Hello community,

here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-07-10 14:11:51
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libksysguard5"

Fri Jul 10 14:11:51 2020 rev:108 rq:819418 version:5.19.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes      
2020-06-25 15:05:42.237029404 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new.3060/libksysguard5.changes    
2020-07-10 14:11:56.939345703 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul  7 13:57:59 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.19.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.3
+- No code changes since 5.19.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libksysguard-5.19.2.tar.xz
  libksysguard-5.19.2.tar.xz.sig

New:
----
  libksysguard-5.19.3.tar.xz
  libksysguard-5.19.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.idhWo1/_old  2020-07-10 14:11:59.727354860 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.idhWo1/_new  2020-07-10 14:11:59.731354873 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           libksysguard5
-Version:        5.19.2
+Version:        5.19.3
 Release:        0
 Summary:        Task management and system monitoring library
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ libksysguard-5.19.2.tar.xz -> libksysguard-5.19.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/CMakeLists.txt 
new/libksysguard-5.19.3/CMakeLists.txt
--- old/libksysguard-5.19.2/CMakeLists.txt      2020-06-23 14:13:47.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/CMakeLists.txt      2020-07-07 13:14:09.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(libksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.19.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.19.3")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 # check with non-Plasma consumers (e.g. KDevelop) before bumping these versions
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop 
new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop        
2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop        
2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[en_GB]=Bar Chart
 Name[es]=Gráfico de barras
 Name[et]=Tulpdiagramm
+Name[eu]=Barra-diagrama
 Name[fr]=Histogramme
 Name[ia]=Diagramma a barra
 Name[it]=Grafico a barre
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop 
new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop       
2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop       
2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[en_GB]=Line Chart
 Name[es]=Gráfico de líneas
 Name[et]=Joondiagramm
+Name[eu]=Lerro-diagrama
 Name[fr]=Diagramme en ligne
 Name[ia]=Diagramma a linea
 Name[it]=Grafico lineare
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop 
new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop        
2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop        
2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[en_GB]=Pie Chart
 Name[es]=Gráfico de tarta
 Name[et]=Sektordiagramm
+Name[eu]=Diagrama zirkularra
 Name[fr]=Diagramme en secteur
 Name[ia]=Diagramma a torta
 Name[it]=Grafico a torta
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop 
new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop        
2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop        
2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[en_GB]=Text Only
 Name[es]=Solo texto
 Name[et]=Ainult tekst
+Name[eu]=Testua soilik
 Name[fr]=Texte seul
 Name[ia]=Solmente texto
 Name[it]=Solo testo
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json 
new/libksysguard-5.19.3/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json
--- 
old/libksysguard-5.19.2/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json 
    2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200
+++ 
new/libksysguard-5.19.3/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json 
    2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200
@@ -9,6 +9,7 @@
                 "Name[en_GB]": "Marco Martin",
                 "Name[es]": "Marco Martin",
                 "Name[et]": "Marco Martin",
+                "Name[eu]": "Marco Martin",
                 "Name[fr]": "Marco Martin",
                 "Name[ia]": "Marco Martin",
                 "Name[it]": "Marco Martin",
@@ -30,6 +31,7 @@
                 "Name[en_GB]": "Aaron Seigo",
                 "Name[es]": "Aaron Seigo",
                 "Name[et]": "Aaron Seigo",
+                "Name[eu]": "Aaron Seigo",
                 "Name[fr]": "Aaron Seigo",
                 "Name[ia]": "Aaron Seigo",
                 "Name[it]": "Aaron Seigo",
@@ -50,6 +52,7 @@
         "Name[en_GB]": "Face for the KSysguard Sensor Face",
         "Name[es]": "Carátula para el sensor de KSysguard",
         "Name[et]": "KSysguardi sensorite välimus",
+        "Name[eu]": "KSysguard sentsoreen «aurpegirako» «aurpegia»",
         "Name[fr]": "Visage pour le senseur de visage de KSysguard",
         "Name[ia]": "Facie per le KSysguard Sensor Face - Facie de Sensor de 
KSysguard",
         "Name[it]": "Aspetto dei sensori di KSysguard",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-faces.knsrc 
new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-faces.knsrc
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-faces.knsrc     2020-06-23 
14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-faces.knsrc     2020-07-07 
13:13:40.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
 Name[en_GB]=System monitor Sensor Display Styles
 Name[es]=Estilos de visor del sensor del monitor del sistema
 Name[et]=Süsteemi jälgija sensori esitusstiilid
+Name[eu]=Sistema gainbegiratzeko sentsorea azaltzeko estiloa
 Name[fr]=Styles d'affichage pour le senseur de surveillance du système
 Name[it]=Stili di visualizzazione dei sensori di monitoraggio del sistema
 Name[ko]=시스템 모니터 센서 표시 스타일
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-presets.knsrc 
new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-presets.knsrc
--- old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-presets.knsrc   2020-06-23 
14:13:12.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-presets.knsrc   2020-07-07 
13:13:40.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
 Name[en_GB]=System monitor Sensor Presets
 Name[es]=Ajustes automáticos del sensor del monitor del sistema
 Name[et]=Süsteemi jälgija sensori valmisvalikud
+Name[eu]=Sistema gainbegiratzeko sentsorearen aurre-zarpenak
 Name[fr]=Préréglages du senseur de surveillance du système
 Name[it]=Preimpostazioni dei sensori di monitoraggio del sistema
 Name[ko]=시스템 모니터 센서 사전 설정
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po       2020-07-07 
13:13:52.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Translation for KSysGuardSensorFaces.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 06:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:44+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: ConfigAppearance.qml:103
+#, kde-format
+msgid "Presets:"
+msgstr "Aurre-ezarpenak:"
+
+#: ConfigAppearance.qml:107
+#, kde-format
+msgid "Load Preset..."
+msgstr "Zamatu aurre-ezarpenak..."
+
+#: ConfigAppearance.qml:112
+#, kde-format
+msgid "Get new presets..."
+msgstr "Lortu aurre-ezarpen berriak..."
+
+#: ConfigAppearance.qml:124
+#, kde-format
+msgid "Save Settings As Preset"
+msgstr "Gorde ezarpenak aurre-ezarpen gisa"
+
+#: ConfigAppearance.qml:136
+#, kde-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Titulua:"
+
+#: ConfigAppearance.qml:140
+#, kde-format
+msgid "Display Style:"
+msgstr "Azaltzeko estiloa:"
+
+#: ConfigAppearance.qml:160
+#, kde-format
+msgid "Get New Display Styles..."
+msgstr "Lortu azaltzeko estilo berriak..."
+
+#: ConfigSensors.qml:106 UsedSensorsView.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu"
+
+#: ConfigSensors.qml:145
+#, kde-format
+msgid "Total Sensor:"
+msgstr "Sentsore kopurua:"
+
+#: ConfigSensors.qml:149
+#, kde-format
+msgid "Drop Sensor Here"
+msgstr "Jaregin sentsorea hemen"
+
+#: ConfigSensors.qml:186
+#, kde-format
+msgid "Chart Sensors"
+msgstr "Diagrama sentsoreak"
+
+#: ConfigSensors.qml:195
+#, kde-format
+msgid "Text Only Sensors"
+msgstr "Testu soileko sentsoreak"
+
+#: ConfigSensors.qml:219
+#, kde-format
+msgid "All Sensors"
+msgstr "Sentsore guztiak"
+
+#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:41
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:50
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:42
+#, kde-format
+msgid "Show Sensors Legend"
+msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda"
+
+#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Stacked Bars"
+msgstr "Metatutako barrak"
+
+#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:49
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:77
+#, kde-format
+msgid "Automatic Data Range"
+msgstr "Datuen barruti automatikoa"
+
+#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:56
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:82
+#, kde-format
+msgid "From:"
+msgstr "Nondik:"
+
+#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:64
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:90
+#, kde-format
+msgid "To:"
+msgstr "Nori:"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Appearance"
+msgstr "Itxura"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:54
+#, kde-format
+msgid "Stacked Charts"
+msgstr "Metatutako diagramak"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:58
+#, kde-format
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Lerro leunak"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:62
+#, kde-format
+msgid "Fill Opacity:"
+msgstr "Betegarriaren opakutasuna:"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:68
+#, kde-format
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Datuen barrutiak"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Automatic Y Data Range"
+msgstr "Y datuen barruti automatikoa"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:77
+#, kde-format
+msgid "From (Y):"
+msgstr "Nondik (Y):"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:88
+#, kde-format
+msgid "To (Y):"
+msgstr "Nora (Y):"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Automatic X Data Range"
+msgstr "X datuen barruti automatikoa"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:100
+#, kde-format
+msgid "From (X):"
+msgstr "Nondik (X):"
+
+#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:108
+#, kde-format
+msgid "To (X):"
+msgstr "Nora (X):"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:46
+#, kde-format
+msgid "Start from Angle"
+msgstr "Hasi angelutik"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:51
+#, kde-format
+msgctxt "angle degrees"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:54
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:67
+#, kde-format
+msgctxt "angle degrees"
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:59
+#, kde-format
+msgid "Total Pie Angle"
+msgstr "Sektorearen angelu osoa"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:64
+#, kde-format
+msgctxt "angle"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Rounded Lines"
+msgstr "Lerro biribilduak"
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "User Interface"
+msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:37
+#, kde-format
+msgid ""
+"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for "
+"instance in a panel."
+msgstr ""
+"Sentsoreen plasmoidearen adierazpen trinkoa tolestuta dagoenean, panel "
+"batean adibidez."
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "The representation of the plasmoid when it's fully expanded."
+msgstr "Plasmoidearen adierazpena erabat zabalduta dagoenean."
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "The optional configuration page for this face."
+msgstr "«Aurpegi» honetarako hautazko konfigurazioa."
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Configuration support"
+msgstr "Konfigurazioaren euskarria"
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "KConfigXT xml file for face-specific configuration options."
+msgstr ""
+"«Aurpegien» berariazko konfigurazio aukeretarako KConfigXT xml fitxategia."
+
+#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "The configuration file that describes face properties and capabilities."
+msgstr ""
+"«Aurpegien» propietateak eta gaitasunak deskribatzen dituen konfiguratzeko "
+"fitxategia."
+
+#: UsedSensorsView.qml:135
+#, kde-format
+msgid "Drop Sensors Here"
+msgstr "Jaregin sentsoreak hemen"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksgrd.po      2020-06-23 14:13:26.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksgrd.po      2020-07-07 13:13:52.000000000 
+0200
@@ -1,27 +1,27 @@
-# Translation of ksgrd.po to Euskara/Basque (eu).
+# Translation for ksgrd.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2018-2019, This file is copyright:
+# Copyright (C) 2018-2020, This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
-# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>.
+# KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
 #
 # Translators:
 # Osoitz <[email protected]>, 2017.
 # Ander Elortondo <[email protected]>, 2017.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017, 2019.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 08:44+0100\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-28 09:51+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: SensorAgent.cpp:111
 #, kde-format
@@ -630,7 +630,7 @@
 #: SensorManager.cpp:191
 #, kde-format
 msgid "Number of Raid Devices"
-msgstr "Raid gailuen kopurua"
+msgstr "RAID gailuen kopurua"
 
 #: SensorManager.cpp:192
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po  
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po  
2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po to 
Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: contents/ui/Config.qml:41
+#, kde-format
+msgid "Show Sensors Legend"
+msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda"
+
+#: contents/ui/Config.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Stacked Bars"
+msgstr "Metatutako barrak"
+
+#: contents/ui/Config.qml:49
+#, kde-format
+msgid "Automatic Data Range"
+msgstr "Datuen barruti automatikoa"
+
+#: contents/ui/Config.qml:56
+#, kde-format
+msgid "From:"
+msgstr "Nondik:"
+
+#: contents/ui/Config.qml:64
+#, kde-format
+msgid "To:"
+msgstr "Nora:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 
2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po to 
Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: contents/ui/Config.qml:45
+#, kde-format
+msgid "Appearance"
+msgstr "Itxura"
+
+#: contents/ui/Config.qml:50
+#, kde-format
+msgid "Show Sensors Legend"
+msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda"
+
+#: contents/ui/Config.qml:54
+#, kde-format
+msgid "Stacked Charts"
+msgstr "Metatutako diagramak"
+
+#: contents/ui/Config.qml:58
+#, kde-format
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Lerro leunak"
+
+#: contents/ui/Config.qml:62
+#, kde-format
+msgid "Fill Opacity:"
+msgstr "Betegarriaren opakutasuna:"
+
+#: contents/ui/Config.qml:68
+#, kde-format
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Datuen barrutiak"
+
+#: contents/ui/Config.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Automatic Y Data Range"
+msgstr "Y datuen barruti automatikoa"
+
+#: contents/ui/Config.qml:77
+#, kde-format
+msgid "From (Y):"
+msgstr "Nondik (Y):"
+
+#: contents/ui/Config.qml:88
+#, kde-format
+msgid "To (Y):"
+msgstr "Nora (Y):"
+
+#: contents/ui/Config.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Automatic X Data Range"
+msgstr "X datuen barruti automatikoa"
+
+#: contents/ui/Config.qml:100
+#, kde-format
+msgid "From (X):"
+msgstr "Nondik (X):"
+
+#: contents/ui/Config.qml:108
+#, kde-format
+msgid "To (X):"
+msgstr "Nora (X):"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po  
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po  
2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po to 
Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2020, This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#: contents/ui/Config.qml:42
+#, kde-format
+msgid "Show Sensors Legend"
+msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda"
+
+#: contents/ui/Config.qml:46
+#, kde-format
+msgid "Start from Angle"
+msgstr "Hasi angelutik"
+
+#: contents/ui/Config.qml:51
+#, kde-format
+msgctxt "angle degrees"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: contents/ui/Config.qml:54 contents/ui/Config.qml:67
+#, kde-format
+msgctxt "angle degrees"
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#: contents/ui/Config.qml:59
+#, kde-format
+msgid "Total Pie Angle"
+msgstr "Sektorearen angelu osoa"
+
+#: contents/ui/Config.qml:64
+#, kde-format
+msgctxt "angle"
+msgid "%1°"
+msgstr "%1°"
+
+#: contents/ui/Config.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Rounded Lines"
+msgstr "Lerro biribilduak"
+
+#: contents/ui/Config.qml:77
+#, kde-format
+msgid "Automatic Data Range"
+msgstr "Datuen barruti automatikoa"
+
+#: contents/ui/Config.qml:82
+#, kde-format
+msgid "From:"
+msgstr "Nondik:"
+
+#: contents/ui/Config.qml:90
+#, kde-format
+msgid "To:"
+msgstr "Nori:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po       2020-06-23 
14:13:26.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po       2020-07-07 
13:13:52.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,9 @@
 # Translation of ksysguardlsofwidgets.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation Inc.
 # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
 #
+# Translators:
 # Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2009, 2014.
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2013.
 msgid ""
@@ -11,7 +13,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:39+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processcore.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processcore.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processcore.po        2020-06-23 
14:13:26.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processcore.po        2020-07-07 
13:13:52.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of processcore.po to Euskara/Basque (eu).
+# Translation for processcore.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation.
 # Copyright (C) 2015-2020, This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processui.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processui.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processui.po  2020-06-23 14:13:26.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processui.po  2020-07-07 13:13:52.000000000 
+0200
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Translation of processui.po to Euskara/Basque (eu).
+# Translation for processcore.po to Euskara/Basque (eu).
 # Copyright (C) 2007-2018, The Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2019, This file is copyright:
+# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the libksysguard package.
-# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
 #
 # Translators:
 # marcos <[email protected]>, 2007, 2009, 2010.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2014, 2018, 2019.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2014, 2018, 2019, 2020.
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/fr/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/fr/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/fr/ksgrd.po      2020-06-23 14:13:26.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/fr/ksgrd.po      2020-07-07 13:13:52.000000000 
+0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 # xavier <[email protected]>, 2013.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2016, 2017.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2019.
+# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,13 +12,13 @@
 "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-10 20:05+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/fr/processcore.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/fr/processcore.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/fr/processcore.po        2020-06-23 
14:13:26.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/fr/processcore.po        2020-07-07 
13:13:52.000000000 +0200
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Sébastien Renard <[email protected]>, 2010.
 # Nathan Murat <[email protected]>, 2019.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2020.
+# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: processcore\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-08 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:08+0800\n"
-"Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
+"Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,32 +22,32 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: extended_process_list.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
 
 #: extended_process_list.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "The unique Process ID that identifies this process."
-msgstr ""
+msgstr "L'identifiant unique du processus identifie ce processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Parent PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID parent"
 
 #: extended_process_list.cpp:101
 #, kde-format
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion"
 
 #: extended_process_list.cpp:102
 #, kde-format
 msgid "The user who owns this process."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur propriétaire de ce processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:105
 #, kde-format
@@ -61,7 +62,7 @@
 #: extended_process_list.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Can Login"
-msgstr ""
+msgstr "Peut se connecter"
 
 #: extended_process_list.cpp:145
 #, kde-format
@@ -101,7 +102,7 @@
 #: extended_process_list.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Tracer Pid"
-msgstr ""
+msgstr "PID de trace"
 
 #: extended_process_list.cpp:170
 #, kde-format
@@ -111,125 +112,123 @@
 #: extended_process_list.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "The controlling terminal on which this process is running."
-msgstr ""
+msgstr "Le termina de contrôle sur lequel s'exécute le processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:174
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Priority Class"
-#| msgid "Real Time"
+#, kde-format
 msgid "User Time"
-msgstr "Temps réel"
+msgstr "Temps utilisateur"
 
 #: extended_process_list.cpp:177
 #, kde-format
 msgid "System Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps système"
 
 #: extended_process_list.cpp:182
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Priority Class"
-#| msgid "Real Time"
+#, kde-format
 msgid "Total Time"
-msgstr "Temps réel"
+msgstr "Temps total"
 
 #: extended_process_list.cpp:186
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Priority Class"
-#| msgid "Real Time"
+#, kde-format
 msgid "Time"
-msgstr "Temps réel"
+msgstr "Temps"
 
 #: extended_process_list.cpp:188
 #, kde-format
 msgid "The total user and system time that this process has been running for"
 msgstr ""
+"Le temps total utilisateur et système depuis le lancement de ce processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:191
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Priority Class"
-#| msgid "Real Time"
+#, kde-format
 msgid "Start Time"
-msgstr "Temps réel"
+msgstr "Temps au démarrage"
 
 #: extended_process_list.cpp:192
 #, kde-format
 msgid "The elapsed time since the process was started."
-msgstr ""
+msgstr "Le temps écoulé depuis que le processus a été lancé."
 
 #: extended_process_list.cpp:196
 #, kde-format
 msgid "User CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du processeur par l'utilisateur"
 
 #: extended_process_list.cpp:197
 #, kde-format
 msgid "User CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processeur de l'utilisateur"
 
 #: extended_process_list.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "System CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation système du processeur"
 
 #: extended_process_list.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "System CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processeur pour le système"
 
 #: extended_process_list.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Total CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation totale du processeur"
 
 #: extended_process_list.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processeur"
 
 #: extended_process_list.cpp:219
 #, kde-format
 msgid "The current total CPU usage of the process."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation totale courante du processeur du processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Group User CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du processeur par le groupe des utilisateurs"
 
 #: extended_process_list.cpp:223
 #, kde-format
 msgid "The amount of userspace CPU used by this process and all its children."
 msgstr ""
+"La quantité de processeur en espace utilisateur utilisé par ce processus et "
+"tous ses fils."
 
 #: extended_process_list.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Group System CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du processeur pour le groupe système"
 
 #: extended_process_list.cpp:230
 #, kde-format
 msgid "The amount of system CPU used by this process and all its children."
 msgstr ""
+"La quantité de processeur en espace système utilisé par ce processus et tous "
+"ses fils."
 
 #: extended_process_list.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "Group Total CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation totale du processeur des groupes"
 
 #: extended_process_list.cpp:241
 #, kde-format
 msgid "Group CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processeur pour le groupe"
 
 #: extended_process_list.cpp:242
 #, kde-format
 msgid "The total amount of CPU used by this process and all its children."
 msgstr ""
+"La quantité totale de processeur utilisé par ce processus et tous ses fils."
 
 #: extended_process_list.cpp:248
 #, kde-format
 msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau « Nice »"
 
 #: extended_process_list.cpp:249
 #, kde-format
@@ -237,26 +236,29 @@
 "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, "
 "this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
 msgstr ""
+"La priorité avec laquelle le processus a été lancé. Pour un ordonnanceur "
+"normal, la plae est de 19 (très peu prioritaire, priorité moindre) à -19 "
+"(priorité haute)."
 
 #: extended_process_list.cpp:252
 #, kde-format
 msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Ordonnanceur"
 
 #: extended_process_list.cpp:255
 #, kde-format
 msgid "IO Priority Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de priorité d'entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:259
 #, kde-format
 msgid "IO Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau « Nice » pour les entrées  sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "VM Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la machine virtuelle"
 
 #: extended_process_list.cpp:267
 #, kde-format
@@ -265,11 +267,14 @@
 "included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
 "number is almost meaningless."
 msgstr ""
+"Ceci est la quantité d'espace mémoire virtuelle que le processus utilise, "
+"incluant les bibliothèques partagées, la mémoire graphique, les fichiers sur "
+"le disque, etc. Ce nombre est la plupart du temps sans intérêt."
 
 #: extended_process_list.cpp:270
 #, kde-format
 msgid "RSS Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Usage de la mémoire « RSS »"
 
 #: extended_process_list.cpp:274
 #, kde-format
@@ -277,16 +282,19 @@
 "This is the amount of physical memory that this process is using and "
 "includes the amount of memory used by shared libraries."
 msgstr ""
+"C'est le quantité de mémoire physique que le processus utilise à lui seul et "
+"prend en compte la quantité de mémoire utilisée par les bibliothèques "
+"partagées."
 
 #: extended_process_list.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Private Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de la mémoire privée"
 
 #: extended_process_list.cpp:278
 #, kde-format
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "ePrivé"
 
 #: extended_process_list.cpp:281
 #, kde-format
@@ -295,16 +303,20 @@
 "and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not "
 "include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries."
 msgstr ""
+"Il s'agit de la quantité de mémoire physique que le processus utilise à lui "
+"seul et donne une approximation de la quantité de mémoire privée du "
+"processus.<br>Ceci n'inclut pas les pages de mémoire déchargées sur le "
+"disque, ni la taille des bibliothèques partagées.<br/>"
 
 #: extended_process_list.cpp:285
 #, kde-format
 msgid "Shared Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de la mémoire partagée"
 
 #: extended_process_list.cpp:293
 #, kde-format
 msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "ePartagé"
 
 #: extended_process_list.cpp:294
 #, kde-format
@@ -313,16 +325,20 @@
 "shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes "
 "that use this library."
 msgstr ""
+"Il s'agit de façon approximative de la quantité de mémoire physique utilisée "
+"par les bibliothèques partagées nécessaires à l'exécution du processus.<br /"
+">Cette quantité de mémoire est partagée entre tous les processus utilisant "
+"cette bibliothèque."
 
 #: extended_process_list.cpp:299
 #, kde-format
 msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de la mémoire"
 
 #: extended_process_list.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Mémoire"
 
 #: extended_process_list.cpp:304
 #, kde-format
@@ -332,71 +348,75 @@
 "usage by the amount of processes sharing that memory, then adding the "
 "process' private memory."
 msgstr ""
+"Il s'agit de façon approximative de la quantité de mémoire physique utilisée "
+"par le processus.<br />Elle est calculée en divisant la mémoire partagée du "
+"processus par le nombre de processus partageant cette mémoire, puis en "
+"additionnant la mémoire privée du processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:307
 #, kde-format
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 #: extended_process_list.cpp:308
 #, kde-format
 msgid "The process name."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du processus."
 
 #: extended_process_list.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Commande"
 
 #: extended_process_list.cpp:312
 #, kde-format
 msgid "The command with which this process was launched."
-msgstr ""
+msgstr "La commande avec laquelle le processus a été lancé."
 
 #: extended_process_list.cpp:315
 #, kde-format
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "État"
 
 #: extended_process_list.cpp:318
 #, kde-format
 msgid "IO Characters Read"
-msgstr ""
+msgstr "Caractères lus sur les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:322
 #, kde-format
 msgid "IO Characters Written"
-msgstr ""
+msgstr "Caractères écrits en lecture / écriture"
 
 #: extended_process_list.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "IO Read Syscalls"
-msgstr ""
+msgstr "Appels système en lecture pour les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "IO Read Syscalls Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'appels système en lecture pour les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "IO Write Syscalls"
-msgstr ""
+msgstr "Appels système en écriture pour les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "IO Write Syscalls Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'appels système en écriture pour les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:342
 #, kde-format
 msgid "IO Characters Actually Read"
-msgstr ""
+msgstr "Caractères actuellement lus sur les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:346
 #, kde-format
 msgid "IO Characters Read Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux pour les caractères lus sur les entrées / sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:347
 #, kde-format
@@ -404,11 +424,13 @@
 "The read rate for all of a process' IO, including disk cache and other "
 "nonphysical IO."
 msgstr ""
+"Le taux en lecture pour tous les processus d'entrées / sorties, incluant le "
+"cache disque et les autres entrées / sorties non physiques."
 
 #: extended_process_list.cpp:351
 #, kde-format
 msgid "IO Characters Written Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de caractères écrits sur les entrées /sorties"
 
 #: extended_process_list.cpp:352
 #, kde-format
@@ -416,41 +438,43 @@
 "The write rate for all of a process' IO, including disk cache and other "
 "nonphysical IO."
 msgstr ""
+"Le taux en écriture pour tous les processus d'entrées / sorties, incluant le "
+"cache disque et les autres entrées / sorties non physiques."
 
 #: extended_process_list.cpp:356
 #, kde-format
 msgid "Disk Read Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Débit du disque en lecture"
 
 #: extended_process_list.cpp:358
 #, kde-format
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture"
 
 #: extended_process_list.cpp:359
 #, kde-format
 msgid "The rate of data being read from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Le débit en lecture de données venant du disque."
 
 #: extended_process_list.cpp:362
 #, kde-format
 msgid "Disk Write Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Débit du disque en écriture"
 
 #: extended_process_list.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture"
 
 #: extended_process_list.cpp:365
 #, kde-format
 msgid "The rate of data being written to the disk."
-msgstr ""
+msgstr "Le débit en écriture de données vers le disque."
 
 #: extended_process_list.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Processus"
 
 #: process.cpp:114 process.cpp:124
 #, kde-format
@@ -593,34 +617,34 @@
 #: process_controller.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succès"
 
 #: process_controller.cpp:206
 #, kde-format
 msgid "Insufficient permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Permissions insuffisantes."
 
 #: process_controller.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "No matching process was found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun processus n'a été trouvé."
 
 #: process_controller.cpp:210
 #, kde-format
 msgid "Not supported on the current system."
-msgstr ""
+msgstr "Non pris en charge sur le système actuel."
 
 #: process_controller.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "The user cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Annulation par l'utilisateur."
 
 #: process_controller.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "An unspecified error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur non spécifiée est survenue."
 
 #: process_controller.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/id/processui.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/id/processui.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/id/processui.po  2020-06-23 14:13:30.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/id/processui.po  2020-07-07 13:13:55.000000000 
+0200
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the processui package.
 # Andhika Padmawan <[email protected]>, 2010-2014.
-# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
+# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: processui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-16 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:25+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 23:51+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: ksysguardprocesslist.cpp:208 ksysguardprocesslist.cpp:558
 #, kde-format
@@ -823,7 +823,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Login Name:</emphasis> %1</para>"
-msgstr "<para><emphasis strong='true'>  Nama Login:</emphasis> %1.</para>"
+msgstr "<para><emphasis strong='true'>Nama Login:</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1229
 #, kde-kuit-format
@@ -964,7 +964,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "tooltip. name,pid "
 msgid "This process is being debugged by %1 (%2)"
-msgstr "Proses ini sedang didebug oleh %1 (%2)"
+msgstr "Proses ini sedang di-debug oleh %1 (%2)"
 
 #: ProcessModel.cpp:1537
 #, kde-kuit-format
@@ -1005,8 +1005,9 @@
 "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %4</para>"
 msgstr ""
 "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>ID Proses:</emphasis> %2</"
-"para><para><emphasis strong='true'>Induk:</emphasis> %3</"
-"para><para><emphasis strong='true'>ID Induk:</emphasis> %4</para>"
+"para>\n"
+"<para><emphasis strong='true'>Induk:</emphasis> %3</para><para><emphasis "
+"strong='true'>ID Induk:</emphasis> %4</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1555
 #, kde-kuit-format
@@ -1028,7 +1029,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Command:</emphasis> %1</para>"
-msgstr "<para><emphasis strong='true'> Perintah:</emphasis> %1</para>"
+msgstr "<para><emphasis strong='true'>Perintah:</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1567 ProcessModel.cpp:1596
 #, kde-kuit-format
@@ -1120,11 +1121,11 @@
 "para><para><emphasis strong='true'>Total System CPU usage:</emphasis> %3%</"
 "para><para><emphasis strong='true'>Total CPU usage:</emphasis> %4%</para>"
 msgstr ""
-"<para> <emphasis strong='true'>Jumlah anak:</emphasis> %1</para><para> "
-"<emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Pengguna:</emphasis> %2%</"
-"para><para> <emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Sistem:</emphasis> "
-"%3%</para><para> <emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU:</emphasis> "
-"%4%</para>"
+"<para><emphasis strong='true'>Jumlah anak:</emphasis> %1</"
+"para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Pengguna:</emphasis> "
+"%2%</para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Sistem:</"
+"emphasis> %3%</para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU:</"
+"emphasis> %4%</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1663
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/it/processcore.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/it/processcore.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/it/processcore.po        2020-06-23 
14:13:30.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/it/processcore.po        2020-07-07 
13:13:56.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #: extended_process_list.cpp:94
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po    2020-06-23 
14:13:44.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po    2020-07-07 
13:14:07.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-06-19 06:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksgrd.po   2020-06-23 14:13:44.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksgrd.po   2020-07-07 13:14:07.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po
--- 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po   
    2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200
+++ 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po   
    2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po
--- 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po  
    2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200
+++ 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po  
    2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po
--- 
old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po   
    2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200
+++ 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po   
    2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po    2020-06-23 
14:13:44.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po    2020-07-07 
13:14:07.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processcore.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processcore.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processcore.po     2020-06-23 
14:13:44.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processcore.po     2020-07-07 
13:14:07.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-08 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processui.po 
new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processui.po
--- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processui.po       2020-06-23 
14:13:44.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processui.po       2020-07-07 
13:14:07.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-16 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"



Reply via email to