Hello community,

here is the log from the commit of package kleopatra for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-07-14 07:48:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.3060 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kleopatra"

Tue Jul 14 07:48:37 2020 rev:46 rq:820212 version:20.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kleopatra/kleopatra.changes      2020-06-14 
18:21:06.899800220 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kleopatra.new.3060/kleopatra.changes    
2020-07-14 07:48:53.915771923 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Jul  9 20:09:45 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update
+- No code change since 20.04.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kleopatra-20.04.2.tar.xz
  kleopatra-20.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  kleopatra-20.04.3.tar.xz
  kleopatra-20.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kleopatra.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Im7zag/_old  2020-07-14 07:48:54.751774622 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Im7zag/_new  2020-07-14 07:48:54.755774635 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kleopatra
-Version:        20.04.2
+Version:        20.04.3
 Release:        0
 Summary:        KDE Key Manager
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kleopatra-20.04.2.tar.xz -> kleopatra-20.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/CMakeLists.txt 
new/kleopatra-20.04.3/CMakeLists.txt
--- old/kleopatra-20.04.2/CMakeLists.txt        2020-06-09 02:44:09.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/CMakeLists.txt        2020-07-07 03:06:54.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 # The RELEASE_SERVICE_VERSION is used by Gpg4win to add the Gpg4win version
 if (NOT RELEASE_SERVICE_VERSION)
-    set (RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.2")
+    set (RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.3")
 endif()
 
 option(FORCE_DISABLE_KCMUTILS "Force building Kleopatra without KCMUtils. 
Doing this will disable configuration KCM Plugins. [default=OFF]" OFF)
@@ -14,8 +14,8 @@
 
 # Standalone build. Find / include everything necessary.
 set(KF5_MIN_VERSION "5.68.0")
-set(KMIME_VERSION "5.14.2")
-set(LIBKLEO_VERSION "5.14.2")
+set(KMIME_VERSION "5.14.3")
+set(LIBKLEO_VERSION "5.14.3")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.12.0")
 set(GPGME_REQUIRED_VERSION "1.8.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/po/ca/docs/kleopatra/index.docbook 
new/kleopatra-20.04.3/po/ca/docs/kleopatra/index.docbook
--- old/kleopatra-20.04.2/po/ca/docs/kleopatra/index.docbook    2020-06-09 
02:44:09.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/po/ca/docs/kleopatra/index.docbook    2020-07-07 
03:06:52.000000000 +0200
@@ -1572,7 +1572,7 @@
 >Normalment, les llistes de certificats revocats (les &crl;) es manegen de 
 >forma transparent pel dorsal, però de vegades pot ser útil per importar una 
 >&crl; manualment a la memòria cau de &crl; locals. </para>
             <note>
               <para
->Perquè la importació de la &crl; funcioni, l'eina &dirmngr; haurà d'estar 
present en la recerca de la variable d'entorn <envar
+>Perquè la importació de la &crl; funcioni, l'eina &dirmngr; haurà d'estar 
present en la cerca de la variable d'entorn <envar
 >PATH</envar
 >. Si aquest element de menú està inhabilitat, haureu de contactar amb 
 >l'administrador del sistema i preguntar-li si pot instal·lar &dirmngr;. 
 ></para>
             </note>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/po/fi/kleopatra.po 
new/kleopatra-20.04.3/po/fi/kleopatra.po
--- old/kleopatra-20.04.2/po/fi/kleopatra.po    2020-06-09 02:44:08.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/po/fi/kleopatra.po    2020-07-07 03:06:44.000000000 
+0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-02-27 03:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-26 15:18+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:58+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -178,8 +178,8 @@
 "To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP "
 "certificate for yourself."
 msgstr ""
-"Varmentaaksesi muita varmenteita sinun on ensin luotava OpenPGP-varmenne "
-"itsellesi."
+"Varmentaaksesi muita varmenteita sinun on ensin luotava itsellesi OpenPGP-"
+"varmenne."
 
 #: src/commands/certifycertificatecommand.cpp:218
 #, kde-format
@@ -1509,9 +1509,9 @@
 "have to refine your search.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Hakutulos on katkaistu.</para><para>Joko paikallinen tai etärajoitus "
-"hakuosumien enimmäismäärästä on ylitetty.</para><para>Voit yrittää nostaa "
-"paikallista rajoitusta asetusikkunassa, mutta jos rajoittava tekijä on yksi "
-"määritetyistä palvelimista, sinun on vain tarkennettava hakua.</para>"
+"hakuosumien enimmäismäärästä on ylitetty.</para><para>Paikallista rajoitusta "
+"voi asetusikkunassa yrittää nostaa, mutta jos rajoitus tulee joltakin "
+"määritetyltä palvelimelta, hakua on vain tarkennettava.</para>"
 
 #: src/commands/lookupcertificatescommand.cpp:392
 #, kde-format
@@ -1528,10 +1528,10 @@
 "can configure directory servers here: <interface>Settings->Configure "
 "Kleopatra</interface>.</para>"
 msgstr ""
-"<para>Hakemistopalvelimia ei ole määritetty.</para><para>Sinun on "
-"määritettävä vähintään yksi palvelin voidaksesi etsiä.</para><para>Voit "
-"määrittää hakemistopalvelimet täällä: <interface>Asetukset->Kleopatran "
-"asetukset</interface>.</para>"
+"<para>Hakemistopalvelimia ei ole määritetty.</para><para>Vähintään yksi "
+"palvelin on määritettävä ennen hakua.</para><para>Hakemistopalvelimet voi "
+"määrittää täällä: <interface>Asetukset → Kleopatran asetukset</interface>.</"
+"para>"
 
 #: src/commands/lookupcertificatescommand.cpp:419
 #, kde-format
@@ -2191,12 +2191,12 @@
 "allowing trusted root certificates into your certificate store will "
 "undermine the security of the system."
 msgstr ""
-"Jos tämä asetus on käytössä juuri-CA-varmennetta tuotaessa, sinua pyydetään "
-"vahvistamaan juurivarmenteen sormenjälki sekä haluatko luottaa "
-"varmenteeseen. Juurivarmenteeseen täytyy luottaa ennen kuin sen "
-"varmentamista varmenteista tulee luotettuja, mutta järjestelmäsi "
-"turvallisuus vaarantuu, jos merkitset juurivarmenteet luotetuiksi "
-"varmennevarastossasi liian kevyin perustein."
+"Jos tämä asetus on käytössä juuri-CA-varmennetta tuotaessa, pyydetään "
+"vahvistamaan juurivarmenteen sormenjälki sekä luotetaanko varmenteeseen. "
+"Juurivarmenteeseen täytyy luottaa ennen kuin sillä varmennetuista "
+"varmenteista tulee luotettuja, mutta järjestelmän turvallisuus vaarantuu, "
+"jos juurivarmenteet merkitsee varmennevarastossa luotetuiksi liian kevyin "
+"perustein."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB)
 #: src/conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167
@@ -3338,17 +3338,17 @@
 #: src/crypto/gui/signemailwizard.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "You need to select a signing certificate to proceed."
-msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne."
+msgstr "Allekirjoitusvarmenne on valittava ennen jatkamista."
 
 #: src/crypto/gui/signemailwizard.cpp:94
 #, kde-format
 msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed."
-msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne."
+msgstr "%1-allekirjoitusvarmenne on valittava ennen jatkamista."
 
 #: src/crypto/gui/signemailwizard.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed."
-msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet."
+msgstr "%1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet on valittava ennen jatkamista."
 
 #: src/crypto/gui/signemailwizard.cpp:128
 #, kde-format
@@ -4694,7 +4694,7 @@
 msgid ""
 "You will be asked for a passphrase to protect that file during key "
 "generation."
-msgstr "Avainta luotaessa sinulta pyydetään salasana tiedoston turvaamiseksi."
+msgstr "Avainta luotaessa pyydetään tiedoston suojaamiseksi salasana."
 
 #: src/dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:130 src/view/padwidget.cpp:472
 #, kde-format
@@ -4886,8 +4886,8 @@
 "<font size=\"-1\">Valitse tämä, jos ja vain jos tämä on oma varmenteesi. "
 "Tämä on oletus, jos salainen avain on saatavilla, mutta jos olet tuonut "
 "tämän varmenteen, sinun täytynee itse säätää luottamustasoa.<br>Tällä "
-"luottamustasolla varmenteista tulee kelvollisia jo yhden varmistuksen "
-"jälkeen.</font>"
+"luottamustasolla varmenteista tulee kelvollisia jo kertavarmistuksen jälkeen."
+"</font>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
@@ -6213,9 +6213,9 @@
 "<para>Successfully wrote request to <filename>%1</filename>.</para><para>You "
 "should now send the request to the Certification Authority (CA).</para>"
 msgstr ""
-"<para>Kirjoitettiin pyyntö onnistuneesti tiedostoon <filename>%1</filename>."
-"</para> <para>Sinun tulisi nyt lähettää pyyntö varmenneauktoriteetille (CA)."
-"</para>"
+"<para>Pyynnön kirjoitus tiedostoon <filename>%1</filename> onnistui.</"
+"para><para>Seuraavaksi tulee lähettää pyyntö varmenneauktoriteetille (CA).</"
+"para>"
 
 #: src/newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1046
 #, kde-format
@@ -7914,7 +7914,7 @@
 #: src/view/nullpinwidget.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "You need to set a PIN before you can use the certificates."
-msgstr "Ennen varmenteiden käyttöä sinun on asetettava PIN."
+msgstr "Ennen varmenteiden käyttöä on asetettava PIN."
 
 #: src/view/nullpinwidget.cpp:62
 #, kde-format
@@ -7932,7 +7932,7 @@
 msgid ""
 "If you proceed you will be asked to enter a new PIN and later to repeat that "
 "PIN."
-msgstr "Jos jatkat, sinulta kysytään uutta PIN-numeroa kahdesti."
+msgstr "Jos jatkat, uutta PIN-numeroa kysytään kahdesti."
 
 #: src/view/nullpinwidget.cpp:90
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/po/sr/kwatchgnupg.po 
new/kleopatra-20.04.3/po/sr/kwatchgnupg.po
--- old/kleopatra-20.04.2/po/sr/kwatchgnupg.po  2020-06-09 02:44:08.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/po/sr/kwatchgnupg.po  2020-07-07 03:06:51.000000000 
+0200
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-01-09 03:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -31,35 +31,37 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "kot...@ns-linux.org"
 
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Steffen Hansen"
 msgstr "Стефен Хансен"
 
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Original Author"
 msgstr "Првобитни аутор"
 
-#: aboutdata.cpp:53
+#: aboutdata.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "KWatchGnuPG"
 msgstr "К‑надзор-ГнуПГ‑а"
 
-#: aboutdata.cpp:54
+#: aboutdata.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "GnuPG log viewer"
 msgstr "Приказивач ГнуПГ‑овог дневника"
 
 # rewrite-msgid: /Klarälvdalens Datakonsult AB/KDAB/
-#: aboutdata.cpp:55
+#: aboutdata.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 msgstr "© 2004, КДАБ\n"
 
 # >> @title:window
 #: kwatchgnupgconfig.cpp:77
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure KWatchGnuPG"
 msgstr "Подешавање К‑надзора-ГнуПГ‑а"
 
@@ -164,7 +166,7 @@
 msgid "[%1] Log stopped"
 msgstr "[%1] Бележење заустављено."
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:153
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:154
 #, kde-format
 msgid ""
 "The watchgnupg logging process could not be started.\n"
@@ -175,17 +177,17 @@
 "Инсталирајте наредбу watchgnupg тако да буде доступна у путањи.\n"
 "Дотле овај прозор дневника не може да прикаже ништа корисно."
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:155
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "[%1] Log started"
 msgstr "[%1] Бележење покренуто."
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:191
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193
 #, kde-format
 msgid "There are no components available that support logging."
 msgstr "Нема доступних компоненти које би подржавале бележење."
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:197
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 #, kde-format
 msgid ""
 "The watchgnupg logging process died.\n"
@@ -194,22 +196,22 @@
 "Процес бележења Надзора-ГнуПГ‑а је укинут.\n"
 "Желите ли да се покуша поновно покретање?"
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:197
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Try Restart"
 msgstr "Покушај"
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:197
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 #, kde-format
 msgid "Do Not Try"
 msgstr "Не покушавај"
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:198
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "====== Restarting logging process ====="
 msgstr "====== Поново покрећем процес бележења ====="
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:201
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:204
 #, kde-format
 msgid ""
 "The watchgnupg logging process is not running.\n"
@@ -219,12 +221,12 @@
 "Овај прозор дневника не може да прикаже ништа корисно."
 
 # >> @title:window
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:235
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239
 #, kde-format
 msgid "Save Log to File"
 msgstr "Уписивање дневника у фајл"
 
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:243
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:247
 #, kde-format
 msgid "Could not save file %1: %2"
 msgstr "Не могу да сачувам фајл %1: %2"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/po/zh_CN/kleopatra.po 
new/kleopatra-20.04.3/po/zh_CN/kleopatra.po
--- old/kleopatra-20.04.2/po/zh_CN/kleopatra.po 2020-06-09 02:44:09.000000000 
+0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/po/zh_CN/kleopatra.po 2020-07-07 03:06:51.000000000 
+0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-02-27 03:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:01\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/kleopatra.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kleopatra/kleopatra.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3044\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kleopatra-20.04.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po 
new/kleopatra-20.04.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po
--- old/kleopatra-20.04.2/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2020-06-09 
02:44:09.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/po/zh_CN/kwatchgnupg.po       2020-07-07 
03:06:51.000000000 +0200
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-09 03:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:01\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,10 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/kwatchgnupg.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kleopatra/kwatchgnupg.pot\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 3170\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kleopatra-20.04.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml 
new/kleopatra-20.04.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml
--- old/kleopatra-20.04.2/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2020-06-08 20:08:11.000000000 +0200
+++ new/kleopatra-20.04.3/src/data/org.kde.kleopatra.appdata.xml        
2020-07-03 23:27:06.000000000 +0200
@@ -148,9 +148,9 @@
     <binary>kleopatra</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="3.1.11" date="2020-07-09"/>
     <release version="3.1.11" date="2020-06-11"/>
     <release version="3.1.11" date="2020-05-14"/>
     <release version="3.1.11" date="2020-04-23"/>
-    <release version="3.1.8" date="2020-03-05"/>
   </releases>
 </component>


Reply via email to