Hello community, here is the log from the commit of package gnome-contacts for openSUSE:Factory checked in at 2020-06-25 16:47:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-contacts (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-contacts.new.3060 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-contacts" Thu Jun 25 16:47:18 2020 rev:61 rq:816721 version:3.36.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-contacts/gnome-contacts.changes 2020-04-23 18:26:38.231651324 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-contacts.new.3060/gnome-contacts.changes 2020-06-25 16:47:41.588968713 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Fri Jun 19 19:12:34 UTC 2020 - Bjørn Lie <[email protected]> + +- Update to version 3.36.2: + + Fixed an issue where typing n had the same as effect as + alt-Ctrl-n. + + Fixed an issue where the setup window didn't show an icon. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- gnome-contacts-3.36.1.tar.xz New: ---- gnome-contacts-3.36.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-contacts.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.6c48Rc/_old 2020-06-25 16:47:42.280969979 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.6c48Rc/_new 2020-06-25 16:47:42.284969987 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gnome-contacts -Version: 3.36.1 +Version: 3.36.2 Release: 0 Summary: Contacts Manager for GNOME License: GPL-2.0-or-later ++++++ gnome-contacts-3.36.1.tar.xz -> gnome-contacts-3.36.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/data/flatpak/org.gnome.Contacts.Devel.json new/gnome-contacts-3.36.2/data/flatpak/org.gnome.Contacts.Devel.json --- old/gnome-contacts-3.36.1/data/flatpak/org.gnome.Contacts.Devel.json 2020-04-17 19:09:19.511795500 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/data/flatpak/org.gnome.Contacts.Devel.json 2020-06-19 13:45:08.083728000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ { "app-id": "org.gnome.Contacts.Devel", "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "master", + "runtime-version": "3.36", "sdk": "org.gnome.Sdk", "command": "gnome-contacts", "tags" : [ @@ -9,25 +9,16 @@ "Nightly" ], "finish-args": [ - /* X11 + XShm access */ "--share=ipc", "--socket=fallback-x11", - /* Wayland access */ "--socket=wayland", "--device=dri", - /* Webcam access */ - /* FIMXE: Remove when the webcam portal is available */ "--device=all", - /* Notification access */ "--talk-name=org.freedesktop.Notifications", - /* GNOME Control Center (for the Online Accounts panel) */ "--talk-name=org.gnome.ControlCenter", - /* GNOME Online Accounts */ "--talk-name=org.gnome.OnlineAccounts", - /* Evolution Data server */ "--talk-name=org.gnome.evolution.dataserver.AddressBook10", "--talk-name=org.gnome.evolution.dataserver.Sources5", "--talk-name=org.gnome.evolution.dataserver.Subprocess.Backend.*", - /* Access for the default avatars */ "--filesystem=xdg-data/pixmaps/faces:ro:create" ], "cleanup": [ @@ -41,7 +32,6 @@ ], "modules": [ { - /* Needed by g-o-a */ "name": "librest", "sources": [ { @@ -58,6 +48,7 @@ "sources": [ { "type": "git", + "branch": "gnome-3-36", "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts.git" } ] @@ -125,6 +116,7 @@ "sources": [ { "type": "git", + "branch": "gnome-3-36", "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server.git" } ] @@ -144,6 +136,7 @@ "sources": [ { "type": "git", + "branch": "folks-0-14", "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/folks.git" } ] @@ -160,6 +153,7 @@ "sources": [ { "type": "git", + "branch": "gnome-3-36", "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop.git" } ] diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in new/gnome-contacts-3.36.2/data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in --- old/gnome-contacts-3.36.1/data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in 2020-04-17 19:09:19.513795400 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in 2020-06-19 13:45:08.084728200 +0200 @@ -26,6 +26,19 @@ </screenshots> <releases> + <release date="2020-06-19" version="3.36.2"> + <description> + <p> + Version 3.36.2 is the next release in the stable 3.36 series, with + the following improvements since 3.36.1: + </p> + <ul> + <li>Fixed an issue where typing n had the same as effect as <Ctrl>n</li> + <li>Fixed an issue where the setup window didn't show an icon</li> + <li>This release also updates the Slovak translation.</li> + </ul> + </description> + </release> <release date="2020-04-17" version="3.36.1"> <description> <p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/data/ui/contacts-setup-window.ui new/gnome-contacts-3.36.2/data/ui/contacts-setup-window.ui --- old/gnome-contacts-3.36.1/data/ui/contacts-setup-window.ui 2020-04-17 19:09:19.515795500 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/data/ui/contacts-setup-window.ui 2020-06-19 13:45:08.086728000 +0200 @@ -2,10 +2,8 @@ <interface> <!-- interface-requires gtk+ 3.22 --> <template class="ContactsSetupWindow" parent="GtkApplicationWindow"> - <property name="visible">True</property> <property name="default_width">800</property> <property name="default_height">600</property> - <property name="icon_name">gnome-contacts</property> <child type="titlebar"> <object class="GtkHeaderBar"> <property name="visible">True</property> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/meson.build new/gnome-contacts-3.36.2/meson.build --- old/gnome-contacts-3.36.1/meson.build 2020-04-17 19:09:19.516795400 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/meson.build 2020-06-19 13:45:08.088728200 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-contacts', [ 'vala', 'c' ], - version: '3.36.1', + version: '3.36.2', license: 'GPL2+', meson_version: '>= 0.50', ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/po/sk.po new/gnome-contacts-3.36.2/po/sk.po --- old/gnome-contacts-3.36.1/po/sk.po 2020-04-17 19:09:19.535795700 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/po/sk.po 2020-06-19 13:45:08.109728300 +0200 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-02 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-30 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 12:07+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" "Language: sk\n" @@ -18,22 +18,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" # desktop entry name -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102 -#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144 +#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" # popis príkazu -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:7 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4 msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Správca kontaktov prostredia GNOME" -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -45,7 +45,7 @@ "Aplikácia kontakty zhromažďuje podrobnosti zo všetkých vašich zdrojov a " "umožňuje centralizovanú správu kontaktov." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:15 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:15 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -53,13 +53,13 @@ "Aplikácia kontakty sa dokáže spojiť s mnohými adresárovými službami a dokáže " "prepájať kontakty z viacerých zdrojov." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:382 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" # desktop entry keywords #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:6 msgid "friends;address book;" msgstr "priatelia;adresár kontaktov;" @@ -74,25 +74,30 @@ msgid "Help" msgstr "Pomocník" +#: data/gtk/help-overlay.ui:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open menu" +msgstr "Otvorenie ponuky" + # MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt # label -#: data/gtk/help-overlay.ui:21 +#: data/gtk/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Create a new contact" msgstr "Vytvorenie nového kontaktu" -#: data/gtk/help-overlay.ui:28 +#: data/gtk/help-overlay.ui:35 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: data/gtk/help-overlay.ui:35 +#: data/gtk/help-overlay.ui:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcut list" msgstr "Zoznam skratiek" # menu -#: data/gtk/help-overlay.ui:42 +#: data/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Ukončenie" @@ -106,86 +111,16 @@ msgid "Select a File…" msgstr "Vybrať súbor…" -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 -msgid "Home email" -msgstr "Domáci email" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12 -msgid "Work email" -msgstr "Email do práce" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Mobil" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefón domov" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefón do práce" - -# label pred url -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640 -#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:236 -msgid "Website" -msgstr "Webová stránka" - -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666 -#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:243 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699 -#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:249 -msgid "Birthday" -msgstr "Narodeniny" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40 -msgid "Home address" -msgstr "Adresa domov" - -# menu item -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44 -msgid "Work address" -msgstr "Adresa do práce" - -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -# MenuButton -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72 -msgid "New Detail" -msgstr "Nová podrobnosť" - -# button -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90 -#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Prepojené účty" - -# button -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Odstrániť kontakt" - # MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt # label -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:30 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47 msgid "Select a contact" msgstr "Vyberte kontakt" # button -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241 -#: src/contacts-app.vala:119 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214 +#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120 +#: src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -193,21 +128,31 @@ msgid "Take Another…" msgstr "Zachytiť inú…" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299 -#: src/contacts-window.vala:227 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335 +#: src/contacts-window.vala:241 msgid "Done" msgstr "Dokončiť" -# desktop entry name -#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 -msgid "Link Contacts" -msgstr "Prepojiť kontakty" +# DK:window title +#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13 +msgid "Change Addressbook" +msgstr "Zmeniť adresár kontaktov" + +# button +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Prepojené účty" # label #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Vybratím kontaktov ich môžete prepojiť" +# desktop entry name +#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 +msgid "Link Contacts" +msgstr "Prepojiť kontakty" + # MČ: ak som správne pochopil, tak tento text bude predvyplnený v políčku na vyhľadanie #: data/ui/contacts-list-pane.ui:22 msgid "Type to search" @@ -246,11 +191,11 @@ msgid "Setup complete" msgstr "Nastavenie je dokončené" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:71 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:83 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -296,80 +241,94 @@ msgid "About Contacts" msgstr "O aplikácii Kontakty" +#: data/ui/contacts-window.ui:107 +msgid "Share" +msgstr "Sprístupniť" + +# ToolButton +#: data/ui/contacts-window.ui:114 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 +msgid "Unlink" +msgstr "Zrušiť prepojenie" + +#: data/ui/contacts-window.ui:133 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + # tooltip -#: data/ui/contacts-window.ui:130 +#: data/ui/contacts-window.ui:170 msgid "Create new contact" msgstr "Vytvorí nový kontakt" # DK:button title -#: data/ui/contacts-window.ui:134 +#: data/ui/contacts-window.ui:174 msgid "Add contact" msgstr "Pridať kontakt" # tooltip -#: data/ui/contacts-window.ui:173 +#: data/ui/contacts-window.ui:215 msgid "Cancel selection" msgstr "Zruší výber" -#: data/ui/contacts-window.ui:222 +#: data/ui/contacts-window.ui:259 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: data/ui/contacts-window.ui:259 -msgid "Edit details" -msgstr "Upraví podrobnosti" - # DK:GtkLabel -#: data/ui/contacts-window.ui:361 +#: data/ui/contacts-window.ui:397 msgid "Loading" msgstr "Načítava sa" # builtin_address_book -#: src/contacts-accounts-list.vala:146 src/contacts-esd-setup.vala:149 +#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112 +#: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Miestny adresár kontaktov" # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:42 +#: src/contacts-app.vala:43 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Zobrazí kontakt s touto emailovou adresou" # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-app.vala:44 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Zobrazí kontakty s týmto samostatným identifikátorom" # popis voľby príkazového riadka -#: src/contacts-app.vala:44 +#: src/contacts-app.vala:45 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "Zobrazí kontakty podľa zadaného filtra" -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:46 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Zobrazí aktuálnu verziu aplikácie Kontakty" -#: src/contacts-app.vala:103 +#: src/contacts-app.vala:107 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Žiadny kontakt s identifikátorom %s nebol nájdený" # dialog title -#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:232 +#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakt sa nenašiel" # DK:window title -#: src/contacts-app.vala:113 +#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84 msgid "Change Address Book" msgstr "Zmena adresára kontaktov" # DK:button label -#: src/contacts-app.vala:118 +#: src/contacts-app.vala:119 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" # DK:label -#: src/contacts-app.vala:128 +#: src/contacts-app.vala:149 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -378,28 +337,28 @@ "Môžete prezerať a upravovať kontakty z iného adresára kontaktov." # about dialog -#: src/contacts-app.vala:211 +#: src/contacts-app.vala:232 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marián Čavojský <[email protected]>\n" "Dušan Kazik <[email protected]>" # about dialog -#: src/contacts-app.vala:212 +#: src/contacts-app.vala:233 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Kontakty prostredia GNOME" # about dialog title -#: src/contacts-app.vala:213 +#: src/contacts-app.vala:234 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O aplikácii Kontakty GNOME" # about dialog comment -#: src/contacts-app.vala:214 +#: src/contacts-app.vala:235 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikácia na správu kontaktov" -#: src/contacts-app.vala:215 +#: src/contacts-app.vala:236 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 The Contacts Developers" @@ -407,138 +366,173 @@ "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 Vývojári aplikácie Kontakty" -#: src/contacts-app.vala:231 +#: src/contacts-app.vala:251 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Žiadny kontakt s emailovou adresou %s nebol nájdený" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Zlyhalo nastavenie podobizne." # FileChooserDialog title -#: src/contacts-avatar-selector.vala:191 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:187 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Vyhľadanie ďalších obrázkov" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" # button -#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" +#: src/contacts-contact-editor.vala:52 +msgid "Change avatar" +msgstr "Zmeniť podobizeň" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:72 +msgid "Add name" +msgstr "Pridať meno" + +#: src/contacts-contact-list.vala:178 +msgid "Favorites" +msgstr "Obľúbené" + +# menu item +#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 +msgid "All Contacts" +msgstr "Všetky kontakty" + +#: src/contacts-contact-pane.vala:232 +msgid "No primary addressbook configured" +msgstr "Nie je nastavený hlavný adresár kontaktov" + +#: src/contacts-contact-pane.vala:242 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nové kontakty: %s" + +#: src/contacts-contact-pane.vala:254 +msgid "Unable to find newly created contact" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť novovytvorený kontakt" + +# label pred url +#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487 +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" + +#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561 +msgid "Birthday" +msgstr "Narodeniny" + +#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 +msgid "Unable to take photo." +msgstr "Nie je možné zachytiť fotografiu." + +#: src/contacts-editor-property.vala:66 +msgid "Day" +msgstr "Deň" + +#: src/contacts-editor-property.vala:70 +msgid "Month" +msgstr "Mesiac" + +#: src/contacts-editor-property.vala:74 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +# postal_element_names +#: src/contacts-editor-property.vala:85 +msgid "Set" +msgstr "Nastaviť" + # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "Street" msgstr "Ulica" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "Extension" msgstr "Miestna časť" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "City" msgstr "Mesto" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "State/Province" msgstr "Štát/provincia" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "PSČ" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "PO box" msgstr "P.O. Box" # postal_element_names -#: src/contacts-contact-editor.vala:27 +#: src/contacts-editor-property.vala:137 msgid "Country" msgstr "Krajina" -#: src/contacts-contact-editor.vala:381 -msgid "Add email" -msgstr "Pridať email" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:383 -msgid "Add number" -msgstr "Pridať číslo" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418 -#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507 -#: src/contacts-contact-editor.vala:557 +#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585 msgid "Delete field" msgstr "Odstrániť pole" -#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:256 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:909 -msgid "Change avatar" -msgstr "Zmeniť podobizeň" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:951 -msgid "Add name" -msgstr "Pridať meno" - -#: src/contacts-contact-list.vala:178 -msgid "Favorites" -msgstr "Obľúbené" - # menu item -#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 -msgid "All Contacts" -msgstr "Všetky kontakty" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:292 -msgid "You need to enter some data" -msgstr "Musíte zadať nejaké údaje" +#: src/contacts-editor-property.vala:450 +msgid "Email address" +msgstr "E-mailová adresa" -#: src/contacts-contact-pane.vala:297 -msgid "No primary addressbook configured" -msgstr "Nie je nastavený hlavný adresár kontaktov" +#: src/contacts-editor-property.vala:451 +msgid "Add email" +msgstr "Pridať email" -#: src/contacts-contact-pane.vala:307 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nové kontakty: %s" +#: src/contacts-editor-property.vala:468 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefónne číslo" -#: src/contacts-contact-pane.vala:316 -msgid "Unable to find newly created contact" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť novovytvorený kontakt" +#: src/contacts-editor-property.vala:469 +msgid "Add number" +msgstr "Pridať číslo" -# DK: ...sa nenašiel -#: src/contacts-contact.vala:283 -msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Neočakávaná vnútorná chyba: vytvorený kontakt sa nenašiel" +#: src/contacts-editor-property.vala:488 +msgid "https://example.com" +msgstr "https://priklad.sk" + +# buton label +#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594 +msgid "Set Birthday" +msgstr "Nastaviť narodeniny" -# PM: preklad zo stránok gooogle -# persona_store_name -#: src/contacts-contact.vala:442 -msgid "Google Circles" -msgstr "Kruhy Google" +# menu item +#: src/contacts-editor-property.vala:612 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" # builtin_address_book -#: src/contacts-contact.vala:444 src/contacts-esd-setup.vala:152 -#: src/contacts-esd-setup.vala:167 +#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167 +#: src/contacts-utils.vala:497 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 -msgid "Unable to take photo." -msgstr "Nie je možné zachytiť fotografiu." - # uid_for_contact #: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" @@ -665,20 +659,25 @@ msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 -msgid "Unlink" -msgstr "Zrušiť prepojenie" - #: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54 #, c-format msgid "Is this the same person as %s from %s?" msgstr "Je to tá istá osoba ako %s z %s?" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57 #, c-format msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Je to tá istá osoba ako %s?" +# store item +# label +# format type +# telefón +# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661235 +#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + # phone type #. List most specific first, always in upper case #: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230 @@ -739,15 +738,6 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -# store item -# label -# format type -# telefón -# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=661235 -#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85 -msgid "Other" -msgstr "Iné" - # phone type #: src/contacts-typeset.vala:262 msgid "Fax" @@ -774,8 +764,14 @@ msgid "TTY" msgstr "Ďalekopis" +# PM: preklad zo stránok gooogle +# persona_store_name +#: src/contacts-utils.vala:495 +msgid "Google Circles" +msgstr "Kruhy Google" + # MǙ: kontakt -#: src/contacts-window.vala:190 +#: src/contacts-window.vala:204 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -784,32 +780,42 @@ msgstr[2] "%d vybraté" # DK: button label -#: src/contacts-window.vala:227 +#: src/contacts-window.vala:241 msgid "Add" msgstr "Pridať" # label -#: src/contacts-window.vala:249 +#: src/contacts-window.vala:271 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Upravuje sa %s" +#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480 +#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548 +msgid "_Undo" +msgstr "_Vrátiť" + +# notification label +#: src/contacts-window.vala:299 +msgid "Contacts unlinked" +msgstr "Prepojenie kontaktov bolo zrušené" + # tooltip -#: src/contacts-window.vala:305 +#: src/contacts-window.vala:358 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Zruší označenie ako obľúbený" # tooltip -#: src/contacts-window.vala:306 +#: src/contacts-window.vala:359 msgid "Mark as favorite" msgstr "Označí ako obľúbený" -#: src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:373 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" # notification label -#: src/contacts-window.vala:418 +#: src/contacts-window.vala:476 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -817,20 +823,15 @@ msgstr[1] "%d prepojený kontakt" msgstr[2] "%d prepojené kontakty" -#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446 -#: src/contacts-window.vala:483 -msgid "_Undo" -msgstr "_Vrátiť" - # MČ: zobrazí sa, keď nie je vybraný kontakt # label -#: src/contacts-window.vala:441 +#: src/contacts-window.vala:499 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Kontakt %s odstránený" # notification label -#: src/contacts-window.vala:443 +#: src/contacts-window.vala:501 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -839,12 +840,12 @@ msgstr[2] "%d odstránené kontakty" # kontakt %s s kontaktom %s -#: src/contacts-window.vala:479 +#: src/contacts-window.vala:544 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "kontakt %s prepojený s kontaktom %s" -#: src/contacts-window.vala:481 +#: src/contacts-window.vala:546 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "kontakt %s prepojený s kontaktom" @@ -909,6 +910,51 @@ msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Ukladá, či je okno momentálne maximalizované." +# menu item +#~ msgid "Home email" +#~ msgstr "Domáci email" + +# menu item +#~ msgid "Work email" +#~ msgstr "Email do práce" + +# menu item +#~ msgid "Mobile phone" +#~ msgstr "Mobil" + +# menu item +#~ msgid "Home phone" +#~ msgstr "Telefón domov" + +# menu item +#~ msgid "Work phone" +#~ msgstr "Telefón do práce" + +# menu item +#~ msgid "Work address" +#~ msgstr "Adresa do práce" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Poznámky" + +# MenuButton +#~ msgid "New Detail" +#~ msgstr "Nová podrobnosť" + +# button +#~ msgid "Remove Contact" +#~ msgstr "Odstrániť kontakt" + +#~ msgid "Edit details" +#~ msgstr "Upraví podrobnosti" + +#~ msgid "You need to enter some data" +#~ msgstr "Musíte zadať nejaké údaje" + +# DK: ...sa nenašiel +#~ msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +#~ msgstr "Neočakávaná vnútorná chyba: vytvorený kontakt sa nenašiel" + #~| msgid "gnome-contacts" #~ msgid "org.gnome.Contacts" #~ msgstr "org.gnome.Contacts" @@ -939,10 +985,6 @@ #~ msgid "Selection mode" #~ msgstr "Režim výberu" -# ToolButton -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Upraviť" - # DK:window title #~ msgid "Select Address Book" #~ msgstr "Výber adresára kontaktov" @@ -989,9 +1031,6 @@ #~ msgid "x-office-address-book" #~ msgstr "x-office-address-book" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Odstrániť" - #~ msgid "January" #~ msgstr "január" @@ -1001,9 +1040,6 @@ #~ msgid "April" #~ msgstr "apríl" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "máj" - #~ msgid "June" #~ msgstr "jún" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/src/contacts-app.vala new/gnome-contacts-3.36.2/src/contacts-app.vala --- old/gnome-contacts-3.36.1/src/contacts-app.vala 2020-04-17 19:09:19.540795600 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/src/contacts-app.vala 2020-06-19 13:45:08.115728400 +0200 @@ -55,7 +55,6 @@ this.settings = new Settings (this); add_main_option_entries (options); - create_actions (); } public override int command_line (ApplicationCommandLine command_line) { @@ -267,14 +266,6 @@ } } - private void create_actions () { - this.add_action_entries (action_entries, this); - - this.set_accels_for_action ("app.help", {"F1"}); - this.set_accels_for_action ("app.new-contact", {"<Primary>n"}); - this.set_accels_for_action ("win.show-help-overlay", {"<Primary>question"}); - } - private void create_window () { this.window = new Contacts.Window (this.settings, this, this.contacts_store); } @@ -343,6 +334,15 @@ base.startup (); load_styling (); + create_actions (); + } + + private void create_actions () { + this.add_action_entries (action_entries, this); + + this.set_accels_for_action ("app.help", {"F1"}); + this.set_accels_for_action ("app.new-contact", {"<Primary>n"}); + this.set_accels_for_action ("win.show-help-overlay", {"<Primary>question"}); } public void load_styling () { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-contacts-3.36.1/src/contacts-setup-window.vala new/gnome-contacts-3.36.2/src/contacts-setup-window.vala --- old/gnome-contacts-3.36.1/src/contacts-setup-window.vala 2020-04-17 19:09:19.545795700 +0200 +++ new/gnome-contacts-3.36.2/src/contacts-setup-window.vala 2020-06-19 13:45:08.118728400 +0200 @@ -36,7 +36,7 @@ public signal void setup_done (Edsf.PersonaStore selected_address_book); public SetupWindow (App app, Store store) { - Object (application: app); + Object (application: app, icon_name: Config.APP_ID); this.setup_accounts_list = new AccountsList (store); this.setup_accounts_list.hexpand = true; this.setup_accounts_list.show ();
