Hello community,

here is the log from the commit of package ktimer for openSUSE:Factory checked 
in at 2020-08-18 13:59:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.3399 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ktimer"

Tue Aug 18 13:59:28 2020 rev:111 rq:826482 version:20.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ktimer/ktimer.changes    2020-07-15 
11:55:43.703540511 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ktimer.new.3399/ktimer.changes  2020-08-18 
14:01:59.478285246 +0200
@@ -1,0 +2,24 @@
+Sun Aug  9 09:10:07 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-08-apps-update
+- No code change since 20.07.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Aug  2 08:00:27 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.07.90
+  * New feature release
+- No code change since 20.07.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Jul 19 10:05:34 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 20.07.80
+  * New feature release
+- Changes since 20.04.3:
+  * Add a .arcconfig file to use arcanist
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ktimer-20.04.3.tar.xz
  ktimer-20.04.3.tar.xz.sig

New:
----
  ktimer-20.08.0.tar.xz
  ktimer-20.08.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ktimer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8wNWIZ/_old  2020-08-18 14:02:01.522286162 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8wNWIZ/_new  2020-08-18 14:02:01.522286162 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           ktimer
-Version:        20.04.3
+Version:        20.08.0
 Release:        0
 Summary:        Countdown Launcher
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ ktimer-20.04.3.tar.xz -> ktimer-20.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/CMakeLists.txt 
new/ktimer-20.08.0/CMakeLists.txt
--- old/ktimer-20.04.3/CMakeLists.txt   2020-07-07 02:55:26.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/CMakeLists.txt   2020-08-07 08:59:02.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 cmake_minimum_required (VERSION 3.5 FATAL_ERROR)
 project(ktimer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
Binary files old/ktimer-20.04.3/logo.png and new/ktimer-20.08.0/logo.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml 
new/ktimer-20.08.0/org.kde.ktimer.appdata.xml
--- old/ktimer-20.04.3/org.kde.ktimer.appdata.xml       2020-07-03 
23:06:23.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/org.kde.ktimer.appdata.xml       2020-08-05 
09:56:07.000000000 +0200
@@ -7,6 +7,7 @@
   <name xml:lang="ca">KTimer</name>
   <name xml:lang="ca-valencia">KTimer</name>
   <name xml:lang="cs">KTimer</name>
+  <name xml:lang="da">KTimer</name>
   <name xml:lang="de">KTimer</name>
   <name xml:lang="el">KTimer</name>
   <name xml:lang="en-GB">KTimer</name>
@@ -27,6 +28,7 @@
   <name xml:lang="pt-BR">KTimer</name>
   <name xml:lang="ru">KTimer</name>
   <name xml:lang="sk">KTimer</name>
+  <name xml:lang="sl">KTimer</name>
   <name xml:lang="sv">Ktimer</name>
   <name xml:lang="uk">KTimer</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKTimerxx</name>
@@ -56,6 +58,7 @@
   <summary xml:lang="pt-BR">Lançador de contagem regressiva</summary>
   <summary xml:lang="ru">Обратный отсчёт</summary>
   <summary xml:lang="sk">Odpočítavané spúšťanie</summary>
+  <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik odštevanja</summary>
   <summary xml:lang="sv">Nerräknande startprogram</summary>
   <summary xml:lang="uk">Таймер</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxCountdown Launcherxx</summary>
@@ -65,7 +68,7 @@
     <p>
       KTimer is a little tool to execute programs after some time. It allows 
you to enter several tasks and to set a timer for each of them. The timers for 
each task can be started, stopped, changed, or looped.
     </p>
-    <p xml:lang="ca">El KTimer és una petita eina per executar programes 
després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un 
temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca 
es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p>
+    <p xml:lang="ca">El KTimer és una petita eina per a executar programes 
després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un 
temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca 
es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">El KTimer és una petita eina per executar 
programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i 
establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per 
a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p>
     <p xml:lang="de">KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer 
bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit 
je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, 
angehalten, geändert oder repetiert werden.</p>
     <p xml:lang="el">Το KTimer είναι ένα μικρό εργαλέιο για την εκτέλεση 
προγραμμάτων έπειτα από κάποιο χρονικό διάστημα. Σας επιτρέπει να εισάγετε 
πολλές εργασίες και να ορίσετε χρονόμετρο για καθεμιά. Η χρονομέτρηση για κάθε 
εργασία μπορεί να ξεκινήσει, να διακοπεί, να αλλάξει ή να επαναληφθεί.</p>
@@ -87,6 +90,7 @@
     <p xml:lang="pt-BR">O KTimer é uma pequena ferramenta para executar 
programas em um tempo determinado. Permite-lhe inserir diversas tarefas e 
definir um cronômetro para cada uma delas. Os cronômetros de cada tarefa podem 
ser iniciados, parados, alterados ou colocados em ciclo.</p>
     <p xml:lang="ru">Приложение KTimer позволяет запускать выполнение команд 
по срабатыванию таймера. Таймеры возможно запустить, остановить, изменить или 
зациклить.</p>
     <p xml:lang="sk">KTimer je malý nástroj na vykonanie programov po určitom 
čase. Umožnuje vám zadať niekoľko úloh a nastaviť šasovač pre každý z nich. 
Časovače pre každú úlohu môžu byť spustené, zastavené, zmenené alebo 
opakované.</p>
+    <p xml:lang="sl">KTimer je malo orodje za izvajanje programov čez nekaj 
časa. Omogoča vam, da vnesete več opravil in nastavite časovni plan za vsakega 
od njih. Časovni termin za vsako opravilo lahko zaženete, zaustavite, 
spremenite ali uredite v zanko.</p>
     <p xml:lang="sv">Ktimer är ett litet verktyg för att köra program efter en 
viss tid. Det låter dig ange flera aktiviteter och ställa in en tidtagare för 
var och en av dem. Tidtagningen av varje aktivitet kan startas, stoppas, ändras 
eller upprepas.</p>
     <p xml:lang="uk">KTimer — невеличка програма для відкладеного запуску 
інших програм. За її допомогою ви зможете вказати декілька завдань і встановити 
для кожного з них таймер. Таймери для кожного з завдань можна запускати, 
зупиняти, змінювати або зациклювати.</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKTimer is a little tool to execute programs after 
some time. It allows you to enter several tasks and to set a timer for each of 
them. The timers for each task can be started, stopped, changed, or 
looped.xx</p>
@@ -122,6 +126,7 @@
       <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configuração do KTimer</caption>
       <caption xml:lang="ru">Окно параметров KTimer</caption>
       <caption xml:lang="sk">KTimer konfiguračné okno</caption>
+      <caption xml:lang="sl">Okno za nastavitev KTimerja</caption>
       <caption xml:lang="sv">Inställningsfönster i Ktimer </caption>
       <caption xml:lang="uk">Вікно налаштовування KTimer</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxKTimer configuration windowxx</caption>
@@ -136,9 +141,9 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="20.08.0" date="2020-08-13"/>
     <release version="20.04.3" date="2020-07-09"/>
     <release version="20.04.2" date="2020-06-11"/>
     <release version="20.04.1" date="2020-05-14"/>
-    <release version="20.04.0" date="2020-04-23"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/ca/ktimer.po 
new/ktimer-20.08.0/po/ca/ktimer.po
--- old/ktimer-20.04.3/po/ca/ktimer.po  2020-07-07 02:55:23.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/po/ca/ktimer.po  2020-08-07 08:59:01.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of ktimer.po to Catalan
-# Copyright (C) 2002-2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2002-2020 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Albert Astals Cid <[email protected]>, 2002, 2003.
 # Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2015, 
2018.
 # Joan Maspons <[email protected]>, 2009.
 # Manuel Tortosa Moreno <[email protected]>, 2009.
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2017, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktimer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 21:10+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 16:14+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -145,7 +145,7 @@
 #: prefwidget.ui:119
 #, kde-format
 msgid "You can use this slider to adjust the time."
-msgstr "Podeu usar aquest control lliscant per ajustar el temps."
+msgstr "Podeu usar aquest control lliscant per a ajustar el temps."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
 #: prefwidget.ui:129
@@ -158,7 +158,7 @@
 #, kde-format
 msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
 msgstr ""
-"Aquest número és la quantitat de segons que queden pel compte enrere "
+"Aquest número és la quantitat de segons que queden per al compte enrere "
 "seleccionat."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
@@ -189,7 +189,7 @@
 #: prefwidget.ui:158
 #, kde-format
 msgid "Use this to start or restart a countdown."
-msgstr "Useu això per iniciar o reiniciar un compte enrere."
+msgstr "Useu això per a iniciar o reiniciar un compte enrere."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
 #: prefwidget.ui:161
@@ -207,7 +207,7 @@
 #: prefwidget.ui:171
 #, kde-format
 msgid "Use this to stop the countdown for a task."
-msgstr "Useu això per aturar el compte enrere d'una tasca."
+msgstr "Useu això per a aturar el compte enrere d'una tasca."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
 #: prefwidget.ui:174
@@ -225,7 +225,7 @@
 #: prefwidget.ui:187
 #, kde-format
 msgid "Click here to open the help documentation viewer."
-msgstr "Cliqueu aquí per obrir el visor de la documentació d'ajuda."
+msgstr "Cliqueu aquí per a obrir el visor de la documentació d'ajuda."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
 #: prefwidget.ui:197
@@ -350,3 +350,9 @@
 msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
 msgstr ""
 "Introduïu un programa que voleu executar quan el compte enrere sigui zero"
+
+#~ msgid "You can change the amount of time here."
+#~ msgstr "Aquí podeu canviar la durada."
+
+#~ msgid "This many seconds are left"
+#~ msgstr "Aquests són els segons que falten"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/da/ktimer.po 
new/ktimer-20.08.0/po/da/ktimer.po
--- old/ktimer-20.04.3/po/da/ktimer.po  2020-07-07 02:55:23.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/po/da/ktimer.po  2020-08-07 08:59:01.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/fr/docs/ktimer/index.docbook 
new/ktimer-20.08.0/po/fr/docs/ktimer/index.docbook
--- old/ktimer-20.04.3/po/fr/docs/ktimer/index.docbook  1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ktimer-20.08.0/po/fr/docs/ktimer/index.docbook  2020-08-07 
08:59:02.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,256 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY A.L.Spehr "<personname
+><firstname
+>A. L.</firstname
+><surname
+>Spehr</surname
+></personname
+>">
+  <!ENTITY A.L.Spehr.email "<email
+>[email protected]</email
+>">
+  <!ENTITY Stefan.Schimanski "<personname
+><firstname
+>Stefan</firstname
+><surname
+>Schimanski</surname
+></personname
+>">
+  <!ENTITY Stefan.Schimanski.email "<email
+>[email protected]</email
+>">
+  <!ENTITY % French "INCLUDE">
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book id="ktimer" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuel de &ktimer;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>A. L.</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Spehr</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&A.L.Spehr.email;</address>
+</affiliation>
+</author>
+&traducteurRobertJacolin;&traducteurStanislasZeller; 
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>04-03-2018</date>
+<releaseinfo
+>Applications 18.04</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ktimer; est une application vous permettant de lancer une application après 
une période de temps donnée. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeutils</keyword>
+<keyword
+>KTimer</keyword>
+<keyword
+>compte à rebours</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+<para
+>&ktimer; vous permet de saisir plusieurs tâches et de régler une 
programmation pour chacune d'elles. Quand le compte à rebours atteint zéro, la 
tâche est exécutée. Les programmations pour chaque tâche peuvent être 
démarrées, arrêtées, modifiées ou mises en boucle.</para
+> 
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-ktimer">
+<title
+>Utilisation de &ktimer;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Voici une capture d'écran de &ktimer; quand vous le lancer pour la première 
fois</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+           <textobject>
+           <phrase
+>La fenêtre principale de &ktimer;</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Pour commencer, ajoutez une tâche en sélectionnant <guibutton
+>Nouveau</guibutton
+>. Saisissez ensuite une commande que vous souhaitez exécuter dans 
l'emplacement de <guilabel
+>Ligne de commande : </guilabel
+>. Vous pouvez ensuite ajuster la configuration, ou démarrer le compte à 
rebours de la programmation. Quand l'heure est atteint, la commande sera 
lancée.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Voici une capture d'écran de &ktimer; après le lancement programmé de 
&konqueror;</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="first.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+           <textobject>
+           <phrase
+>Ajouter une tâche</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Utilisons &konqueror; comme exemple. Par défaut, il démarrera dans 100 
secondes au démarrage du compte à rebours de la programmation.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Voici le compte à rebours : dans 56 secondes, &konqueror; sera 
lancé.</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="running.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+           <textobject>
+           <phrase
+>Il reste 56 secondes</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Maintenant démarrons la tâche. Elle a été lancée depuis peu. Dans 56 
secondes, &konqueror; sera lancé.</para>
+
+<para
+>Voyez-vous la barre de glissière ? Vous pouvez l'utiliser pour augmenter ou 
diminuer la période de temps de la tâche.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Ajoutons une deuxième tâche.</screeninfo>
+       <mediaobject>
+         <imageobject>
+           <imagedata fileref="two_at_once.png" format="PNG"/>
+         </imageobject>
+           <textobject>
+           <phrase
+>Démarrer un deuxième &konqueror;, vous en aurez jamais assez !</phrase>
+         </textobject>
+       </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Deux &konqueror; sont maintenant programmés à être lancés. Le premier sera 
lancé dans 20 secondes, et le deuxième est actuellement arrêté. Vous pouvez 
ajouter plus de commandes. Quoique vous n'avez jamais trop de &konqueror;, vous 
voulez probablement utiliser d'autres logiciels. Votre propre script shell peut 
être.</para>
+
+<para
+>Si vous voulez démarrer une nouvelle tâche après la fin de tâche précédente 
d'une liste mais après un délai donné, veuillez cocher l'option <guilabel
+>Tâche consécutive</guilabel
+> et ajuster le temps dans la colonne <guilabel
+>Délai</guilabel
+>. </para>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Configuration</title>
+<para>
+
+<variablelist>
+  <varlistentry>
+    <term
+><guibutton
+>Nouveau</guibutton
+></term>
+    <listitem
+><para
+><action
+>Ajouter une nouvelle tâche</action
+></para
+></listitem>
+    </varlistentry>
+    
+    <varlistentry>
+    <term
+><guibutton
+>Supprimer</guibutton
+></term>
+    <listitem
+><para
+><action
+>Supprime la tâche courante.</action
+></para
+></listitem>
+    </varlistentry>
+ 
+    <varlistentry>
+    <term
+><guibutton
+>Aide</guibutton
+></term>
+    <listitem
+><para
+><action
+>Ouvre ce manuel.</action
+></para
+></listitem>
+    </varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&ktimer; </para>
+
+
+<!--List all the copyright holders here-->
+<para
+>Copyright du programme 2001 &Stefan.Schimanski; 
&Stefan.Schimanski.email;</para>
+
+<para
+>Copyright de la documentation 2008 &A.L.Spehr; &A.L.Spehr.email;</para>
+
+<para
+>Traduction française par &traducteurRobertJacolin; et &StanislasZeller;.</para
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/pl/ktimer.po 
new/ktimer-20.08.0/po/pl/ktimer.po
--- old/ktimer-20.04.3/po/pl/ktimer.po  2020-07-07 02:55:25.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/po/pl/ktimer.po  2020-08-07 08:59:02.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of ktimer.po to Polish
-# Version: $Revision: 1569795 $
+# Version: $Revision: 1569808 $
 # translation of ktimer.po to
 # Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/sl/ktimer.po 
new/ktimer-20.08.0/po/sl/ktimer.po
--- old/ktimer-20.04.3/po/sl/ktimer.po  2020-07-07 02:55:25.000000000 +0200
+++ new/ktimer-20.08.0/po/sl/ktimer.po  2020-08-07 08:59:02.000000000 +0200
@@ -1,26 +1,28 @@
 # Translation of ktimer.po to Slovenian
 # SLOVENIAN TRANSLATION OF KTIMER.
 # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: ktimer.po 1569795 2020-05-20 23:32:30Z ltoscano $
+# $Id: ktimer.po 1569808 2020-05-22 08:27:06Z ltoscano $
 # $Source$
 #
 # Grega Fajdiga <[email protected]>, 2001.
 # Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
 # Jure Repinc <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 # Andrej Mernik <[email protected]>, 2013.
+# Matjaž Jeran <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktimer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:28+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Translator: Andrej Mernik <[email protected]>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
@@ -242,7 +244,7 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
-msgstr "Označite to polje, če želite da se odštevanje po koncu ponovno zažene."
+msgstr "Označite to polje, če želite da se odštevanje po koncu ponovno zažene"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
 #: prefwidget.ui:215
@@ -289,19 +291,19 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #: prefwidget.ui:255 prefwidget.ui:258
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Check this box if you want to execute this task after the previous one "
 "finishes"
-msgstr "Označite to polje, če želite da se odštevanje po koncu ponovno zažene."
+msgstr ""
+"Označite to polje, če želite da se to opravilo ponovno zažene, ko se je "
+"prejšnje opravilo končalo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_consecutive)
 #: prefwidget.ui:261
 #, kde-format
 msgid "Consecutive task"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednje zaporedno opravilo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 #: prefwidget.ui:268
@@ -343,7 +345,7 @@
 #: prefwidget.ui:350
 #, kde-format
 msgid "command you would like to run when time is up"
-msgstr "Ukaz, ki ga želite zagnati po iztečenem času"
+msgstr "ukaz, ki ga želite zagnati po iztečenem času"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
 #: prefwidget.ui:353
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ktimer-20.04.3/po/zh_CN/ktimer.po 
new/ktimer-20.08.0/po/zh_CN/ktimer.po
--- old/ktimer-20.04.3/po/zh_CN/ktimer.po       2020-07-07 02:55:25.000000000 
+0200
+++ new/ktimer-20.08.0/po/zh_CN/ktimer.po       2020-08-07 08:59:02.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:02\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to