Hello community, here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2020-07-10 14:11:51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new.3060 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksysguard5" Fri Jul 10 14:11:51 2020 rev:108 rq:819418 version:5.19.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes 2020-06-25 15:05:42.237029404 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new.3060/libksysguard5.changes 2020-07-10 14:11:56.939345703 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 7 13:57:59 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.19.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.3 +- No code changes since 5.19.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksysguard-5.19.2.tar.xz libksysguard-5.19.2.tar.xz.sig New: ---- libksysguard-5.19.3.tar.xz libksysguard-5.19.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.idhWo1/_old 2020-07-10 14:11:59.727354860 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.idhWo1/_new 2020-07-10 14:11:59.731354873 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: libksysguard5 -Version: 5.19.2 +Version: 5.19.3 Release: 0 Summary: Task management and system monitoring library License: GPL-2.0-or-later ++++++ libksysguard-5.19.2.tar.xz -> libksysguard-5.19.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/CMakeLists.txt new/libksysguard-5.19.3/CMakeLists.txt --- old/libksysguard-5.19.2/CMakeLists.txt 2020-06-23 14:13:47.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 13:14:09.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(libksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.19.2") +set(PROJECT_VERSION "5.19.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) # check with non-Plasma consumers (e.g. KDevelop) before bumping these versions diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop --- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/barchart/metadata.desktop 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[en_GB]=Bar Chart Name[es]=Gráfico de barras Name[et]=Tulpdiagramm +Name[eu]=Barra-diagrama Name[fr]=Histogramme Name[ia]=Diagramma a barra Name[it]=Grafico a barre diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop --- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/linechart/metadata.desktop 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[en_GB]=Line Chart Name[es]=Gráfico de líneas Name[et]=Joondiagramm +Name[eu]=Lerro-diagrama Name[fr]=Diagramme en ligne Name[ia]=Diagramma a linea Name[it]=Grafico lineare diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop --- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/piechart/metadata.desktop 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[en_GB]=Pie Chart Name[es]=Gráfico de tarta Name[et]=Sektordiagramm +Name[eu]=Diagrama zirkularra Name[fr]=Diagramme en secteur Name[ia]=Diagramma a torta Name[it]=Grafico a torta diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop --- old/libksysguard-5.19.2/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/facepackages/textonly/metadata.desktop 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[en_GB]=Text Only Name[es]=Solo texto Name[et]=Ainult tekst +Name[eu]=Testua soilik Name[fr]=Texte seul Name[ia]=Solmente texto Name[it]=Solo testo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json new/libksysguard-5.19.3/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json --- old/libksysguard-5.19.2/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/packagestructure/sensorface-packagestructure.json 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -9,6 +9,7 @@ "Name[en_GB]": "Marco Martin", "Name[es]": "Marco Martin", "Name[et]": "Marco Martin", + "Name[eu]": "Marco Martin", "Name[fr]": "Marco Martin", "Name[ia]": "Marco Martin", "Name[it]": "Marco Martin", @@ -30,6 +31,7 @@ "Name[en_GB]": "Aaron Seigo", "Name[es]": "Aaron Seigo", "Name[et]": "Aaron Seigo", + "Name[eu]": "Aaron Seigo", "Name[fr]": "Aaron Seigo", "Name[ia]": "Aaron Seigo", "Name[it]": "Aaron Seigo", @@ -50,6 +52,7 @@ "Name[en_GB]": "Face for the KSysguard Sensor Face", "Name[es]": "Carátula para el sensor de KSysguard", "Name[et]": "KSysguardi sensorite välimus", + "Name[eu]": "KSysguard sentsoreen «aurpegirako» «aurpegia»", "Name[fr]": "Visage pour le senseur de visage de KSysguard", "Name[ia]": "Facie per le KSysguard Sensor Face - Facie de Sensor de KSysguard", "Name[it]": "Aspetto dei sensori di KSysguard", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-faces.knsrc new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-faces.knsrc --- old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-faces.knsrc 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-faces.knsrc 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[en_GB]=System monitor Sensor Display Styles Name[es]=Estilos de visor del sensor del monitor del sistema Name[et]=Süsteemi jälgija sensori esitusstiilid +Name[eu]=Sistema gainbegiratzeko sentsorea azaltzeko estiloa Name[fr]=Styles d'affichage pour le senseur de surveillance du système Name[it]=Stili di visualizzazione dei sensori di monitoraggio del sistema Name[ko]=시스템 모니터 센서 표시 스타일 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-presets.knsrc new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-presets.knsrc --- old/libksysguard-5.19.2/faces/systemmonitor-presets.knsrc 2020-06-23 14:13:12.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/faces/systemmonitor-presets.knsrc 2020-07-07 13:13:40.000000000 +0200 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[en_GB]=System monitor Sensor Presets Name[es]=Ajustes automáticos del sensor del monitor del sistema Name[et]=Süsteemi jälgija sensori valmisvalikud +Name[eu]=Sistema gainbegiratzeko sentsorearen aurre-zarpenak Name[fr]=Préréglages du senseur de surveillance du système Name[it]=Preimpostazioni dei sensori di monitoraggio del sistema Name[ko]=시스템 모니터 센서 사전 설정 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/KSysGuardSensorFaces.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,252 @@ +# Translation for KSysGuardSensorFaces.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the libksysguard package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-19 06:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:44+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: ConfigAppearance.qml:103 +#, kde-format +msgid "Presets:" +msgstr "Aurre-ezarpenak:" + +#: ConfigAppearance.qml:107 +#, kde-format +msgid "Load Preset..." +msgstr "Zamatu aurre-ezarpenak..." + +#: ConfigAppearance.qml:112 +#, kde-format +msgid "Get new presets..." +msgstr "Lortu aurre-ezarpen berriak..." + +#: ConfigAppearance.qml:124 +#, kde-format +msgid "Save Settings As Preset" +msgstr "Gorde ezarpenak aurre-ezarpen gisa" + +#: ConfigAppearance.qml:136 +#, kde-format +msgid "Title:" +msgstr "Titulua:" + +#: ConfigAppearance.qml:140 +#, kde-format +msgid "Display Style:" +msgstr "Azaltzeko estiloa:" + +#: ConfigAppearance.qml:160 +#, kde-format +msgid "Get New Display Styles..." +msgstr "Lortu azaltzeko estilo berriak..." + +#: ConfigSensors.qml:106 UsedSensorsView.qml:72 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: ConfigSensors.qml:145 +#, kde-format +msgid "Total Sensor:" +msgstr "Sentsore kopurua:" + +#: ConfigSensors.qml:149 +#, kde-format +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Jaregin sentsorea hemen" + +#: ConfigSensors.qml:186 +#, kde-format +msgid "Chart Sensors" +msgstr "Diagrama sentsoreak" + +#: ConfigSensors.qml:195 +#, kde-format +msgid "Text Only Sensors" +msgstr "Testu soileko sentsoreak" + +#: ConfigSensors.qml:219 +#, kde-format +msgid "All Sensors" +msgstr "Sentsore guztiak" + +#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:41 +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:50 +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:42 +#, kde-format +msgid "Show Sensors Legend" +msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda" + +#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:45 +#, kde-format +msgid "Stacked Bars" +msgstr "Metatutako barrak" + +#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:49 +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:77 +#, kde-format +msgid "Automatic Data Range" +msgstr "Datuen barruti automatikoa" + +#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:56 +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:82 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + +#: facepackages/barchart/contents/ui/Config.qml:64 +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:90 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "Nori:" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:45 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:54 +#, kde-format +msgid "Stacked Charts" +msgstr "Metatutako diagramak" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:58 +#, kde-format +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Lerro leunak" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:62 +#, kde-format +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Betegarriaren opakutasuna:" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:68 +#, kde-format +msgid "Data Ranges" +msgstr "Datuen barrutiak" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:73 +#, kde-format +msgid "Automatic Y Data Range" +msgstr "Y datuen barruti automatikoa" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:77 +#, kde-format +msgid "From (Y):" +msgstr "Nondik (Y):" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:88 +#, kde-format +msgid "To (Y):" +msgstr "Nora (Y):" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:93 +#, kde-format +msgid "Automatic X Data Range" +msgstr "X datuen barruti automatikoa" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:100 +#, kde-format +msgid "From (X):" +msgstr "Nondik (X):" + +#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:108 +#, kde-format +msgid "To (X):" +msgstr "Nora (X):" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:46 +#, kde-format +msgid "Start from Angle" +msgstr "Hasi angelutik" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "angle degrees" +msgid "%1°" +msgstr "%1°" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:54 +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "angle degrees" +msgid "°" +msgstr "°" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:59 +#, kde-format +msgid "Total Pie Angle" +msgstr "Sektorearen angelu osoa" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "angle" +msgid "%1°" +msgstr "%1°" + +#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:72 +#, kde-format +msgid "Rounded Lines" +msgstr "Lerro biribilduak" + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:35 +#, kde-format +msgid "User Interface" +msgstr "Erabiltzailearen interfazea" + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:37 +#, kde-format +msgid "" +"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for " +"instance in a panel." +msgstr "" +"Sentsoreen plasmoidearen adierazpen trinkoa tolestuta dagoenean, panel " +"batean adibidez." + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:40 +#, kde-format +msgid "The representation of the plasmoid when it's fully expanded." +msgstr "Plasmoidearen adierazpena erabat zabalduta dagoenean." + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:43 +#, kde-format +msgid "The optional configuration page for this face." +msgstr "«Aurpegi» honetarako hautazko konfigurazioa." + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Configuration support" +msgstr "Konfigurazioaren euskarria" + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:46 +#, kde-format +msgid "KConfigXT xml file for face-specific configuration options." +msgstr "" +"«Aurpegien» berariazko konfigurazio aukeretarako KConfigXT xml fitxategia." + +#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:48 +#, kde-format +msgid "The configuration file that describes face properties and capabilities." +msgstr "" +"«Aurpegien» propietateak eta gaitasunak deskribatzen dituen konfiguratzeko " +"fitxategia." + +#: UsedSensorsView.qml:135 +#, kde-format +msgid "Drop Sensors Here" +msgstr "Jaregin sentsoreak hemen" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksgrd.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksgrd.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksgrd.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -1,27 +1,27 @@ -# Translation of ksgrd.po to Euskara/Basque (eu). +# Translation for ksgrd.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2018-2019, This file is copyright: +# Copyright (C) 2018-2020, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. -# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>. +# KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. # # Translators: # Osoitz <[email protected]>, 2017. # Ander Elortondo <[email protected]>, 2017. -# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017, 2019. +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2017, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-30 08:44+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 09:51+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: SensorAgent.cpp:111 #, kde-format @@ -630,7 +630,7 @@ #: SensorManager.cpp:191 #, kde-format msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "Raid gailuen kopurua" +msgstr "RAID gailuen kopurua" #: SensorManager.cpp:192 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the libksysguard package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:15+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/Config.qml:41 +#, kde-format +msgid "Show Sensors Legend" +msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda" + +#: contents/ui/Config.qml:45 +#, kde-format +msgid "Stacked Bars" +msgstr "Metatutako barrak" + +#: contents/ui/Config.qml:49 +#, kde-format +msgid "Automatic Data Range" +msgstr "Datuen barruti automatikoa" + +#: contents/ui/Config.qml:56 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + +#: contents/ui/Config.qml:64 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "Nora:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the libksysguard package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/Config.qml:45 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: contents/ui/Config.qml:50 +#, kde-format +msgid "Show Sensors Legend" +msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda" + +#: contents/ui/Config.qml:54 +#, kde-format +msgid "Stacked Charts" +msgstr "Metatutako diagramak" + +#: contents/ui/Config.qml:58 +#, kde-format +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Lerro leunak" + +#: contents/ui/Config.qml:62 +#, kde-format +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Betegarriaren opakutasuna:" + +#: contents/ui/Config.qml:68 +#, kde-format +msgid "Data Ranges" +msgstr "Datuen barrutiak" + +#: contents/ui/Config.qml:73 +#, kde-format +msgid "Automatic Y Data Range" +msgstr "Y datuen barruti automatikoa" + +#: contents/ui/Config.qml:77 +#, kde-format +msgid "From (Y):" +msgstr "Nondik (Y):" + +#: contents/ui/Config.qml:88 +#, kde-format +msgid "To (Y):" +msgstr "Nora (Y):" + +#: contents/ui/Config.qml:93 +#, kde-format +msgid "Automatic X Data Range" +msgstr "X datuen barruti automatikoa" + +#: contents/ui/Config.qml:100 +#, kde-format +msgid "From (X):" +msgstr "Nondik (X):" + +#: contents/ui/Config.qml:108 +#, kde-format +msgid "To (X):" +msgstr "Nora (X):" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,74 @@ +# Translation for ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the libksysguard package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 10:15+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/Config.qml:42 +#, kde-format +msgid "Show Sensors Legend" +msgstr "Erakutsi sentsoreen legenda" + +#: contents/ui/Config.qml:46 +#, kde-format +msgid "Start from Angle" +msgstr "Hasi angelutik" + +#: contents/ui/Config.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "angle degrees" +msgid "%1°" +msgstr "%1°" + +#: contents/ui/Config.qml:54 contents/ui/Config.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "angle degrees" +msgid "°" +msgstr "°" + +#: contents/ui/Config.qml:59 +#, kde-format +msgid "Total Pie Angle" +msgstr "Sektorearen angelu osoa" + +#: contents/ui/Config.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "angle" +msgid "%1°" +msgstr "%1°" + +#: contents/ui/Config.qml:72 +#, kde-format +msgid "Rounded Lines" +msgstr "Lerro biribilduak" + +#: contents/ui/Config.qml:77 +#, kde-format +msgid "Automatic Data Range" +msgstr "Datuen barruti automatikoa" + +#: contents/ui/Config.qml:82 +#, kde-format +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + +#: contents/ui/Config.qml:90 +#, kde-format +msgid "To:" +msgstr "Nori:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/ksysguardlsofwidgets.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,9 @@ # Translation of ksysguardlsofwidgets.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. # +# Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2009, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2013. msgid "" @@ -11,7 +13,7 @@ "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processcore.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processcore.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processcore.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processcore.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of processcore.po to Euskara/Basque (eu). +# Translation for processcore.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation. # Copyright (C) 2015-2020, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processui.po new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processui.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/eu/processui.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/eu/processui.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ -# Translation of processui.po to Euskara/Basque (eu). +# Translation for processcore.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2007-2018, The Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2019, This file is copyright: +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the libksysguard package. -# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <[email protected]>. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>. # # Translators: # marcos <[email protected]>, 2007, 2009, 2010. -# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2018, 2019. +# Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2018, 2019, 2020. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/fr/ksgrd.po new/libksysguard-5.19.3/po/fr/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/fr/ksgrd.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/fr/ksgrd.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ # xavier <[email protected]>, 2013. # Vincent Pinon <[email protected]>, 2016, 2017. # Simon Depiets <[email protected]>, 2019. +# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020. # msgid "" msgstr "" @@ -11,13 +12,13 @@ "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 20:05+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/fr/processcore.po new/libksysguard-5.19.3/po/fr/processcore.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/fr/processcore.po 2020-06-23 14:13:26.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/fr/processcore.po 2020-07-07 13:13:52.000000000 +0200 @@ -5,14 +5,15 @@ # Sébastien Renard <[email protected]>, 2010. # Nathan Murat <[email protected]>, 2019. # Simon Depiets <[email protected]>, 2020. +# Xavier Besnard <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: processcore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-08 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:08+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:40+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n" +"Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,32 +22,32 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: extended_process_list.cpp:94 #, kde-format msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: extended_process_list.cpp:95 #, kde-format msgid "The unique Process ID that identifies this process." -msgstr "" +msgstr "L'identifiant unique du processus identifie ce processus." #: extended_process_list.cpp:98 #, kde-format msgid "Parent PID" -msgstr "" +msgstr "PID parent" #: extended_process_list.cpp:101 #, kde-format msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: extended_process_list.cpp:102 #, kde-format msgid "The user who owns this process." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur propriétaire de ce processus." #: extended_process_list.cpp:105 #, kde-format @@ -61,7 +62,7 @@ #: extended_process_list.cpp:121 #, kde-format msgid "Can Login" -msgstr "" +msgstr "Peut se connecter" #: extended_process_list.cpp:145 #, kde-format @@ -101,7 +102,7 @@ #: extended_process_list.cpp:167 #, kde-format msgid "Tracer Pid" -msgstr "" +msgstr "PID de trace" #: extended_process_list.cpp:170 #, kde-format @@ -111,125 +112,123 @@ #: extended_process_list.cpp:171 #, kde-format msgid "The controlling terminal on which this process is running." -msgstr "" +msgstr "Le termina de contrôle sur lequel s'exécute le processus." #: extended_process_list.cpp:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Priority Class" -#| msgid "Real Time" +#, kde-format msgid "User Time" -msgstr "Temps réel" +msgstr "Temps utilisateur" #: extended_process_list.cpp:177 #, kde-format msgid "System Time" -msgstr "" +msgstr "Temps système" #: extended_process_list.cpp:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Priority Class" -#| msgid "Real Time" +#, kde-format msgid "Total Time" -msgstr "Temps réel" +msgstr "Temps total" #: extended_process_list.cpp:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Priority Class" -#| msgid "Real Time" +#, kde-format msgid "Time" -msgstr "Temps réel" +msgstr "Temps" #: extended_process_list.cpp:188 #, kde-format msgid "The total user and system time that this process has been running for" msgstr "" +"Le temps total utilisateur et système depuis le lancement de ce processus." #: extended_process_list.cpp:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Priority Class" -#| msgid "Real Time" +#, kde-format msgid "Start Time" -msgstr "Temps réel" +msgstr "Temps au démarrage" #: extended_process_list.cpp:192 #, kde-format msgid "The elapsed time since the process was started." -msgstr "" +msgstr "Le temps écoulé depuis que le processus a été lancé." #: extended_process_list.cpp:196 #, kde-format msgid "User CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du processeur par l'utilisateur" #: extended_process_list.cpp:197 #, kde-format msgid "User CPU" -msgstr "" +msgstr "Processeur de l'utilisateur" #: extended_process_list.cpp:203 #, kde-format msgid "System CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation système du processeur" #: extended_process_list.cpp:204 #, kde-format msgid "System CPU" -msgstr "" +msgstr "Processeur pour le système" #: extended_process_list.cpp:211 #, kde-format msgid "Total CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation totale du processeur" #: extended_process_list.cpp:215 #, kde-format msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Processeur" #: extended_process_list.cpp:219 #, kde-format msgid "The current total CPU usage of the process." -msgstr "" +msgstr "L'utilisation totale courante du processeur du processus." #: extended_process_list.cpp:222 #, kde-format msgid "Group User CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du processeur par le groupe des utilisateurs" #: extended_process_list.cpp:223 #, kde-format msgid "The amount of userspace CPU used by this process and all its children." msgstr "" +"La quantité de processeur en espace utilisateur utilisé par ce processus et " +"tous ses fils." #: extended_process_list.cpp:229 #, kde-format msgid "Group System CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du processeur pour le groupe système" #: extended_process_list.cpp:230 #, kde-format msgid "The amount of system CPU used by this process and all its children." msgstr "" +"La quantité de processeur en espace système utilisé par ce processus et tous " +"ses fils." #: extended_process_list.cpp:237 #, kde-format msgid "Group Total CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation totale du processeur des groupes" #: extended_process_list.cpp:241 #, kde-format msgid "Group CPU" -msgstr "" +msgstr "Processeur pour le groupe" #: extended_process_list.cpp:242 #, kde-format msgid "The total amount of CPU used by this process and all its children." msgstr "" +"La quantité totale de processeur utilisé par ce processus et tous ses fils." #: extended_process_list.cpp:248 #, kde-format msgid "Nice Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau « Nice »" #: extended_process_list.cpp:249 #, kde-format @@ -237,26 +236,29 @@ "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " "this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)." msgstr "" +"La priorité avec laquelle le processus a été lancé. Pour un ordonnanceur " +"normal, la plae est de 19 (très peu prioritaire, priorité moindre) à -19 " +"(priorité haute)." #: extended_process_list.cpp:252 #, kde-format msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Ordonnanceur" #: extended_process_list.cpp:255 #, kde-format msgid "IO Priority Class" -msgstr "" +msgstr "Classe de priorité d'entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:259 #, kde-format msgid "IO Nice Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau « Nice » pour les entrées sorties" #: extended_process_list.cpp:263 #, kde-format msgid "VM Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la machine virtuelle" #: extended_process_list.cpp:267 #, kde-format @@ -265,11 +267,14 @@ "included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " "number is almost meaningless." msgstr "" +"Ceci est la quantité d'espace mémoire virtuelle que le processus utilise, " +"incluant les bibliothèques partagées, la mémoire graphique, les fichiers sur " +"le disque, etc. Ce nombre est la plupart du temps sans intérêt." #: extended_process_list.cpp:270 #, kde-format msgid "RSS Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Usage de la mémoire « RSS »" #: extended_process_list.cpp:274 #, kde-format @@ -277,16 +282,19 @@ "This is the amount of physical memory that this process is using and " "includes the amount of memory used by shared libraries." msgstr "" +"C'est le quantité de mémoire physique que le processus utilise à lui seul et " +"prend en compte la quantité de mémoire utilisée par les bibliothèques " +"partagées." #: extended_process_list.cpp:276 #, kde-format msgid "Private Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de la mémoire privée" #: extended_process_list.cpp:278 #, kde-format msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "ePrivé" #: extended_process_list.cpp:281 #, kde-format @@ -295,16 +303,20 @@ "and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not " "include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries." msgstr "" +"Il s'agit de la quantité de mémoire physique que le processus utilise à lui " +"seul et donne une approximation de la quantité de mémoire privée du " +"processus.<br>Ceci n'inclut pas les pages de mémoire déchargées sur le " +"disque, ni la taille des bibliothèques partagées.<br/>" #: extended_process_list.cpp:285 #, kde-format msgid "Shared Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de la mémoire partagée" #: extended_process_list.cpp:293 #, kde-format msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "ePartagé" #: extended_process_list.cpp:294 #, kde-format @@ -313,16 +325,20 @@ "shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes " "that use this library." msgstr "" +"Il s'agit de façon approximative de la quantité de mémoire physique utilisée " +"par les bibliothèques partagées nécessaires à l'exécution du processus.<br /" +">Cette quantité de mémoire est partagée entre tous les processus utilisant " +"cette bibliothèque." #: extended_process_list.cpp:299 #, kde-format msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de la mémoire" #: extended_process_list.cpp:300 #, kde-format msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Mémoire" #: extended_process_list.cpp:304 #, kde-format @@ -332,71 +348,75 @@ "usage by the amount of processes sharing that memory, then adding the " "process' private memory." msgstr "" +"Il s'agit de façon approximative de la quantité de mémoire physique utilisée " +"par le processus.<br />Elle est calculée en divisant la mémoire partagée du " +"processus par le nombre de processus partageant cette mémoire, puis en " +"additionnant la mémoire privée du processus." #: extended_process_list.cpp:307 #, kde-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: extended_process_list.cpp:308 #, kde-format msgid "The process name." -msgstr "" +msgstr "Le nom du processus." #: extended_process_list.cpp:311 #, kde-format msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Commande" #: extended_process_list.cpp:312 #, kde-format msgid "The command with which this process was launched." -msgstr "" +msgstr "La commande avec laquelle le processus a été lancé." #: extended_process_list.cpp:315 #, kde-format msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "État" #: extended_process_list.cpp:318 #, kde-format msgid "IO Characters Read" -msgstr "" +msgstr "Caractères lus sur les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:322 #, kde-format msgid "IO Characters Written" -msgstr "" +msgstr "Caractères écrits en lecture / écriture" #: extended_process_list.cpp:326 #, kde-format msgid "IO Read Syscalls" -msgstr "" +msgstr "Appels système en lecture pour les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:330 #, kde-format msgid "IO Read Syscalls Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux d'appels système en lecture pour les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:334 #, kde-format msgid "IO Write Syscalls" -msgstr "" +msgstr "Appels système en écriture pour les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:338 #, kde-format msgid "IO Write Syscalls Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux d'appels système en écriture pour les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:342 #, kde-format msgid "IO Characters Actually Read" -msgstr "" +msgstr "Caractères actuellement lus sur les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:346 #, kde-format msgid "IO Characters Read Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux pour les caractères lus sur les entrées / sorties" #: extended_process_list.cpp:347 #, kde-format @@ -404,11 +424,13 @@ "The read rate for all of a process' IO, including disk cache and other " "nonphysical IO." msgstr "" +"Le taux en lecture pour tous les processus d'entrées / sorties, incluant le " +"cache disque et les autres entrées / sorties non physiques." #: extended_process_list.cpp:351 #, kde-format msgid "IO Characters Written Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux de caractères écrits sur les entrées /sorties" #: extended_process_list.cpp:352 #, kde-format @@ -416,41 +438,43 @@ "The write rate for all of a process' IO, including disk cache and other " "nonphysical IO." msgstr "" +"Le taux en écriture pour tous les processus d'entrées / sorties, incluant le " +"cache disque et les autres entrées / sorties non physiques." #: extended_process_list.cpp:356 #, kde-format msgid "Disk Read Rate" -msgstr "" +msgstr "Débit du disque en lecture" #: extended_process_list.cpp:358 #, kde-format msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lecture" #: extended_process_list.cpp:359 #, kde-format msgid "The rate of data being read from disk." -msgstr "" +msgstr "Le débit en lecture de données venant du disque." #: extended_process_list.cpp:362 #, kde-format msgid "Disk Write Rate" -msgstr "" +msgstr "Débit du disque en écriture" #: extended_process_list.cpp:364 #, kde-format msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Écriture" #: extended_process_list.cpp:365 #, kde-format msgid "The rate of data being written to the disk." -msgstr "" +msgstr "Le débit en écriture de données vers le disque." #: extended_process_list.cpp:368 #, kde-format msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Processus" #: process.cpp:114 process.cpp:124 #, kde-format @@ -593,34 +617,34 @@ #: process_controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succès" #: process_controller.cpp:206 #, kde-format msgid "Insufficient permissions." -msgstr "" +msgstr "Permissions insuffisantes." #: process_controller.cpp:208 #, kde-format msgid "No matching process was found." -msgstr "" +msgstr "Aucun processus n'a été trouvé." #: process_controller.cpp:210 #, kde-format msgid "Not supported on the current system." -msgstr "" +msgstr "Non pris en charge sur le système actuel." #: process_controller.cpp:212 #, kde-format msgid "The user cancelled." -msgstr "" +msgstr "Annulation par l'utilisateur." #: process_controller.cpp:214 #, kde-format msgid "An unspecified error occurred." -msgstr "" +msgstr "Une erreur non spécifiée est survenue." #: process_controller.cpp:216 #, kde-format msgid "An unknown error occurred." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Une erreur inconnue est survenue." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/id/processui.po new/libksysguard-5.19.3/po/id/processui.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/id/processui.po 2020-06-23 14:13:30.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/id/processui.po 2020-07-07 13:13:55.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the processui package. # Andhika Padmawan <[email protected]>, 2010-2014. -# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019. +# Wantoyo <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-16 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:25+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-29 23:51+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: ksysguardprocesslist.cpp:208 ksysguardprocesslist.cpp:558 #, kde-format @@ -823,7 +823,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Login Name:</emphasis> %1</para>" -msgstr "<para><emphasis strong='true'> Nama Login:</emphasis> %1.</para>" +msgstr "<para><emphasis strong='true'>Nama Login:</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1229 #, kde-kuit-format @@ -964,7 +964,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "tooltip. name,pid " msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" -msgstr "Proses ini sedang didebug oleh %1 (%2)" +msgstr "Proses ini sedang di-debug oleh %1 (%2)" #: ProcessModel.cpp:1537 #, kde-kuit-format @@ -1005,8 +1005,9 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %4</para>" msgstr "" "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>ID Proses:</emphasis> %2</" -"para><para><emphasis strong='true'>Induk:</emphasis> %3</" -"para><para><emphasis strong='true'>ID Induk:</emphasis> %4</para>" +"para>\n" +"<para><emphasis strong='true'>Induk:</emphasis> %3</para><para><emphasis " +"strong='true'>ID Induk:</emphasis> %4</para>" #: ProcessModel.cpp:1555 #, kde-kuit-format @@ -1028,7 +1029,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Command:</emphasis> %1</para>" -msgstr "<para><emphasis strong='true'> Perintah:</emphasis> %1</para>" +msgstr "<para><emphasis strong='true'>Perintah:</emphasis> %1</para>" #: ProcessModel.cpp:1567 ProcessModel.cpp:1596 #, kde-kuit-format @@ -1120,11 +1121,11 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Total System CPU usage:</emphasis> %3%</" "para><para><emphasis strong='true'>Total CPU usage:</emphasis> %4%</para>" msgstr "" -"<para> <emphasis strong='true'>Jumlah anak:</emphasis> %1</para><para> " -"<emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Pengguna:</emphasis> %2%</" -"para><para> <emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Sistem:</emphasis> " -"%3%</para><para> <emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU:</emphasis> " -"%4%</para>" +"<para><emphasis strong='true'>Jumlah anak:</emphasis> %1</" +"para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Pengguna:</emphasis> " +"%2%</para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU Sistem:</" +"emphasis> %3%</para><para><emphasis strong='true'>Total penggunaan CPU:</" +"emphasis> %4%</para>" #: ProcessModel.cpp:1663 #, kde-kuit-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/it/processcore.po new/libksysguard-5.19.3/po/it/processcore.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/it/processcore.po 2020-06-23 14:13:30.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/it/processcore.po 2020-07-07 13:13:56.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: extended_process_list.cpp:94 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/KSysGuardSensorFaces.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 06:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksgrd.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksgrd.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksgrd.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-25 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.barchart.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.linechart.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.piechart.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processcore.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processcore.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processcore.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processcore.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-08 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processui.po new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processui.po --- old/libksysguard-5.19.2/po/zh_CN/processui.po 2020-06-23 14:13:44.000000000 +0200 +++ new/libksysguard-5.19.3/po/zh_CN/processui.po 2020-07-07 13:14:07.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-16 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 18:48\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
