Hello community, here is the log from the commit of package plasma-vault for openSUSE:Factory checked in at 2020-06-17 14:57:39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.3606 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma-vault" Wed Jun 17 14:57:39 2020 rev:56 rq:815476 version:5.19.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-vault/plasma-vault.changes 2020-06-09 00:04:19.669219063 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-vault.new.3606/plasma-vault.changes 2020-06-17 14:58:03.610567754 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 16 14:34:53 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.19.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.19.1.php +- No code changes since 5.19.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-vault-5.19.0.tar.xz plasma-vault-5.19.0.tar.xz.sig New: ---- plasma-vault-5.19.1.tar.xz plasma-vault-5.19.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma-vault.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.6R0b6v/_old 2020-06-17 14:58:04.934572287 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.6R0b6v/_new 2020-06-17 14:58:04.938572301 +0200 @@ -19,15 +19,15 @@ %define kf5_version 5.58.0 %bcond_without lang Name: plasma-vault -Version: 5.19.0 +Version: 5.19.1 Release: 0 Summary: Plasma applet and services for creating encrypted vaults License: GPL-2.0-or-later Group: Productivity/Security URL: http://www.kde.org -Source: plasma-vault-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz %if %{with lang} -Source1: plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/plasma-vault-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif BuildRequires: extra-cmake-modules >= %{kf5_version} ++++++ plasma-vault-5.19.0.tar.xz -> plasma-vault-5.19.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/CMakeLists.txt new/plasma-vault-5.19.1/CMakeLists.txt --- old/plasma-vault-5.19.0/CMakeLists.txt 2020-06-04 13:32:11.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/CMakeLists.txt 2020-06-16 14:53:45.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ project (PlasmaVault) -set(PROJECT_VERSION "5.19.0") +set(PROJECT_VERSION "5.19.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set (PLASMAVAULT_VERSION "0.1") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/po/en_GB/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.19.1/po/en_GB/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.19.0/po/en_GB/plasmavault-kde.po 2020-06-04 13:32:23.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/po/en_GB/plasmavault-kde.po 2020-06-16 14:53:56.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-06 15:38+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell <[email protected]>\n" "Language-Team: British English <[email protected]>\n" "Language: en_GB\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:83 #, kde-format @@ -98,22 +98,21 @@ msgstr "Unable to perform the operation (error code %1)." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" +#, kde-format msgid "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault." -msgstr "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" +msgstr "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:135 #, kde-format msgid "The password is empty, cannot initialise the vault." -msgstr "" +msgstr "The password is empty, cannot initialise the vault." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to create directories, check your permissions" +#, kde-format msgid "" "Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions." -msgstr "Failed to create directories, check your permissions" +msgstr "" +"Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:69 #, kde-format @@ -205,10 +204,9 @@ msgstr "This device is already registered. Cannot recreate it." #: kded/engine/vault.cpp:416 kded/engine/vault.cpp:450 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown error, unable to create the backend." +#, kde-format msgid "Unknown error; unable to create the backend." -msgstr "Unknown error, unable to create the backend." +msgstr "Unknown error; unable to create the backend." #: kded/engine/vault.cpp:445 #, kde-format @@ -221,22 +219,19 @@ msgstr "Cannot open an unknown vault." #: kded/engine/vault.cpp:493 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The vault is unknown, cannot close it." +#, kde-format msgid "The vault is unknown; cannot close it." -msgstr "The vault is unknown, cannot close it." +msgstr "The vault is unknown; cannot close it." #: kded/engine/vault.cpp:508 kded/engine/vault.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to close the vault, an application is using it" +#, kde-format msgid "Unable to close the vault because an application is using it" -msgstr "Unable to close the vault, an application is using it" +msgstr "Unable to close the vault because an application is using it" #: kded/engine/vault.cpp:546 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to close the vault, it is used by %1" +#, kde-format msgid "Unable to close the vault because it is being used by %1" -msgstr "Unable to close the vault, it is used by %1" +msgstr "Unable to close the vault because it is being used by %1" #: kded/engine/vault.cpp:570 #, kde-format @@ -244,10 +239,9 @@ msgstr "Failed to fetch the list of applications using this vault" #: kded/engine/vault.cpp:606 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The vault is unknown, cannot dismantle it." +#, kde-format msgid "The vault is unknown; cannot dismantle it." -msgstr "The vault is unknown, cannot dismantle it." +msgstr "The vault is unknown; cannot dismantle it." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17 @@ -343,12 +337,10 @@ msgstr "Mount point" #: kded/ui/mountdialog.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action Action to mount a vault" -#| msgid "Open this Plasma Vault" +#, kde-format msgctxt "%1 is the name of the Plasma Vault to open" msgid "Open '%1' Plasma Vault" -msgstr "Open this Plasma Vault" +msgstr "Open '%1' Plasma Vault" #: kded/ui/mountdialog.cpp:43 #, kde-format @@ -471,7 +463,7 @@ #: kded/ui/vaultimportingwizard.cpp:82 #, kde-format msgid "gocryptfs" -msgstr "" +msgstr "gocryptfs" #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.cpp:180 #, kde-format @@ -588,24 +580,7 @@ " which confirms this." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Security notice:</b>\n" -#| " CryFS encrypts your files, so you can safely " -#| "store them anywhere.\n" -#| " It works well together with cloud services " -#| "like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " Unlike some other file-system overlay " -#| "solutions,\n" -#| " it does not expose the directory structure,\n" -#| " the number of files nor the file sizes\n" -#| " through the encrypted data format.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " One important thing to note is that,\n" -#| " while CryFS is considered safe,\n" -#| " there is no independent security audit\n" -#| " which confirms this." +#, kde-format msgid "" "<b>Security notice:</b>\n" " Gocryptfs encrypts your files, so you can " @@ -626,21 +601,22 @@ "htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> for more information." msgstr "" "<b>Security notice:</b>\n" -" CryFS encrypts your files, so you can safely " -"store them anywhere.\n" +" Gocryptfs encrypts your files, so you can " +"safely store them anywhere.\n" " It works well together with cloud services like " "Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n" " <br /><br />\n" -" Unlike some other file-system overlay " -"solutions,\n" -" it does not expose the directory structure,\n" -" the number of files nor the file sizes\n" -" through the encrypted data format.\n" -" <br /><br />\n" -" One important thing to note is that,\n" -" while CryFS is considered safe,\n" -" there is no independent security audit\n" -" which confirms this." +" A threat model for gocryptfs is provided by the " +"author at <a href='https://nuetzlich.net/" +"gocryptfs/threat_model'>nuetzlich.net/gocryptfs/threat_model</" +"a>. <br /><br />\n" +" According to a security audit performed in 2017 " +"by Taylor Hornby (Defuse Security),\n" +" gocryptfs keeps file contents secret against an " +"adversary that can read and modify the " +"ciphertext. <br /><br />\n" +" See <a href='https://defuse.ca/audits/gocryptfs." +"htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> for more information." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:193 #, kde-format @@ -699,7 +675,7 @@ #: plasma/package/contents/ui/main.qml:88 #, kde-format msgid "No Vaults have been set up" -msgstr "" +msgstr "No Vaults have been set up" #: plasma/package/contents/ui/main.qml:91 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:103 @@ -708,15 +684,14 @@ msgstr "Create a New Vault..." #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close the vault" +#, kde-format msgid "Close vault" -msgstr "Close the vault" +msgstr "Close vault" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:41 #, kde-format msgid "Open vault" -msgstr "" +msgstr "Open vault" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:55 #, kde-format @@ -724,10 +699,9 @@ msgstr "Open with File Manager" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully close " +#, kde-format msgid "Forcefully close" -msgstr "Forcefully close " +msgstr "Forcefully close" #: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:66 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/po/eu/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.19.1/po/eu/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.19.0/po/eu/plasmavault-kde.po 2020-06-04 13:32:24.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/po/eu/plasmavault-kde.po 2020-06-16 14:53:57.000000000 +0200 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: plasma-vault\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 22:43+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:83 #, kde-format @@ -105,24 +105,23 @@ msgstr "Ezin da eragiketa gauzatu (errore kodea %1)." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" +#, kde-format msgid "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault." msgstr "" -"Muntatze-puntuko direktorioa ez dago hutsik, kutxa-gotorra irekitzea " -"errefusatzen" +"Zifratutako direktorioa ez dago hutsik, ezin da kutxa-gotorra hasieratu." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:135 #, kde-format msgid "The password is empty, cannot initialise the vault." -msgstr "" +msgstr "Pasahitza hutsik dago, ezin da kutxa-gotorra hasieratu." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to create directories, check your permissions" +#, kde-format msgid "" "Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions." -msgstr "Direktorioak sortzea huts egin du, egiaztatu zure baimenak" +msgstr "" +"Ezin da zifratutako direktorio barruan gocryptfs.conf idatzi, ikuskatu zure " +"baimenak." #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:69 #, kde-format @@ -475,7 +474,7 @@ #: kded/ui/vaultimportingwizard.cpp:82 #, kde-format msgid "gocryptfs" -msgstr "" +msgstr "gocryptfs" #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.cpp:180 #, kde-format @@ -591,24 +590,7 @@ " duen segurtasun auditoria independenterik." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Security notice:</b>\n" -#| " CryFS encrypts your files, so you can safely " -#| "store them anywhere.\n" -#| " It works well together with cloud services " -#| "like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " Unlike some other file-system overlay " -#| "solutions,\n" -#| " it does not expose the directory structure,\n" -#| " the number of files nor the file sizes\n" -#| " through the encrypted data format.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " One important thing to note is that,\n" -#| " while CryFS is considered safe,\n" -#| " there is no independent security audit\n" -#| " which confirms this." +#, kde-format msgid "" "<b>Security notice:</b>\n" " Gocryptfs encrypts your files, so you can " @@ -629,20 +611,23 @@ "htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> for more information." msgstr "" "<b>Segurtasun oharra:</b>\n" -" CryFS-ek zure fitxategiak zifratzen ditu, " +" Gocryptfs-ek zure fitxategiak zifratzen ditu, " "edononsegurtasunez gorde ditzazun.\n" -" Ondo dabil Dropbox, iCloud, OneDrive " -"bezalakohodeiko zerbitzuekin eta beste batzuekin.\n" +" Ondo dabil Dropbox, iCloud, OneDrive bezalako " +"hodeiko zerbitzuekin eta beste batzuekin.\n" " <br /><br />\n" -" Beste gainjartze fitxategi-sistema batzuekin " -"ezbezala,\n" -" ez du agerian uzten direktorio egitura,\n" -" fitxategi kopurua ez eta fitxategien neurria\n" -" zifratutako datu formatuaren bidez.\n" -" <br /><br />\n" -" Garrantzitsua da jakite CryFS segurutzat\n" -" jotzen den arren, ez dagoela hau berresten\n" -" duen segurtasun auditoria independenterik." +" Egileak gocryptfs-eren mehatxu-eredu bat ematen " +"du hemen, <a href='https://nuetzlich.net/gocryptfs/" +"threat_model'>nuetzlich.net/gocryptfs/threat_model</" +"a>. <br /><br />\n" +" 2017an Taylor Hornby-k (Defuse Security) " +"burututako segurtasun auditoria baten arabera,\n" +" gocryptfs-ek fitxategien edukia sekretua " +"mantentzen du zifratutako testua irakurri eta aldatu dezakeen aurkari baten " +"aurrean. <br /><br />\n" +" Begiratu <a href='https://defuse.ca/audits/" +"gocryptfs.htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> informazio zabalagoa " +"lortzeko." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:193 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/po/ko/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.19.1/po/ko/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.19.0/po/ko/plasmavault-kde.po 2020-06-04 13:32:28.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/po/ko/plasmavault-kde.po 2020-06-16 14:54:00.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-20 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:05+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:83 #, kde-format @@ -95,22 +95,21 @@ msgstr "작업을 수행할 수 없습니다(오류 코드 %1)." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" +#, kde-format msgid "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault." -msgstr "마운트 지점 디렉터리가 비어 있지 않아서 비밀 공간을 열지 않음" +msgstr "암호화 디렉터리가 비어 있지 않아서 비밀 공간을 초기화할 수 없습니다." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:135 #, kde-format msgid "The password is empty, cannot initialise the vault." -msgstr "" +msgstr "암호가 비어 있습니다. 비밀 공간을 초기화할 수 없습니다." #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to create directories, check your permissions" +#, kde-format msgid "" "Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions." -msgstr "디렉터리를 만들 수 없음, 권한을 확인하십시오" +msgstr "" +"암호화된 디렉터리에 gocryptfs.conf 파일을 만들 수 없음, 권한을 확인하십시오" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:69 #, kde-format @@ -458,7 +457,7 @@ #: kded/ui/vaultimportingwizard.cpp:82 #, kde-format msgid "gocryptfs" -msgstr "" +msgstr "gocryptfs" #: kded/ui/vaultconfigurationdialog.cpp:180 #, kde-format @@ -569,24 +568,7 @@ " 아직까지는 확인되지 않았습니다." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Security notice:</b>\n" -#| " CryFS encrypts your files, so you can safely " -#| "store them anywhere.\n" -#| " It works well together with cloud services " -#| "like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " Unlike some other file-system overlay " -#| "solutions,\n" -#| " it does not expose the directory structure,\n" -#| " the number of files nor the file sizes\n" -#| " through the encrypted data format.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " One important thing to note is that,\n" -#| " while CryFS is considered safe,\n" -#| " there is no independent security audit\n" -#| " which confirms this." +#, kde-format msgid "" "<b>Security notice:</b>\n" " Gocryptfs encrypts your files, so you can " @@ -607,8 +589,8 @@ "htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> for more information." msgstr "" "<b>보안 경고:</b>\n" -" CryFS는 파일을 암호화하므로 데이터를 다른 곳에 " -"저장할 수 있습니다.\n" +" Gocryptfs는 파일을 암호화하므로 데이터를 다른 곳" +"에 저장할 수 있습니다.\n" " Dropbox, iCloud, OneDrive 등 클라우드 서비스에 " "데이터를 저장해도 됩니다.\n" " <br /><br />\n" @@ -617,9 +599,18 @@ " 파일의 크기를 암호화된 데이터 형식을 통해서\n" " 노출시키지 않습니다.\n" " <br /><br />\n" -" CryFS가 안전한 것으로 간주된다고 하더라도\n" -" 독립적인 보안 감사를 통해서 안전하다는 사실이\n" -" 아직까지는 확인되지 않았습니다." +" Gocryptfs의 보안 위협 모델에 대해서 더 알아 보려" +"면 <a href='https://nuetzlich.net/gocryptfs/" +"threat_model'>nuetzlich.net/gocryptfs/threat_model</a> 페이지를 참조하십시" +"오. <br /><br />\n" +" 2017년 Defuse Security의 Taylor Hornby에 의한 보" +"안 감사에 의하면\n" +" gocryptfs는 암호문을 읽고 수정할 수 있는 공격자" +"로부터 정보를 안전하게 유지할 수 있습니" +"다. <br /><br />\n" +" 더 많은 정보를 보려면 <a href='https://defuse." +"ca/audits/gocryptfs.htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> 페이지를 확인하십" +"시오." #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:193 #, kde-format @@ -678,7 +669,7 @@ #: plasma/package/contents/ui/main.qml:88 #, kde-format msgid "No Vaults have been set up" -msgstr "" +msgstr "설정한 비밀 공간 없음" #: plasma/package/contents/ui/main.qml:91 #: plasma/package/contents/ui/main.qml:103 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/po/nn/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.19.1/po/nn/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.19.0/po/nn/plasmavault-kde.po 2020-06-04 13:32:30.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/po/nn/plasmavault-kde.po 2020-06-16 14:54:02.000000000 +0200 @@ -613,8 +613,8 @@ " Ein trugselmodell for gocryptfs er tilgjengeleg " "frå utviklarane på <a href='https://nuetzlich.net/gocryptfs/" "threat_model'>nuetzlich.net/gocryptfs/threat_model</a>.<br /><br />\n" -" Ifølgje ein tryggleiksrevisjon utført i 2017 " -"av Taylor Hornby (Defuse Security) kan\n" +" Ifølgje ein tryggleiksrevisjon utført i 2017 av " +"Taylor Hornby (Defuse Security) kan\n" " gocryptfs halda filene trygge frå ein fiende " "som kan lesa og endra chiffer-teksten.<br /><br />\n" " Sjå <a href='https://defuse.ca/audits/gocryptfs." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-vault-5.19.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po new/plasma-vault-5.19.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po --- old/plasma-vault-5.19.0/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2020-06-04 13:32:35.000000000 +0200 +++ new/plasma-vault-5.19.1/po/zh_CN/plasmavault-kde.po 2020-06-16 14:54:06.000000000 +0200 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:50\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 19:01\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-vault/plasmavault-kde.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6159\n" #: fileitemplugin/plasmavaultfileitemaction.cpp:83 #, kde-format @@ -97,10 +99,9 @@ msgstr "无法执行操作 (错误代码 %1)。" #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault" +#, kde-format msgid "The cipher directory is not empty, cannot initialise the vault." -msgstr "挂载点目录不是空的,拒绝打开保险库" +msgstr "" #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:135 #, kde-format @@ -108,11 +109,10 @@ msgstr "" #: kded/engine/backends/gocryptfs/gocryptfsbackend.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to create directories, check your permissions" +#, kde-format msgid "" "Cannot write gocryptfs.conf inside cipher directory, check your permissions." -msgstr "创建目录失败,请检查您的权限" +msgstr "" #: kded/engine/fusebackend_p.cpp:69 #, kde-format @@ -562,24 +562,7 @@ " 安全审计确认这一点。" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<b>Security notice:</b>\n" -#| " CryFS encrypts your files, so you can safely " -#| "store them anywhere.\n" -#| " It works well together with cloud services " -#| "like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " Unlike some other file-system overlay " -#| "solutions,\n" -#| " it does not expose the directory structure,\n" -#| " the number of files nor the file sizes\n" -#| " through the encrypted data format.\n" -#| " <br /><br />\n" -#| " One important thing to note is that,\n" -#| " while CryFS is considered safe,\n" -#| " there is no independent security audit\n" -#| " which confirms this." +#, kde-format msgid "" "<b>Security notice:</b>\n" " Gocryptfs encrypts your files, so you can " @@ -599,19 +582,6 @@ " See <a href='https://defuse.ca/audits/gocryptfs." "htm'>defuse.ca/audits/gocryptfs.htm</a> for more information." msgstr "" -"<b>安全提示:</b>\n" -" CryFS 加密您的文件,您可以安全地将他们存放在任何" -"位置。\n" -" 它与 Dropbox,iCloud,OneDrive 和其他与服务能协" -"同工作。\n" -" <br /><br />\n" -" 不像其他文件系统覆盖解决方案,它并不会暴露目录结" -"构,文件\n" -" 数量,或是文件尺寸于加密数据中。\n" -" <br /><br />\n" -" 需要注意的是,尽管 CryFS 被认为是安全的,但是尚" -"未有独立的\n" -" 安全审计确认这一点。" #: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:193 #, kde-format
