Hello community, here is the log from the commit of package blinken for openSUSE:Factory checked in at 2020-08-18 13:55:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new.3399 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "blinken" Tue Aug 18 13:55:48 2020 rev:121 rq:826339 version:20.08.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken/blinken.changes 2020-07-15 11:40:18.490541975 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new.3399/blinken.changes 2020-08-18 13:55:55.502134864 +0200 @@ -1,0 +2,24 @@ +Sun Aug 9 09:08:09 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 20.08.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-08-apps-update +- No code change since 20.07.90 + +------------------------------------------------------------------- +Sun Aug 2 07:58:30 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 20.07.90 + * New feature release +- No code change since 20.07.80 + +------------------------------------------------------------------- +Sun Jul 19 10:03:41 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 20.07.80 + * New feature release +- Changes since 20.04.3: + * Use camelcase includes (scripted) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- blinken-20.04.3.tar.xz blinken-20.04.3.tar.xz.sig New: ---- blinken-20.08.0.tar.xz blinken-20.08.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ blinken.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DzmyyF/_old 2020-08-18 13:55:56.606135317 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DzmyyF/_new 2020-08-18 13:55:56.610135318 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: blinken -Version: 20.04.3 +Version: 20.08.0 Release: 0 Summary: Simon Says Game License: GPL-2.0-or-later ++++++ blinken-20.04.3.tar.xz -> blinken-20.08.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/.arcconfig new/blinken-20.08.0/.arcconfig --- old/blinken-20.04.3/.arcconfig 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/.arcconfig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,3 +0,0 @@ -{ - "phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/" -} diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/.gitignore new/blinken-20.08.0/.gitignore --- old/blinken-20.04.3/.gitignore 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/.gitignore 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -19,3 +19,4 @@ /build*/ CMakeLists.txt.user* *.unc-backup* +.cmake/ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/CMakeLists.txt new/blinken-20.08.0/CMakeLists.txt --- old/blinken-20.04.3/CMakeLists.txt 2020-07-07 02:46:36.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/CMakeLists.txt 2020-08-07 08:53:40.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(blinken VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) Binary files old/blinken-20.04.3/logo.png and new/blinken-20.08.0/logo.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/org.kde.blinken.appdata.xml new/blinken-20.08.0/org.kde.blinken.appdata.xml --- old/blinken-20.04.3/org.kde.blinken.appdata.xml 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/org.kde.blinken.appdata.xml 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -40,8 +40,8 @@ <name xml:lang="zh-TW">記憶_BlinKen</name> <summary>Memory Enhancement Game</summary> <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary> - <summary xml:lang="ca">Un joc per millorar la memòria</summary> - <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc per millorar la memòria</summary> + <summary xml:lang="ca">Un joc per a millorar la memòria</summary> + <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc per a millorar la memòria</summary> <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary> <summary xml:lang="da">Spil til hukommelsestræning</summary> <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary> @@ -78,6 +78,7 @@ <p xml:lang="bs">Blinken je zasnovan na elektronskoj igri objavljenoj 1978. godine, kojom se izaziva igrače da se sjete sekvenci povećavane dužine. Na licu uređaja, postoje 4 različite boje dugmadi, svaki sa svojom prepoznatljivim zvukom. Ovi tasteri svijetle nasumice, stvarajući sekvencu da igrač mora onda se sjeti. Ako igrač uspije u pamćenju sekvenci svjetla u ispravnom redosledu, on prelazi na sljedeću fazu, u kojoj je predstavljena identična sekvenca sa pomoćnim koraomk. Ako su neispravni, igra je izgubljena, a igrač mora ponovo početi iz početka. Cilj je dobizi visok rezultat - svaki korak u nizu vrijedi jedan bod, tako da tačan slijed od 8 svjetala vrijedi 8 poena na tabeli rezultata.</p> <p xml:lang="ca">El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p> <p xml:lang="ca-valencia">El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p> + <p xml:lang="da">Blinken er baseret på et elektronisk spil der blev udgivet i 1978, som udfordrer spillerne til at huske sekvenser af tiltagende længde. På enhedens forside er der fire knapper med forskellig farve, hver med sin egen lyd. Disse knapper lyser op i tilfældig rækkefølge og danner en sekvens som spilleren skal huske. Hvis spilleren lykkes med at huske sekvensen af lys i den rigtige rækkefølge, går vedkommende videre til næste niveau, hvor der præsenteres en identisk sekvens med ét yderligere trin. Hvis spilleren husker forkert er spillet tabt, og spilleren må starte forfra. Målet er at få en highscore - hvert trin i sekvensen giver et point, så korrekt angivelse af en sekvens på otte lys giver otte point på highscore-tabellen.</p> <p xml:lang="de">Die Idee zu Blinken gründet auf einem alten elektronischen Spiel aus dem Jahre 1978: der Spieler musste sich immer länger werdende Tasten- bzw. Tonfolgen merken. Auf dem Spielgerät von Blinken finden Sie vier verschiedenfarbige Knöpfe und jeder hat seinen eigenen individuellen Ton. Während des Spiels leuchten diese Knöpfe in zufälliger Reihenfolge, die der Spieler sich merken und wiederholen muss. Wenn der Spieler es schafft, die Sequenz in der richtigen Reihenfolge wiederzugeben, erreicht er die nächste Spielstufe, in der er die gleiche Sequenz plus einer weiteren Taste wiedergeben muss. Wenn die Reihenfolge einmal falsch ist, hat der Spieler verloren und muss von vorne beginnen. Das Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Punkte zu erreichen. Jede erfolgreiche Runde bringt einen Punkt, eine erfolgreiche Folge von 8 Knöpfen ergibt also 8 Punkte in der Bestenliste.</p> <p xml:lang="el">Το Blinken είναι βασισμένο σε ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι που εκδόθηκε το 1978 και το οποίο δοκιμάζει τους παίκτες στην απομνημόνευση ακολουθιών αυξανόμενου μήκους. Στην πρόσοψη της συσκευής υπάρχουν 4 κουμπιά διαφορετικού χρώματος, το καθένα με το δικό του ευδιάκριτο ήχο. Αυτά τα κουμπιά ανάβουν σε τυχαία σειρά, δημιουργώντας την ακολουθία που πρέπει να ανακαλέσει ο παίκτης. Αν ο παίκτης καταφέρει να θυμηθεί τη σωστή σειρά της ακολουθίας, προάγονται στο επόμενο στάδιο, όπου παρουσιάζεται μια ταυτόσημη ακολουθία με ένα επιπλέον βήμα. Αν ο παίκτης κάνει λάθος, το παιχνίδι έχει χαθεί και ο παίκτης πρέπει να ξεκινήσει πάλι από την αρχή. Ο στόχος είναι ο παίκτης να επιτύχει υψηλό σκορ - κάθε βήμα στην ακολουθία αξίζει έναν πόντο, έτσι η σωστή είσοδος της ακολουθίας 8 φωτισμένων χρωμάτων δίνει 8 πόντους στον πίνακα του σκορ.</p> <p xml:lang="en-GB">Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different colour buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p> @@ -115,6 +116,7 @@ <caption xml:lang="ca">Jugant al Blinken</caption> <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al Blinken</caption> <caption xml:lang="cs">Hraní Blinken</caption> + <caption xml:lang="da">At spille Blinken</caption> <caption xml:lang="de">Blinken spielen</caption> <caption xml:lang="el">Παίζω Blinken</caption> <caption xml:lang="en-GB">Playing Blinken</caption> @@ -133,6 +135,7 @@ <caption xml:lang="pt">A jogar ao Blinken</caption> <caption xml:lang="pt-BR">Jogando Blinken</caption> <caption xml:lang="ru">Игровой процесс Blinken</caption> + <caption xml:lang="sl">Igra Blinken</caption> <caption xml:lang="sv">Spela Blinken</caption> <caption xml:lang="uk">Гра у Blinken</caption> <caption xml:lang="x-test">xxPlaying Blinkenxx</caption> @@ -146,9 +149,9 @@ <binary>blinken</binary> </provides> <releases> + <release version="20.08.0" date="2020-08-13"/> <release version="20.04.3" date="2020-07-09"/> <release version="20.04.2" date="2020-06-11"/> <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/> - <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/po/ca/blinken.po new/blinken-20.08.0/po/ca/blinken.po --- old/blinken-20.04.3/po/ca/blinken.po 2020-07-07 02:46:33.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/po/ca/blinken.po 2020-08-07 08:53:39.000000000 +0200 @@ -4,20 +4,20 @@ # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005, 2006. # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2010, 2020. # Orestes Mas Casals <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017, 2018. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-02 02:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:09+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:03+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -116,7 +116,7 @@ #: blinken.cpp:709 #, kde-format msgid "Press the key for this button" -msgstr "Premeu la tecla per aquest botó" +msgstr "Premeu la tecla per a aquest botó" #: blinken.cpp:710 #, kde-format @@ -126,7 +126,7 @@ #: blinken.cpp:716 #, kde-format msgid "Press Start to begin" -msgstr "Premeu Inicia per començar" +msgstr "Premeu Inicia per a començar" #: blinken.cpp:720 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/po/ca@valencia/blinken.po new/blinken-20.08.0/po/ca@valencia/blinken.po --- old/blinken-20.04.3/po/ca@valencia/blinken.po 2020-07-07 02:46:33.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/po/ca@valencia/blinken.po 2020-08-07 08:53:39.000000000 +0200 @@ -4,20 +4,20 @@ # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2005, 2006. # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2010, 2020. # Orestes Mas Casals <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017, 2018. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-02 02:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:09+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:03+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -116,7 +116,7 @@ #: blinken.cpp:709 #, kde-format msgid "Press the key for this button" -msgstr "Premeu la tecla per aquest botó" +msgstr "Premeu la tecla per a aquest botó" #: blinken.cpp:710 #, kde-format @@ -126,7 +126,7 @@ #: blinken.cpp:716 #, kde-format msgid "Press Start to begin" -msgstr "Premeu Inicia per començar" +msgstr "Premeu Inicia per a començar" #: blinken.cpp:720 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/po/fr/docs/blinken/index.docbook new/blinken-20.08.0/po/fr/docs/blinken/index.docbook --- old/blinken-20.04.3/po/fr/docs/blinken/index.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/blinken-20.08.0/po/fr/docs/blinken/index.docbook 2020-08-07 08:53:40.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,426 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ + <!ENTITY blinken "<application +>Blinken</application +>"> + <!ENTITY kappname "&blinken;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book id="blinken" lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &blinken;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Danny</firstname +> <surname +>Allen</surname +> <affiliation +> <address +>&Danny.Allen.mail;</address> +</affiliation> +</author> +&traducteurAnneMarieMahfouf; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>&Danny.Allen;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>26-04-2016</date> +<releaseinfo +>0.4 (Applications 16.04)</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&blinken; vous rappelle un jeu électronique de mémoire rétro des années 70 à &kde; </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeedu</keyword> +<keyword +>Blinken</keyword> +<keyword +>jeu</keyword> +<keyword +>enfant</keyword> +<keyword +>électronique</keyword> +<keyword +>rétro</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&blinken; est fondé sur un jeu électronique sorti en 1978, qui challenge les joueurs à se rappeler des séquences d'une longueur accrue. Sur le dessus de l'appareil se trouvent 4 boutons de différentes couleurs, chacun avec son propre son distinct. Ces boutons s'allument de façon aléatoire en créant une séquence dont doivent ensuite se rappeler les joueurs. Si le joueur se rappelle de la séquence de lumière avec succès, il peut ensuite passer au tour suivant où la même suite mais avec une couleur supplémentaire lui sera demandée. Si le joueur ne se rappelle plus la séquence, il a perdu la partie et il doit recommencer depuis le début. Le but est d'entrer dans les meilleurs scores : chaque étape de la séquence vaut un point, donc une séquence correcte de 8 lumières vaudra 8 points dans la table des meilleurs scores. </para> + +</chapter> + + +<chapter id="using-blinken"> +<title +>Utilisation de &blinken;</title> + +<para +>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;, qui vous montre l'interface générale de l'application. La majeure partie de l'écran est occupée par le <interface +>dispositif</interface +>, avec les <interface +>4 boutons de couleur</interface +>, avec les dispositifs de contrôle (<interface +>le compteur de points</interface +>, le bouton <guibutton +>démarrage</guibutton +>, &etc;) au centre de l'écran. L'état actuel de l'application est affiché sur la <interface +>feuille de cahier</interface +> sous le dispositif. Dans les coins de l'application se trouvent 3 boutons : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Voici l'écran qui est présenté au démarrage de &blinken;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le bouton <guiicon +>Meilleurs scores</guiicon +> <action +>ouvre une boîte de dialogue qui affiche la <guilabel +>table des meilleurs scores</guilabel +></action +> pour chacun des 3 niveaux de difficulté (la <guilabel +>table des meilleurs scores</guilabel +> peut aussi s'afficher <action +>en cliquant <interface +>sur le compteur de points</interface +>)</action +> : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Le bouton des <guiicon +>meilleurs scores</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +><guiicon +>Le bouton des </guiicon +>meilleurs scores</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le bouton <guiicon +>Quitter</guiicon +> <action +>ferme l'application</action +> : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Le bouton <guiicon +>Quitter</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Le bouton <guiicon +>Quitter</guiicon +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le bouton <guiicon +>Aide</guiicon +> est spécial, car il <action +>révèle 4 sous-boutons</action +>. Ces boutons apparaissent lorsque la souris <action +>passe au-dessus</action +> du bouton <guiicon +>Aide</guiicon +>, et donnent accès au <guilabel +>manuel de &blinken;</guilabel +> (ce document), et aux boîtes de dialogue <guilabel +>À propos de &blinken;</guilabel +> et <guilabel +>À propos de &kde;</guilabel +> : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Le bouton <guiicon +>Aide</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Le bouton<guiicon +>Aide</guiicon +></phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Pour vous familiariser avec le fonctionnement du jeu, vous pouvez interagir avec les <interface +>boutons de couleur</interface +> sur l'écran principal. Les boutons vont s'allumer et produire un son lors d'un clic dessus. </para> + +<sect1 id="starting-game"> +<title +>Commencer une partie</title> + +<para +>Lorsque vous êtes familiarisés avec le fonctionnement de l'application, vous pouvez commencer un jeu en cliquant sur le bouton <guibutton +>Démarrer</guibutton +> au centre de l'écran. Ceci <quote +>allume</quote +> le dispositif, comme le montre le <interface +>compteur de points</interface +> allumé. Vous pouvez ensuite <action +>choisir le niveau de difficulté</action +> que vous voulez essayer : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Sélectionner le niveau de difficulté</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Sélectionner le niveau de difficulté</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il y a trois niveaux dans &blinken; : </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Le niveau 1 est le niveau le plus facile, car il fournit l'intervalle de temps le plus long entre chaque répétition de la séquence. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Le niveau 2 est le niveau intermédiaire. Il est identique au niveau précédent, mais a un plus petit intervalle de temps entre chaque répétition de la séquence. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Le niveau ? est le niveau le plus difficile de &blinken;. Il a le même intervalle de temps que le niveau 2, mais chaque séquence est totalement aléatoire, plutôt que de suivre la séquence précédente comme dans le jeu standard. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="enter-highscore"> +<title +>Saisir un nouveau record</title> + +<para +>Si vous avez assez de chance pour figurer dans les meilleurs scores, celui-ci sera ajouté dans la table des <guilabel +>meilleurs scores</guilabel +>. Une boîte de dialogue va vous demander un nom qui sera associé avec votre score dans la table : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogue d'invite pour le pseudo des meilleurs scores</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogue d'invite pour le pseudo des meilleurs scores</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seulement 5 meilleurs scores sont conservés dans la table pour chaque niveau donc ne soyez pas trop déçu si vous n'y arrivez pas ! </para> + +</sect1> + + +<sect1 id="playing-tips"> +<title +>Astuces de jeu</title> +<para +>&blinken; est le plus important des jeux de mémoire, bien que vous n'ayez pas besoin de posséder une mémoire ultime pour réussir. Ces conseils vont vous aider dans la poursuite de votre meilleur score : </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Si vous avez des hauts-parleurs sur votre ordinateur, allumez-les et mettez le niveau de son assez haut afin de bien entendre les sons associés aux couleurs qui s'allument. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Essayez la souris ou les touches du <link linkend="accessibility" +>clavier</link +> pour voir quelle est la méthode la plus adaptée à votre mémoire. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Essayez de vous rappeler la séquence comme une liste de couleurs. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Essayez de vous rappeler la séquence comme des positions sur l'écran. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> +</chapter> + + +<chapter id="accessibility"> +<title +>Options d'accessibilité</title> + +<para +>Pour permettre à &blinken; d'être plus apprécié par certains utilisateurs, il y a plusieurs options d'accessibilité intégrées dans &blinken;. </para> +<para +>Pour afficher et modifier les options d'accessibilité de &blinken;, appuyez sur la touche &Ctrl; (lorsqu'aucun jeu n'est en cours) : </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Les touches d'accessibilité de &blinken;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Les touches d'accessibilité de &blinken;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Pour revenir à l'écran de jeu, appuyer à nouveau sur la touche &Ctrl;. </para> + +<para +>En plus de l'utilisation de la souris, &blinken; permet aussi à l'utilisateur de jouer en utilisant le clavier. </para> + +<para +>Les touches sont <keycap +>1</keycap +>, <keycap +>2</keycap +>, <keycap +>3</keycap +>, <keycap +>4</keycap +> par défaut. </para> + +<para +>Pour changer la touche associée à tout bouton, cliquez-le avec la souris. Il va se mettre en surbrillance et attendre votre changement. Appuyez sur la touche que vous désirez sur le clavier pour changer la touche actuelle. </para> + +<para +>Il y a d'autres options disponibles au centre de la fenêtre : <interface +>Sons</interface +> et <interface +>Police</interface +>. </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Lorsque vous décochez l'option <interface +>Sons</interface +>, les effets de sons associés à &blinken; seront supprimés. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Lorsque vous décochez l'option <interface +>Police</interface +>, une police de caractères standard va être utilisée pour le texte au lieu de la police manuscrite. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</chapter> + + +<chapter id="credits"> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&blinken; </para> +<para +>Programme copyright 2005 Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; and &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> +<para +>Contributeurs : </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Steve font par Steve Jordi <email +>[email protected]</email +> </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentation copyright 2005 &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> + +<para +>Traduction française par &Anne-Marie.Mahfouf;</para +> &underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai +--> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/po/zh_CN/blinken.po new/blinken-20.08.0/po/zh_CN/blinken.po --- old/blinken-20.04.3/po/zh_CN/blinken.po 2020-07-07 02:46:35.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/po/zh_CN/blinken.po 2020-08-07 08:53:40.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-02 02:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/blinken.cpp new/blinken-20.08.0/src/blinken.cpp --- old/blinken-20.04.3/src/blinken.cpp 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/blinken.cpp 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -20,10 +20,10 @@ #include <QKeySequence> #include <QMouseEvent> -#include <kconfig.h> -#include <khelpmenu.h> -#include <kfontutils.h> -#include <klocalizedstring.h> +#include <KConfig> +#include <KHelpMenu> +#include <KFontUtils> +#include <KLocalizedString> #include <KAboutData> #include "button.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/blinken.h new/blinken-20.08.0/src/blinken.h --- old/blinken-20.04.3/src/blinken.h 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/blinken.h 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ #define BLINKEN_H #include <QMap> -#include <kmainwindow.h> +#include <KMainWindow> #include "blinkengame.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/blinkengame.cpp new/blinken-20.08.0/src/blinkengame.cpp --- old/blinken-20.04.3/src/blinkengame.cpp 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/blinkengame.cpp 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ #include <QTimer> -#include <krandom.h> +#include <KRandom> #include "soundsplayer.h" blinkenGame::blinkenGame() : m_phase(starting) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/button.cpp new/blinken-20.08.0/src/button.cpp --- old/blinken-20.04.3/src/button.cpp 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/button.cpp 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -9,9 +9,9 @@ #include "button.h" -#include <kconfig.h> -#include <ksharedconfig.h> -#include <kconfiggroup.h> +#include <KConfig> +#include <KSharedConfig> +#include <KConfigGroup> #include <QKeySequence> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/highscoredialog.cpp new/blinken-20.08.0/src/highscoredialog.cpp --- old/blinken-20.04.3/src/highscoredialog.cpp 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/highscoredialog.cpp 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -16,10 +16,10 @@ #include <QTabWidget> #include <QVBoxLayout> -#include <kconfig.h> -#include <kfontutils.h> -#include <klocalizedstring.h> -#include <ksharedconfig.h> +#include <KConfig> +#include <KFontUtils> +#include <KLocalizedString> +#include <KSharedConfig> #include "counter.h" #include "settings.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/blinken-20.04.3/src/main.cpp new/blinken-20.08.0/src/main.cpp --- old/blinken-20.04.3/src/main.cpp 2020-07-03 22:54:16.000000000 +0200 +++ new/blinken-20.08.0/src/main.cpp 2020-08-05 09:43:28.000000000 +0200 @@ -11,11 +11,11 @@ #include "blinken_version.h" -#include <kaboutdata.h> -#include <klocalizedstring.h> +#include <KAboutData> +#include <KLocalizedString> #include <KCrash> #include <KDBusService> -#include <kdelibs4configmigrator.h> +#include <Kdelibs4ConfigMigrator> #include <QApplication> #include <QCommandLineParser>
