cpp:191 +#, kde-format +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Former maintainer" +msgstr "Əvvəlki Müşayətçi" + +#: main.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Thiago Maceira" +msgstr "Thiago Maceira" + +#: main.cpp:192 +#, kde-format +msgid "D-Bus Interface" +msgstr "D-Bus Interfeysi" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/po/zh_CN/kwallet-query.po new/kwallet-5.71.0/po/zh_CN/kwallet-query.po --- old/kwallet-5.70.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-04 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:51\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:50\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/po/zh_CN/kwalletd5.po new/kwallet-5.71.0/po/zh_CN/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.70.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 03:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:51\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:50\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/backend/blowfish.cc new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/backend/blowfish.cc --- old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/backend/blowfish.cc 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/backend/blowfish.cc 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -34,6 +34,9 @@ // DO NOT INCLUDE THIS. IT BREAKS KWALLET. // We need to live with -Wundef until someone really figures out the problem. //#include <QtCore/qglobal.h> // for Q_BYTE_ORDER and friends +// Workaround for -Wundef +#define Q_BIG_ENDIAN 1 +#define Q_BYTE_ORDER Q_BIG_ENDIAN BlowFish::BlowFish() { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/backend/sha1.cc new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/backend/sha1.cc --- old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/backend/sha1.cc 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/backend/sha1.cc 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -25,6 +25,9 @@ // DO NOT INCLUDE THIS. IT BREAKS KWALLET. // We need to live with -Wundef until someone really figures out the problem. //#include <QtCore/qglobal.h> // for Q_BYTE_ORDER and friends +// Workaround for -Wundef +#define Q_BIG_ENDIAN 1 +#define Q_BYTE_ORDER Q_BIG_ENDIAN #include <sys/types.h> #ifdef HAVE_SYS_BITYPES_H diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc --- old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -2,6 +2,7 @@ IconName=kwalletmanager Comment=Wallet Comment[ar]=المحفظة +Comment[az]=Cüzdan Comment[bg]=Портфейл Comment[bn]=ওয়ালেট Comment[bs]=Novčanik @@ -72,6 +73,7 @@ Name=kwalletd Name[ar]=kwalletd Name[ast]=kwalletd +Name[az]=kwalletd Name[bg]=kwalletd Name[bn]=kwalletd Name[bs]=kwalletd @@ -147,6 +149,7 @@ Name=Needs password Name[ar]=يحتاج كلمة السر Name[ast]=Precísase una contraseña +Name[az]=Şifrə tələb olunur Name[bg]=Нужна е парола Name[bn]=পাসওয়ার্ড প্রয়োজন Name[bs]=Zahtjeva lozinku @@ -220,6 +223,7 @@ Comment=The KDE Wallet Daemon requests a password Comment[ar]=«عفريت محفظة كدي» يطلب كلمة سر Comment[ast]=El degorriu de KDE Wallet solicita una contraseña +Comment[az]=KDE Cüzdan şifrə tələb edir Comment[bg]=Услугата "портфейл" на KDE изисква парола Comment[bn]=কে.ডি.ই. ওয়ালেট ডিমন একটি পাসওয়ার্ড চাইছে Comment[bs]=KDE‑ov demon novčanika zahtjeva lozinku @@ -296,6 +300,7 @@ Name=Sync Failed Name[ar]=فشلت المزامنة Name[ast]=Falló la sincronización +Name[az]=Eyniləşdirilmə Xətası Name[bs]=Sinhronizacija neuspjela Name[ca]=La sincronització ha fallat Name[ca@valencia]=La sincronització ha fallat @@ -345,6 +350,7 @@ Comment=KDE Wallet System failed to sync a wallet file to disk Comment[ar]=فشل نظام «محفظة كدي» في مزامنة ملف المحفظة مع القرص Comment[ast]=El sistema de KDE Wallet falló al sincronizar una carpeta nel discu +Comment[az]=KDE Cüzdan Sistemi diskdə ona uyğun faylları saxlaya bilmədi Comment[bs]=KDE Wallet Sistem nije uspio da sinhronizuje datoteku novčanika na disk Comment[ca]=El sistema de carteres del KDE ha fallat en sincronitzar un fitxer de cartera al disc Comment[ca@valencia]=El sistema de carteres del KDE ha fallat en sincronitzar un fitxer de cartera al disc diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop --- old/kwallet-5.70.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop 2020-05-03 00:23:50.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.71.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop 2020-06-07 20:33:03.000000000 +0200 @@ -9,6 +9,7 @@ Name[ar]=خادوم المحفظة Name[as]=Wallet Server Name[ast]=Sirvidor de carteres +Name[az]=Cüzdan Xidməti Name[bg]=Сървър "портфейл" Name[bn]=ওয়ালেট সার্ভার Name[bn_IN]=Wallet সার্ভার @@ -90,6 +91,7 @@ Comment[ar]=خادوم المحفظة Comment[as]=Wallet Server Comment[ast]=Sirvidor de carteres +Comment[az]=Cüzdan Xidməti Comment[bg]=Сървър "портфейл" (Wallet) Comment[bn]=ওয়ালেট সার্ভার Comment[bn_IN]=Wallet সার্ভার
