Hello community,

here is the log from the commit of package kde-cli-tools5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-07-29 17:17:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new.3592 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-cli-tools5"

Wed Jul 29 17:17:53 2020 rev:107 rq:823233 version:5.19.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5.changes    
2020-07-10 14:11:07.935184749 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new.3592/kde-cli-tools5.changes  
2020-07-29 17:18:27.292461034 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jul 28 13:45:48 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.19.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.4
+- No code changes since 5.19.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz
  kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz.sig

New:
----
  kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz
  kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-cli-tools5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.E0UHgi/_old  2020-07-29 17:18:28.384461926 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.E0UHgi/_new  2020-07-29 17:18:28.384461926 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define kf5_version 5.54.0
 %bcond_without lang
 Name:           kde-cli-tools5
-Version:        5.19.3
+Version:        5.19.4
 Release:        0
 Summary:        Additional CLI tools for KDE applications
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ kde-cli-tools-5.19.3.tar.xz -> kde-cli-tools-5.19.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/CMakeLists.txt 
new/kde-cli-tools-5.19.4/CMakeLists.txt
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/CMakeLists.txt     2020-07-07 13:06:03.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/CMakeLists.txt     2020-07-28 12:50:26.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(KDE-CLI-Tools)
-set(PROJECT_VERSION "5.19.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.19.4")
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.14.0")
 set(KF5_MIN_VERSION "5.66.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/filetypes.desktop 
new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/filetypes.desktop
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/filetypes.desktop    2020-07-07 
13:05:24.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/filetypes.desktop    2020-07-28 
12:49:48.000000000 +0200
@@ -198,7 +198,7 @@
 X-KDE-Keywords[bg]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File 
Patterns,Files,Pattern,Файлове,Видове,Асоциации,Шаблони
 X-KDE-Keywords[bn]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File 
Patterns,Files,Pattern
 X-KDE-Keywords[bs]=Filetypes,File Associations,Mime Types,File 
Patterns,Files,Pattern,tipovi datoteka,pridruživanje datoteka,uzorci 
datoteka,uzorci
-X-KDE-Keywords[ca]=Tipus de fitxers,Associacions de fitxer,Tipus MIME,Patrons 
de fitxer,Fitxers,Patró
+X-KDE-Keywords[ca]=Tipus de fitxer,Associacions de fitxer,Tipus MIME,Patrons 
de fitxer,Fitxers,Patró
 X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Tipus de fitxers,Associacions de fitxer,Tipus 
MIME,Patrons de fitxer,Fitxers,Patró
 X-KDE-Keywords[cs]=Typy souborů,Asociace souborů, Typy MIME,Vzory 
souborů,Soubory,Vzor
 
X-KDE-Keywords[da]=filtyper,filtilknytninger,MIME-typer,filmønstre,filer,mønstre
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop 
new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop        
2020-07-07 13:05:24.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/keditfiletype/org.kde.keditfiletype.desktop        
2020-07-28 12:49:48.000000000 +0200
@@ -32,7 +32,7 @@
 Name[zh_CN]=文件类型编辑
 Name[zh_TW]=keditfiletype
 GenericName=File Type Editor
-GenericName[ca]=Editor pels tipus de fitxer
+GenericName[ca]=Editor per als tipus de fitxer
 GenericName[cs]=Editor typu souboru
 GenericName[da]=Redigering af filtyper
 GenericName[de]=Dateityp-Editor
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kbroadcastnotification.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kbroadcastnotification.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kbroadcastnotification.po    2020-07-07 
13:05:34.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kbroadcastnotification.po    2020-07-28 
12:49:51.000000000 +0200
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Translation of kbroadcastnotification.po to Catalan
-# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2017.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kbroadcastnotification\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -63,7 +64,7 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Icon for the notification"
-msgstr "Icona de la notificació"
+msgstr "Icona per a la notificació"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -72,12 +73,12 @@
 "omitted, the notification will be sent to all users."
 msgstr ""
 "Una llista separada per comes dels ID dels usuaris als quals s'ha d'enviar "
-"aquesta notificació. Si s'omet, la notificació s'envia a tots els usuaris."
+"aquesta notificació. Si s'omet, la notificació s'enviarà a tots els usuaris."
 
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Timeout for the notification"
-msgstr "Temps de venciment de la notificació."
+msgstr "Temps de venciment per a la notificació"
 
 #: main.cpp:57
 #, kde-format
@@ -87,4 +88,4 @@
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "The actual notification body text"
-msgstr "El text del cos de la notificació real"
\ No newline at end of file
+msgstr "El text del cos per a la notificació real"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcm5_filetypes.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcm5_filetypes.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcm5_filetypes.po    2020-07-07 
13:05:34.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcm5_filetypes.po    2020-07-28 
12:49:51.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of kcm5_filetypes.po to Catalan
-# Copyright (C) 1999-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1999, 2000, 2001, 2004, 2005, 2006.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2014, 2016.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2014, 2016, 2020.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 
2014, 2015, 2017, 2019.
 msgid ""
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: kcm5_filetypes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-12 10:47+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -36,7 +36,7 @@
 #: filegroupdetails.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
-msgstr "Acció per al clic esquerre (només pel gestor de fitxers Konqueror)"
+msgstr "Acció per al clic esquerre (només per al gestor de fitxers Konqueror)"
 
 #: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:147
 #, kde-format
@@ -71,7 +71,7 @@
 "on it to choose a different icon."
 msgstr ""
 "Aquest botó mostra la icona associada amb el tipus de fitxer seleccionat. "
-"Feu-hi clic per triar una nova icona."
+"Feu-hi clic per a triar una icona nova."
 
 #: filetypedetails.cpp:79
 #, kde-format
@@ -86,10 +86,10 @@
 "file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain "
 "text files."
 msgstr ""
-"Aquest quadre conté una llista de patrons que es poden usar per identificar "
-"fitxers del tipus seleccionat. Per exemple el patró *.txt està associat amb "
-"el tipus de fitxer «text/plain», de manera que tots els fitxers que s'acabin "
-"en «.txt» seran reconeguts com a fitxers de text net."
+"Aquest quadre conté una llista de patrons que es poden usar per a "
+"identificar fitxers del tipus seleccionat. Per exemple, el patró *.txt està "
+"associat amb el tipus de fitxer «text/plain», de manera que tots els fitxers "
+"que s'acabin en «.txt» seran reconeguts com a fitxers de text net."
 
 #: filetypedetails.cpp:99 filetypesview.cpp:119 kservicelistwidget.cpp:120
 #, kde-format
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: filetypedetails.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Add a new pattern for the selected file type."
-msgstr "Afegeix un nou patró pel tipus de fitxer seleccionat."
+msgstr "Afegeix un patró nou per al tipus de fitxer seleccionat."
 
 #: filetypedetails.cpp:107 kservicelistwidget.cpp:136
 #, kde-format
@@ -123,9 +123,9 @@
 "'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
 "to display directory content."
 msgstr ""
-"Aquí podeu introduir una descripció curta pels fitxers del tipus seleccionat "
-"(p. ex. «Pàgina HTML»). Aquesta descripció l'usaran aplicacions com ara "
-"Konqueror per a mostrar el contingut del directori."
+"Aquí podeu introduir una descripció curta per als fitxers del tipus "
+"seleccionat (p. ex. «Pàgina HTML»). Aquesta descripció l'usaran aplicacions "
+"com ara el Konqueror, per a mostrar el contingut del directori."
 
 #: filetypedetails.cpp:142
 #, kde-format
@@ -151,7 +151,7 @@
 "en un fitxer d'aquest tipus. El Konqueror pot mostrar el fitxer en un visor "
 "incrustat, o engegar una aplicació separada. Si s'estableix a «Usa "
 "l'arranjament per al grup G», el gestor de fitxers es comportarà d'acord amb "
-"l'arranjament del grup G al qual pertany aquest tipus; per exemple «image» "
+"l'arranjament del grup G al qual pertany aquest tipus. Per exemple «image», "
 "si el tipus de fitxer actual és image/png. El Dolphin sempre mostrarà els "
 "fitxers en un visor separat."
 
@@ -168,7 +168,7 @@
 #: filetypedetails.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Add New Extension"
-msgstr "Afegeix nova extensió"
+msgstr "Afegeix una extensió nova"
 
 #: filetypedetails.cpp:217
 #, kde-format
@@ -206,7 +206,7 @@
 "patterns; in these cases, KDE is able to determine the MIME-type by directly "
 "examining the contents of the file.</p>"
 msgstr ""
-"<p><h1>Associacions de fitxer</h1> Aquest mòdul us permet escollir quines "
+"<p><h1>Associacions de fitxer</h1> Aquest mòdul permet escollir quines "
 "aplicacions s'associen amb un determinat tipus de fitxer. Els tipus de "
 "fitxer també s'anomenen tipus MIME (MIME és un acrònim que significa "
 "«Multipurpose Internet Mail Extensions»).</p><p> Una associació de fitxer "
@@ -217,11 +217,11 @@
 "descripció del tipus MIME «image/png» és simplement «Imatge PNG»;</li> "
 "<li>Una icona que s'usarà per a mostrar fitxers del tipus MIME, de manera "
 "que es pugui identificar fàcilment el tipus del fitxer en un gestor de "
-"fitxers o en un diàleg selecció de fitxer (almenys pels tipus que useu "
-"sovint);</li> <li>Una llista de les aplicacions que poden usar-se per obrir "
-"fitxers del tipus MIME. Si es pot usar més d'una aplicació, llavors la "
+"fitxers o en un diàleg de selecció de fitxers (almenys per als tipus que "
+"useu sovint);</li> <li>Una llista de les aplicacions que poden usar-se per a "
+"obrir fitxers del tipus MIME. Si es pot usar més d'una aplicació, llavors la "
 "llista s'ordena per prioritat.</li></ul> Potser us sorprendrà saber que "
-"alguns tipus MIME no tenen patrons de fitxer associats; en aquests casos, el "
+"alguns tipus MIME no tenen patrons de fitxer associats. En aquests casos, el "
 "KDE pot determinar el tipus MIME examinant directament el contingut del "
 "fitxer.</p>"
 
@@ -256,15 +256,15 @@
 "the information for that file type using the controls on the right."
 msgstr ""
 "Aquí podeu veure una llista jeràrquica dels tipus de fitxers coneguts al "
-"vostre sistema. Cliqueu al signe «+» per expandir una categoria, o al signe "
-"«-» per plegar-la. Seleccioneu un tipus de fitxer (p. ex. text/html per a "
-"fitxers HTML) per veure o editar la informació d'aquest tipus de fitxer "
-"usant els controls de la dreta."
+"vostre sistema. Cliqueu al signe «+» per a expandir una categoria, o al "
+"signe «-» per a plegar-la. Seleccioneu un tipus de fitxer (p. ex. text/html "
+"per a fitxers HTML) per a veure o editar la informació d'aquest tipus de "
+"fitxer usant els controls de la dreta."
 
 #: filetypesview.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Click here to add a new file type."
-msgstr "Feu clic aquí per afegir un nou tipus de fitxer."
+msgstr "Feu clic aquí per a afegir un tipus de fitxer nou."
 
 #: filetypesview.cpp:126 filetypesview.cpp:388
 #, kde-format
@@ -298,12 +298,12 @@
 "from file contents can still end up using them)."
 msgstr ""
 "Cliqueu aquí per a revertir aquest tipus de fitxer a la seva definició "
-"inicial global del sistema, que desfà tots els canvis efectuats en el tipus "
-"de fitxer. Tingueu present que els tipus de fitxers globals del sistema no "
-"es poden suprimir. Malgrat això podeu buidar la seva llista de patrons, per "
-"a minimitzar les possibilitats que siguin utilitzats (però la determinació "
-"del tipus de fitxer a partir del contingut del fitxer encara els pot acabar "
-"utilitzant)."
+"inicial global del sistema, el qual desfarà tots els canvis efectuats en el "
+"tipus de fitxer. Tingueu present que els tipus de fitxers globals del "
+"sistema no es poden suprimir. Malgrat això podeu buidar la seva llista de "
+"patrons, per a minimitzar les possibilitats que siguin utilitzats (però la "
+"determinació del tipus de fitxer a partir del contingut del fitxer encara "
+"els pot acabar utilitzant)."
 
 #: filetypesview.cpp:389
 #, kde-format
@@ -320,7 +320,7 @@
 "still end up using them)."
 msgstr ""
 "Cliqueu aquí per a suprimir completament aquesta definició de tipus de "
-"fitxer. Això només és possible per als tipus de fitxers definits per "
+"fitxer. Això només és possible per als tipus de fitxer definits per "
 "l'usuari. Els tipus de fitxers globals del sistema no es poden suprimir. "
 "Malgrat això podeu buidar la seva llista de patrons, per a minimitzar les "
 "possibilitats que siguin utilitzats (però la determinació del tipus de "
@@ -329,15 +329,15 @@
 #: keditfiletype.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "File Type Editor"
-msgstr "Editor pels tipus de fitxer"
+msgstr "Editor per als tipus de fitxer"
 
 #: keditfiletype.cpp:135
 #, kde-format
 msgid ""
 "KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
 msgstr ""
-"Editor pels tipus de fitxer del KDE: versió simplificada per editar un sol "
-"tipus de fitxer"
+"Editor per als tipus de fitxer del KDE: versió simplificada per a editar un "
+"sol tipus de fitxer"
 
 #: keditfiletype.cpp:137
 #, kde-format
@@ -377,7 +377,7 @@
 #: keditfiletype.cpp:204
 #, kde-format
 msgid "Create New File Type %1"
-msgstr "Crea un nou tipus de fitxer %1"
+msgstr "Crea un tipus de fitxer nou %1"
 
 #: kservicelistwidget.cpp:47
 #, kde-format
@@ -523,7 +523,7 @@
 #: newtypedlg.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Create New File Type"
-msgstr "Crea un nou tipus de fitxer"
+msgstr "Crea un tipus de fitxer nou"
 
 #: newtypedlg.cpp:47
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcmshell5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcmshell5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kcmshell5.po 2020-07-07 13:05:34.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kcmshell5.po 2020-07-28 12:49:51.000000000 
+0200
@@ -6,20 +6,20 @@
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004.
 # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2011, 2014, 2015, 
2016, 2020.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2015, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmshell5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 19:32+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:37+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -41,7 +41,8 @@
 #: main.cpp:195
 #, kde-format
 msgid "A tool to start single system settings modules"
-msgstr "Una eina per iniciar mòduls individuals de configuració del sistema"
+msgstr ""
+"Una eina per a iniciar mòduls individuals per a la configuració del sistema"
 
 #: main.cpp:197
 #, kde-format
@@ -127,12 +128,12 @@
 #: main.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "The following modules are available:"
-msgstr "Estan disponibles els mòduls següents:"
+msgstr "Hi ha disponibles els mòduls següents:"
 
 #: main.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "No description available"
-msgstr "No hi ha cap descripció disponible"
+msgstr "No hi ha disponible cap descripció"
 
 #: main.cpp:277
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kdesu5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kdesu5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kdesu5.po    2020-07-07 13:05:34.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kdesu5.po    2020-07-28 12:49:51.000000000 
+0200
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Translation of kdesu5.po to Catalan
-# Copyright (C) 1999-2016 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2006.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 
2015, 2016.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdesu5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-08 03:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -102,7 +102,7 @@
 #: kdesu.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Habilita la sortida per terminal (no guarda contrasenya)"
+msgstr "Habilita la sortida pel terminal (no guarda la contrasenya)"
 
 #: kdesu.cpp:125
 #, kde-format
@@ -256,7 +256,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha denegat el permís.<br />Possiblement la contrasenya és incorrecta, "
 "torneu a intentar-ho.<br />En alguns sistemes, cal estar assignat a un grup "
-"especial (normalment: wheel) per utilitzar aquest programa."
+"especial (normalment: wheel) per a utilitzar aquest programa."
 
 #: sudlg.cpp:103
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kioclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kioclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kioclient5.po        2020-07-07 
13:05:34.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kioclient5.po        2020-07-28 
12:49:51.000000000 +0200
@@ -4,12 +4,13 @@
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2016, 2018, 2020.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kioclient5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-17 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -63,12 +64,12 @@
 "            #   'url' can be an executable, too.\n"
 msgstr ""
 "  kioclient5 exec «url» [«mimetype»]\n"
-"            # Intenta obrir el document apuntat pel «url», a l'aplicació\n"
+"            # Intenta obrir el document apuntat per l'«url», a l'aplicació\n"
 "            #   associada amb ell en el KDE. Podeu ometre «mimetype».\n"
 "            #   En aquest cas, el tipus MIME es determinarà\n"
-"            #   automàticament. Evidentment, l'URL ha de ser l'URL d'un\n"
-"            #   document, o pot ser un fitxer *.desktop.\n"
-"            #   «url» també pot ser un executable.\n"
+"            #   automàticament. Evidentment, l'URL haurà de ser l'URL d'un\n"
+"            #   document o pot ser un fitxer *.desktop.\n"
+"            #   L'«url» també pot ser un executable.\n"
 
 #: kioclient.cpp:75
 #, kde-format
@@ -79,7 +80,7 @@
 msgstr ""
 "  kioclient5 move «src» «dest»\n"
 "            # Mou l'URL «src» a «dest».\n"
-"            #   «src» pot ser una llista d'URL.\n"
+"            #   El «src» pot ser una llista d'URL.\n"
 
 #: kioclient.cpp:78
 #, kde-format
@@ -87,7 +88,7 @@
 "            #   'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n"
 "            #   to the trash.\n"
 msgstr ""
-"            #   «dest» pot ser «trash:/» per a moure els fitxers\n"
+"            #   La «dest» pot ser «trash:/» per a moure els fitxers\n"
 "            #   a la paperera.\n"
 
 #: kioclient.cpp:80
@@ -97,8 +98,8 @@
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   la versió curta de kioclient5 mv\n"
-"            #   també és disponible.\n"
+"            #   també està disponible la versió\n"
+"            #   curta de kioclient5 mv.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:82
@@ -112,7 +113,7 @@
 msgstr ""
 "  kioclient5 download [«src»]\n"
 "            # Copia l'URL «src» a una ubicació especificada per l'usuari.\n"
-"            #   «src» pot ser una llista d'URL, i si no s'indica, llavors "
+"            #   El «src» pot ser una llista d'URL, i si no s'indica, llavors "
 "es\n"
 "            #   requerirà un URL.\n"
 "\n"
@@ -126,7 +127,7 @@
 msgstr ""
 "  kioclient5 copy «src» «dest»\n"
 "            # Copia l'URL «src» a «dest».\n"
-"            #   «src» pot ser una llista d'URL.\n"
+"            #   El «src» pot ser una llista d'URL.\n"
 
 #: kioclient.cpp:89
 #, kde-format
@@ -135,8 +136,8 @@
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   la versió curta de kioclient5 cp\n"
-"            #   també és disponible.\n"
+"            #   també està disponible la versió\n"
+"            #   curta de kioclient5 cp.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:91
@@ -147,7 +148,7 @@
 "\n"
 msgstr ""
 "  kioclient5 cat «url»\n"
-"            # Escriu el contingut de «url» a la sortida estàndard «stdout»\n"
+"            # Escriu el contingut de l'«url» a la sortida estàndard\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:93
@@ -158,8 +159,8 @@
 "\n"
 msgstr ""
 "  kioclient5 ls «url»\n"
-"            # Escriu el contingut del directori «url» a la sortida estàndard "
-"«stdout»\n"
+"            # Escriu el contingut de l'«url» del directori a la sortida "
+"estàndard\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:95
@@ -171,7 +172,7 @@
 msgstr ""
 "  kioclient5 remove «url»\n"
 "            # Elimina l'URL\n"
-"            #   «url» pot ser una llista d'URL.\n"
+"            #   L'«url» pot ser una llista d'URL.\n"
 
 #: kioclient.cpp:98
 #, kde-format
@@ -180,8 +181,8 @@
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   la versió curta de kioclient5 rm\n"
-"            #   també és disponible.\n"
+"            #   també està disponible la versió\n"
+"            #   curta de kioclient5 rm.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:101
@@ -241,12 +242,12 @@
 #: kioclient.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Command-line tool for network-transparent operations"
-msgstr "Eina de la línia d'ordres per a operacions de transparents a la xarxa"
+msgstr "Eina de la línia d'ordres per a operacions transparents a la xarxa"
 
 #: kioclient.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Use message boxes and other native notifications"
-msgstr "Usa quadres de missatges i altres notificacions natives"
+msgstr "Usa quadres de missatge i altres notificacions natives"
 
 #: kioclient.cpp:134
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kstart5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kstart5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/kstart5.po   2020-07-07 13:05:34.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/kstart5.po   2020-07-28 12:49:51.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kstart5.po to Catalan
-# Copyright (C) 1999-2017 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 1999-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
@@ -7,20 +7,20 @@
 # Ivan Lloro Boada <antis...@wanadoo.es>, 2004.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2005.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2014, 2017.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2015.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2015, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kstart5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 10:54+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:49+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -47,7 +47,7 @@
 "decoration\n"
 "and so on."
 msgstr ""
-"Utilitat per a llançar aplicacions amb propietats de la finestra especials\n"
+"Utilitat per a llançar aplicacions amb propietats especials de la finestra\n"
 "tals com iconitzada, maximitzada, a un cert escriptori virtual,\n"
 "una decoració especial i altres."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/ktraderclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/ktraderclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/ca/ktraderclient5.po    2020-07-07 
13:05:34.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/ca/ktraderclient5.po    2020-07-28 
12:49:51.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Translation of ktraderclient5.po to Catalan
-# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2007-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2015, 2016, 2017.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktraderclient5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -44,8 +45,8 @@
 #, kde-format
 msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
 msgstr ""
-"Una eina de la línia d'ordres per consultar el sistema de gestió de serveis "
-"del KDE"
+"Una eina de la línia d'ordres per a consultar el sistema de gestió de "
+"serveis del KDE"
 
 #: ktraderclient.cpp:43
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/da/kioclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/da/kioclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/da/kioclient5.po        2020-07-07 
13:05:35.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/da/kioclient5.po        2020-07-28 
12:49:53.000000000 +0200
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2016, 2019.
+# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2016, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kioclient\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -38,31 +38,18 @@
 "Syntaks:\n"
 
 #: kioclient.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient openProperties 'url'\n"
-#| "            # Opens a properties menu\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 openProperties 'url'\n"
 "            # Opens a properties menu\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient openProperties 'url'\n"
+"  kioclient5 openProperties 'url'\n"
 "            # Åbner en egenskaber-menu\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec 'url' ['mimetype']\n"
-#| "            # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
-#| "application\n"
-#| "            #   associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n"
-#| "            #   In this case the mimetype is determined\n"
-#| "            #   automatically. Of course URL may be the URL of a\n"
-#| "            #   document, or it may be a *.desktop file.\n"
-#| "            #   'url' can be an executable, too.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n"
 "            # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
@@ -73,7 +60,7 @@
 "            #   document, or it may be a *.desktop file.\n"
 "            #   'url' can be an executable, too.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec 'url' ['mimetype']\n"
+"  kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n"
 "            # Forsøger at åbne dokumentet som \"url\" peger på i programmet\n"
 "            #   associeret med det i KDE. Du kan undlade \"mimetype\".\n"
 "            #   I så fald bestemmes MIME-typen\n"
@@ -82,17 +69,13 @@
 "            #   \"Url\" kan også være en kørbar fil.\n"
 
 #: kioclient.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient move 'src' 'dest'\n"
-#| "            # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 move 'src' 'dest'\n"
 "            # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
 "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient move 'src' 'dest'\n"
+"  kioclient5 move 'src' 'dest'\n"
 "            # Flytter URL 'src' (kilde) til 'dest' (destination).\n"
 "            #   'src' kan være en liste over URL'er.\n"
 
@@ -106,28 +89,18 @@
 "            #   til papirkurven.\n"
 
 #: kioclient.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient mv\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 mv\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   den korte version kioclient mv\n"
+"            #   den korte version kioclient5 mv\n"
 "            #   er også tilgængelig.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient download ['src']\n"
-#| "            # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
-#| "            #   a URL will be requested.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 download ['src']\n"
 "            # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
@@ -135,99 +108,75 @@
 "            #   a URL will be requested.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient download ['src']\n"
+"  kioclient5 download ['src']\n"
 "            # Kopierer URL'en 'src' til et brugerdefineret sted.\n"
 "            #   'src' kan være en liste over URL'er, hvis ingen til stede\n"
 "            #   vil der blive anmodet om en URL.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient copy 'src' 'dest'\n"
-#| "            # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 copy 'src' 'dest'\n"
 "            # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
 "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient copy \"src\" \"dest\"\n"
+"  kioclient5 copy \"src\" \"dest\"\n"
 "            # Kopierer URL'en \"src\" til \"dest\".\n"
 "            #   \"src\" kan være en liste over URL'er.\n"
 
 #: kioclient.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient cp\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 cp\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   den korte version kioclient cp\n"
+"            #   den korte version kioclient5 cp\n"
 "            #   er også tilgængelig.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient cat 'url'\n"
-#| "            # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 cat 'url'\n"
 "            # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient cat 'url'\n"
+"  kioclient5 cat 'url'\n"
 "            # skriver indholdet af 'url' til stdout\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient ls 'url'\n"
-#| "            # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 ls 'url'\n"
 "            # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient ls 'URL'\n"
+"  kioclient5 ls 'URL'\n"
 "            # Oplister indholdet af mappen 'URL' til stdout\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient remove 'url'\n"
-#| "            # Removes the URL\n"
-#| "            #   'url' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 remove 'url'\n"
 "            # Removes the URL\n"
 "            #   'url' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient remove \"URL\"\n"
+"  kioclient5 remove \"URL\"\n"
 "            # Fjerner URL'en\n"
 "            #   \"URL\" kan være en liste over URL'er.\n"
 
 #: kioclient.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient rm\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 rm\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   den korte version kioclient rm\n"
+"            #   den korte version kioclient5 rm\n"
 "            #   er også tilgængelig.\n"
 "\n"
 
@@ -237,62 +186,46 @@
 msgstr "*** Eksempler:\n"
 
 #: kioclient.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-#| "             // Opens the file with default binding\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n"
 "             // Opens the file with default binding\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
+"  kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n"
 "             // Åbner filen med standardbinding\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec ftp://localhost/\n";
-#| "             // Opens new window with URL\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec ftp://localhost/\n";
 "             // Opens new window with URL\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec ftp://localhost/\n";
+"  kioclient5 exec ftp://localhost/\n";
 "             // Åbner nyt vindue med URL\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-#| "             // Starts emacs\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
 "             // Starts emacs\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+"  kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
 "             // Starter emacs\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec .\n"
-#| "             // Opens the current directory. Very convenient.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec .\n"
 "             // Opens the current directory. Very convenient.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec .\n"
+"  kioclient5 exec .\n"
 "             // Åbner den nuværende mappe. Meget bekvemt.\n"
 "\n"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kioclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kioclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kioclient5.po        2020-07-07 
13:05:37.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kioclient5.po        2020-07-28 
12:49:56.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Finnish messages for kioclient.
 # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2019.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2019, 2020.
 # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2010.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 #
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kioclient\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:01+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -43,31 +43,18 @@
 "Syntaksi:\n"
 
 #: kioclient.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient openProperties 'url'\n"
-#| "            # Opens a properties menu\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 openProperties 'url'\n"
 "            # Opens a properties menu\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient openProperties 'osoite'\n"
+"  kioclient5 openProperties ”osoite”\n"
 "            # Avaa ominaisuusvalikon\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec 'url' ['mimetype']\n"
-#| "            # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
-#| "application\n"
-#| "            #   associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n"
-#| "            #   In this case the mimetype is determined\n"
-#| "            #   automatically. Of course URL may be the URL of a\n"
-#| "            #   document, or it may be a *.desktop file.\n"
-#| "            #   'url' can be an executable, too.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec 'url' ['mimetype']\n"
 "            # Tries to open the document pointed to by 'url', in the "
@@ -78,28 +65,23 @@
 "            #   document, or it may be a *.desktop file.\n"
 "            #   'url' can be an executable, too.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec 'url' ['mimetyyppi']\n"
-"            # Yrittää avata 'osoitteen' osoittaman tiedoston KDE:n siihen "
-"kytkemässä\n"
-"            #   sovelluksessa. 'mimetyypin' voi ohittaa,\n"
+"  kioclient5 exec ”url” [”mimetyyppi”]\n"
+"            # Yrittää avata 'osoitteen' osoittaman tiedoston KDE:n siihen\n"
+"            #   kytkemässä sovelluksessa. ”mimetyypin” voi ohittaa,\n"
 "            #   jolloin MIME-tyyppi päätellään automaattisesti.\n"
-"            #   'osoite' voi tietenkin olla myös tiedoston osoite\n"
-"            #   tai *.desktop-tiedosto. Samoin se voi olla ohjelma.\n"
+"            #   ”osoite” voi toki olla myös tiedoston osoite tai\n"
+"            #   *.desktop-tiedosto; samoin se voi olla ohjelma.\n"
 
 #: kioclient.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient move 'src' 'dest'\n"
-#| "            # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 move 'src' 'dest'\n"
 "            # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
 "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient siirrä 'lähde' 'kohde'\n"
-"            # Siirtää verkko-osoitteen 'lähteestä' 'kohteeseen'.\n"
-"            #   'lähde' voi olla verkko-osoitteiden luettelo.\n"
+"  kioclient5 move ”lähde” ”kohde”\n"
+"            # Siirtää verkko-osoitteen ”lähteestä” ”kohteeseen”.\n"
+"            #   ”lähde” voi olla joukko verkko-osoitteita.\n"
 
 #: kioclient.cpp:78
 #, kde-format
@@ -111,28 +93,18 @@
 "            #   siirretään roskakoriin.\n"
 
 #: kioclient.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient mv\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 mv\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   lyhyttä versiota ”kioclient mv”\n"
+"            #   lyhyttä versiota ”kioclient5 mv”\n"
 "            #   voi myös käyttää.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient download ['src']\n"
-#| "            # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
-#| "            #   a URL will be requested.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 download ['src']\n"
 "            # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n"
@@ -140,99 +112,75 @@
 "            #   a URL will be requested.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient download ['lähde']\n"
-"            # Kopioi osoitteen 'lähde' käyttäjän määrittämään sijaintiin.\n"
-"            #   'lähde' voi olla joukko osoitteita, tai jollei sitä ole,\n"
-"            #   osoitetta kysytään.\n"
+"  kioclient5 download [”lähde”]\n"
+"            # Kopioi osoitteen ”lähde” annettuun sijaintiin.\n"
+"            #   ”lähde” voi olla joukko osoitteita, tai jollei\n"
+"            #   sitä ole annettu, sitä kysytään.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient copy 'src' 'dest'\n"
-#| "            # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
-#| "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 copy 'src' 'dest'\n"
 "            # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
 "            #   'src' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient copy 'lähde' 'kohde'\n"
-"            # Kopioi 'lähde'-osoitteen 'kohteeseen'.\n"
-"            #   'lähde' voi olla joukko osoitteita.\n"
+"  kioclient5 copy ”lähde” ”kohde”\n"
+"            # Kopioi ”lähde”-osoitteen ”kohteeseen”.\n"
+"            #   ”lähde” voi olla joukko osoitteita.\n"
 
 #: kioclient.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient cp\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 cp\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   lyhyttä versiota ”kioclient cp”\n"
+"            #   lyhyttä versiota ”kioclient5 cp”\n"
 "            #   voi myös käyttää.\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient cat 'url'\n"
-#| "            # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 cat 'url'\n"
 "            # Writes out the contents of 'url' to stdout\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient cat 'osoite'\n"
-"            # Tulostaa osoitteen sisällön vakiotulosvirtaan\n"
+"  kioclient5 cat ”osoite”\n"
+"            # Tulostaa ”osoitteen” sisällön vakiotulosvirtaan\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient ls 'url'\n"
-#| "            # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 ls 'url'\n"
 "            # Lists the contents of the directory 'url' to stdout\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient ls 'osoite'\n"
-"            # Luettelee hakemiston 'osoite' sisällön vakiotulosvirtaan\n"
+"  kioclient5 ls ”osoite”\n"
+"            # Luettelee ”osoite”-kansion sisällön vakiotulosvirtaan\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:95
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient remove 'url'\n"
-#| "            # Removes the URL\n"
-#| "            #   'url' may be a list of URLs.\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 remove 'url'\n"
 "            # Removes the URL\n"
 "            #   'url' may be a list of URLs.\n"
 msgstr ""
-"  kioclient remove 'osoite'\n"
-"            # Poistaa osoitteen\n"
-"            #   'osoite' voi myös olla joukko osoitteita.\n"
+"  kioclient5 remove ”osoite”\n"
+"            # Poistaa annetun osoitteen\n"
+"            #   ”osoite” voi myös olla joukko osoitteita.\n"
 
 #: kioclient.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "            #   the short version kioclient rm\n"
-#| "            #   is also available.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "            #   the short version kioclient5 rm\n"
 "            #   is also available.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"            #   lyhyttä versiota ”kioclient rm”\n"
+"            #   lyhyttä versiota ”kioclient5 rm”\n"
 "            #   voi myös käyttää.\n"
 "\n"
 
@@ -242,62 +190,46 @@
 msgstr "*** Esimerkkejä:\n"
 
 #: kioclient.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-#| "             // Opens the file with default binding\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n"
 "             // Opens the file with default binding\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
+"  kioclient5 exec file:/home/weis/data/test.html\n"
 "             // Avaa tiedoston oletuskytköksen\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec ftp://localhost/\n";
-#| "             // Opens new window with URL\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec ftp://localhost/\n";
 "             // Opens new window with URL\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec ftp://localhost/\n";
+"  kioclient5 exec ftp://localhost/\n";
 "             // Avaa osoitteen uuteen ikkunaan\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-#| "             // Starts emacs\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
 "             // Starts emacs\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-"             // Käynnistää Emacsins\n"
+"  kioclient5 exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
+"             // Käynnistää Emacsin\n"
 "\n"
 
 #: kioclient.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "  kioclient exec .\n"
-#| "             // Opens the current directory. Very convenient.\n"
-#| "\n"
+#, kde-format
 msgid ""
 "  kioclient5 exec .\n"
 "             // Opens the current directory. Very convenient.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  kioclient exec .\n"
+"  kioclient5 exec .\n"
 "             // Avaa nykyisen kansion. Hyvin kätevä.\n"
 "\n"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kstart5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kstart5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/fi/kstart5.po   2020-07-07 13:05:37.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/fi/kstart5.po   2020-07-28 12:49:56.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Kim Enkovaara <kim.enkova...@iki.fi>, 2002.
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2003, 2008.
 # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2005.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2020.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,14 +16,14 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-08 04:16+0200\n"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kcmshell5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kcmshell5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kcmshell5.po 2020-07-07 13:05:50.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kcmshell5.po 2020-07-28 12:50:13.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kcmshell5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kdesu5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kdesu5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kdesu5.po    2020-07-07 13:05:50.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kdesu5.po    2020-07-28 12:50:13.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kdesu5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kioclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kioclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kioclient5.po        2020-07-07 
13:05:50.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kioclient5.po        2020-07-28 
12:50:13.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kioclient5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kmimetypefinder5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kmimetypefinder5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kmimetypefinder5.po  2020-07-07 
13:05:50.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kmimetypefinder5.po  2020-07-28 
12:50:13.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kmimetypefinder5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kstart5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kstart5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/kstart5.po   2020-07-07 13:05:50.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/kstart5.po   2020-07-28 12:50:13.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of kstart5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/ktraderclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/ktraderclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/uk/ktraderclient5.po    2020-07-07 
13:05:50.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/uk/ktraderclient5.po    2020-07-28 
12:50:13.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of ktraderclient5.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po 2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kbroadcastnotification.po 2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po 2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcm5_filetypes.po 2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcmshell5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcmshell5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kcmshell5.po      2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kcmshell5.po      2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-10-22 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kdesu5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kdesu5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kdesu5.po 2020-07-07 13:05:51.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kdesu5.po 2020-07-28 12:50:14.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-08 03:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kioclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kioclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kioclient5.po     2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kioclient5.po     2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 03:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po       2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kmimetypefinder5.po       2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kstart5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kstart5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/kstart5.po        2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/kstart5.po        2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-07-08 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/ktraderclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/ktraderclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.19.3/po/zh_CN/ktraderclient5.po 2020-07-07 
13:05:51.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.19.4/po/zh_CN/ktraderclient5.po 2020-07-28 
12:50:14.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"



Reply via email to