Hello community, here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory checked in at 2020-09-09 17:55:22 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.3399 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmailtransport" Wed Sep 9 17:55:22 2020 rev:63 rq:831814 version:20.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes 2020-08-18 11:59:17.163366440 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.3399/kmailtransport.changes 2020-09-09 17:56:35.354905137 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Sep 1 20:50:15 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org> + +- Update to 20.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-09-apps-update +- No code change since 20.08.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmailtransport-20.08.0.tar.xz kmailtransport-20.08.0.tar.xz.sig New: ---- kmailtransport-20.08.1.tar.xz kmailtransport-20.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmailtransport.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.kBz94k/_old 2020-09-09 17:56:35.990905716 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.kBz94k/_new 2020-09-09 17:56:35.994905720 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmailtransport -Version: 20.08.0 +Version: 20.08.1 Release: 0 Summary: KDE PIM Libraries: Mailtransport layer License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kmailtransport-20.08.0.tar.xz -> kmailtransport-20.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.0/CMakeLists.txt new/kmailtransport-20.08.1/CMakeLists.txt --- old/kmailtransport-20.08.0/CMakeLists.txt 2020-08-07 09:07:53.000000000 +0200 +++ new/kmailtransport-20.08.1/CMakeLists.txt 2020-09-01 08:33:59.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.15.0") +set(PIM_VERSION "5.15.1") project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup @@ -25,11 +25,11 @@ set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.0") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.15.0") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.15.0") -set(KSMTP_LIB_VERSION "5.15.0") -set(KGAPI_LIB_VERSION "5.15.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.1") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.15.1") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.15.1") +set(KSMTP_LIB_VERSION "5.15.1") +set(KGAPI_LIB_VERSION "5.15.1") set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.0/po/ca/libmailtransport5.po new/kmailtransport-20.08.1/po/ca/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-20.08.0/po/ca/libmailtransport5.po 2020-08-07 09:07:52.000000000 +0200 +++ new/kmailtransport-20.08.1/po/ca/libmailtransport5.po 2020-09-01 08:33:58.000000000 +0200 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: libmailtransport5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 16:52+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" "The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." msgstr "" -"El número de port pel qual està escoltant el servidor SMTP. El port per " -"omissió és el 25." +"El número de port pel qual està escoltant el servidor SMTP. El port " +"predeterminat és el 25." #. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:33 @@ -228,8 +228,8 @@ "Enter the address that should be used to overwrite the default sender " "address." msgstr "" -"Introduïu l'adreça que s'ha d'usar per a substituir l'adreça per omissió del " -"remitent." +"Introduïu l'adreça que s'ha d'usar per a substituir l'adreça predeterminada " +"del remitent." #. i18n: ectx: label, entry (useProxy), group (Transport $(transportId)) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxy) @@ -237,7 +237,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:288 #, kde-format msgid "Connect using the system proxy settings" -msgstr "Connecta emprant els ajustaments de servidor intermediari del sistema" +msgstr "Connecta emprant els ajustaments del servidor intermediari del sistema" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (useProxy), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:106 @@ -308,7 +308,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:46 #, kde-format msgid "Outgoing &mail server:" -msgstr "Servidor de &correu de sortida:" +msgstr "Servidor del &correu de sortida:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:69 @@ -345,7 +345,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:158 #, kde-format msgid "Connection Settings" -msgstr "Arranjament de la connexió" +msgstr "Ajustaments per a la connexió" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:171 @@ -399,7 +399,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:300 #, kde-format msgid "SMTP Settings" -msgstr "Arranjament de l'SMTP" +msgstr "Ajustaments per a l'SMTP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:306 @@ -528,7 +528,7 @@ #: kmailtransport/transportmanager.cpp:236 #, kde-format msgid "Default Transport" -msgstr "Transport per omissió" +msgstr "Transport predeterminat" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:255 #, kde-format @@ -594,7 +594,7 @@ #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:48 #, kde-format msgid "Make this the default outgoing account" -msgstr "Fes que aquest sigui el compte sortint per omissió" +msgstr "Fes que aquest sigui el compte sortint predeterminat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:61 @@ -624,7 +624,7 @@ #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:24 #, kde-format msgid "&Set as Default" -msgstr "&Estableix per omissió" +msgstr "E&stableix com a predeterminat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:51 @@ -672,7 +672,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label the default mail transport" msgid " (Default)" -msgstr " (Omissió)" +msgstr " (Predeterminat)" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137 #, kde-format @@ -707,7 +707,7 @@ #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Set as Default" -msgstr "Estableix per omissió" +msgstr "Estableix com a predeterminat" #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:64 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.0/po/ca@valencia/libmailtransport5.po new/kmailtransport-20.08.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-20.08.0/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 2020-08-07 09:07:52.000000000 +0200 +++ new/kmailtransport-20.08.1/po/ca@valencia/libmailtransport5.po 2020-09-01 08:33:58.000000000 +0200 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: libmailtransport5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 16:52+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" "The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." msgstr "" -"El número de port pel qual està escoltant el servidor SMTP. El port per " -"omissió és el 25." +"El número de port pel qual està escoltant el servidor SMTP. El port " +"predeterminat és el 25." #. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:33 @@ -97,9 +97,9 @@ "A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " "SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." msgstr "" -"Una ordre a executar localment, abans d'enviar un correu. Això pot servir per " -"a establir túnels SSH, per exemple. Deixeu-ho buit si no s'ha d'executar cap " -"ordre." +"Una ordre a executar localment, abans d'enviar un correu. Això pot servir " +"per a establir túnels SSH, per exemple. Deixeu-ho buit si no s'ha d'executar " +"cap ordre." #. i18n: ectx: label, entry (options), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:41 @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "" "Marqueu aquesta opció per a usar un nom d'ordinador personalitzat que " "identifiqui el servidor de correu. Això és útil quan el nom d'ordinador del " -"sistema no es pot establir correctament o per a emmascarar el nom d'ordinador " -"real del sistema." +"sistema no es pot establir correctament o per a emmascarar el nom " +"d'ordinador real del sistema." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:93 @@ -214,21 +214,22 @@ #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:97 #, kde-format msgid "" -"Check this option to use a custom sender address when identifying to the mail " -"server. If not checked, the address from the identity is used." +"Check this option to use a custom sender address when identifying to the " +"mail server. If not checked, the address from the identity is used." msgstr "" "Activeu aquesta opció per a usar una adreça de remitent personalitzada que " -"identifiqui al servidor de correu. Si no està marcada, s'usarà l'adreça de la " -"identitat." +"identifiqui al servidor de correu. Si no està marcada, s'usarà l'adreça de " +"la identitat." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:102 #, kde-format msgid "" -"Enter the address that should be used to overwrite the default sender address." +"Enter the address that should be used to overwrite the default sender " +"address." msgstr "" -"Introduïu l'adreça que s'ha d'usar per a substituir l'adreça per omissió del " -"remitent." +"Introduïu l'adreça que s'ha d'usar per a substituir l'adreça predeterminada " +"del remitent." #. i18n: ectx: label, entry (useProxy), group (Transport $(transportId)) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxy) @@ -236,7 +237,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:288 #, kde-format msgid "Connect using the system proxy settings" -msgstr "Connecta emprant els ajustaments de servidor intermediari del sistema" +msgstr "Connecta emprant els ajustaments del servidor intermediari del sistema" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (useProxy), group (Transport $(transportId)) #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:106 @@ -307,7 +308,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:46 #, kde-format msgid "Outgoing &mail server:" -msgstr "Servidor de &correu d'eixida:" +msgstr "Servidor del &correu d'eixida:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:69 @@ -344,7 +345,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:158 #, kde-format msgid "Connection Settings" -msgstr "Arranjament de la connexió" +msgstr "Ajustaments per a la connexió" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkCapabilities) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:171 @@ -398,7 +399,7 @@ #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:300 #, kde-format msgid "SMTP Settings" -msgstr "Arranjament de l'SMTP" +msgstr "Ajustaments per a l'SMTP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:306 @@ -528,7 +529,7 @@ #: kmailtransport/transportmanager.cpp:236 #, kde-format msgid "Default Transport" -msgstr "Transport per omissió" +msgstr "Transport predeterminat" #: kmailtransport/transportmanager.cpp:255 #, kde-format @@ -594,7 +595,7 @@ #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:48 #, kde-format msgid "Make this the default outgoing account" -msgstr "Fes que aquest siga el compte eixint per omissió" +msgstr "Fes que aquest siga el compte eixint predeterminat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel) #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:61 @@ -624,7 +625,7 @@ #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:24 #, kde-format msgid "&Set as Default" -msgstr "&Estableix per omissió" +msgstr "E&stableix com a predeterminat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: kmailtransport/ui/transportmanagementwidget.ui:51 @@ -672,7 +673,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label the default mail transport" msgid " (Default)" -msgstr " (Omissió)" +msgstr " (Predeterminat)" #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137 #, kde-format @@ -707,7 +708,7 @@ #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Set as Default" -msgstr "Estableix per omissió" +msgstr "Estableix com a predeterminat" #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:64 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.0/po/zh_CN/libmailtransport5.po new/kmailtransport-20.08.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po --- old/kmailtransport-20.08.0/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2020-08-07 09:07:53.000000000 +0200 +++ new/kmailtransport-20.08.1/po/zh_CN/libmailtransport5.po 2020-09-01 08:33:59.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"