Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-calendar for 
openSUSE:Factory checked in at 2020-07-14 07:44:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-calendar"

Tue Jul 14 07:44:43 2020 rev:61 rq:820105 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar/akonadi-calendar.changes        
2020-06-14 18:17:16.975163031 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar.new.3060/akonadi-calendar.changes  
    2020-07-14 07:45:17.927074638 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Jul  9 20:08:17 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- No code change since 20.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-calendar-20.04.2.tar.xz
  akonadi-calendar-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-calendar-20.04.3.tar.xz
  akonadi-calendar-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.U08DJK/_old  2020-07-14 07:45:18.795077440 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.U08DJK/_new  2020-07-14 07:45:18.799077453 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           akonadi-calendar
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        Akonadi calendar integration
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ akonadi-calendar-20.04.2.tar.xz -> akonadi-calendar-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/akonadi-calendar-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/CMakeLists.txt 2020-06-09 02:44:38.000000000 
+0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 03:07:20.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(PIM_VERSION "5.14.2")
+set(PIM_VERSION "5.14.3")
 project(Akonadi-Calendar  VERSION ${PIM_VERSION})
 
 # ECM setup
@@ -24,11 +24,11 @@
 
 
 set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.14.2")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(MAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.14.3")
 ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX AKONADICALENDAR
                         VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/akonadi-calendar_version.h"
                         PACKAGE_VERSION_FILE 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5AkonadiCalendarConfigVersion.cmake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-20.04.2/po/el/libakonadi-calendar5-serializer.po 
new/akonadi-calendar-20.04.3/po/el/libakonadi-calendar5-serializer.po
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/po/el/libakonadi-calendar5-serializer.po       
2020-06-09 02:44:36.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/po/el/libakonadi-calendar5-serializer.po       
2020-07-07 03:07:19.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-11-13 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: American English <[email protected]>\n"
-"Language: en_US\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-20.04.2/po/sr/libakonadi-calendar5-serializer.po 
new/akonadi-calendar-20.04.3/po/sr/libakonadi-calendar5-serializer.po
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/po/sr/libakonadi-calendar5-serializer.po       
2020-06-09 02:44:38.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/po/sr/libakonadi-calendar5-serializer.po       
2020-07-07 03:07:20.000000000 +0200
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akonadi_serializer_plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-20.04.2/po/sr/libakonadi-calendar5.po 
new/akonadi-calendar-20.04.3/po/sr/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/po/sr/libakonadi-calendar5.po  2020-06-09 
02:44:38.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/po/sr/libakonadi-calendar5.po  2020-07-07 
03:07:20.000000000 +0200
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libakonadi-calendar5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 03:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 09:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -20,37 +20,37 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Associated-UI-Catalogs:  kwidgetsaddons5_qt\n"
 
-#: calendarbase.cpp:298
+#: calendarbase.cpp:289
 #, kde-format
 msgid "Could not find incidence to update, it probably was deleted recently."
 msgstr "Не могу да нађем случај за ажурирање, вероватно је недавно обрисан."
 
-#: calendarclipboard.cpp:88
+#: calendarclipboard.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Error performing deletion."
 msgstr "Грешка током брисања."
 
-#: calendarclipboard.cpp:93
+#: calendarclipboard.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Error performing copy."
 msgstr "Грешка током копирања."
 
-#: calendarclipboard.cpp:117
+#: calendarclipboard.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Can't find item: %1"
 msgstr "Не могу да нађем ставку: %1"
 
-#: calendarclipboard.cpp:133 calendarclipboard.cpp:152
+#: calendarclipboard.cpp:130 calendarclipboard.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Error while removing relations."
 msgstr "Грешка током уклањања релација."
 
-#: calendarclipboard.cpp:180
+#: calendarclipboard.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Error while deleting incidences: %1"
 msgstr "Грешка током брисања случајева: %1"
 
-#: calendarclipboard.cpp:204
+#: calendarclipboard.cpp:193
 #, kde-format
 msgid ""
 "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
@@ -60,23 +60,23 @@
 "њене подобавезе независним, или да исечете и све подобавезе?"
 
 # rewrite-msgid: /KOrganizer//
-#: calendarclipboard.cpp:209 calendarclipboard.cpp:249
+#: calendarclipboard.cpp:198 calendarclipboard.cpp:237
 #, kde-format
 msgid "KOrganizer Confirmation"
 msgstr "Потврда"
 
 # >> cut only this to-do
-#: calendarclipboard.cpp:210
+#: calendarclipboard.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Cut Only This"
 msgstr "Исеци само ову"
 
-#: calendarclipboard.cpp:211
+#: calendarclipboard.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Cut All"
 msgstr "Исеци све"
 
-#: calendarclipboard.cpp:245
+#: calendarclipboard.cpp:233
 #, kde-format
 msgid ""
 "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
@@ -86,59 +86,59 @@
 "заједно са свим њеним подобавезама?"
 
 # >> copy only this to-do
-#: calendarclipboard.cpp:250
+#: calendarclipboard.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "Copy Only This"
 msgstr "Копирај само ову"
 
-#: calendarclipboard.cpp:251
+#: calendarclipboard.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Copy All"
 msgstr "Копирај све"
 
-#: calendarmodel.cpp:217
+#: calendarmodel.cpp:214
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column calendar event summary"
 msgid "Summary"
 msgstr "сажетак"
 
-#: calendarmodel.cpp:219
+#: calendarmodel.cpp:216
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
 msgid "Start Date and Time"
 msgstr "датум и време почетка"
 
-#: calendarmodel.cpp:221
+#: calendarmodel.cpp:218
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
 msgid "End Date and Time"
 msgstr "датум и време краја"
 
-#: calendarmodel.cpp:223
+#: calendarmodel.cpp:220
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column calendar event type"
 msgid "Type"
 msgstr "тип"
 
-#: calendarmodel.cpp:225
+#: calendarmodel.cpp:222
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column todo item due date and time"
 msgid "Due Date and Time"
 msgstr "датом и време рока"
 
-#: calendarmodel.cpp:227
+#: calendarmodel.cpp:224
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column todo item priority"
 msgid "Priority"
 msgstr "приоритет"
 
-#: calendarmodel.cpp:229
+#: calendarmodel.cpp:226
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
 msgid "Complete"
 msgstr "довршеност"
 
-#: calendarmodel.cpp:238
+#: calendarmodel.cpp:235
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column calendar title"
 msgid "Calendar"
@@ -287,7 +287,7 @@
 "ово укључено, тражење података за [email protected] на серверу www."
 "njegovdomen.rs неће проћи."
 
-#: freebusymanager.cpp:400
+#: freebusymanager.cpp:401
 #, kde-format
 msgid ""
 "Failed to download free/busy data from: %1\n"
@@ -296,17 +296,17 @@
 "Не могу да преузмем податке слободно-заузето: %1\n"
 "Разлог: %2"
 
-#: freebusymanager.cpp:402 freebusymanager.cpp:426
+#: freebusymanager.cpp:403 freebusymanager.cpp:428
 #, kde-format
 msgid "Free/busy retrieval error"
 msgstr "Грешка у добављању слободног-заузетог"
 
-#: freebusymanager.cpp:424
+#: freebusymanager.cpp:426
 #, kde-format
 msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1"
 msgstr "Не могу да рашчланим податке слободно-заузето добављене са: %1"
 
-#: freebusymanager.cpp:441
+#: freebusymanager.cpp:443
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. "
@@ -319,24 +319,24 @@
 "одговара: <em>%2</em>.</p><p>Проверите УРЛ или се обратите свом систем-"
 "администратору.</p></qt>"
 
-#: freebusymanager.cpp:649
+#: freebusymanager.cpp:645
 #, kde-format
 msgid "The free/busy information was successfully sent."
 msgstr "Подаци слободно-заузето успешно су послати."
 
 # >> @title:window
-#: freebusymanager.cpp:650 itiphandler_p.cpp:167
+#: freebusymanager.cpp:646 itiphandler_p.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "Sending Free/Busy"
 msgstr "Слање слободног-заузетог"
 
-#: freebusymanager.cpp:654
+#: freebusymanager.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "Unable to publish the free/busy data: %1"
 msgstr "Не могу да објавим податке слободно-заузето: %1"
 
 # >! ui: Free/Busy --> ?
-#: freebusymanager.cpp:788
+#: freebusymanager.cpp:778
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -349,134 +349,134 @@
 "налога.</p></qt>"
 
 # >> @title:window
-#: freebusymanager.cpp:793
+#: freebusymanager.cpp:783
 #, kde-format
 msgid "No Free/Busy Upload URL"
 msgstr "Нема УРЛ‑а за отпремање слободног-заузетог"
 
-#: freebusymanager.cpp:804
+#: freebusymanager.cpp:794
 #, kde-format
 msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
 msgstr "<qt>Задати циљни УРЛ „%1“ није добар.</qt>"
 
-#: freebusymanager.cpp:805
+#: freebusymanager.cpp:795
 #, kde-format
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Лош УРЛ"
 
-#: history_p.cpp:87
+#: history_p.cpp:84
 #, kde-format
 msgid "General error"
 msgstr "Општа грешка"
 
-#: history_p.cpp:99
+#: history_p.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is event, todo or journal"
 msgid "%1 creation"
 msgstr "%1, стварање"
 
-#: history_p.cpp:172
+#: history_p.cpp:163
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is event, todo or journal"
 msgid "%1 deletion"
 msgstr "%1, брисање"
 
-#: history_p.cpp:261
+#: history_p.cpp:245
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is event, todo or journal"
 msgid "%1 modification"
 msgstr "%1, измена"
 
-#: icalimporter.cpp:101
+#: icalimporter.cpp:97
 #, kde-format
 msgid "Error creating ical resource: %1"
 msgstr "Грешка при стварању и‑календарског ресурса: %1"
 
-#: icalimporter.cpp:113
+#: icalimporter.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
 msgstr "Не могу да добавим д‑бус сучеље за удаљено подешавање."
 
-#: icalimporter.cpp:137
+#: icalimporter.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Could not download remote file."
 msgstr "Не могу да преузмем удаљени фајл."
 
-#: icalimporter.cpp:159 icalimporter.cpp:181
+#: icalimporter.cpp:154 icalimporter.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "An import task is already in progress."
 msgstr "Задатак увоза је већ у току."
 
-#: icalimporter.cpp:186
+#: icalimporter.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Empty filename. Will not import ical file."
 msgstr "Празно име фајла. Обустављам увоз и‑календарског фајла."
 
-#: icalimporter.cpp:191
+#: icalimporter.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "Url to import is malformed."
 msgstr "Неправилан УРЛ за увоз."
 
-#: icalimporter.cpp:197
+#: icalimporter.cpp:192
 #, kde-format
 msgid "The specified file doesn't exist, aborting import."
 msgstr "Задати фајл не постоји, обустављам увоз."
 
-#: icalimporter.cpp:205
+#: icalimporter.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Failed to load ical file, check permissions."
 msgstr "Не могу да увезем и‑календарски фајл, проверите дозволе."
 
-#: icalimporter.cpp:213
+#: icalimporter.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "The ical file to merge is empty."
 msgstr "И‑календарски фајл за стапање је празан."
 
-#: icalimporter.cpp:233
+#: icalimporter.cpp:228
 #, kde-format
 msgid "Merge ical file into existing calendar."
 msgstr "Стапам и‑календарски фајл у постојећи календар."
 
-#: incidencechanger.cpp:270
+#: incidencechanger.cpp:255
 #, kde-format
 msgid "Error while trying to create calendar item. Error was: %1"
 msgstr "Грешка при покушају стварања календарске ставке: %1"
 
-#: incidencechanger.cpp:352
+#: incidencechanger.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "Error while trying to delete calendar item. Error was: %1"
 msgstr "Грешка при покушају брисања календарске ставке: %1"
 
-#: incidencechanger.cpp:390
+#: incidencechanger.cpp:374
 #, kde-format
 msgctxt "errormessage for a job ended with an unexpected result"
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Непозната грешка."
 
-#: incidencechanger.cpp:428
+#: incidencechanger.cpp:412
 #, kde-format
 msgid "Error while trying to modify calendar item. Error was: %1"
 msgstr "Грешка при покушају мењања календарске ставке: %1"
 
-#: incidencechanger.cpp:842 incidencechanger.cpp:968
+#: incidencechanger.cpp:823 incidencechanger.cpp:947
 #, kde-format
 msgid "That calendar item was already deleted, or currently being deleted."
 msgstr "Та календарска ставка већ је обрисана, или је брисање у току."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1227
+#: incidencechanger.cpp:1206
 #, kde-format
 msgid "Operation can not be performed due to ACL restrictions"
 msgstr "Поступак не може да се изврши због АЦЛ ограничења."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1230
+#: incidencechanger.cpp:1209
 #, kde-format
 msgid "The chosen collection is invalid"
 msgstr "Изабран збирка је лоша."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1233
+#: incidencechanger.cpp:1212
 #, kde-format
 msgid ""
 "Default collection is invalid or doesn't have proper ACLs and "
@@ -486,13 +486,13 @@
 "DestinationPolicyNeverAsk."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1237
+#: incidencechanger.cpp:1216
 #, kde-format
 msgid "Duplicate item id in a group operation"
 msgstr "Удвостручени ИД ставке у групном поступку."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1240
+#: incidencechanger.cpp:1219
 #, kde-format
 msgid ""
 "One change belonging to a group of changes failed. All changes are being "
@@ -500,87 +500,87 @@
 msgstr "Једна од измена из групе измена није прошла. Враћају се све измене."
 
 # >> @info
-#: incidencechanger.cpp:1245
+#: incidencechanger.cpp:1224
 #, kde-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Непозната грешка."
 
-#: itiphandler.cpp:131
+#: itiphandler.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "Error loading calendar."
 msgstr "Грешка при учитавању календара."
 
-#: itiphandler.cpp:139
+#: itiphandler.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Error message: %1"
 msgstr "Порука грешке: %1"
 
-#: itiphandler.cpp:140
+#: itiphandler.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Unknown error while parsing iCal invitation"
 msgstr "Непозната грешка при рашчлањивању и‑календарске позивнице."
 
-#: itiphandler.cpp:146
+#: itiphandler.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Error while processing an invitation or update."
 msgstr "Грешка у обради позивнице или допуне."
 
-#: itiphandler.cpp:163
+#: itiphandler.cpp:159
 #, kde-format
 msgid "Invalid incidence"
 msgstr "Лош случај"
 
-#: itiphandler.cpp:235
+#: itiphandler.cpp:233
 #, kde-format
 msgid "Invalid action: %1"
 msgstr "Лоша радња: %1"
 
-#: itiphandler.cpp:258
+#: itiphandler.cpp:256
 #, kde-format
 msgid "Error sending counter proposal"
 msgstr "Грешка при слању противпредлога."
 
-#: itiphandler.cpp:265
+#: itiphandler.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "Could not start editor to edit counter proposal"
 msgstr "Не могу да покренем уређивач за уређивање противпредлога."
 
-#: itiphandler.cpp:298
+#: itiphandler.cpp:294
 #, kde-format
 msgid ""
 "The item '%1' has no attendees. Therefore no groupware message will be sent."
 msgstr "Ставка „%1“ нема присутних. Зато групверска порука неће бити послата."
 
-#: itiphandler.cpp:301
+#: itiphandler.cpp:297
 #, kde-format
 msgid "Message Not Sent"
 msgstr "Порука се не шаље"
 
 # rewrite-msgid: /Email/Message/
-#: itiphandler.h:110 itiphandler.h:128 itiphandler.h:144 itiphandler.h:157
+#: itiphandler.h:103 itiphandler.h:117 itiphandler.h:130 itiphandler.h:141
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button dialog positive answer"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Пошаљи поруку"
 
-#: itiphandler.h:111 itiphandler.h:129 itiphandler.h:145 itiphandler.h:158
+#: itiphandler.h:104 itiphandler.h:118 itiphandler.h:131 itiphandler.h:141
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button dialog negative answer"
 msgid "Do Not Send"
 msgstr "Не шаљи"
 
-#: itiphandler_p.cpp:80 itiphandler_p.cpp:83 itiphandler_p.cpp:146
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:487
+#: itiphandler_p.cpp:78 itiphandler_p.cpp:81 itiphandler_p.cpp:142
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:465
 #, kde-format
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Грешка: %1"
 
-#: itiphandler_p.cpp:106
+#: itiphandler_p.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "Error loading calendar: %1"
 msgstr "Грешка при учитавању календара: %1"
 
-#: itiphandler_p.cpp:163
+#: itiphandler_p.cpp:158
 #, kde-format
 msgid ""
 "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n"
@@ -589,7 +589,7 @@
 "Групверска порука за ставку „%1“ успешно је послата.\n"
 "Метод: %2"
 
-#: itiphandler_p.cpp:174
+#: itiphandler_p.cpp:169
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
@@ -600,57 +600,57 @@
 "Не могу да пошаљем ставку „%1“.\n"
 "Метод: %2"
 
-#: itiphandler_p.cpp:191 itiphandler_p.cpp:213
+#: itiphandler_p.cpp:185 itiphandler_p.cpp:206
 #, kde-format
 msgid "The item information was successfully sent."
 msgstr "Подаци ставке успешно су послати."
 
 # >> @title:window
-#: itiphandler_p.cpp:192
+#: itiphandler_p.cpp:186
 #, kde-format
 msgid "Publishing"
 msgstr "Објављивање"
 
-#: itiphandler_p.cpp:197
+#: itiphandler_p.cpp:191
 #, kde-format
 msgid "Unable to publish the item '%1'"
 msgstr "Не могу да објавим ставку „%1“."
 
 # >> @title:window
-#: itiphandler_p.cpp:214
+#: itiphandler_p.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Forwarding"
 msgstr "Прослеђивање"
 
-#: itiphandler_p.cpp:221
+#: itiphandler_p.cpp:214
 #, kde-format
 msgid "Unable to forward the item '%1'"
 msgstr "Не могу да проследим ставку „%1“."
 
 # >> @title:window
-#: itiphandler_p.cpp:223
+#: itiphandler_p.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "Forwarding Error"
 msgstr "Грешка прослеђивања"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:50
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
 msgstr "Предложено ново време састанка: %1 — %2"
 
 # >> @title:window
 # rewrite-msgid: /Email/Message/
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:84
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Group Scheduling Email"
 msgstr "Порука за групно заказивање"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:142
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:132
 #, kde-kuit-format
 msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
 msgstr "<placeholder>Нема сажетка</placeholder>"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:234
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:222
 #, kde-format
 msgid ""
 "The event \"%1\" includes other people.\n"
@@ -659,7 +659,7 @@
 "Догађај „%1“ укључује друге људе.\n"
 "Желите ли да присутнима пошаљете позивницу е‑поштом?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:238
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:226
 #, kde-format
 msgid ""
 "The todo \"%1\" includes other people.\n"
@@ -669,14 +669,14 @@
 "Желите ли да присутнима пошаљете позивницу е‑поштом?"
 
 # rewrite-msgid: /email/message/
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:242
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:230
 #, kde-format
 msgid ""
 "This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
 "attendees?"
 msgstr "Овај случај укључује друге људе. Треба ли присутнима послати поруку?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:264
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:253
 #, kde-format
 msgid ""
 "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
@@ -685,7 +685,7 @@
 "Ви нисте организатор овог догађаја. Ако га уредите, ваш календар ће се "
 "разићи са организаторовим. Желите ли заиста да га уредите?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:297
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:284
 #, kde-format
 msgid ""
 "You changed the invitation \"%1\".\n"
@@ -694,18 +694,18 @@
 "Изменили сте позивницу „%1“.\n"
 "Желите ли да присутнима пошаљете допуну е‑поштом?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:301 itiphandlerhelper_p.cpp:319
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:329
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:288 itiphandlerhelper_p.cpp:304
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:313
 #, kde-format
 msgid "Send Update"
 msgstr "Пошаљи допуну"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:317 itiphandlerhelper_p.cpp:392
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:302 itiphandlerhelper_p.cpp:373
 #, kde-format
 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
 msgstr "Желите ли да пошаљете допуну статуса организатору овог задатка?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:326
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:310
 #, kde-format
 msgid ""
 "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
@@ -714,7 +714,7 @@
 "Измењен је ваш статус као присутног у овом догађају. Желите ли да пошаљете "
 "допуну статуса организатору догађаја?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:363
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:346
 #, kde-format
 msgid ""
 "You removed the invitation \"%1\".\n"
@@ -723,7 +723,7 @@
 "Уклонили сте позивницу „%1“.\n"
 "Желите ли да присутне обавестите е‑поштом да је догађај отказан?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:367
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:350
 #, kde-format
 msgid ""
 "You removed the invitation \"%1\".\n"
@@ -732,7 +732,7 @@
 "Уклонили сте позивницу „%1“.\n"
 "Желите ли да присутне обавестите е‑поштом да је обавеза отказана?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:371
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:354
 #, kde-format
 msgid ""
 "You removed the invitation \"%1\".\n"
@@ -741,18 +741,18 @@
 "Уклонили сте позивницу „%1“.\n"
 "Желите ли да присутне обавестите е‑поштом да је дневник отказан?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:394
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:375
 #, kde-format
 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?"
 msgstr "Желите ли да пошаљете допуну статуса организатору овог дневника?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:397 itiphandlerhelper_p.cpp:418
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:378 itiphandlerhelper_p.cpp:398
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button dialog positive answer"
 msgid "Send Update"
 msgstr "Пошаљи допуну"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:414
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:394
 #, kde-format
 msgid ""
 "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
@@ -761,71 +761,73 @@
 "Раније сте прихватили позивницу за овај догађај. Желите ли да пошаљете "
 "допунски одговор организатору којим одбијате позивницу?"
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:455 mailscheduler_p.cpp:128
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:434 mailscheduler_p.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Counter proposal: %1"
 msgstr "Противпредлог: %1"
 
 # rewrite-msgid: /email/message/
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:473
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:451
 #, kde-format
 msgid "Sending group scheduling email failed."
 msgstr "Слање поруке за групно заказивање није прошло."
 
-#: itiphandlerhelper_p.cpp:479
+#: itiphandlerhelper_p.cpp:457
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button dialog positive answer to abort question"
 msgid "Abort Update"
 msgstr "Обустави ажурирање"
 
-#: mailclient_p.cpp:65 mailclient_p.cpp:101
+#: mailclient_p.cpp:62 mailclient_p.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "There are no attendees to e-mail"
 msgstr "Нема присутних којим треба писати."
 
-#: mailclient_p.cpp:118
+#: mailclient_p.cpp:115
 #, kde-format
 msgid "Free Busy Object"
 msgstr "Објекат слободно-заузето"
 
-#: mailclient_p.cpp:141 mailclient_p.cpp:161
+#: mailclient_p.cpp:134 mailclient_p.cpp:150
 #, kde-format
 msgid "Free Busy Message"
 msgstr "Порука слободно-заузето"
 
-#: mailclient_p.cpp:193
+#: mailclient_p.cpp:178
 #, kde-format
 msgid "Error while creating transport"
 msgstr "Грешка при стварању транспорта."
 
-#: mailclient_p.cpp:223
+#: mailclient_p.cpp:208
 #, kde-format
 msgid "Error fetching transport. Unable to send invitations"
 msgstr "Грешка при добављању транспорта. Не могу да шаљем позивнице."
 
-#: mailclient_p.cpp:369
+#: mailclient_p.cpp:354
 #, kde-format
 msgid "Error queuing message in outbox: %1"
 msgstr "Грешка при стављању поруке у ред одлазног: %1"
 
-#: mailscheduler_p.cpp:207
+#: mailscheduler_p.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Error sending e-mail: "
 msgstr "Грешка при слању е‑поште: "
 
 # >> @title:window
-#: publishdialog.cpp:46
-#, kde-format
+#: publishdialog.cpp:47
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Select Addresses"
+msgctxt "@title:window"
 msgid "Select Addresses"
 msgstr "Избор адреса"
 
 # rewrite-msgid: /email/message/
-#: publishdialog.cpp:80
+#: publishdialog.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Send email to these recipients"
 msgstr "Пошаљи поруку овим примаоцима"
 
-#: publishdialog.cpp:81
+#: publishdialog.cpp:82
 #, kde-format
 msgid ""
 "Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the "
@@ -835,25 +837,25 @@
 "унели."
 
 # rewrite-msgid: /email/message/
-#: publishdialog.cpp:86
+#: publishdialog.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Cancel recipient selection and the email"
 msgstr "Поништи избор прималаца и поруку"
 
-#: publishdialog.cpp:87
+#: publishdialog.cpp:88
 #, kde-format
 msgid ""
 "Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be "
 "terminated."
 msgstr "Кликом на дугме <i>Одустани</i> обуставићете поступак е‑поште."
 
-#: publishdialog.cpp:91
+#: publishdialog.cpp:92
 #, kde-format
 msgid ""
 "Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling."
 msgstr "Кликните на дугме <i>Помоћ</i> да прочитате више о групном заказивању."
 
-#: publishdialog.cpp:145
+#: publishdialog.cpp:144
 #, kde-format
 msgid ""
 "Unable to publish the calendar incidence due to an invalid recipients "
@@ -861,7 +863,7 @@
 msgstr "Не могу да објавим случај из календара због лоше ниске прималаца. %1"
 
 # >> @title:window
-#: publishdialog.cpp:148
+#: publishdialog.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Publishing Error"
 msgstr "Грешка објављивања"
@@ -984,33 +986,33 @@
 msgid "This field contains the email address of the recipient"
 msgstr "Ово поље садржи адресу е‑поште примаоца."
 
-#: publishdialog_p.cpp:54
+#: publishdialog_p.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "(EmptyName)"
 msgstr "(празно‑име)"
 
 # rewrite-msgid: /Email/Message/
-#: publishdialog_p.cpp:55
+#: publishdialog_p.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "(EmptyEmail)"
 msgstr "(празна-порука)"
 
-#: scheduler_p.cpp:145 scheduler_p.cpp:256
+#: scheduler_p.cpp:139 scheduler_p.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Error: Assigning different incidence types."
 msgstr "Грешка: додела различитих типова случајева."
 
-#: scheduler_p.cpp:240 scheduler_p.cpp:288
+#: scheduler_p.cpp:231 scheduler_p.cpp:279
 #, kde-format
 msgid "This isn't an update. The found incidence was modified more recently."
 msgstr "Ово није допуна. Нађени случај измењен је скорије."
 
-#: scheduler_p.cpp:280 scheduler_p.cpp:565 scheduler_p.cpp:580
+#: scheduler_p.cpp:271 scheduler_p.cpp:544 scheduler_p.cpp:559
 #, kde-format
 msgid "Error modifying incidence"
 msgstr "Грешка при измени случаја"
 
-#: scheduler_p.cpp:305
+#: scheduler_p.cpp:296
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1031,28 +1033,28 @@
 "календару који садржи позивницу.</item></list></para><para>Ово није проблем, "
 "већ колико да знате.</para>"
 
-#: scheduler_p.cpp:314
+#: scheduler_p.cpp:305
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Cannot find invitation to be updated"
 msgstr "Нема позивнице која би се допунила"
 
-#: scheduler_p.cpp:320
+#: scheduler_p.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "Error adding incidence"
 msgstr "Грешка при додавању случаја"
 
-#: scheduler_p.cpp:356
+#: scheduler_p.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "Could not find incidence to delete."
 msgstr "Не могу да нађем случај за брисање."
 
-#: scheduler_p.cpp:411
+#: scheduler_p.cpp:399
 #, kde-format
 msgid "Error recording exception"
 msgstr "Грешка при бележењу изузетка"
 
-#: scheduler_p.cpp:430
+#: scheduler_p.cpp:417
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1064,51 +1066,51 @@
 "или можда ви нисте власник. А може и припадати календару само‑за‑читање или "
 "деактивираном календару."
 
-#: scheduler_p.cpp:440 scheduler_p.cpp:455 scheduler_p.cpp:599
-#: scheduler_p.cpp:605
+#: scheduler_p.cpp:427 scheduler_p.cpp:439 scheduler_p.cpp:578
+#: scheduler_p.cpp:584
 #, kde-format
 msgid "Generic Error"
 msgstr "Генеричка грешка"
 
-#: scheduler_p.cpp:505
+#: scheduler_p.cpp:484
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
 msgstr "%1 жели да присуствује %2 али нема позив."
 
-#: scheduler_p.cpp:508
+#: scheduler_p.cpp:487
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
 msgstr "%1 жели да присуствује %2 у име %3."
 
-#: scheduler_p.cpp:512
+#: scheduler_p.cpp:491
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Uninvited attendee"
 msgstr "Непозвани присутни"
 
 # >! @action:button
-#: scheduler_p.cpp:513
+#: scheduler_p.cpp:492
 #, kde-format
 msgctxt "@option"
 msgid "Accept Attendance"
 msgstr "Прихвати присуство"
 
 # >! @action:button
-#: scheduler_p.cpp:514
+#: scheduler_p.cpp:493
 #, kde-format
 msgctxt "@option"
 msgid "Reject Attendance"
 msgstr "Одбиј присуство"
 
-#: scheduler_p.cpp:517
+#: scheduler_p.cpp:496
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
 msgstr "Организатор је одбио ваш присуство на овом састанку."
 
-#: scheduler_p.cpp:540
+#: scheduler_p.cpp:519
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
@@ -1118,37 +1120,37 @@
 "Присутни је додат у случај. Желите ли да пошаљете допуну е‑поштом осталим "
 "присутнима?"
 
-#: scheduler_p.cpp:542
+#: scheduler_p.cpp:521
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Attendee Added"
 msgstr "Присутни додат"
 
 # >! @action:button
-#: scheduler_p.cpp:543
+#: scheduler_p.cpp:522
 #, kde-format
 msgctxt "@option"
 msgid "Send Messages"
 msgstr "Пошаљи поруке"
 
 # >! @action:button
-#: scheduler_p.cpp:544
+#: scheduler_p.cpp:523
 #, kde-format
 msgctxt "@option"
 msgid "Do Not Send"
 msgstr "Не шаљи"
 
-#: scheduler_p.cpp:589
+#: scheduler_p.cpp:568
 #, kde-format
 msgid "No incidence for scheduling."
 msgstr "Нема случаја за заказивање."
 
-#: scheduler_p.cpp:612
+#: scheduler_p.cpp:591
 #, kde-format
 msgid "No Free Busy Cache"
 msgstr "Нема кеша слободног-заузетог."
 
-#: scheduler_p.cpp:631
+#: scheduler_p.cpp:610
 #, kde-format
 msgid "Error saving freebusy object"
 msgstr "Грешка при уписивању објекта слободно-заузето."
@@ -1587,57 +1589,57 @@
 msgid "Edit Journal..."
 msgstr "Уреди дневник..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:584
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:591
 #, kde-format
 msgid "New E&vent..."
 msgstr "Нови &догађај..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:585
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:592
 #, kde-format
 msgid "Create a new event"
 msgstr "Направи нови догађај"
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:593
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "New &To-do..."
 msgstr "Нова &обавеза..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:603
 #, kde-format
 msgid "Create a new To-do"
 msgstr "Направи нову обавезу"
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:601
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:612
 #, kde-format
 msgid "New Su&b-to-do..."
 msgstr "Нова &подобавеза..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:602
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "Create a new Sub-to-do"
 msgstr "Направи нову подобавезу"
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:610
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:623
 #, kde-format
 msgid "New &Journal..."
 msgstr "Нови д&невник..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:611
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:624
 #, kde-format
 msgid "Create a new Journal"
 msgstr "Направи нови дневник"
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:618
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:633
 #, kde-format
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Уреди..."
 
-#: standardcalendaractionmanager.cpp:619
+#: standardcalendaractionmanager.cpp:634
 #, kde-format
 msgid "Edit the selected incidence."
 msgstr "Уређивање изабраног случаја."
 
-#: todopurger.cpp:79
+#: todopurger.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Purging completed to-dos"
 msgstr "Прочишћавам довршене обавезе"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-20.04.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po 
new/akonadi-calendar-20.04.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po    
2020-06-09 02:44:38.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5-serializer.po    
2020-07-07 03:07:20.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libakonadi-calendar5-serializer."
-"pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/akonadi-calendar/libakonadi-calendar5-"
+"serializer.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 7034\n"
 
 #: akonadi_serializer_kcalcore.cpp:168
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-20.04.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po 
new/akonadi-calendar-20.04.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po
--- old/akonadi-calendar-20.04.2/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po       
2020-06-09 02:44:38.000000000 +0200
+++ new/akonadi-calendar-20.04.3/po/zh_CN/libakonadi-calendar5.po       
2020-07-07 03:07:20.000000000 +0200
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-30 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libakonadi-calendar5.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/akonadi-calendar/libakonadi-calendar5."
+"pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3173\n"
 
 #: calendarbase.cpp:289
 #, kde-format



Reply via email to