Hello community, here is the log from the commit of package kmplot for openSUSE:Factory checked in at 2020-09-10 22:52:01 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.4249 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmplot" Thu Sep 10 22:52:01 2020 rev:121 rq:831821 version:20.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot/kmplot.changes 2020-08-18 13:59:50.602231242 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.4249/kmplot.changes 2020-09-10 22:52:41.892188764 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Sep 1 20:50:20 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]> + +- Update to 20.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-09-apps-update +- No code change since 20.08.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmplot-20.08.0.tar.xz kmplot-20.08.0.tar.xz.sig New: ---- kmplot-20.08.1.tar.xz kmplot-20.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmplot.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.XFH8ER/_old 2020-09-10 22:52:43.140190591 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.XFH8ER/_new 2020-09-10 22:52:43.144190596 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmplot -Version: 20.08.0 +Version: 20.08.1 Release: 0 Summary: Mathematical Function Plotter License: GPL-2.0-or-later ++++++ kmplot-20.08.0.tar.xz -> kmplot-20.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-20.08.0/po/ca@valencia/kmplot.po new/kmplot-20.08.1/po/ca@valencia/kmplot.po --- old/kmplot-20.08.0/po/ca@valencia/kmplot.po 2020-08-07 08:55:51.000000000 +0200 +++ new/kmplot-20.08.1/po/ca@valencia/kmplot.po 2020-09-01 08:15:48.000000000 +0200 @@ -26,7 +26,8 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Albert Astals Cid,David Gil Oliva,Orestes Mas Casals,Aleix Pol Gonzàlez" +msgstr "" +"Albert Astals Cid,David Gil Oliva,Orestes Mas Casals,Aleix Pol Gonzàlez" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -129,8 +130,8 @@ "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " "not currently used by a plot." msgstr "" -"Feu clic ací per a suprimir la constant seleccionada. Només pot ser eliminada " -"si no l'usa cap gràfic." +"Feu clic ací per a suprimir la constant seleccionada. Només pot ser " +"eliminada si no l'usa cap gràfic." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) @@ -673,8 +674,8 @@ "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" msgstr "" -"Introduïu el valor x inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 o " -"pi/2" +"Introduïu el valor x inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 " +"o pi/2" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) #: functioneditorwidget.ui:328 @@ -689,8 +690,8 @@ "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" msgstr "" -"Introduïu el valor y inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 o " -"pi/2" +"Introduïu el valor y inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 " +"o pi/2" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) @@ -1546,8 +1547,8 @@ #: kparametereditor.cpp:276 #, kde-format msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " -"you want to continue?" +"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " +"Do you want to continue?" msgstr "" "La línia %1 no és un valor de paràmetre vàlid i per tant no serà afegit. " "Voleu continuar?" @@ -2350,8 +2351,8 @@ #: qparametereditor.ui:120 #, kde-format msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " -"expression." +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " +"or expression." msgstr "" "Importa els valors d'un fitxer de text. Cada línia del fitxer s'interpreta " "com a un valor o expressió." @@ -2375,8 +2376,8 @@ "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " "written to one line in the file." msgstr "" -"Exporta els valors a un fitxer de text. Cada valor de la llista de paràmetres " -"s'escriurà en una línia del fitxer." +"Exporta els valors a un fitxer de text. Cada valor de la llista de " +"paràmetres s'escriurà en una línia del fitxer." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport) #: qparametereditor.ui:139 @@ -2437,8 +2438,8 @@ "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " "the OK button." msgstr "" -"Especifiqueu el color dels eixos. El canvi es produirà tan prompte com premeu " -"el botó «D'acord»." +"Especifiqueu el color dels eixos. El canvi es produirà tan prompte com " +"premeu el botó «D'acord»." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) #: settingspagecolor.ui:97 @@ -2478,8 +2479,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 2. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2499,8 +2500,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 5. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2520,10 +2521,10 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 1. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu ací el color per a aquest número, " -"l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " -"número 1." +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu ací el color per a aquest " +"número, l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova " +"funció al número 1." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: settingspagecolor.ui:172 @@ -2547,8 +2548,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 3. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2586,8 +2587,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 4. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2625,8 +2626,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 9. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2652,8 +2653,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 7. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2673,8 +2674,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 8. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2694,8 +2695,8 @@ "time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 6. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2715,14 +2716,14 @@ #: settingspagecolor.ui:396 #, kde-format msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." +"The default color for function number 10. Please note that this color " +"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " +"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " +"shown next time you define a new function at number 1." msgstr "" "El color per omissió per a la funció número 10. Cal tindre en compte que " -"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu " -"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " +"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si " +"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, " "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al " "número 1." @@ -2935,8 +2936,8 @@ #: settingspagegeneral.ui:35 #, kde-format msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." msgstr "" "Premeu aquest botó per a usar el mode de radians per a mesurar els angles. " "Només és important per a les funcions trigonomètriques." @@ -2957,8 +2958,8 @@ #: settingspagegeneral.ui:48 #, kde-format msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." msgstr "" "Premeu aquest botó per a usar el mode de graus per a mesurar els angles. " "Només és important per a les funcions trigonomètriques." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmplot-20.08.0/po/zh_CN/kmplot.po new/kmplot-20.08.1/po/zh_CN/kmplot.po --- old/kmplot-20.08.0/po/zh_CN/kmplot.po 2020-08-07 08:55:52.000000000 +0200 +++ new/kmplot-20.08.1/po/zh_CN/kmplot.po 2020-09-01 08:15:50.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:02\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
