Hello community, here is the log from the commit of package palapeli for openSUSE:Factory checked in at 2020-07-15 11:57:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/palapeli (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.palapeli.new.3060 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "palapeli" Wed Jul 15 11:57:15 2020 rev:98 rq:820308 version:20.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/palapeli/palapeli.changes 2020-06-14 18:31:42.737851688 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.palapeli.new.3060/palapeli.changes 2020-07-15 11:58:45.411741023 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Jul 9 20:11:07 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 20.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-07-apps-update +- No code change since 20.04.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- palapeli-20.04.2.tar.xz palapeli-20.04.2.tar.xz.sig New: ---- palapeli-20.04.3.tar.xz palapeli-20.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ palapeli.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.gtqEkn/_old 2020-07-15 11:58:46.031741707 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.gtqEkn/_new 2020-07-15 11:58:46.031741707 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: palapeli -Version: 20.04.2 +Version: 20.04.3 Release: 0 Summary: Jigsaw puzzle game License: GPL-2.0-or-later ++++++ palapeli-20.04.2.tar.xz -> palapeli-20.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-20.04.2/CMakeLists.txt new/palapeli-20.04.3/CMakeLists.txt --- old/palapeli-20.04.2/CMakeLists.txt 2020-06-09 02:39:54.000000000 +0200 +++ new/palapeli-20.04.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 03:02:25.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") @@ -47,9 +47,7 @@ add_definitions(-DQT_USE_FAST_CONCATENATION -DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS) include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/libpala) -if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git") - add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x060000) -endif() + add_subdirectory(libpala) add_subdirectory(slicers) add_subdirectory(pics) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-20.04.2/po/sr/palapeli.po new/palapeli-20.04.3/po/sr/palapeli.po --- old/palapeli-20.04.2/po/sr/palapeli.po 2020-06-09 02:39:54.000000000 +0200 +++ new/palapeli-20.04.3/po/sr/palapeli.po 2020-07-07 03:02:25.000000000 +0200 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: palapeli\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-11 03:07+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:59+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -79,88 +79,88 @@ msgstr "неправилна мрежа" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:52 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:51 #, kde-format msgid "Approx. piece count" msgstr "приближан број делова" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:58 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:57 #, kde-format msgid "Quick preset" msgstr "брзо претподешавање" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:60 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Puzzle shape preset" msgid "Ordinary" msgstr "обична" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:137 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:60 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Puzzle shape preset" msgid "Very regular" msgstr "врло правилна" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:62 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:138 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Puzzle shape preset" msgid "Very diverse" msgstr "врло разнолика" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:63 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:139 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:62 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Puzzle shape preset" msgid "Large plugs" msgstr "велики чепови" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:70 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:69 #, kde-format msgid "Flipped edge percentage" msgstr "удео преврнутих ивица" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:77 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:76 #, kde-format msgid "Edge curviness" msgstr "закривљеност ивица" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:83 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:82 #, kde-format msgid "Plug size" msgstr "величина чепова" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:90 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:89 #, kde-format msgid "Diversity of curviness" msgstr "разноликост закривљености" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:97 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:96 #, kde-format msgid "Diversity of plug position" msgstr "разноликост положаја чепова" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:104 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:103 #, kde-format msgid "Diversity of plugs" msgstr "разноликост чепова" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:111 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:110 #, kde-format msgid "Diversity of piece size" msgstr "разноликост величина делова" # >> @item puzzle property -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:120 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:119 #, kde-format msgid "Dump grid image" msgstr "приказ слике мреже" @@ -256,112 +256,112 @@ msgstr "Точкић миша" # >> @item -#: src/config/triggerlistview.cpp:27 +#: src/config/triggerlistview.cpp:29 #, kde-format msgid "Interaction with pieces" msgstr "интеракција са деловима" # >> @item -#: src/config/triggerlistview.cpp:29 +#: src/config/triggerlistview.cpp:31 #, kde-format msgid "Interaction with the puzzle table" msgstr "интеракција са слагачком таблом" # >> @item -#: src/config/triggerlistview.cpp:31 +#: src/config/triggerlistview.cpp:33 #, kde-format msgid "Interaction with the viewport" msgstr "интеракција са погледом" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:50 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create new puzzle" msgstr "Нова слагалица" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Image file:" msgstr "Фајл одраза:" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Please describe below the image which you have chosen." msgstr "Опишите испод слику коју сте изабрали." -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Image name:" msgstr "Име одраза:" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:59 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@label:textbox (like in: This comment is optional.)" msgid "Optional comment:" msgstr "Опциони коментар:" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:60 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Name of image author:" msgstr "Аутор слике:" # >! @title:window + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:67 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Choose image" msgstr "Избор слике" # >! @label + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Specify the source image to be sliced into pieces" msgstr "Задајте изворну слику коју требе исећи на делове" # >! @title:window + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Choose slicer" msgstr "Избор секача" # >! @label + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:71 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Choose a slicing method" msgstr "Изаберите метод сечења" # >! @title:window + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:72 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" msgid "Configure slicer" msgstr "Подешавање секача" # >! @label + -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:73 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" msgid "Tweak the parameters of the chosen slicing method" msgstr "Наштелујте параметре изабраног метода сечења" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:116 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:114 #, kde-format msgid "Puzzle cannot be created: The slicer plugin could not be loaded." msgstr "Слагалица не може да се направи: не може да се учита прикључак секача." -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:123 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:121 #, kde-format msgid "Puzzle cannot be created: The file you selected is not an image." msgstr "Слагалица не може да се направи: фајл који сте изабрали није слика." -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:131 +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:129 #, kde-format msgid "" "Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems." @@ -373,46 +373,46 @@ msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" msgstr "Мењање величине површи слагачке табле превлачењем ивица" -#: src/engine/gameplay.cpp:194 src/engine/gameplay.cpp:1140 +#: src/engine/gameplay.cpp:193 src/engine/gameplay.cpp:1140 #, kde-format msgid "You have finished the puzzle. Do you want to restart it now?" msgstr "Завршили сте ову слагалицу. Желите ли да кренете из почетка?" -#: src/engine/gameplay.cpp:308 +#: src/engine/gameplay.cpp:307 #, kde-format msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." msgstr "Следеће слагалице биће обрисане. Ова радња не може да се опозове." -#: src/engine/gameplay.cpp:327 src/engine/gameplay.cpp:353 +#: src/engine/gameplay.cpp:326 src/engine/gameplay.cpp:352 #, kde-format msgctxt "Filter for a file dialog" msgid "Palapeli puzzles (*.puzzle)" msgstr "Палапелијеве слагалице (*.puzzle)" # >> @title:window -#: src/engine/gameplay.cpp:329 +#: src/engine/gameplay.cpp:328 #, kde-format msgid "Import Palapeli puzzles" msgstr "Увоз Палапелијевих слагалица" # >> @title:window -#: src/engine/gameplay.cpp:355 +#: src/engine/gameplay.cpp:354 #, kde-format msgid "Save Palapeli puzzles" msgstr "Уписивање Палапелијевих слагалица" # >> @title:window -#: src/engine/gameplay.cpp:370 +#: src/engine/gameplay.cpp:369 #, kde-format msgid "Create a piece holder" msgstr "Стварање држача делова" -#: src/engine/gameplay.cpp:371 +#: src/engine/gameplay.cpp:370 #, kde-format msgid "Enter a short name (optional):" msgstr "Кратко име (опционо):" -#: src/engine/gameplay.cpp:419 +#: src/engine/gameplay.cpp:418 #, kde-format msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can delete it, " @@ -421,12 +421,12 @@ "Морате да изаберете неки држач делова кликом на њега да бисте га обрисали " "(или просто кликните на његово дугме за затварање)." -#: src/engine/gameplay.cpp:438 +#: src/engine/gameplay.cpp:437 #, kde-format msgid "The selected piece holder must be empty before you can delete it." msgstr "Изабран држач делова мора да буде празан да бисте га обрисали." -#: src/engine/gameplay.cpp:457 +#: src/engine/gameplay.cpp:456 #, kde-format msgid "" "The selected piece holder must contain some pieces for 'Select all' to use." @@ -434,7 +434,7 @@ "Изабран држач делова мора да садржи неке делове да би „Изабери све у држачу“ " "радило." -#: src/engine/gameplay.cpp:463 +#: src/engine/gameplay.cpp:462 #, kde-format msgid "" "You need to click on a piece holder to select it before you can select all " @@ -443,7 +443,7 @@ "Морате да изаберете неки држач делова кликом на њега да бисте изабрали " "делове у њему." -#: src/engine/gameplay.cpp:483 +#: src/engine/gameplay.cpp:482 #, kde-format msgid "" "To rearrange pieces, either the puzzle table must have some selected pieces " @@ -452,7 +452,7 @@ "За прераспоређивање делова треба или да су изабрани неки делови на слагачкој " "табли, или да је изабран неки држач и неки делови у њему." -#: src/engine/gameplay.cpp:545 +#: src/engine/gameplay.cpp:544 #, kde-format msgid "" "You need to have a piece holder and click it to select it before you can " @@ -461,7 +461,7 @@ "Морате да постоји бар један држач делова, и да га изаберете кликом на њега, " "да бисте пренели неке делове у или ван њега." -#: src/engine/gameplay.cpp:565 +#: src/engine/gameplay.cpp:564 #, kde-format msgid "" "You have selected to transfer a large piece containing more than six small " @@ -470,7 +470,7 @@ "Изабрали сте да пренесете велики део састављен од преко шест малих делова у " "држач. Желите ли заиста да урадите ово?" -#: src/engine/gameplay.cpp:587 +#: src/engine/gameplay.cpp:586 #, kde-format msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred out of the selected " @@ -479,7 +479,7 @@ "Морате да изаберете један или више делова за пренос ван изабраног држача, " "или да изаберете неке делове са слагачке табле за пренос у њега." -#: src/engine/gameplay.cpp:605 +#: src/engine/gameplay.cpp:604 #, kde-format msgid "" "You need to select one or more pieces to be transferred from the previous " @@ -488,7 +488,7 @@ "Морате да изаберете један или више делова за пренос из претходно изабраног " "држача у тренутно изабрани." -#: src/engine/gameplay.cpp:613 +#: src/engine/gameplay.cpp:612 #, kde-format msgid "" "You need to have at least two holders, one of them selected and with " @@ -807,19 +807,19 @@ msgid "by %1" msgstr "начини %1" -#: src/file-io/collection-view.cpp:69 +#: src/file-io/collection-view.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" msgid "Sort list..." msgstr "Поређај списак..." -#: src/file-io/collection-view.cpp:72 +#: src/file-io/collection-view.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" msgid "By title" msgstr "по наслову" -#: src/file-io/collection-view.cpp:73 +#: src/file-io/collection-view.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" msgid "By piece count" @@ -841,43 +841,43 @@ msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection" msgstr "Увозим слагалицу „%1“ у вашу збирку" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:38 #, kde-format msgctxt "The application's name" msgid "Palapeli" msgstr "Палапели" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:38 #, kde-format msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game" msgstr "КДЕ игра слагања делова" -#: src/main.cpp:39 +#: src/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Copyright 2009, 2010, Stefan Majewsky" msgstr "© 2009, 2010, Штефан Мајевски" -#: src/main.cpp:40 +#: src/main.cpp:39 #, kde-format msgid "Stefan Majewsky" msgstr "Штефан Мајевски" -#: src/main.cpp:41 +#: src/main.cpp:40 #, kde-format msgid "Johannes Loehnert" msgstr "Јоханес Ленерт" -#: src/main.cpp:42 +#: src/main.cpp:41 #, kde-format msgid "The option to preview the completed puzzle" msgstr "Опција за преглед завршене слагалице" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Path to puzzle file (will be opened if -i is not given)" msgstr "Путања фајла слагалице (биће отворен ако се не зада -i)" -#: src/main.cpp:48 +#: src/main.cpp:47 #, kde-format msgid "" "Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no " @@ -1088,108 +1088,108 @@ msgid "Unprecise (easier)" msgstr "непрецизно (лакше)" -#: src/window/mainwindow.cpp:64 +#: src/window/mainwindow.cpp:65 #, kde-format msgid "Show statusbar of puzzle table" msgstr "Прикажи траку стања слагачке табле" -#: src/window/mainwindow.cpp:67 +#: src/window/mainwindow.cpp:68 #, kde-format msgid "Back to &collection" msgstr "Назад на &збирку" -#: src/window/mainwindow.cpp:68 +#: src/window/mainwindow.cpp:69 #, kde-format msgid "Go back to the collection to choose another puzzle" msgstr "Вратите се назад на збирку и изаберите другу слагалицу." -#: src/window/mainwindow.cpp:74 +#: src/window/mainwindow.cpp:75 #, kde-format msgid "Create &new puzzle..." msgstr "Направи &нову слагалицу..." -#: src/window/mainwindow.cpp:75 +#: src/window/mainwindow.cpp:76 #, kde-format msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk" msgstr "Направите слагалицу на основу фајла слике са диска." -#: src/window/mainwindow.cpp:81 +#: src/window/mainwindow.cpp:82 #, kde-format msgid "&Delete puzzle" msgstr "&Обриши слагалицу" -#: src/window/mainwindow.cpp:83 +#: src/window/mainwindow.cpp:84 #, kde-format msgid "Delete the selected puzzle from your collection" msgstr "Обришите изабрану слагалицу из своје збирке." -#: src/window/mainwindow.cpp:89 +#: src/window/mainwindow.cpp:90 #, kde-format msgid "&Import from file..." msgstr "&Увези из фајла..." -#: src/window/mainwindow.cpp:90 +#: src/window/mainwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Import a new puzzle from a file into your collection" msgstr "Увезите нову слагалицу из фајла у своју збирку." -#: src/window/mainwindow.cpp:95 +#: src/window/mainwindow.cpp:96 #, kde-format msgid "&Export to file..." msgstr "&Извези у фајл..." -#: src/window/mainwindow.cpp:97 +#: src/window/mainwindow.cpp:98 #, kde-format msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file" msgstr "Извезите изабрану слагалицу из своје збирке у фајл." -#: src/window/mainwindow.cpp:103 +#: src/window/mainwindow.cpp:104 #, kde-format msgid "&Restart puzzle..." msgstr "&Слажи из почетка..." # >> @info:tooltip -#: src/window/mainwindow.cpp:104 +#: src/window/mainwindow.cpp:105 #, kde-format msgid "Delete the saved progress and reshuffle the pieces" msgstr "Обришите сачувани напредак и промешајте делове." -#: src/window/mainwindow.cpp:111 +#: src/window/mainwindow.cpp:112 #, kde-format msgid "&Create piece holder..." msgstr "&Направи држач делова..." -#: src/window/mainwindow.cpp:112 +#: src/window/mainwindow.cpp:113 #, kde-format msgid "Create a temporary holder for sorting pieces" msgstr "Направите привремени држач за ређање делова." -#: src/window/mainwindow.cpp:118 +#: src/window/mainwindow.cpp:119 #, kde-format msgid "&Delete piece holder" msgstr "&Обриши држач делова" -#: src/window/mainwindow.cpp:119 +#: src/window/mainwindow.cpp:120 #, kde-format msgid "Delete a selected temporary holder when it is empty" msgstr "Обришите изабрани привремени држач ако је празан." -#: src/window/mainwindow.cpp:125 +#: src/window/mainwindow.cpp:126 #, kde-format msgid "&Select all in holder" msgstr "&Изабери све у држачу" -#: src/window/mainwindow.cpp:126 +#: src/window/mainwindow.cpp:127 #, kde-format msgid "Select all pieces in a selected piece holder" msgstr "Изаберите све делове у изабраном држачу." -#: src/window/mainwindow.cpp:132 +#: src/window/mainwindow.cpp:133 #, kde-format msgid "&Rearrange pieces" msgstr "&Прераспореди делове" -#: src/window/mainwindow.cpp:133 +#: src/window/mainwindow.cpp:134 #, kde-format msgid "" "Rearrange all pieces in a selected piece holder or selected pieces in any " @@ -1198,24 +1198,24 @@ "Прераспоредите све делове у изабраном држачу, или изабране делове у било ком " "прозору." -#: src/window/mainwindow.cpp:140 +#: src/window/mainwindow.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Preview is a noun here" msgid "&Preview" msgstr "&Преглед" -#: src/window/mainwindow.cpp:142 +#: src/window/mainwindow.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Preview is a noun here" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: src/window/mainwindow.cpp:143 +#: src/window/mainwindow.cpp:144 #, kde-format msgid "Show or hide the image of the completed puzzle" msgstr "Прикажите или сакријте слику завршене слагалице." -#: src/window/mainwindow.cpp:157 src/window/mainwindow.cpp:166 +#: src/window/mainwindow.cpp:158 src/window/mainwindow.cpp:167 #, kde-format msgid "Enable all messages" msgstr "Укључи све поруке" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-20.04.2/po/zh_CN/palapeli.po new/palapeli-20.04.3/po/zh_CN/palapeli.po --- old/palapeli-20.04.2/po/zh_CN/palapeli.po 2020-06-09 02:39:54.000000000 +0200 +++ new/palapeli-20.04.3/po/zh_CN/palapeli.po 2020-07-07 03:02:25.000000000 +0200 @@ -3,8 +3,8 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 09:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:51\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:01\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,8 +12,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdegames/palapeli.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/palapeli/palapeli.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6628\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/palapeli-20.04.2/src/org.kde.palapeli.appdata.xml new/palapeli-20.04.3/src/org.kde.palapeli.appdata.xml --- old/palapeli-20.04.2/src/org.kde.palapeli.appdata.xml 2020-06-08 20:02:27.000000000 +0200 +++ new/palapeli-20.04.3/src/org.kde.palapeli.appdata.xml 2020-07-03 23:19:56.000000000 +0200 @@ -203,6 +203,7 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="2.1.20043" date="2020-07-09"/> <release version="2.1.20042" date="2020-06-11"/> <release version="2.1.20041" date="2020-05-14"/> <release version="2.1.20040" date="2020-04-23"/>
