Hello community,

here is the log from the commit of package kmplot for openSUSE:Factory checked 
in at 2020-09-10 22:52:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.4249 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmplot"

Thu Sep 10 22:52:01 2020 rev:121 rq:831821 version:20.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmplot/kmplot.changes    2020-08-18 
13:59:50.602231242 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmplot.new.4249/kmplot.changes  2020-09-10 
22:52:41.892188764 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Sep  1 20:50:20 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-09-apps-update
+- No code change since 20.08.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmplot-20.08.0.tar.xz
  kmplot-20.08.0.tar.xz.sig

New:
----
  kmplot-20.08.1.tar.xz
  kmplot-20.08.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmplot.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XFH8ER/_old  2020-09-10 22:52:43.140190591 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XFH8ER/_new  2020-09-10 22:52:43.144190596 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kmplot
-Version:        20.08.0
+Version:        20.08.1
 Release:        0
 Summary:        Mathematical Function Plotter
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmplot-20.08.0.tar.xz -> kmplot-20.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-20.08.0/po/ca@valencia/kmplot.po 
new/kmplot-20.08.1/po/ca@valencia/kmplot.po
--- old/kmplot-20.08.0/po/ca@valencia/kmplot.po 2020-08-07 08:55:51.000000000 
+0200
+++ new/kmplot-20.08.1/po/ca@valencia/kmplot.po 2020-09-01 08:15:48.000000000 
+0200
@@ -26,7 +26,8 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Albert Astals Cid,David Gil Oliva,Orestes Mas Casals,Aleix Pol 
Gonzàlez"
+msgstr ""
+"Albert Astals Cid,David Gil Oliva,Orestes Mas Casals,Aleix Pol Gonzàlez"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -129,8 +130,8 @@
 "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
 "not currently used by a plot."
 msgstr ""
-"Feu clic ací per a suprimir la constant seleccionada. Només pot ser eliminada 
"
-"si no l'usa cap gràfic."
+"Feu clic ací per a suprimir la constant seleccionada. Només pot ser "
+"eliminada si no l'usa cap gràfic."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
@@ -673,8 +674,8 @@
 "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
 "pi/2"
 msgstr ""
-"Introduïu el valor x inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 o 
"
-"pi/2"
+"Introduïu el valor x inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 "
+"o pi/2"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
 #: functioneditorwidget.ui:328
@@ -689,8 +690,8 @@
 "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
 "pi/2"
 msgstr ""
-"Introduïu el valor y inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 o 
"
-"pi/2"
+"Introduïu el valor y inicial o l'expressió per a la integral, per exemple 2 "
+"o pi/2"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
@@ -1546,8 +1547,8 @@
 #: kparametereditor.cpp:276
 #, kde-format
 msgid ""
-"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do 
"
-"you want to continue?"
+"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
+"Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "La línia %1 no és un valor de paràmetre vàlid i per tant no serà afegit. "
 "Voleu continuar?"
@@ -2350,8 +2351,8 @@
 #: qparametereditor.ui:120
 #, kde-format
 msgid ""
-"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or 
"
-"expression."
+"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
+"or expression."
 msgstr ""
 "Importa els valors d'un fitxer de text. Cada línia del fitxer s'interpreta "
 "com a un valor o expressió."
@@ -2375,8 +2376,8 @@
 "Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
 "written to one line in the file."
 msgstr ""
-"Exporta els valors a un fitxer de text. Cada valor de la llista de paràmetres 
"
-"s'escriurà en una línia del fitxer."
+"Exporta els valors a un fitxer de text. Cada valor de la llista de "
+"paràmetres s'escriurà en una línia del fitxer."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdExport)
 #: qparametereditor.ui:139
@@ -2437,8 +2438,8 @@
 "Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
 "the OK button."
 msgstr ""
-"Especifiqueu el color dels eixos. El canvi es produirà tan prompte com premeu 
"
-"el botó «D'acord»."
+"Especifiqueu el color dels eixos. El canvi es produirà tan prompte com "
+"premeu el botó «D'acord»."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
 #: settingspagecolor.ui:97
@@ -2478,8 +2479,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 2. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2499,8 +2500,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 5. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2520,10 +2521,10 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 1. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu ací el color per a aquest número, "
-"l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
-"número 1."
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu ací el color per a aquest "
+"número, l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova "
+"funció al número 1."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 #: settingspagecolor.ui:172
@@ -2547,8 +2548,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 3. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2586,8 +2587,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 4. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2625,8 +2626,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 9. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2652,8 +2653,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 7. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2673,8 +2674,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 8. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2694,8 +2695,8 @@
 "time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 6. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2715,14 +2716,14 @@
 #: settingspagecolor.ui:396
 #, kde-format
 msgid ""
-"The default color for function number 10. Please note that this color setting 
"
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
-"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
-"time you define a new function at number 1."
+"The default color for function number 10. Please note that this color "
+"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
+"number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
+"shown next time you define a new function at number 1."
 msgstr ""
 "El color per omissió per a la funció número 10. Cal tindre en compte que "
-"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si heu 
"
-"definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
+"aquest arranjament de color només afecta les funcions buides, per tant si "
+"heu definit una funció al número 1 i canvieu el color per a aquest número, "
 "l'arranjament es mostrarà la següent vegada que definiu una nova funció al "
 "número 1."
 
@@ -2935,8 +2936,8 @@
 #: settingspagegeneral.ui:35
 #, kde-format
 msgid ""
-"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for 
"
-"trigonometric functions only."
+"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
+"for trigonometric functions only."
 msgstr ""
 "Premeu aquest botó per a usar el mode de radians per a mesurar els angles. "
 "Només és important per a les funcions trigonomètriques."
@@ -2957,8 +2958,8 @@
 #: settingspagegeneral.ui:48
 #, kde-format
 msgid ""
-"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for 
"
-"trigonometric functions only."
+"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
+"for trigonometric functions only."
 msgstr ""
 "Premeu aquest botó per a usar el mode de graus per a mesurar els angles. "
 "Només és important per a les funcions trigonomètriques."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmplot-20.08.0/po/zh_CN/kmplot.po 
new/kmplot-20.08.1/po/zh_CN/kmplot.po
--- old/kmplot-20.08.0/po/zh_CN/kmplot.po       2020-08-07 08:55:52.000000000 
+0200
+++ new/kmplot-20.08.1/po/zh_CN/kmplot.po       2020-09-01 08:15:50.000000000 
+0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to