Hello community,
here is the log from the commit of package plasma-browser-integration for
openSUSE:Factory checked in at 2020-09-04 11:08:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-browser-integration (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-browser-integration.new.3399 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma-browser-integration"
Fri Sep 4 11:08:50 2020 rev:45 rq:831184 version:5.19.5
Changes:
--------
---
/work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-browser-integration/plasma-browser-integration.changes
2020-07-29 17:20:23.536555998 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-browser-integration.new.3399/plasma-browser-integration.changes
2020-09-04 11:09:21.666947784 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Sep 1 11:38:52 UTC 2020 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 5.19.5
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.5
+- Changes since 5.19.4:
+ * [DownloadJob] Fall back to url when finalUrl isn't set
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz
plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz.sig
New:
----
plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz
plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ plasma-browser-integration.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.kqh6pf/_old 2020-09-04 11:09:22.630948268 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.kqh6pf/_new 2020-09-04 11:09:22.634948270 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
%bcond_with browser_extension
%bcond_without lang
Name: plasma-browser-integration
-Version: 5.19.4
+Version: 5.19.5
Release: 0
Summary: Helper for the KDE Plasma Browser Integration
License: GPL-3.0-or-later
++++++ plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz ->
plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/plasma-browser-integration-5.19.4/CMakeLists.txt
new/plasma-browser-integration-5.19.5/CMakeLists.txt
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/CMakeLists.txt 2020-07-28
13:00:26.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/CMakeLists.txt 2020-09-01
12:34:50.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
project(plasma-browser-integration)
-set(PROJECT_VERSION "5.19.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.19.5")
set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
set(QT_MIN_VERSION "5.9.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/extension/_locales/ca/messages.json
new/plasma-browser-integration-5.19.5/extension/_locales/ca/messages.json
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/extension/_locales/ca/messages.json
2020-07-28 13:00:06.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/extension/_locales/ca/messages.json
2020-09-01 12:34:29.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
"message": "Controls multimèdia"
},
"browseraction_title": {
- "message": "Integració del navegador al Plasma"
+ "message": "Integració del navegador amb el Plasma"
},
"general_error_host_disconnected_title": {
"message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament."
@@ -24,7 +24,7 @@
"message": "Ha fallat en connectar amb el servidor nadiu."
},
"general_error_startup_failed_wiki_link": {
- "message": "Visiteu la pàgina wiki del projecte per obtenir més
informació"
+ "message": "Visiteu la pàgina wiki del projecte per a obtenir més
informació"
},
"general_error_unknown": {
"message": "Error desconegut"
@@ -45,10 +45,10 @@
"message": "© 2017-2020 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
},
"options_about_created_by_kde": {
- "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a
href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest
projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
+ "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a
href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Trobareu més informació quant a aquest projecte
al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
},
"options_about_donate": {
- "message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una
<a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor
programari lliure possible."
+ "message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una
<a href=\"$1\">donació al KDE</a>, per tal de continuar fent el millor
programari lliure possible."
},
"options_about_extension_version": {
"message": "Versió de l'extensió: $1"
@@ -57,7 +57,7 @@
"message": "Versió del servidor: $1"
},
"options_about_kde": {
- "message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics,
artistes, escriptors, traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament
de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). KDE ha creat l'entorn
d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de
programari que les fan funcionar. KDE és una iniciativa cooperativa: cap
entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. Altrament,
treballem conjuntament per aconseguir l'objectiu comú de crear el programari
lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a
href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a
href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el programari
que produïm."
+ "message": "El KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics,
artistes, escriptors, traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament
de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). El KDE ha creat
l'entorn d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de
programari que les fan funcionar. El KDE és una iniciativa cooperativa: cap
entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. Altrament,
treballem conjuntament per a aconseguir l'objectiu comú de crear el programari
lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a
href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a
href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el programari
que produïm."
},
"options_about_license": {
"message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU
versió 3</a>"
@@ -90,7 +90,7 @@
"message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
},
"options_plugin_kdeconnect_description": {
- "message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que
permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a
href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
+ "message": "Afegeix una entrada al menú contextual amb enllaços que
permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a
href=\"$1\">KDE Connect</a>."
},
"options_plugin_kdeconnect_title": {
"message": "Envia a través del KDE Connect"
@@ -108,7 +108,7 @@
"message": "Controls multimèdia"
},
"options_plugin_purpose_description": {
- "message": "Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i
permet que els llocs web obrin un diàleg per compartir contingut usant l'API
del Web Share."
+ "message": "Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i
permet que els llocs web obrin un diàleg per a compartir contingut usant l'API
de la Web Share."
},
"options_plugin_purpose_title": {
"message": "Compartició de contingut"
@@ -126,7 +126,7 @@
"message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
},
"options_tab_about": {
- "message": "Quant a"
+ "message": "Quant al"
},
"options_tab_general": {
"message": "General"
@@ -150,6 +150,6 @@
"message": "Contingut compartit"
},
"store_description": {
- "message": "Fa eficient la multitasca controlant les funcions del
navegador des de l'escriptori, encara que el Chrome estigui en segon pla.
Gestiona la reproducció de l'àudio i el vídeo, marca les baixades a l'àrea de
notificacions, envia fitxers al telèfon usant el KDE Connect i encara més dins
l'escriptori Plasma del KDE!\\n\\nCal instal·lar el paquet
«plasma-browser-integration» perquè funcioni aquesta extensió. Hauria d'estar
disponible al gestor de paquets de la vostra distribució en executar el Plasma
5.13 o posterior.\\n\\nNOTA: Aquesta extensió no està implementada al Debian."
+ "message": "Fa eficient la multitasca controlant les funcions del
navegador des de l'escriptori, encara que el Chrome estigui en segon pla.
Gestiona la reproducció de l'àudio i el vídeo, marca les baixades a l'àrea de
notificacions, envia fitxers al telèfon usant el KDE Connect i encara més dins
l'escriptori Plasma del KDE!\\n\\nCal instal·lar el paquet
«plasma-browser-integration» perquè funcioni aquesta extensió. Hauria d'estar
disponible al gestor de paquets de la vostra distribució en executar el Plasma
5.13 o posterior.\\n\\nNOTA: Aquesta extensió no està implementada a la Debian."
}
}
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/host/downloadjob.cpp
new/plasma-browser-integration-5.19.5/host/downloadjob.cpp
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/host/downloadjob.cpp 2020-07-28
13:00:06.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/host/downloadjob.cpp 2020-09-01
12:34:29.000000000 +0200
@@ -277,9 +277,11 @@
void DownloadJob::saveOriginUrl()
{
+ QUrl url = m_finalUrl.isValid() ? m_finalUrl : m_url;
+
if (m_incognito
// Blob URLs are dynamically created through JavaScript and cannot be
accessed from the outside
- || m_finalUrl.scheme() == QLatin1String("blob")) {
+ || url.scheme() == QLatin1String("blob")) {
return;
}
@@ -292,7 +294,6 @@
KFileMetaData::UserMetaData md(m_fileName);
- QUrl url = m_finalUrl;
url.setPassword(QString());
md.setOriginUrl(url);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-extension.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-extension.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-extension.po
2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-extension.po
2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -4,21 +4,21 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2018, 2019, 2020.
-# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-browser-extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53:14.128393\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 10:18+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:26+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#: browseraction_mpris_enable_on:0
msgctxt "Heading for list of domains to enable media controls on"
@@ -33,7 +33,7 @@
#: browseraction_title:0
msgctxt "Title for toolbar popup"
msgid "Plasma Browser Integration"
-msgstr "Integració del navegador al Plasma"
+msgstr "Integració del navegador amb el Plasma"
#: general_error_host_disconnected_title:0
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@
#: general_error_startup_failed_wiki_link:0
msgid "Visit project wiki page for more information"
-msgstr "Visiteu la pàgina wiki del projecte per obtenir més informació"
+msgstr "Visiteu la pàgina wiki del projecte per a obtenir més informació"
#: general_error_unknown:0
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@
"Community Wiki</a>."
msgstr ""
"Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat "
-"KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href="
+"KDE</a>. Trobareu més informació quant a aquest projecte al <a href="
"\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
#: options_about_donate:0
@@ -119,7 +119,7 @@
"a>, so we can continue to make the best free software possible."
msgstr ""
"Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href="
-"\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari "
+"\"$1\">donació al KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari "
"lliure possible."
#: options_about_extension_version:0
@@ -145,14 +145,14 @@
"contribute</a> to KDE, including you. Visit <a href=\"$3\">$3</a> for more "
"information about the KDE community and the software we produce."
msgstr ""
-"KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, "
+"El KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, "
"traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament de <a href="
-"\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). KDE ha creat l'entorn "
+"\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). El KDE ha creat l'entorn "
"d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de "
-"programari que les fan funcionar. KDE és una iniciativa cooperativa: cap "
+"programari que les fan funcionar. El KDE és una iniciativa cooperativa: cap "
"entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. "
-"Altrament, treballem conjuntament per aconseguir l'objectiu comú de crear el "
-"programari lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a "
+"Altrament, treballem conjuntament per a aconseguir l'objectiu comú de crear "
+"el programari lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a "
"href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a "
"href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el "
"programari que produïm."
@@ -218,9 +218,9 @@
"Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone "
"and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
msgstr ""
-"Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al "
-"telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect "
-"del KDE</a>."
+"Afegeix una entrada al menú contextual amb enllaços que permeten enviar-los "
+"al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">KDE "
+"Connect</a>."
#: options_plugin_kdeconnect_title:0
msgctxt "Title for KDE Connect plugin"
@@ -260,7 +260,8 @@
"for sharing contents using the Web Share API."
msgstr ""
"Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i permet que els "
-"llocs web obrin un diàleg per compartir contingut usant l'API del Web Share."
+"llocs web obrin un diàleg per a compartir contingut usant l'API de la Web "
+"Share."
#: options_plugin_purpose_title:0
msgctxt "Title for Purpose / Web Share plugin"
@@ -292,7 +293,7 @@
#: options_tab_about:0
msgctxt "The 'About this plugin' tab in settings"
msgid "About"
-msgstr "Quant a"
+msgstr "Quant al"
#: options_tab_general:0
msgctxt "The 'General settings' tab in settings"
@@ -353,4 +354,4 @@
"aquesta extensió. Hauria d'estar disponible al gestor de paquets de la "
"vostra distribució en executar el Plasma 5.13 o posterior.\n"
"\n"
-"NOTA: Aquesta extensió no està implementada al Debian."
\ No newline at end of file
+"NOTA: Aquesta extensió no està implementada a la Debian."
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-host.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-host.po
---
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-host.po
2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-host.po
2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,24 @@
# Translation of plasma-browser-integration-host.po to Catalan
-# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-browser-integration-host\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 11:47+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#: downloadjob.cpp:193
#, kde-format
@@ -37,7 +38,7 @@
#: downloadjob.cpp:196
#, kde-format
msgid "The file is too large to be downloaded."
-msgstr "Aquest fitxer és massa gran per baixar."
+msgstr "Aquest fitxer és massa gran per a baixar."
#: downloadjob.cpp:198
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
---
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -1,28 +1,29 @@
# Translation of plasma-browser-integration-reminder.po to Catalan
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2018.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-browser-integration-reminder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 09:59+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#: browserintegrationreminder.cpp:145
#, kde-format
msgid "Get Plasma Browser Integration"
-msgstr "Obtén la Integració del navegador al Plasma"
+msgstr "Obtén la Integració del navegador amb el Plasma"
#: browserintegrationreminder.cpp:172
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53:14.128393\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
---
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
---
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/plasma-browser-integration-5.19.4/reminder/browserintegrationreminder.desktop
new/plasma-browser-integration-5.19.5/reminder/browserintegrationreminder.desktop
---
old/plasma-browser-integration-5.19.4/reminder/browserintegrationreminder.desktop
2020-07-28 13:00:06.000000000 +0200
+++
new/plasma-browser-integration-5.19.5/reminder/browserintegrationreminder.desktop
2020-09-01 12:34:29.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
Type=Service
Name=Plasma Browser Integration Installation Reminder
Name[ast]=Recordatoriu de la instalación de la integración de restoladores con
Plasma
-Name[ca]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador al Plasma
+Name[ca]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador amb el
Plasma
Name[ca@valencia]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador al
Plasma
Name[cs]=Připomínka instalace integrace prohlížeče Plasma
Name[da]=Påmindelse om installation af Plasma browser-integration
@@ -38,7 +38,7 @@
Name[zh_TW]=Plasma 瀏覽器整合安裝提醒
Comment=Provides a link to the browser extension if the Plasma Browser
Integration host is installed
Comment[ast]=Apurre un enllaz a la estensión pal restolador si la integración
de restoladores con Plasma ta instalada nel ordenador
-Comment[ca]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està
instal·lat el servidor de la Integració del navegador al Plasma
+Comment[ca]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està
instal·lat el servidor de la Integració del navegador amb el Plasma
Comment[ca@valencia]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està
instal·lat el servidor de la Integració del navegador al Plasma
Comment[da]=Giver et link til den browser-tilføjelsen hvis værtsprogrammet
Plasma browser-integration er installeret
Comment[el]=Παρέχει έναν σύνδεσμο προς την επέκταση του προγράμματος
περιήγησης εάν η ενσωμάτωση του προγράμματος περιήγησης Plasma έχει εγκατασταθεί