Hello community,

here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-07-14 07:45:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akregator"

Tue Jul 14 07:45:34 2020 rev:51 rq:820114 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes      2020-06-14 
18:17:45.323235768 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.3060/akregator.changes    
2020-07-14 07:46:07.687235280 +0200
@@ -1,0 +2,11 @@
+Thu Jul  9 20:08:24 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- Changes since 20.04.2:
+  * Fix show "switch_application_language"
+  * Update Planet KDE feed to current atomic one
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akregator-20.04.2.tar.xz
  akregator-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  akregator-20.04.3.tar.xz
  akregator-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akregator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.OuhIpE/_old  2020-07-14 07:46:08.375237502 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.OuhIpE/_new  2020-07-14 07:46:08.379237514 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           akregator
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        RSS Feed Reader
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ akregator-20.04.2.tar.xz -> akregator-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/akregator-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/akregator-20.04.2/CMakeLists.txt        2020-06-09 02:45:15.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/CMakeLists.txt        2020-07-07 03:07:47.000000000 
+0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.14.2")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.14.3")
 project(akregator VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.68.0")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.3")
 
 find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
@@ -41,13 +41,13 @@
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.12.0")
 
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.14.2")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.14.2")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.14.2")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.14.2")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.14.2")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.2")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.14.3")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.14.3")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.14.3")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.14.3")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.14.3")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.3")
 
 option(KDEPIM_KUSERFEEDBACK "Enable user feedback support (experimental)" 
FALSE)
 
Binary files old/akregator-20.04.2/po/ca/docs/akregator/feed.png and 
new/akregator-20.04.3/po/ca/docs/akregator/feed.png differ
Binary files old/akregator-20.04.2/po/ca/docs/akregator/konq.png and 
new/akregator-20.04.3/po/ca/docs/akregator/konq.png differ
Binary files old/akregator-20.04.2/po/ca/docs/akregator/konq2.png and 
new/akregator-20.04.3/po/ca/docs/akregator/konq2.png differ
Binary files old/akregator-20.04.2/po/ca/docs/akregator/rss.png and 
new/akregator-20.04.3/po/ca/docs/akregator/rss.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/cs/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/cs/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/cs/akregator.po    2020-06-09 02:45:12.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/cs/akregator.po    2020-07-07 03:07:44.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"Language: en_US\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/fr/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/fr/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/fr/akregator.po    2020-06-09 02:45:12.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/fr/akregator.po    2020-07-07 03:07:45.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2008, 2010, 2012.
 # Maxime Corteel <[email protected]>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 # Sebastien Renard <[email protected]>, 2013, 2016.
-# xavier <[email protected]>, 2013, 2014.
+# xavier <[email protected]>, 2013, 2014, 2020.
 # Vincent Pinon <[email protected]>, 2018.
 # Simon Depiets <[email protected]>, 2019, 2020.
 msgid ""
@@ -19,15 +19,15 @@
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-07 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:53+0800\n"
-"Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:22+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
+"Language-Team: FR\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -35,12 +35,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Nicolas Ternisien, Maxime Corteel, Simon Depiets"
+msgstr "Nicolas Ternisien, Maxime Corteel, Simon Depiets, Xavier Besnard"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]"
+msgstr ""
+"[email protected], [email protected], [email protected], xavier."
+"[email protected]"
 
 #: src/about/introduction_akregator.html:18
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/it/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/it/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/it/akregator.po    2020-06-09 02:45:13.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/it/akregator.po    2020-07-07 03:07:45.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/ko/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/ko/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/ko/akregator.po    2020-06-09 02:45:13.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/ko/akregator.po    2020-07-07 03:07:45.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/nn/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/nn/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/nn/akregator.po    2020-06-09 02:45:13.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/nn/akregator.po    2020-07-07 03:07:46.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/sr/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/sr/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/sr/akregator.po    2020-06-09 02:45:13.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/sr/akregator.po    2020-07-07 03:07:46.000000000 
+0200
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akregator\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-04-12 03:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-04-07 09:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "[email protected]"
 
 # rewrite-msgid: /online sites/sites/
-#: src/about/introduction_akregator.html:18 src/html.cpp:2
+#: src/about/introduction_akregator.html:18
 msgid ""
 "Feed readers provide a convenient way to browse different kinds of content, "
 "including news, blogs, and other content from online sites. Instead of "
@@ -42,7 +42,7 @@
 "укључујући вести, блогове и други садржај са сајтова. Уместо да проверавате "
 "своје омиљене сајтове ручно, Акрегатор прикупља садржај уместо вас."
 
-#: src/about/introduction_akregator.html:19 src/html.cpp:4
+#: src/about/introduction_akregator.html:19
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For more information about using Akregator, check the <a href='http://";
@@ -58,14 +58,54 @@
 "org/'>на веб сајту Акрегатора</a>. Ако не желите више да видите ову "
 "страницу, <a href='config:/disable_introduction'>кликните овде</a>."
 
-#: src/about/introduction_akregator.html:20 src/html.cpp:6
+#: src/about/introduction_akregator.html:20
 msgid "We hope that you will enjoy Akregator."
 msgstr "Надамо се да ћете уживати уз Акрегатор."
 
-#: src/about/introduction_akregator.html:21 src/html.cpp:8
+#: src/about/introduction_akregator.html:21
 msgid "Thank you, The Akregator Team"
 msgstr "Са захвалношћу, тим Акрегатора"
 
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:104
+msgid "Mark as Read"
+msgstr "Означи као прочитан"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:107
+msgid "Mark as Unread"
+msgstr "Означи као непрочитан"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:111
+msgid "Remove Important Status"
+msgstr "Уклони стање важности"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:113
+msgid "Mark as Important"
+msgstr "Означи као важан"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:115
+msgid "Open Link in External Browser"
+msgstr "Отвори везу у спољашњем прегледачу"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:116
+#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Open In Background Tab"
+msgstr "Отвори језичак у позадини"
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:117
+msgid "Send File Address"
+msgstr "Пошаљи адресу фајла..."
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:118
+msgid "Send Link Address"
+msgstr "Пошаљи адресу везе..."
+
+#: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:119 src/mainwidget.cpp:1075
+#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:109
+#, kde-format
+msgid "Delete Article"
+msgstr "Обриши чланак"
+
 # >> @title
 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:46
 #, kde-format
@@ -152,20 +192,34 @@
 #: configuration/akregator_config_plugins.cpp:43
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "(c), 2016-2017 Laurent Montel"
-msgid "(c), 2016-2019 Laurent Montel"
+msgid "(c), 2016-2020 Laurent Montel"
 msgstr "© 2016–2017, Лорен Монтел"
 
-#: configuration/akregator_config_plugins.cpp:45 src/aboutdata.cpp:44
+#: configuration/akregator_config_plugins.cpp:45
+#: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:46 src/aboutdata.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
 msgstr "Лорен Монтел"
 
-#: configuration/akregatorconfigurepluginlistwidget.cpp:64
+# >> @title
+#: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:42
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure Feeds"
+msgid "Configure User Feedback"
+msgstr "Подешавање довода"
+
+#: configuration/akregator_config_userfeedback.cpp:44
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "(c), 2016-2017 Laurent Montel"
+msgid "(c), 2020 Laurent Montel"
+msgstr "© 2016–2017, Лорен Монтел"
+
+#: configuration/akregatorconfigurepluginlistwidget.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Webengine Plugins"
 msgstr "Прикључци КуТ‑вебенџина"
 
-#: configuration/settings_advanced.cpp:59
+#: configuration/settings_advanced.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "Mark selected article read after"
 msgid " second"
@@ -299,7 +353,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles)
 #: configuration/ui/settings_archive.ui:43
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:403
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:413
 #, kde-format
 msgid "&Keep all articles"
 msgstr "&Задржи све чланке"
@@ -399,7 +453,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:179
+#: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:184
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar"
 msgstr "Увек прикажи траку језичака"
@@ -412,7 +466,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: configuration/ui/settings_browser.ui:130 interfaces/akregator.kcfg:189
+#: configuration/ui/settings_browser.ui:130 interfaces/akregator.kcfg:194
 #, kde-format
 msgid "Open links in new tab instead of in new window"
 msgstr "Отвори везе под новим језичком уместо у новом прозору"
@@ -431,7 +485,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableJavascript)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: configuration/ui/settings_browser.ui:153 interfaces/akregator.kcfg:175
+#: configuration/ui/settings_browser.ui:153 interfaces/akregator.kcfg:180
 #, kde-format
 msgid "Enable Javascript"
 msgstr ""
@@ -461,70 +515,77 @@
 msgid "Show tra&y icon"
 msgstr "Прикажи касет&ну иконицу"
 
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnreadInTaskbar)
+#: configuration/ui/settings_general.ui:43
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid " (no unread articles)"
+msgid "Show unread articles in Taskbar"
+msgstr " (без непрочитаних чланака)"
+
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReadFeeds)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (View)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:43 interfaces/akregator.kcfg:9
+#: configuration/ui/settings_general.ui:50 interfaces/akregator.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Сакриј доводе без непрочитаних чланака"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoExpandFolders)
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:50 interfaces/akregator.kcfg:15
+#: configuration/ui/settings_general.ui:57 interfaces/akregator.kcfg:15
 #, kde-format
 msgid "Auto-expand folders containing unread articles"
 msgstr "Аутоматски рашири фасцикле са непрочитаним чланцима"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:60
+#: configuration/ui/settings_general.ui:67
 #, kde-format
 msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
 msgstr "Одаберите ово ако желите обавештења кад се појаве нови чланци."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:63
+#: configuration/ui/settings_general.ui:70
 #, kde-format
 msgid "Use &notifications for all feeds"
 msgstr "Користи &обавештења за све доводе"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:70
+#: configuration/ui/settings_general.ui:77
 #, kde-format
 msgid "&Use interval fetching"
 msgstr "Користи &периодично очитавање"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:98
+#: configuration/ui/settings_general.ui:105
 #, kde-format
 msgid "Fetch feeds every:"
 msgstr "Очитавај доводе сваких:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:139
+#: configuration/ui/settings_general.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Startup"
 msgstr "Покрени"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:145
+#: configuration/ui/settings_general.ui:152
 #, kde-format
 msgid "Mark &all feeds as read on startup"
 msgstr "Означи &све доводе као прочитане на покретању"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:152
+#: configuration/ui/settings_general.ui:159
 #, kde-format
 msgid "Fetch all fee&ds on startup"
 msgstr "Очитај све дов&оде на покретању"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:162
+#: configuration/ui/settings_general.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache)
-#: configuration/ui/settings_general.ui:168
+#: configuration/ui/settings_general.ui:175
 #, kde-format
 msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
 msgstr "Користи &кеш прегледача (мање мрежног саобраћаја)"
@@ -833,27 +894,40 @@
 msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
 msgstr "Одређује да ли се приказује касетна иконица."
 
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: interfaces/akregator.kcfg:170
+#, kde-format
+msgid "Show Unread In Taskbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: interfaces/akregator.kcfg:171
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Hides feeds with no unread articles"
+msgid "Specifies if we show unread article in taskbar."
+msgstr "Сакрива доводе без непрочитаних чланака"
+
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:180
+#: interfaces/akregator.kcfg:185
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open"
 msgstr ""
 "Трака језичака се приказује увек, чак и када је само један језичак отворен."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:184
+#: interfaces/akregator.kcfg:189
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs"
 msgstr "Прикажи дугмад за затварање на језичцима"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:185
+#: interfaces/akregator.kcfg:190
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
 msgstr "Приказује дугмад за затварање на језичцима уместо иконица."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:190
+#: interfaces/akregator.kcfg:195
 #, kde-format
 msgid ""
 "Open a link which would normally open in a new window (external browser) in "
@@ -862,93 +936,93 @@
 "Отвара везу под новим језичком уместо у новом прозору (спољашњем прегледачу)."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:194
+#: interfaces/akregator.kcfg:199
 #, kde-format
 msgid "Use default KDE web browser"
 msgstr "Користи КДЕ‑ов подразумевани веб прегледач"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:195
+#: interfaces/akregator.kcfg:200
 #, kde-format
 msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
 msgstr "КДЕ‑ов веб прегледач се користи за отварање у спољашњем прегледачу."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:199
+#: interfaces/akregator.kcfg:204
 #, kde-format
 msgid "Use this command:"
 msgstr "Користи наредбу:"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:200
+#: interfaces/akregator.kcfg:205
 #, kde-format
 msgid "Use the specified command when opening in external browser."
 msgstr "Користи одређену наредбу када се отвара у спољашњем прегледачу."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:204
+#: interfaces/akregator.kcfg:209
 #, no-c-format, kde-format
 msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
 msgstr "Наредба за покретање спољашњег прегледача. %u ће бити замењено УРЛ‑а."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:208
+#: interfaces/akregator.kcfg:213
 #, kde-format
 msgid "What the click with left mouse button should do."
 msgstr "Шта леви клик мишем треба да уради."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
-#: interfaces/akregator.kcfg:217
+#: interfaces/akregator.kcfg:222
 #, kde-format
 msgid "What the click with middle mouse button should do."
 msgstr "Шта средњи клик мишем треба да уради."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced)
-#: interfaces/akregator.kcfg:242
+#: interfaces/akregator.kcfg:247
 #, kde-format
 msgid "Archive Backend"
 msgstr "Позадина архиве"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced)
-#: interfaces/akregator.kcfg:246
+#: interfaces/akregator.kcfg:251
 #, kde-format
 msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
 msgstr "Да ли има кашњења кад се чланак изабере пре него се означи прочитаним."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced)
-#: interfaces/akregator.kcfg:250
+#: interfaces/akregator.kcfg:255
 #, kde-format
 msgid ""
 "Configurable delay between selecting an article and it being marked as read."
 msgstr "Подесиво кашњење између одабира чланка и означавања као прочитаног."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced)
-#: interfaces/akregator.kcfg:254
+#: interfaces/akregator.kcfg:259
 #, kde-format
 msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
 msgstr "Ресетује брзи филтер при мењању довода."
 
-#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:44 src/aboutdata.cpp:35
-#: src/akregator_part.cpp:195
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:143
-#: src/trayicon.cpp:49 src/trayicon.cpp:50 src/trayicon.cpp:63
+#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:43 src/aboutdata.cpp:35
+#: src/akregator_part.cpp:185
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:146
+#: src/trayicon.cpp:48 src/trayicon.cpp:49 src/trayicon.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "Akregator"
 msgstr "Акрегатор"
 
-#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:48
+#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:47
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Feed..."
 msgstr "Нови довод..."
 
-#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:51
+#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:50
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Create a new feed"
 msgstr "Направи нови довод"
 
-#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:54
+#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed."
@@ -967,7 +1041,7 @@
 #: src/aboutdata.cpp:39
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Copyright © 2004–2018 Akregator authors"
-msgid "Copyright © 2004–2019 Akregator authors"
+msgid "Copyright © 2004–2020 Akregator authors"
 msgstr "© 2004–2018, аутори Акрегатора"
 
 #: src/aboutdata.cpp:44
@@ -1460,25 +1534,26 @@
 msgid "Open Link in External &Browser"
 msgstr "Отвори везу у спољашњем &прегледачу"
 
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
Akregator::AddFeedWidgetBase)
-#: src/addfeeddialog.cpp:70 src/ui/addfeedwidgetbase.ui:14
-#, kde-format
+#: src/addfeeddialog.cpp:68
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Add Feed"
+msgctxt "@title:window"
 msgid "Add Feed"
 msgstr "Додавање довода"
 
 # >> %1 feed URL
-#: src/addfeeddialog.cpp:122
+#: src/addfeeddialog.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Downloading %1"
 msgstr "Преузимам %1"
 
 # >> %1 feed URL
-#: src/addfeeddialog.cpp:138
+#: src/addfeeddialog.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Feed not found from %1."
 msgstr "Довод није пронађен на %1."
 
-#: src/addfeeddialog.cpp:144
+#: src/addfeeddialog.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "Feed found, downloading..."
 msgstr "Довод пронађен, преузимам..."
@@ -1528,33 +1603,18 @@
 msgstr "КДЕ програми"
 
 # >> @item
-# well-spelled: бразилскопортугалски
 #: src/akregator_part.cpp:136
 #, kde-format
-msgid "Brazilian Portuguese feeds"
-msgstr "бразилскопортугалски доводи"
-
-# >> @item
-# well-spelled: бразилскопортугалском
-# rewrite-msgid: /Brazilian Portuguese/Brazil/
-#: src/akregator_part.cpp:140
-#, kde-format
-msgid "Planet KDE Brazilian Portuguese"
-msgstr "Планета КДЕ Бразил"
-
-# >> @item
-#: src/akregator_part.cpp:146
-#, kde-format
 msgid "Spanish feeds"
 msgstr "шпански доводи"
 
 # >> @item
-#: src/akregator_part.cpp:150
+#: src/akregator_part.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Planet KDE España"
 msgstr "Планета КДЕ Шпанија"
 
-#: src/akregator_part.cpp:221
+#: src/akregator_part.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
 msgstr ""
@@ -1562,12 +1622,12 @@
 "архивиран."
 
 # >> @title:window
-#: src/akregator_part.cpp:221
+#: src/akregator_part.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Plugin error"
 msgstr "Грешка прикључка"
 
-#: src/akregator_part.cpp:533
+#: src/akregator_part.cpp:539
 #, kde-format
 msgid ""
 "Access denied: Cannot save feed list to <b>%1</b>. Please check your "
@@ -1577,29 +1637,29 @@
 "своје дозволе."
 
 # >> @title:window
-#: src/akregator_part.cpp:534 src/akregator_part.cpp:583
+#: src/akregator_part.cpp:540 src/akregator_part.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "Write Error"
 msgstr "Грешка писања"
 
 # >> @title:window
-#: src/akregator_part.cpp:570 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:85
+#: src/akregator_part.cpp:576 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "OPML Parsing Error"
 msgstr "Грешка у рашчлањивању ОПМЛ‑а"
 
-#: src/akregator_part.cpp:570
+#: src/akregator_part.cpp:576
 #, kde-format
 msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
 msgstr "Не могу да увезем фајл %1 (лош ОПМЛ)."
 
 # >> @title:window
-#: src/akregator_part.cpp:573 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:167
+#: src/akregator_part.cpp:579 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:163
 #, kde-format
 msgid "Read Error"
 msgstr "Грешка читања"
 
-#: src/akregator_part.cpp:573
+#: src/akregator_part.cpp:579
 #, kde-format
 msgid ""
 "The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for "
@@ -1608,28 +1668,29 @@
 "Фајл %1 не може бити прочитан, проверите да ли постоји и да ли је читљив за "
 "тренутног корисника."
 
-#: src/akregator_part.cpp:583
+#: src/akregator_part.cpp:589
 #, kde-format
 msgid "Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions."
 msgstr "Приступ одбијен: не могу да пишем у фајл %1. Проверите своје дозволе."
 
-#: src/akregator_part.cpp:598 src/akregator_part.cpp:607
-#, kde-format
-msgid "OPML Outlines (*.opml *.xml);;All Files (*)"
+#: src/akregator_part.cpp:604 src/akregator_part.cpp:613
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "OPML Outlines (*.opml *.xml);;All Files (*)"
+msgid "OPML Outlines (%1);;All Files (*)"
 msgstr "ОПМЛ прегледи (*.opml *.xml);;сви фајлови (*)"
 
-#: src/akregator_part.cpp:738
+#: src/akregator_part.cpp:748
 #, kde-format
 msgid "Imported Folder"
 msgstr "Увезена фасцикла"
 
-#: src/articlejobs.cpp:193
+#: src/articlejobs.cpp:194
 #, kde-format
 msgid "The feed to be listed was already removed."
 msgstr "Довод који треба излистати већ је уклоњен."
 
 # >> @title:window
-#: src/articlelistview.cpp:174 src/subscription/subscriptionlistview.cpp:193
+#: src/articlelistview.cpp:174 src/subscription/subscriptionlistview.cpp:191
 #, kde-format
 msgid "Columns"
 msgstr "Колоне"
@@ -1653,98 +1714,100 @@
 "као важан“) или их брисати, преко менија на десни клик. Веб страницу чланка "
 "можете отворити интерно под језичком или у прозору спољашњег прегледача.</p>"
 
-#: src/articlemodel.cpp:113
+#: src/articlemodel.cpp:92
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Title"
 msgstr "наслов"
 
-#: src/articlemodel.cpp:115
+#: src/articlemodel.cpp:94
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Feed"
 msgstr "довод"
 
-#: src/articlemodel.cpp:117
+#: src/articlemodel.cpp:96
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Date"
 msgstr "датум"
 
-#: src/articlemodel.cpp:119
+#: src/articlemodel.cpp:98
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Author"
 msgstr "аутор"
 
-#: src/articlemodel.cpp:121
+#: src/articlemodel.cpp:100
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Description"
 msgstr "опис"
 
-#: src/articlemodel.cpp:123
+#: src/articlemodel.cpp:102
 #, kde-format
 msgctxt "Articlelist's column header"
 msgid "Content"
 msgstr "садржај"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:144
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:147
 #, kde-format
 msgid "Akregator is a KDE news feed reader."
 msgstr "Акрегатор је КДЕ‑ов читач довода вести."
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:362
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "Disable"
 msgstr "Искључи"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:364
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:366
 #, kde-format
 msgid "Keep Enabled"
 msgstr "Задржи укључено"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:365
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:367
 #, kde-format
 msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?"
 msgstr "Желите ли заиста да искључите ову уводну страницу?"
 
 # >> @title:window
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:366
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "Disable Introduction Page"
 msgstr "Искључивање уводне странице"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:396
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "This web site is a malware, do you want to continue to show it?"
 msgstr "Овај сајт садржи малвер, желите ли заиста да га посетите?"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:396
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "Malware"
 msgstr "Малвер"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:406
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:408
 #, kde-format
 msgid "The network is broken."
 msgstr "Мрежа је покварена."
 
 # >> @title:window
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:406
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:409
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:408
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:411
 #, kde-format
 msgid "Check Phishing Url"
 msgstr "Провера УРЛ‑а против преваре"
 
-#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:409
+#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:411
 #, kde-format
 msgid "The url %1 is not valid."
 msgstr "УРЛ %1 није добар."
 
 # >> @title:window
 #: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebenginewidgetng.cpp:143
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Print Document"
+msgctxt "@title:window"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Штампање документа"
 
@@ -1805,12 +1868,12 @@
 msgstr "Важни доводи"
 
 # >> @title:window
-#: src/command/importfeedlistcommand.cpp:93
+#: src/command/importfeedlistcommand.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Add Imported Folder"
 msgstr "Додавање увезене фасцикле"
 
-#: src/command/importfeedlistcommand.cpp:94
+#: src/command/importfeedlistcommand.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "Imported folder name:"
 msgstr "Име увезене фасцикле:"
@@ -1838,25 +1901,25 @@
 msgid "Opening Feed List..."
 msgstr "Отварам листу довода..."
 
-#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:166
+#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "<qt>Could not open feed list (%1) for reading.</qt>"
 msgstr "<qt>Не могу да отворим листу довода (%1) за читање.</qt>"
 
-#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:180
+#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:176
 #, kde-format
 msgctxt "error message window caption"
 msgid "XML Parsing Error"
 msgstr "Грешка рашчлањивања ИксМЛ‑а"
 
-#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:182
+#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:178
 #, kde-kuit-format
 msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Грешка рашчлањивања ИксМЛ‑а у реду %1, колони %2 у %3:</p><p>%4</p></"
 "qt>"
 
-#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:190
+#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:186
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
@@ -1865,7 +1928,7 @@
 "<qt>Стандардна листа довода је оштећена (лош ИксМЛ). Направљена је резерва:"
 "<p><b>%1</b></p></qt>"
 
-#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:192
+#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:188
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a "
@@ -1950,7 +2013,7 @@
 msgid "No Archive"
 msgstr "Нема архиве"
 
-#: src/feed/feedlist.cpp:181
+#: src/feed/feedlist.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "All Feeds"
 msgstr "Сви доводи"
@@ -1982,10 +2045,10 @@
 msgstr[2] "дана"
 msgstr[3] "дан"
 
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
Akregator::FeedPropertiesWidgetBase)
-#: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:78 src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:132
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:20
-#, kde-format
+#: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:78
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Feed Properties"
+msgctxt "@title:window"
 msgid "Feed Properties"
 msgstr "Својства довода"
 
@@ -2014,7 +2077,13 @@
 msgstr[2] " чланака"
 msgstr[3] " чланак"
 
-#: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:133
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
Akregator::FeedPropertiesWidgetBase)
+#: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:133 src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Feed Properties"
+msgstr "Својства довода"
+
+#: src/feed/feedpropertiesdialog.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Properties of %1"
 msgstr "Својства — %1"
@@ -2024,67 +2093,14 @@
 msgid "(%1, %2)"
 msgstr "(%1, %2)"
 
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:136 src/mainwidget.cpp:1072
-#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:109
-#, kde-format
-msgid "Delete Article"
-msgstr "Обриши чланак"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:144
-#, kde-format
-msgid "Mark as Read"
-msgstr "Означи као прочитан"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:152
-#, kde-format
-msgid "Mark as Unread"
-msgstr "Означи као непрочитан"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:161
-#, kde-format
-msgid "Remove Important Status"
-msgstr "Уклони стање важности"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:166
-#, kde-format
-msgid "Mark as Important"
-msgstr "Означи као важан"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:175
-#, kde-format
-msgid "Send Link Address"
-msgstr "Пошаљи адресу везе..."
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:183
-#, kde-format
-msgid "Send File Address"
-msgstr "Пошаљи адресу фајла..."
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:191
-#, kde-format
-msgid "Open Link in External Browser"
-msgstr "Отвори везу у спољашњем прегледачу"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:199
-#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123
-#, kde-format
-msgid "Share"
-msgstr "Подели"
-
-#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:207
-#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:125
-#, kde-format
-msgid "Open In Background Tab"
-msgstr "Отвори језичак у позадини"
-
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:74
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:124
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:75
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:126
 #, kde-format
 msgid " (no unread articles)"
 msgstr " (без непрочитаних чланака)"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:76
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:126
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:77
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:128
 #, kde-format
 msgid " (1 unread article)"
 msgid_plural " (%1 unread articles)"
@@ -2093,37 +2109,44 @@
 msgstr[2] " (%1 непрочитаних чланака)"
 msgstr[3] " (%1 непрочитан чланак)"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:96
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "<b>Description:</b> %1<br />"
 msgstr "<b>Опис:</b> %1<br />"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:104
-#, kde-format
-msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:99
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
+msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%1</a>"
 msgstr "<b>Домаћа страница:</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:156
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:106
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "<b>Description:</b> %1<br />"
+msgid "<b>Copyright:</b> %1</a>"
+msgstr "<b>Опис:</b> %1<br />"
+
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:157
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:159
 #, kde-format
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:158
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Complete Story"
 msgstr "Цео чланак"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:159
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:161
 #, kde-format
 msgid "Author"
 msgstr "Аутор"
 
-#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:160
+#: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "Enclosure"
 msgstr "Прилог"
@@ -2148,43 +2171,43 @@
 msgid "Loading completed"
 msgstr "Учитавање довршено."
 
-#: src/mainwidget.cpp:182
+#: src/mainwidget.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
 msgstr "Можете прегледати више чланака под неколико отворених језичака."
 
-#: src/mainwidget.cpp:186
+#: src/mainwidget.cpp:183
 #, kde-format
 msgid "Articles list."
 msgstr "Листа чланака."
 
-#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:677
+#: src/mainwidget.cpp:251 src/mainwidget.cpp:680
 #, kde-format
 msgid "Articles"
 msgstr "Чланци"
 
-#: src/mainwidget.cpp:282
+#: src/mainwidget.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "About"
 msgstr "О"
 
 # rewrite-msgid: /Networking/Network/
-#: src/mainwidget.cpp:849 src/mainwidget.cpp:858 src/mainwidget.cpp:1255
+#: src/mainwidget.cpp:852 src/mainwidget.cpp:861 src/mainwidget.cpp:1258
 #, kde-format
 msgid "Networking is not available."
 msgstr "Мрежа није доступна."
 
-#: src/mainwidget.cpp:866
+#: src/mainwidget.cpp:869
 #, kde-format
 msgid "Fetching Feeds..."
 msgstr "Очитавам доводе..."
 
-#: src/mainwidget.cpp:1065
+#: src/mainwidget.cpp:1068
 #, kde-format
 msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
 msgstr "<qt>Желите ли заиста да обришете чланак <b>%1</b>?</qt>"
 
-#: src/mainwidget.cpp:1068
+#: src/mainwidget.cpp:1071
 #, kde-format
 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>"
 msgid_plural ""
@@ -2195,12 +2218,12 @@
 msgstr[3] "<qt>Желите ли заиста да обришете одабрани чланак?</qt>"
 
 # rewrite-msgid: /Networking/Network/
-#: src/mainwidget.cpp:1252
+#: src/mainwidget.cpp:1255
 #, kde-format
 msgid "Networking is available now."
 msgstr "Мрежа је сада доступна."
 
-#: src/mainwindow.cpp:106
+#: src/mainwindow.cpp:98
 #, kde-format
 msgid ""
 "Could not find the Akregator part; please check your installation.\n"
@@ -2284,17 +2307,17 @@
 msgid "Plugin Information"
 msgstr "Подаци о прикључку"
 
-#: src/progressmanager.cpp:173
+#: src/progressmanager.cpp:149
 #, kde-format
 msgid "Fetch completed"
 msgstr "Очитавање довршено"
 
-#: src/progressmanager.cpp:182
+#: src/progressmanager.cpp:158
 #, kde-format
 msgid "Fetch error"
 msgstr "Грешка у очитавању"
 
-#: src/progressmanager.cpp:191
+#: src/progressmanager.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "Fetch aborted"
 msgstr "Очитавање обустављено"
@@ -2314,37 +2337,37 @@
 msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2"
 msgstr "Не могу да преместим фасциклу %1 у њену потфасциклу %2."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:62
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Timeout on remote server"
 msgstr "Прековреме на удаљеном серверу."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:64
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Unknown host"
 msgstr "Непознат домаћин."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:66
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:65
 #, kde-format
 msgid "Feed file not found on remote server"
 msgstr "Фајл довода није нађен на удаљеном серверу."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:68
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Could not read feed (invalid XML)"
 msgstr "Не могу да читам довод (лош ИксМЛ)."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:70
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Could not read feed (unknown format)"
 msgstr "Не могу да читам довод (непознат формат)."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:72
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "Could not read feed (invalid feed)"
 msgstr "Не могу да читам довод (лош довод)."
 
-#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:245
+#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "Could not fetch feed: %1"
 msgstr "Не могу да очитам довод: %1"
@@ -2367,46 +2390,46 @@
 msgid "Total"
 msgstr "укупно"
 
-#: src/tabwidget.cpp:123
+#: src/tabwidget.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Затвори тренутни језичак"
 
-#: src/tabwidget.cpp:126
+#: src/tabwidget.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Close tab"
 msgstr "Затвори језичак"
 
-#: src/tabwidget.cpp:152
+#: src/tabwidget.cpp:145
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "Откачи језичак"
 
-#: src/tabwidget.cpp:157
+#: src/tabwidget.cpp:150
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
 msgstr "Затвори језичак"
 
-#: src/tabwidget.cpp:161
+#: src/tabwidget.cpp:154
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close All Other Tabs"
 msgstr "Затвори све друге језичке"
 
-#: src/tabwidget.cpp:165
+#: src/tabwidget.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close All Tabs"
 msgstr "Затвори све језичке"
 
-#: src/trayicon.cpp:63
+#: src/trayicon.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "There are no unread articles"
 msgstr "Нема непрочитаних чланака"
 
-#: src/trayicon.cpp:63
+#: src/trayicon.cpp:62
 #, kde-format
 msgid "1 unread article"
 msgid_plural "%1 unread articles"
@@ -2415,6 +2438,12 @@
 msgstr[2] "%1 непрочитаних чланака"
 msgstr[3] "%1 непрочитан чланак"
 
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
Akregator::AddFeedWidgetBase)
+#: src/ui/addfeedwidgetbase.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Add Feed"
+msgstr "Додавање довода"
+
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: src/ui/addfeedwidgetbase.ui:122
 #, kde-format
@@ -2464,55 +2493,62 @@
 msgstr "&Име:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, feedNameEdit)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:194
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:197
 #, kde-format
 msgid "Display name of RSS column"
 msgstr "Прикажи име РСС колоне"
 
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:207
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Comment"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Коментар"
+
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:220
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:230
 #, kde-format
 msgid "Ar&chive"
 msgstr "Ар&хива"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:241
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:251
 #, kde-format
 msgid "&Use default settings"
 msgstr "&Користи подразумеване поставке"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:251
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:261
 #, kde-format
 msgid "Di&sable archiving"
 msgstr "Ис&кључи архивирање"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:309
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:319
 #, kde-format
 msgid "Limit archi&ve to:"
 msgstr "Ограничи архи&ву на:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:348
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:358
 #, kde-format
 msgid "&Delete articles older than:"
 msgstr "&Обриши чланке старије од:"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:411
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:421
 #, kde-format
 msgid "Adva&nced"
 msgstr "Напре&дно"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:462
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:472
 #, kde-format
 msgid "Load the &full website when reading articles"
 msgstr "Учитај &цео веб сајт код читања чланака"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead)
-#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:469
+#: src/ui/feedpropertieswidgetbase.ui:479
 #, kde-format
 msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
 msgstr "Озна&чи чланке као прочитане када стигну"
@@ -2563,34 +2599,34 @@
 msgid "Open In External Browser"
 msgstr "Отвори у спољашњем прегледачу"
 
-#: src/widgets/searchbar.cpp:73
+#: src/widgets/searchbar.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Search articles..."
 msgstr "Претражи чланке..."
 
-#: src/widgets/searchbar.cpp:148
+#: src/widgets/searchbar.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Search articles...<%1>"
 msgstr "Претражи чланке...<%1>"
 
-#: src/widgets/statussearchline.cpp:47
+#: src/widgets/statussearchline.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "All Articles"
 msgstr "Сви чланци"
 
-#: src/widgets/statussearchline.cpp:48
+#: src/widgets/statussearchline.cpp:57
 #, kde-format
 msgctxt "Unread articles filter"
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитани"
 
-#: src/widgets/statussearchline.cpp:49
+#: src/widgets/statussearchline.cpp:58
 #, kde-format
 msgctxt "New articles filter"
 msgid "New"
 msgstr "Нови"
 
-#: src/widgets/statussearchline.cpp:50
+#: src/widgets/statussearchline.cpp:59
 #, kde-format
 msgctxt "Important articles filter"
 msgid "Important"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/po/zh_CN/akregator.po 
new/akregator-20.04.3/po/zh_CN/akregator.po
--- old/akregator-20.04.2/po/zh_CN/akregator.po 2020-06-09 02:45:14.000000000 
+0200
+++ new/akregator-20.04.3/po/zh_CN/akregator.po 2020-07-07 03:07:46.000000000 
+0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-07 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akregator.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/akregator/akregator.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3079\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/src/akregator_part.cpp 
new/akregator-20.04.3/src/akregator_part.cpp
--- old/akregator-20.04.2/src/akregator_part.cpp        2020-06-08 
20:09:40.000000000 +0200
+++ new/akregator-20.04.3/src/akregator_part.cpp        2020-07-06 
13:51:25.000000000 +0200
@@ -123,7 +123,7 @@
 
     QDomElement planetkde = doc.createElement(QStringLiteral("outline"));
     planetkde.setAttribute(QStringLiteral("text"), i18n("Planet KDE"));
-    planetkde.setAttribute(QStringLiteral("xmlUrl"), 
QStringLiteral("https://planetkde.org/rss20.xml";));
+    planetkde.setAttribute(QStringLiteral("xmlUrl"), 
QStringLiteral("https://planet.kde.org/global/atom.xml";));
     mainFolder.appendChild(planetkde);
 
     QDomElement apps = doc.createElement(QStringLiteral("outline"));
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/src/data/akregator_part.rc 
new/akregator-20.04.3/src/data/akregator_part.rc
--- old/akregator-20.04.2/src/data/akregator_part.rc    2020-06-08 
20:09:40.000000000 +0200
+++ new/akregator-20.04.3/src/data/akregator_part.rc    2020-07-06 
13:51:25.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
-<gui name="akregator_part" version="428" translationDomain="akregator">
+<gui name="akregator_part" version="429" translationDomain="akregator">
   <MenuBar>
     <Menu name="file">
       <Action name="file_import"/>
@@ -76,6 +76,7 @@
       <text>&amp;Settings</text>
       <DefineGroup append="top_merge" name="top_merge" />
       <Action name="show_quick_filter" group="top_merge" />
+      <Action name="switch_application_language" group="settings_configure"/>
       <Action name="options_configure_notifications" 
group="settings_configure"/>
       <Action name="options_configure" group="settings_configure" />
     </Menu>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-20.04.2/src/data/akregator_shell.rc 
new/akregator-20.04.3/src/data/akregator_shell.rc
--- old/akregator-20.04.2/src/data/akregator_shell.rc   2020-06-08 
20:09:40.000000000 +0200
+++ new/akregator-20.04.3/src/data/akregator_shell.rc   2020-07-06 
13:51:25.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!DOCTYPE gui SYSTEM "kpartgui.dtd">
-<gui name="akregator_shell" version="395">
+<gui name="akregator_shell" version="396">
 <MenuBar>
   <Menu noMerge="1" name="file"><text>&amp;File</text>
     <Merge/>
@@ -38,6 +38,7 @@
    <DefineGroup append="top_merge" name="top_merge" />
    <Action name="options_show_menubar" group="top_merge" />
    <Separator/>
+   <Action name="switch_application_language" group="settings_configure"/>
    <Action name="options_configure_keybinding" group="settings_configure" />
    <Action name="options_configure_notifications" group="settings_configure" />
    <Action name="options_configure_toolbars" group="settings_configure" />
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-20.04.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 
new/akregator-20.04.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml
--- old/akregator-20.04.2/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2020-06-08 20:09:40.000000000 +0200
+++ new/akregator-20.04.3/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2020-07-06 13:51:25.000000000 +0200
@@ -165,9 +165,9 @@
     <binary>akregator</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="5.14.3" date="2020-07-09"/>
     <release version="5.14.2" date="2020-06-11"/>
     <release version="5.14.1" date="2020-05-14"/>
     <release version="5.14.0" date="2020-04-23"/>
-    <release version="5.13.3" date="2020-03-05"/>
   </releases>
 </component>



Reply via email to