Hello community, here is the log from the commit of package drkonqi5 for openSUSE:Factory checked in at 2020-09-04 11:05:13 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.3399 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "drkonqi5" Fri Sep 4 11:05:13 2020 rev:55 rq:831150 version:5.19.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi5/drkonqi5.changes 2020-07-29 17:18:08.720445862 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi5.new.3399/drkonqi5.changes 2020-09-04 11:06:02.842846291 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Sep 1 11:38:48 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 5.19.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.5 +- No code changes since 5.19.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- drkonqi-5.19.4.tar.xz drkonqi-5.19.4.tar.xz.sig New: ---- drkonqi-5.19.5.tar.xz drkonqi-5.19.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ drkonqi5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.eMO2cY/_old 2020-09-04 11:06:03.766846786 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.eMO2cY/_new 2020-09-04 11:06:03.770846788 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 5.8 in KF5, but 5.9.1 in KUF) %{!?_plasma5_version: %define _plasma5_version %(echo %{_plasma5_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} -Version: 5.19.4 +Version: 5.19.5 Release: 0 Summary: Helper for debugging and reporting crashes License: GPL-2.0-or-later ++++++ drkonqi-5.19.4.tar.xz -> drkonqi-5.19.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/CMakeLists.txt new/drkonqi-5.19.5/CMakeLists.txt --- old/drkonqi-5.19.4/CMakeLists.txt 2020-07-28 12:49:20.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/CMakeLists.txt 2020-09-01 12:23:45.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(drkonqi) -set(PROJECT_VERSION "5.19.4") +set(PROJECT_VERSION "5.19.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) set(QT_MIN_VERSION "5.14.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/po/ca/drkonqi5.po new/drkonqi-5.19.5/po/ca/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.19.4/po/ca/drkonqi5.po 2020-07-28 12:49:00.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/po/ca/drkonqi5.po 2020-09-01 12:23:24.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: drkonqi5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-11 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-04 22:24+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -109,7 +109,7 @@ "In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " "the application state before it crashed." msgstr "" -"En aquesta pàgina cal que descrigueu tot el que conegueu quant a l'estat de " +"En aquesta pàgina cal que descriviu tot el que coneixeu quant a l'estat de " "l'escriptori i de l'aplicació abans de la fallada." #: aboutbugreportingdialog.cpp:75 @@ -214,8 +214,8 @@ "You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " "are useful at <link>%1</link>" msgstr "" -"Podeu trobar més informació quant a les traces inverses, el seu significat, " -"i com són útils a <link>%1</link>" +"Trobareu més informació quant a les traces inverses, el seu significat, i " +"com són útils a <link>%1</link>" #: aboutbugreportingdialog.cpp:104 #, kde-kuit-format @@ -588,7 +588,7 @@ "Symbol installation is unavailable because the application was updated or " "uninstalled after it had been started." msgstr "" -"No és disponible la instal·lació del símbol perquè l'aplicació s'ha " +"No està disponible la instal·lació del símbol perquè l'aplicació s'ha " "actualitzat o desinstal·lat després d'haver-se iniciat." #: backtracewidget.cpp:91 @@ -2727,7 +2727,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "The bug <address> to use" -msgstr "L'<adreça> d'error a utilitzar" +msgstr "L'<adreça> d'error a usar" #: main.cpp:144 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/po/el/drkonqi5.po new/drkonqi-5.19.5/po/el/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.19.4/po/el/drkonqi5.po 2020-07-28 12:49:02.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/po/el/drkonqi5.po 2020-09-01 12:23:26.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ # Petros <[email protected]>, 2010. # Dimitrios Glentadakis <[email protected]>, 2011, 2012. # nikos, 2011. -# Stelios <[email protected]>, 2013. +# Stelios <[email protected]>, 2013, 2020. # Antonis Geralis <[email protected]>, 2014. # Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2015, 2016, 2017. msgid "" @@ -20,14 +20,14 @@ "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 16:23+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-09 11:50+0300\n" +"Last-Translator: Stelios <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -307,19 +307,16 @@ "link>" #: aboutbugreportingdialog.cpp:133 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "Then, enter your username and password and press the Login button. You " -#| "can use this login to directly access the KDE bug tracking system later." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info/rich" msgid "" "Then, enter your e-mail address and password and press the Login button. You " "can use this login to directly access the KDE bug tracking system later." msgstr "" -"Έπειτα, εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό και πατήστε στο κουμπί της " -"σύνδεσης. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτόν τον τρόπο εισόδου για απευθείας " -"πρόσβαση στο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων του KDE αργότερα." +"Έπειτα, εισάγετε τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας σας και τον κωδικό και " +"πατήστε στο κουμπί της σύνδεσης. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτόν τον τρόπο " +"εισόδου για απευθείας πρόσβαση στο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων του KDE " +"αργότερα." #: aboutbugreportingdialog.cpp:136 #, kde-kuit-format @@ -489,13 +486,7 @@ msgstr "Ευχαριστούμε που είστε και εσείς ένα κομμάτι του KDE!" #: aboutbugreportingdialog.cpp:194 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info/rich" -#| msgid "" -#| "If you are interested in helping us to keep the KDE bug tracker system " -#| "clean and useful, which allows the developers to be more focused on " -#| "fixing the real issues, you are welcome to <link url='http://techbase." -#| "kde.org/Contribute/Bugsquad'>join the BugSquad team</link>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are interested in helping us to keep the KDE bug tracker system clean " @@ -506,8 +497,9 @@ "Αν ενδιαφέρεστε να μας βοηθήσετε να διατηρήσουμε το σύστημα ιχνηλάτησης " "σφαλμάτων του KDE καθαρό και χρήσιμο, ώστε να επιτρέπει στους " "προγραμματιστές να εστιάζουν περισσότερο στη διόρθωση σοβαρών προβλημάτων, " -"είστε ευπρόσδεκτοι <link url='http://techbase.kde.org/Contribute/" -"Bugsquad'>να συμμετάσχετε στην ομάδα BugSquad</link>." +"είστε ευπρόσδεκτοι <link url='https://community.kde.org/" +"Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging'>να συμμετάσχετε στην ομάδα BugSquad</" +"link>." #: applicationdetailsexamples.cpp:34 #, kde-format @@ -620,6 +612,8 @@ "Symbol installation is unavailable because the application was updated or " "uninstalled after it had been started." msgstr "" +"Η εγκατάσταση του συμβόλου δεν είναι διαθέσιμη επειδή η εφαρμογή ενημερώθηκε " +"ή αφαιρέθηκε αφού είχε ξεκινήσει να εκτελείται." #: backtracewidget.cpp:91 #, kde-format @@ -835,12 +829,10 @@ msgstr "Πληροφορίες πακέτων αποσφαλμάτωσης που λείπουν." #: bugzillaintegration/assistantpage_bugzilla_version.cpp:54 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Error sending the crash report: <message>%1.</message>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info %1 is an error message from the backend" msgid "Failed to contact bugs.kde.org: <message>%1</message>" -msgstr "Σφάλμα στην αποστολή της αναφοράς σφάλματος:<message>%1.</message>" +msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το bugs.kde.org: <message>%1</message>" #: bugzillaintegration/reportassistantdialog.cpp:43 #, kde-format @@ -901,7 +893,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action button to submit report" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Υποβολή" #: bugzillaintegration/reportassistantdialog.cpp:371 #, kde-format @@ -1183,18 +1175,15 @@ msgstr "Σύνδεση" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Use this button to login to the KDE bug tracking system using the " -#| "provided username and password." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided e-" "mail address and password." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να συνδεθείτε στο σύστημα παρακολούθησης " -"σφαλμάτων KDE χρησιμοποιώντας το απαιτούμενο όνομα χρήστη και κωδικό." +"σφαλμάτων KDE χρησιμοποιώντας τη δοσμένη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας και τον " +"κωδικό." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:95 #, kde-kuit-format @@ -1214,12 +1203,10 @@ "λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μιας χρήσης.</note>" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:125 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Error when trying to login: <message>%1.</message>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:status" msgid "Error when trying to login: <message>%1</message>" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσπάθεια σύνδεσης: <message>%1.</message>" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσπάθεια σύνδεσης: <message>%1</message>" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:151 #, kde-format @@ -1228,28 +1215,23 @@ msgstr "Συνδεθήκατε στο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων KDE (%1) ως: %2." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" -#| msgid "Performing login at %1 as %2..." +#, kde-format msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the e-mail address" msgid "Performing login at %1 as %2..." msgstr "Εκτελείται σύνδεση στο %1 ως %2..." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "<b>Error: Invalid username or password</b>" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "<b>Error: Invalid e-mail address or password</b>" -msgstr "<b>Σφάλμα: Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</b>" +msgstr "" +"<b>Σφάλμα: Μη έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας ή κωδικός πρόσβασης</b>" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Retry..." +#, kde-format msgctxt "@action/button retry button in error widget" msgid "Retry" -msgstr "Επαναλάβετε..." +msgstr "Επαναλάβετε" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:435 #, kde-format @@ -1267,13 +1249,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info/status error" msgid "Failed to get platform list" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης της λίστας με τις πλατφόρμες" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:515 #, kde-format msgctxt "@info error when talking to the bugzilla API" msgid "An error occurred when talking to bugs.kde.org: %1" -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το bugs.kde.org: %1" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla.cpp:532 #, kde-format @@ -1469,15 +1451,12 @@ msgstr "Αναζήτηση περισσότερων αναφορών" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to search for more similar bug reports" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να αναζητήσετε περισσότερες παρόμοιες " -"αναφορές σφάλματος σε προηγούμενη ημερομηνία." +"αναφορές σφάλματος" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 #, kde-format @@ -1585,12 +1564,10 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν πιθανές διπλοεγγραφές" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Searching for duplicates..." -msgstr "Αναζήτηση διπλών εγγραφών (από %1 ως %2)" +msgstr "Αναζήτηση διπλών εγγραφών..." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:239 #, kde-format @@ -1599,12 +1576,10 @@ msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped. Showing results." -msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε. Εμφάνιση αποτελεσμάτων από %1 έως %2" +msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε. Εμφανίζονται τα αποτελέσματα." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:284 #, kde-format @@ -1649,12 +1624,10 @@ msgstr "[Μη ολοκληρωμένο]" #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:334 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Showing results from %1 to %2" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing results." -msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων από %1 ως %2" +msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων." #: bugzillaintegration/reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:374 #, kde-format @@ -2228,37 +2201,25 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugawareness.ui:248 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "" -#| "Check this option if you can provide application specific details or " -#| "settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -#| "available.)" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " "settings that may be related to the crash." msgstr "" "Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν μπορείτε να παρέχετε εξειδικευμένες πληροφορίες " -"ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση. Μπορείτε να " -"ελέγξετε τα παραδείγματα (αν είναι διαθέσιμα.)" +"ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugawareness.ui:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Check this option if you can provide application specific details or " -#| "settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -#| "available.)" +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " "settings that may be related to the crash." msgstr "" "Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν μπορείτε να παρέχετε εξειδικευμένες πληροφορίες " -"ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση. Μπορείτε να " -"ελέγξετε τα παραδείγματα (αν είναι διαθέσιμα.)" +"ή ρυθμίσεις που μπορεί να σχετίζονται με την κατάρρευση." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugawareness.ui:254 @@ -2398,11 +2359,9 @@ #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QTextEdit, m_detailsEdit) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Information about bug reporting" +#, kde-format msgid "Information about the crash text" -msgstr "Πληροφορίες για την αναφορά σφάλματος" +msgstr "Πληροφορίες για το κείμενο κατάρρευσης" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:71 @@ -2420,17 +2379,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "<i>Note</i>: The crash and system information will be automatically added " -#| "to the bug report." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "<i>Note:</i> The crash and system information will be automatically added to " "the bug report." msgstr "" -"<i>Σημείωση</i>: Η κατάρρευση και οι πληροφορίες συστήματος θα προστεθούν " +"<i>Σημείωση:</i> Η κατάρρευση και οι πληροφορίες συστήματος θα προστεθούν " "αυτόματα στην αναφορά σφάλματος." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) @@ -2438,7 +2393,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textbox bugzilla account email" msgid "E-mail Address:" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45 @@ -2449,19 +2404,15 @@ #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (KPasswordLineEdit, m_passwordEdit) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgid "Password input" -msgstr "Κωδικός:" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού" #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (KLineEdit, m_userEdit) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgid "Username input" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος χρήστη" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71 @@ -2501,16 +2452,14 @@ #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_version.ui:43 #, kde-format msgid "Trying to contact bugs.kde.org..." -msgstr "" +msgstr "Προσπάθεια επικοινωνίας με το bugs.kde.org..." #. i18n: @action:button retry talking to api if it failed before #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_bugzilla_version.ui:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Retry..." +#, kde-format msgid "Retry" -msgstr "Επαναλάβετε..." +msgstr "Επαναλάβετε" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_conclusions.ui:73 @@ -2531,14 +2480,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) #: bugzillaintegration/ui/assistantpage_introduction.ui:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -#| msgid "" -#| "<p><i>Note</i>: Since communication between you and the developers is " -#| "required for effective debugging, to continue reporting this bug " -#| "<strong>it is required for you to agree that developers may contact you.</" -#| "strong></p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</" -#| "p>" +#, kde-format msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" msgid "" "<p><i>Note:</i> Since communication between you and the developers is " @@ -2546,7 +2488,7 @@ "is required for you to agree that developers may contact you.</strong></" "p><p>Feel free to close this dialog if you do not accept this.</p>" msgstr "" -"<p><i>Σημείωση</i>:Επειδή η επικοινωνία μεταξύ εσάς και των προγραμματιστών " +"<p><i>Σημείωση:</i> Επειδή η επικοινωνία μεταξύ εσάς και των προγραμματιστών " "είναι απαραίτητη για μια αποτελεσματική αποσφαλμάτωση, γα να συνεχίσετε την " "αναφορά του σφάλματος <strong>θα πρέπει να συμφωνήσετε ότι οι " "προγραμματιστές μπορούν να επικοινωνήσουν μαζί σας.</strong></p><p>Μπορείτε " @@ -2675,6 +2617,13 @@ "make sure the update is fully applied and will not cause any side effects.</" "para>" msgstr "" +"<para> Ο βοηθός αναφοράς είναι απενεργοποιημένος επειδή η εφαρμογή που " +"κατέρρευσε φαίνεται να έχει ενημερωθεί ή αφαιρεθεί αφού έχει ξεκινήσει να " +"εκτελείται. Αυτό εμποδίζει την ακρίβεια της αναφοράς κατάρρευσης και ίσως να " +"είναι η αιτία αυτής της κατάρρευσης.</para><para>Μετά την ενημέρωση είναι " +"πάντα καλή ιδέα να αποσυνδέεστε και να συνδέεστε ξανά στο λογαριασμό σας για " +"να βεβαιωθείτε ότι η ενημέρωση έχει εφαρμοστεί πλήρως και δεν θα προκαλέσει " +"άλλα προβλήματα.</para>" #: drkonqidialog.cpp:141 #, kde-kuit-format @@ -2779,10 +2728,9 @@ msgstr "Ο διαχειριστής καταρρεύσεων του KDE" #: main.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +#, kde-format msgid "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors" -msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +msgstr "(C) 2000-2018, The DrKonqi Authors" #: main.cpp:125 #, kde-format @@ -2893,6 +2841,8 @@ msgctxt "@info:shell" msgid "Do not show a notification but launch the debug dialog directly" msgstr "" +"Να μην εμφανίζεται ειδοποίηση αλλά να εκτελείται απευθείας ο διάλογος " +"αποσφαλμάτωσης" #: statusnotifier.cpp:43 #, kde-format @@ -2923,20 +2873,17 @@ msgstr "Απόκρυψη" #: statusnotifier.cpp:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please report this error to help improve this software." +#, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "Please report this error to help improve this software." msgstr "" "Αναφέρετε αυτό το σφάλμα για να βοηθήσετε στη βελτίωση αυτού του λογισμικού." #: statusnotifier.cpp:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Placeholder is an application name; it crashed" -#| msgid "%1 Closed Unexpectedly" +#, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "The application closed unexpectedly." -msgstr "η εφαρμογή %1 έκλεισε απρόσμενα" +msgstr "η εφαρμογή έκλεισε απρόσμενα." #: statusnotifier.cpp:156 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/po/zh_CN/drkonqi5.po new/drkonqi-5.19.5/po/zh_CN/drkonqi5.po --- old/drkonqi-5.19.4/po/zh_CN/drkonqi5.po 2020-07-28 12:49:19.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/po/zh_CN/drkonqi5.po 2020-09-01 12:23:43.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:58\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external/cdbrc new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external/cdbrc --- old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external/cdbrc 2020-07-28 12:48:57.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external/cdbrc 2020-09-01 12:23:20.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=cdb Name[da]=cdb Name[de]=cdb +Name[el]=cdb Name[en_GB]=cdb Name[es]=cdb Name[et]=cdb diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external/lldbrc new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external/lldbrc --- old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external/lldbrc 2020-07-28 12:48:57.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external/lldbrc 2020-09-01 12:23:20.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=lldb Name[da]=lldb Name[de]=lldb +Name[el]=lldb Name[en_GB]=lldb Name[es]=lldb Name[et]=lldb diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external.mac/lldbrc new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external.mac/lldbrc --- old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/external.mac/lldbrc 2020-07-28 12:48:57.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/external.mac/lldbrc 2020-09-01 12:23:20.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=lldb Name[da]=lldb Name[de]=lldb +Name[el]=lldb Name[en_GB]=lldb Name[es]=lldb Name[et]=lldb diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/internal/cdbrc new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/internal/cdbrc --- old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/internal/cdbrc 2020-07-28 12:48:57.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/internal/cdbrc 2020-09-01 12:23:20.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=cdb Name[da]=cdb Name[de]=cdb +Name[el]=cdb Name[en_GB]=cdb Name[es]=cdb Name[et]=cdb diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/internal/lldbrc new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/internal/lldbrc --- old/drkonqi-5.19.4/src/data/debuggers/internal/lldbrc 2020-07-28 12:48:57.000000000 +0200 +++ new/drkonqi-5.19.5/src/data/debuggers/internal/lldbrc 2020-09-01 12:23:20.000000000 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=lldb Name[da]=lldb Name[de]=lldb +Name[el]=lldb Name[en_GB]=lldb Name[es]=lldb Name[et]=lldb
