Hello community, here is the log from the commit of package kde-cli-tools5 for openSUSE:Factory checked in at 2020-07-29 17:17:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new.3592 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kde-cli-tools5" Wed Jul 29 17:17:53 2020 rev:107 rq:823233 version:5.19.4 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5.changes 2020-07-10 14:11:07.935184749 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new.3592/kde-cli-tools5.changes 2020-07-29 17:18:27.292461034 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 28 13:45:48 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.19.4 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.4 +- No code changes since 5.19.3 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz.sig New: ---- kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kde-cli-tools5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.E0UHgi/_old 2020-07-29 17:18:28.384461926 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.E0UHgi/_new 2020-07-29 17:18:28.384461926 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %define kf5_version 5.54.0 %bcond_without lang Name: kde-cli-tools5 -Version: 5.19.3 +Version: 5.19.4 Release: 0 Summary: Additional CLI tools for KDE applications License: GPL-2.0-or-later ++++++ kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz -> kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/CMakeLists.txt new/kde-cli-tools-5.19.4/CMakeLists.txt --- old/kde-cli-tools-5.19.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 13:06:03.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/CMakeLists.txt 2020-07-28 12:50:26.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(KDE-CLI-Tools) -set(PROJECT_VERSION "5.19.3") +set(PROJECT_VERSION "5.19.4") set(QT_MIN_VERSION "5.14.0") set(KF5_MIN_VERSION "5.66.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/filetypes.desktop new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/filetypes.desktop --- old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/filetypes.desktop 2020-07-07 13:05:24.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/filetypes.desktop 2020-07-28 12:49:48.000000000 +0200 @@ -198,7 +198,7 @@ X-KDE-Keywords[bg]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,Файлове,Видове,Асоциации,Шаблони X-KDE-Keywords[bn]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern X-KDE-Keywords[bs]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern,tipovi datoteka,pridruživanje datoteka,uzorci datoteka,uzorci -X-KDE-Keywords[ca]=Tipus de fitxers,Associacions de fitxer,Tipus MIME,Patrons de fitxer,Fitxers,Patró +X-KDE-Keywords[ca]=Tipus de fitxer,Associacions de fitxer,Tipus MIME,Patrons de fitxer,Fitxers,Patró X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Tipus de fitxers,Associacions de fitxer,Tipus MIME,Patrons de fitxer,Fitxers,Patró X-KDE-Keywords[cs]=Typy souborů,Asociace souborů, Typy MIME,Vzory souborů,Soubory,Vzor X-KDE-Keywords[da]=filtyper,filtilknytninger,MIME-typer,filmønstre,filer,mønstre diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop --- old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop 2020-07-07 13:05:24.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop 2020-07-28 12:49:48.000000000 +0200 @@ -32,7 +32,7 @@ Name[zh_CN]=文件类型编辑 Name[zh_TW]=keditfiletype GenericName=File Type Editor -GenericName[ca]=Editor pels tipus de fitxer +GenericName[ca]=Editor per als tipus de fitxer GenericName[cs]=Editor typu souboru GenericName[da]=Redigering af filtyper GenericName[de]=Dateityp-Editor diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kbroadcastnotification.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kbroadcastnotification.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kbroadcastnotification.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kbroadcastnotification.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -1,16 +1,17 @@ # Translation of kbroadcastnotification.po to Catalan -# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2017. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbroadcastnotification\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:54+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:24+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -63,7 +64,7 @@ #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Icon for the notification" -msgstr "Icona de la notificació" +msgstr "Icona per a la notificació" #: main.cpp:53 #, kde-format @@ -72,12 +73,12 @@ "omitted, the notification will be sent to all users." msgstr "" "Una llista separada per comes dels ID dels usuaris als quals s'ha d'enviar " -"aquesta notificació. Si s'omet, la notificació s'envia a tots els usuaris." +"aquesta notificació. Si s'omet, la notificació s'enviarà a tots els usuaris." #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Timeout for the notification" -msgstr "Temps de venciment de la notificació." +msgstr "Temps de venciment per a la notificació" #: main.cpp:57 #, kde-format @@ -87,4 +88,4 @@ #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "The actual notification body text" -msgstr "El text del cos de la notificació real" \ No newline at end of file +msgstr "El text del cos per a la notificació real" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcm5_filetypes.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcm5_filetypes.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcm5_filetypes.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcm5_filetypes.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ # Translation of kcm5_filetypes.po to Catalan -# Copyright (C) 1999-2019 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1999, 2000, 2001, 2004, 2005, 2006. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2014, 2016. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2014, 2016, 2020. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. msgid "" @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: kcm5_filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 10:47+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -36,7 +36,7 @@ #: filegroupdetails.cpp:35 #, kde-format msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" -msgstr "Acció per al clic esquerre (només pel gestor de fitxers Konqueror)" +msgstr "Acció per al clic esquerre (només per al gestor de fitxers Konqueror)" #: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:147 #, kde-format @@ -71,7 +71,7 @@ "on it to choose a different icon." msgstr "" "Aquest botó mostra la icona associada amb el tipus de fitxer seleccionat. " -"Feu-hi clic per triar una nova icona." +"Feu-hi clic per a triar una icona nova." #: filetypedetails.cpp:79 #, kde-format @@ -86,10 +86,10 @@ "file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " "text files." msgstr "" -"Aquest quadre conté una llista de patrons que es poden usar per identificar " -"fitxers del tipus seleccionat. Per exemple el patró *.txt està associat amb " -"el tipus de fitxer «text/plain», de manera que tots els fitxers que s'acabin " -"en «.txt» seran reconeguts com a fitxers de text net." +"Aquest quadre conté una llista de patrons que es poden usar per a " +"identificar fitxers del tipus seleccionat. Per exemple, el patró *.txt està " +"associat amb el tipus de fitxer «text/plain», de manera que tots els fitxers " +"que s'acabin en «.txt» seran reconeguts com a fitxers de text net." #: filetypedetails.cpp:99 filetypesview.cpp:119 kservicelistwidget.cpp:120 #, kde-format @@ -99,7 +99,7 @@ #: filetypedetails.cpp:105 #, kde-format msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Afegeix un nou patró pel tipus de fitxer seleccionat." +msgstr "Afegeix un patró nou per al tipus de fitxer seleccionat." #: filetypedetails.cpp:107 kservicelistwidget.cpp:136 #, kde-format @@ -123,9 +123,9 @@ "'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " "to display directory content." msgstr "" -"Aquí podeu introduir una descripció curta pels fitxers del tipus seleccionat " -"(p. ex. «Pàgina HTML»). Aquesta descripció l'usaran aplicacions com ara " -"Konqueror per a mostrar el contingut del directori." +"Aquí podeu introduir una descripció curta per als fitxers del tipus " +"seleccionat (p. ex. «Pàgina HTML»). Aquesta descripció l'usaran aplicacions " +"com ara el Konqueror, per a mostrar el contingut del directori." #: filetypedetails.cpp:142 #, kde-format @@ -151,7 +151,7 @@ "en un fitxer d'aquest tipus. El Konqueror pot mostrar el fitxer en un visor " "incrustat, o engegar una aplicació separada. Si s'estableix a «Usa " "l'arranjament per al grup G», el gestor de fitxers es comportarà d'acord amb " -"l'arranjament del grup G al qual pertany aquest tipus; per exemple «image» " +"l'arranjament del grup G al qual pertany aquest tipus. Per exemple «image», " "si el tipus de fitxer actual és image/png. El Dolphin sempre mostrarà els " "fitxers en un visor separat." @@ -168,7 +168,7 @@ #: filetypedetails.cpp:217 #, kde-format msgid "Add New Extension" -msgstr "Afegeix nova extensió" +msgstr "Afegeix una extensió nova" #: filetypedetails.cpp:217 #, kde-format @@ -206,7 +206,7 @@ "patterns; in these cases, KDE is able to determine the MIME-type by directly " "examining the contents of the file.</p>" msgstr "" -"<p><h1>Associacions de fitxer</h1> Aquest mòdul us permet escollir quines " +"<p><h1>Associacions de fitxer</h1> Aquest mòdul permet escollir quines " "aplicacions s'associen amb un determinat tipus de fitxer. Els tipus de " "fitxer també s'anomenen tipus MIME (MIME és un acrònim que significa " "«Multipurpose Internet Mail Extensions»).</p><p> Una associació de fitxer " @@ -217,11 +217,11 @@ "descripció del tipus MIME «image/png» és simplement «Imatge PNG»;</li> " "<li>Una icona que s'usarà per a mostrar fitxers del tipus MIME, de manera " "que es pugui identificar fàcilment el tipus del fitxer en un gestor de " -"fitxers o en un diàleg selecció de fitxer (almenys pels tipus que useu " -"sovint);</li> <li>Una llista de les aplicacions que poden usar-se per obrir " -"fitxers del tipus MIME. Si es pot usar més d'una aplicació, llavors la " +"fitxers o en un diàleg de selecció de fitxers (almenys per als tipus que " +"useu sovint);</li> <li>Una llista de les aplicacions que poden usar-se per a " +"obrir fitxers del tipus MIME. Si es pot usar més d'una aplicació, llavors la " "llista s'ordena per prioritat.</li></ul> Potser us sorprendrà saber que " -"alguns tipus MIME no tenen patrons de fitxer associats; en aquests casos, el " +"alguns tipus MIME no tenen patrons de fitxer associats. En aquests casos, el " "KDE pot determinar el tipus MIME examinant directament el contingut del " "fitxer.</p>" @@ -256,15 +256,15 @@ "the information for that file type using the controls on the right." msgstr "" "Aquí podeu veure una llista jeràrquica dels tipus de fitxers coneguts al " -"vostre sistema. Cliqueu al signe «+» per expandir una categoria, o al signe " -"«-» per plegar-la. Seleccioneu un tipus de fitxer (p. ex. text/html per a " -"fitxers HTML) per veure o editar la informació d'aquest tipus de fitxer " -"usant els controls de la dreta." +"vostre sistema. Cliqueu al signe «+» per a expandir una categoria, o al " +"signe «-» per a plegar-la. Seleccioneu un tipus de fitxer (p. ex. text/html " +"per a fitxers HTML) per a veure o editar la informació d'aquest tipus de " +"fitxer usant els controls de la dreta." #: filetypesview.cpp:124 #, kde-format msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Feu clic aquí per afegir un nou tipus de fitxer." +msgstr "Feu clic aquí per a afegir un tipus de fitxer nou." #: filetypesview.cpp:126 filetypesview.cpp:388 #, kde-format @@ -298,12 +298,12 @@ "from file contents can still end up using them)." msgstr "" "Cliqueu aquí per a revertir aquest tipus de fitxer a la seva definició " -"inicial global del sistema, que desfà tots els canvis efectuats en el tipus " -"de fitxer. Tingueu present que els tipus de fitxers globals del sistema no " -"es poden suprimir. Malgrat això podeu buidar la seva llista de patrons, per " -"a minimitzar les possibilitats que siguin utilitzats (però la determinació " -"del tipus de fitxer a partir del contingut del fitxer encara els pot acabar " -"utilitzant)." +"inicial global del sistema, el qual desfarà tots els canvis efectuats en el " +"tipus de fitxer. Tingueu present que els tipus de fitxers globals del " +"sistema no es poden suprimir. Malgrat això podeu buidar la seva llista de " +"patrons, per a minimitzar les possibilitats que siguin utilitzats (però la " +"determinació del tipus de fitxer a partir del contingut del fitxer encara " +"els pot acabar utilitzant)." #: filetypesview.cpp:389 #, kde-format @@ -320,7 +320,7 @@ "still end up using them)." msgstr "" "Cliqueu aquí per a suprimir completament aquesta definició de tipus de " -"fitxer. Això només és possible per als tipus de fitxers definits per " +"fitxer. Això només és possible per als tipus de fitxer definits per " "l'usuari. Els tipus de fitxers globals del sistema no es poden suprimir. " "Malgrat això podeu buidar la seva llista de patrons, per a minimitzar les " "possibilitats que siguin utilitzats (però la determinació del tipus de " @@ -329,15 +329,15 @@ #: keditfiletype.cpp:134 #, kde-format msgid "File Type Editor" -msgstr "Editor pels tipus de fitxer" +msgstr "Editor per als tipus de fitxer" #: keditfiletype.cpp:135 #, kde-format msgid "" "KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "" -"Editor pels tipus de fitxer del KDE: versió simplificada per editar un sol " -"tipus de fitxer" +"Editor per als tipus de fitxer del KDE: versió simplificada per a editar un " +"sol tipus de fitxer" #: keditfiletype.cpp:137 #, kde-format @@ -377,7 +377,7 @@ #: keditfiletype.cpp:204 #, kde-format msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Crea un nou tipus de fitxer %1" +msgstr "Crea un tipus de fitxer nou %1" #: kservicelistwidget.cpp:47 #, kde-format @@ -523,7 +523,7 @@ #: newtypedlg.cpp:42 #, kde-format msgid "Create New File Type" -msgstr "Crea un nou tipus de fitxer" +msgstr "Crea un tipus de fitxer nou" #: newtypedlg.cpp:47 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcmshell5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcmshell5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcmshell5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcmshell5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -6,20 +6,20 @@ # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004. # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2005. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2020. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2019. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 19:32+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:37+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -41,7 +41,8 @@ #: main.cpp:195 #, kde-format msgid "A tool to start single system settings modules" -msgstr "Una eina per iniciar mòduls individuals de configuració del sistema" +msgstr "" +"Una eina per a iniciar mòduls individuals per a la configuració del sistema" #: main.cpp:197 #, kde-format @@ -127,12 +128,12 @@ #: main.cpp:229 #, kde-format msgid "The following modules are available:" -msgstr "Estan disponibles els mòduls següents:" +msgstr "Hi ha disponibles els mòduls següents:" #: main.cpp:246 #, kde-format msgid "No description available" -msgstr "No hi ha cap descripció disponible" +msgstr "No hi ha disponible cap descripció" #: main.cpp:277 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kdesu5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kdesu5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kdesu5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kdesu5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ # Translation of kdesu5.po to Catalan -# Copyright (C) 1999-2016 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2006. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesu5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 03:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:40+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -102,7 +102,7 @@ #: kdesu.cpp:124 #, kde-format msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Habilita la sortida per terminal (no guarda contrasenya)" +msgstr "Habilita la sortida pel terminal (no guarda la contrasenya)" #: kdesu.cpp:125 #, kde-format @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "S'ha denegat el permís.<br />Possiblement la contrasenya és incorrecta, " "torneu a intentar-ho.<br />En alguns sistemes, cal estar assignat a un grup " -"especial (normalment: wheel) per utilitzar aquest programa." +"especial (normalment: wheel) per a utilitzar aquest programa." #: sudlg.cpp:103 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kioclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kioclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kioclient5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kioclient5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -4,12 +4,13 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2020. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioclient5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 11:25+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -63,12 +64,12 @@ " # 'url' can be an executable, too.\n" msgstr "" " kioclient5 exec «url» [«mimetype»]\n" -" # Intenta obrir el document apuntat pel «url», a l'aplicació\n" +" # Intenta obrir el document apuntat per l'«url», a l'aplicació\n" " # associada amb ell en el KDE. Podeu ometre «mimetype».\n" " # En aquest cas, el tipus MIME es determinarà\n" -" # automàticament. Evidentment, l'URL ha de ser l'URL d'un\n" -" # document, o pot ser un fitxer *.desktop.\n" -" # «url» també pot ser un executable.\n" +" # automàticament. Evidentment, l'URL haurà de ser l'URL d'un\n" +" # document o pot ser un fitxer *.desktop.\n" +" # L'«url» també pot ser un executable.\n" #: kioclient.cpp:75 #, kde-format @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" " kioclient5 move «src» «dest»\n" " # Mou l'URL «src» a «dest».\n" -" # «src» pot ser una llista d'URL.\n" +" # El «src» pot ser una llista d'URL.\n" #: kioclient.cpp:78 #, kde-format @@ -87,7 +88,7 @@ " # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n" " # to the trash.\n" msgstr "" -" # «dest» pot ser «trash:/» per a moure els fitxers\n" +" # La «dest» pot ser «trash:/» per a moure els fitxers\n" " # a la paperera.\n" #: kioclient.cpp:80 @@ -97,8 +98,8 @@ " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # la versió curta de kioclient5 mv\n" -" # també és disponible.\n" +" # també està disponible la versió\n" +" # curta de kioclient5 mv.\n" "\n" #: kioclient.cpp:82 @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" " kioclient5 download [«src»]\n" " # Copia l'URL «src» a una ubicació especificada per l'usuari.\n" -" # «src» pot ser una llista d'URL, i si no s'indica, llavors " +" # El «src» pot ser una llista d'URL, i si no s'indica, llavors " "es\n" " # requerirà un URL.\n" "\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" " kioclient5 copy «src» «dest»\n" " # Copia l'URL «src» a «dest».\n" -" # «src» pot ser una llista d'URL.\n" +" # El «src» pot ser una llista d'URL.\n" #: kioclient.cpp:89 #, kde-format @@ -135,8 +136,8 @@ " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # la versió curta de kioclient5 cp\n" -" # també és disponible.\n" +" # també està disponible la versió\n" +" # curta de kioclient5 cp.\n" "\n" #: kioclient.cpp:91 @@ -147,7 +148,7 @@ "\n" msgstr "" " kioclient5 cat «url»\n" -" # Escriu el contingut de «url» a la sortida estàndard «stdout»\n" +" # Escriu el contingut de l'«url» a la sortida estàndard\n" "\n" #: kioclient.cpp:93 @@ -158,8 +159,8 @@ "\n" msgstr "" " kioclient5 ls «url»\n" -" # Escriu el contingut del directori «url» a la sortida estàndard " -"«stdout»\n" +" # Escriu el contingut de l'«url» del directori a la sortida " +"estàndard\n" "\n" #: kioclient.cpp:95 @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" " kioclient5 remove «url»\n" " # Elimina l'URL\n" -" # «url» pot ser una llista d'URL.\n" +" # L'«url» pot ser una llista d'URL.\n" #: kioclient.cpp:98 #, kde-format @@ -180,8 +181,8 @@ " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # la versió curta de kioclient5 rm\n" -" # també és disponible.\n" +" # també està disponible la versió\n" +" # curta de kioclient5 rm.\n" "\n" #: kioclient.cpp:101 @@ -241,12 +242,12 @@ #: kioclient.cpp:125 #, kde-format msgid "Command-line tool for network-transparent operations" -msgstr "Eina de la línia d'ordres per a operacions de transparents a la xarxa" +msgstr "Eina de la línia d'ordres per a operacions transparents a la xarxa" #: kioclient.cpp:132 #, kde-format msgid "Use message boxes and other native notifications" -msgstr "Usa quadres de missatges i altres notificacions natives" +msgstr "Usa quadres de missatge i altres notificacions natives" #: kioclient.cpp:134 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kstart5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kstart5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kstart5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kstart5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kstart5.po to Catalan -# Copyright (C) 1999-2017 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # @@ -7,20 +7,20 @@ # Ivan Lloro Boada <antis...@wanadoo.es>, 2004. # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2014, 2017. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2015. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2015, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:54+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:49+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -47,7 +47,7 @@ "decoration\n" "and so on." msgstr "" -"Utilitat per a llançar aplicacions amb propietats de la finestra especials\n" +"Utilitat per a llançar aplicacions amb propietats especials de la finestra\n" "tals com iconitzada, maximitzada, a un cert escriptori virtual,\n" "una decoració especial i altres." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/ktraderclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/ktraderclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/ktraderclient5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/ktraderclient5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,23 @@ # Translation of ktraderclient5.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:01+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:50+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -44,8 +45,8 @@ #, kde-format msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" msgstr "" -"Una eina de la línia d'ordres per consultar el sistema de gestió de serveis " -"del KDE" +"Una eina de la línia d'ordres per a consultar el sistema de gestió de " +"serveis del KDE" #: ktraderclient.cpp:43 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/da/kioclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/da/kioclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/da/kioclient5.po 2020-07-07 13:05:35.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/da/kioclient5.po 2020-07-28 12:49:53.000000000 +0200 @@ -2,20 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019. +# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 17:48+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -38,31 +38,18 @@ "Syntaks:\n" #: kioclient.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient openProperties 'url'\n" -#| " # Opens a properties menu\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" "\n" msgstr "" -" kioclient openProperties 'url'\n" +" kioclient5 openProperties 'url'\n" " # Åbner en egenskaber-menu\n" "\n" #: kioclient.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" -#| " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " -#| "application\n" -#| " # associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n" -#| " # In this case the mimetype is determined\n" -#| " # automatically. Of course URL may be the URL of a\n" -#| " # document, or it may be a *.desktop file.\n" -#| " # 'url' can be an executable, too.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n" " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " @@ -73,7 +60,7 @@ " # document, or it may be a *.desktop file.\n" " # 'url' can be an executable, too.\n" msgstr "" -" kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" +" kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n" " # Forsøger at åbne dokumentet som \"url\" peger på i programmet\n" " # associeret med det i KDE. Du kan undlade \"mimetype\".\n" " # I så fald bestemmes MIME-typen\n" @@ -82,17 +69,13 @@ " # \"Url\" kan også være en kørbar fil.\n" #: kioclient.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient move 'src' 'dest'\n" -#| " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient move 'src' 'dest'\n" +" kioclient5 move 'src' 'dest'\n" " # Flytter URL 'src' (kilde) til 'dest' (destination).\n" " # 'src' kan være en liste over URL'er.\n" @@ -106,28 +89,18 @@ " # til papirkurven.\n" #: kioclient.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient mv\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 mv\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # den korte version kioclient mv\n" +" # den korte version kioclient5 mv\n" " # er også tilgængelig.\n" "\n" #: kioclient.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient download ['src']\n" -#| " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -#| " # a URL will be requested.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" @@ -135,99 +108,75 @@ " # a URL will be requested.\n" "\n" msgstr "" -" kioclient download ['src']\n" +" kioclient5 download ['src']\n" " # Kopierer URL'en 'src' til et brugerdefineret sted.\n" " # 'src' kan være en liste over URL'er, hvis ingen til stede\n" " # vil der blive anmodet om en URL.\n" "\n" #: kioclient.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient copy 'src' 'dest'\n" -#| " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient copy \"src\" \"dest\"\n" +" kioclient5 copy \"src\" \"dest\"\n" " # Kopierer URL'en \"src\" til \"dest\".\n" " # \"src\" kan være en liste over URL'er.\n" #: kioclient.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient cp\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 cp\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # den korte version kioclient cp\n" +" # den korte version kioclient5 cp\n" " # er også tilgængelig.\n" "\n" #: kioclient.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient cat 'url'\n" -#| " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 cat 'url'\n" " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" "\n" msgstr "" -" kioclient cat 'url'\n" +" kioclient5 cat 'url'\n" " # skriver indholdet af 'url' til stdout\n" "\n" #: kioclient.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient ls 'url'\n" -#| " # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 ls 'url'\n" " # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n" "\n" msgstr "" -" kioclient ls 'URL'\n" +" kioclient5 ls 'URL'\n" " # Oplister indholdet af mappen 'URL' til stdout\n" "\n" #: kioclient.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient remove 'url'\n" -#| " # Removes the URL\n" -#| " # 'url' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 remove 'url'\n" " # Removes the URL\n" " # 'url' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient remove \"URL\"\n" +" kioclient5 remove \"URL\"\n" " # Fjerner URL'en\n" " # \"URL\" kan være en liste over URL'er.\n" #: kioclient.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient rm\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 rm\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # den korte version kioclient rm\n" +" # den korte version kioclient5 rm\n" " # er også tilgængelig.\n" "\n" @@ -237,62 +186,46 @@ msgstr "*** Eksempler:\n" #: kioclient.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -#| " // Opens the file with default binding\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Åbner filen med standardbinding\n" "\n" #: kioclient.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec ftp://localhost/\n" -#| " // Opens new window with URL\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec ftp://localhost/\n" +" kioclient5 exec ftp://localhost/\n" " // Åbner nyt vindue med URL\n" "\n" #: kioclient.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -#| " // Starts emacs\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starter emacs\n" "\n" #: kioclient.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec .\n" -#| " // Opens the current directory. Very convenient.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec .\n" +" kioclient5 exec .\n" " // Åbner den nuværende mappe. Meget bekvemt.\n" "\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kioclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kioclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kioclient5.po 2020-07-07 13:05:37.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kioclient5.po 2020-07-28 12:49:56.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Finnish messages for kioclient. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2019. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2019, 2020. # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2010. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. # @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kioclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:01+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -43,31 +43,18 @@ "Syntaksi:\n" #: kioclient.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient openProperties 'url'\n" -#| " # Opens a properties menu\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" "\n" msgstr "" -" kioclient openProperties 'osoite'\n" +" kioclient5 openProperties ”osoite”\n" " # Avaa ominaisuusvalikon\n" "\n" #: kioclient.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" -#| " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " -#| "application\n" -#| " # associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n" -#| " # In this case the mimetype is determined\n" -#| " # automatically. Of course URL may be the URL of a\n" -#| " # document, or it may be a *.desktop file.\n" -#| " # 'url' can be an executable, too.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n" " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " @@ -78,28 +65,23 @@ " # document, or it may be a *.desktop file.\n" " # 'url' can be an executable, too.\n" msgstr "" -" kioclient exec 'url' ['mimetyyppi']\n" -" # Yrittää avata 'osoitteen' osoittaman tiedoston KDE:n siihen " -"kytkemässä\n" -" # sovelluksessa. 'mimetyypin' voi ohittaa,\n" +" kioclient5 exec ”url” [”mimetyyppi”]\n" +" # Yrittää avata 'osoitteen' osoittaman tiedoston KDE:n siihen\n" +" # kytkemässä sovelluksessa. ”mimetyypin” voi ohittaa,\n" " # jolloin MIME-tyyppi päätellään automaattisesti.\n" -" # 'osoite' voi tietenkin olla myös tiedoston osoite\n" -" # tai *.desktop-tiedosto. Samoin se voi olla ohjelma.\n" +" # ”osoite” voi toki olla myös tiedoston osoite tai\n" +" # *.desktop-tiedosto; samoin se voi olla ohjelma.\n" #: kioclient.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient move 'src' 'dest'\n" -#| " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient siirrä 'lähde' 'kohde'\n" -" # Siirtää verkko-osoitteen 'lähteestä' 'kohteeseen'.\n" -" # 'lähde' voi olla verkko-osoitteiden luettelo.\n" +" kioclient5 move ”lähde” ”kohde”\n" +" # Siirtää verkko-osoitteen ”lähteestä” ”kohteeseen”.\n" +" # ”lähde” voi olla joukko verkko-osoitteita.\n" #: kioclient.cpp:78 #, kde-format @@ -111,28 +93,18 @@ " # siirretään roskakoriin.\n" #: kioclient.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient mv\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 mv\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # lyhyttä versiota ”kioclient mv”\n" +" # lyhyttä versiota ”kioclient5 mv”\n" " # voi myös käyttää.\n" "\n" #: kioclient.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient download ['src']\n" -#| " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -#| " # a URL will be requested.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" @@ -140,99 +112,75 @@ " # a URL will be requested.\n" "\n" msgstr "" -" kioclient download ['lähde']\n" -" # Kopioi osoitteen 'lähde' käyttäjän määrittämään sijaintiin.\n" -" # 'lähde' voi olla joukko osoitteita, tai jollei sitä ole,\n" -" # osoitetta kysytään.\n" +" kioclient5 download [”lähde”]\n" +" # Kopioi osoitteen ”lähde” annettuun sijaintiin.\n" +" # ”lähde” voi olla joukko osoitteita, tai jollei\n" +" # sitä ole annettu, sitä kysytään.\n" "\n" #: kioclient.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient copy 'src' 'dest'\n" -#| " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -#| " # 'src' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" " # 'src' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient copy 'lähde' 'kohde'\n" -" # Kopioi 'lähde'-osoitteen 'kohteeseen'.\n" -" # 'lähde' voi olla joukko osoitteita.\n" +" kioclient5 copy ”lähde” ”kohde”\n" +" # Kopioi ”lähde”-osoitteen ”kohteeseen”.\n" +" # ”lähde” voi olla joukko osoitteita.\n" #: kioclient.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient cp\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 cp\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # lyhyttä versiota ”kioclient cp”\n" +" # lyhyttä versiota ”kioclient5 cp”\n" " # voi myös käyttää.\n" "\n" #: kioclient.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient cat 'url'\n" -#| " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 cat 'url'\n" " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" "\n" msgstr "" -" kioclient cat 'osoite'\n" -" # Tulostaa osoitteen sisällön vakiotulosvirtaan\n" +" kioclient5 cat ”osoite”\n" +" # Tulostaa ”osoitteen” sisällön vakiotulosvirtaan\n" "\n" #: kioclient.cpp:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient ls 'url'\n" -#| " # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 ls 'url'\n" " # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n" "\n" msgstr "" -" kioclient ls 'osoite'\n" -" # Luettelee hakemiston 'osoite' sisällön vakiotulosvirtaan\n" +" kioclient5 ls ”osoite”\n" +" # Luettelee ”osoite”-kansion sisällön vakiotulosvirtaan\n" "\n" #: kioclient.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient remove 'url'\n" -#| " # Removes the URL\n" -#| " # 'url' may be a list of URLs.\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 remove 'url'\n" " # Removes the URL\n" " # 'url' may be a list of URLs.\n" msgstr "" -" kioclient remove 'osoite'\n" -" # Poistaa osoitteen\n" -" # 'osoite' voi myös olla joukko osoitteita.\n" +" kioclient5 remove ”osoite”\n" +" # Poistaa annetun osoitteen\n" +" # ”osoite” voi myös olla joukko osoitteita.\n" #: kioclient.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " # the short version kioclient rm\n" -#| " # is also available.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " # the short version kioclient5 rm\n" " # is also available.\n" "\n" msgstr "" -" # lyhyttä versiota ”kioclient rm”\n" +" # lyhyttä versiota ”kioclient5 rm”\n" " # voi myös käyttää.\n" "\n" @@ -242,62 +190,46 @@ msgstr "*** Esimerkkejä:\n" #: kioclient.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -#| " // Opens the file with default binding\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Avaa tiedoston oletuskytköksen\n" "\n" #: kioclient.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec ftp://localhost/\n" -#| " // Opens new window with URL\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec ftp://localhost/\n" +" kioclient5 exec ftp://localhost/\n" " // Avaa osoitteen uuteen ikkunaan\n" "\n" #: kioclient.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -#| " // Starts emacs\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Käynnistää Emacsins\n" +" kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" // Käynnistää Emacsin\n" "\n" #: kioclient.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| " kioclient exec .\n" -#| " // Opens the current directory. Very convenient.\n" -#| "\n" +#, kde-format msgid "" " kioclient5 exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" "\n" msgstr "" -" kioclient exec .\n" +" kioclient5 exec .\n" " // Avaa nykyisen kansion. Hyvin kätevä.\n" "\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kstart5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kstart5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kstart5.po 2020-07-07 13:05:37.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kstart5.po 2020-07-28 12:49:56.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ # Kim Enkovaara <kim.enkova...@iki.fi>, 2002. # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2003, 2008. # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005. -# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010. +# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2020. # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" @@ -16,14 +16,14 @@ "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-08 04:16+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kcmshell5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kcmshell5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kcmshell5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kcmshell5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kcmshell5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kdesu5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kdesu5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kdesu5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kdesu5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kdesu5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kioclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kioclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kioclient5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kioclient5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kioclient5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kmimetypefinder5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kmimetypefinder5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kmimetypefinder5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kmimetypefinder5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kmimetypefinder5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kstart5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kstart5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kstart5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kstart5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of kstart5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/ktraderclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/ktraderclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/ktraderclient5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/ktraderclient5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of ktraderclient5.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcmshell5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcmshell5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcmshell5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcmshell5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kdesu5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kdesu5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kdesu5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kdesu5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 03:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kioclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kioclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kioclient5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kioclient5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kstart5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kstart5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kstart5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kstart5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/ktraderclient5.po new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/ktraderclient5.po --- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/ktraderclient5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 +0200 +++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/ktraderclient5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"