Hello community,

here is the log from the commit of package kmousetool for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-12 13:50:22
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmousetool (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmousetool.new.3486 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmousetool"

Mon Oct 12 13:50:22 2020 rev:114 rq:840653 version:20.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmousetool/kmousetool.changes    2020-09-09 
17:56:52.918921141 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmousetool.new.3486/kmousetool.changes  
2020-10-12 13:50:53.326008489 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Oct  9 05:44:17 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-10-apps-update
+- No code change since 20.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmousetool-20.08.1.tar.xz
  kmousetool-20.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmousetool-20.08.2.tar.xz
  kmousetool-20.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmousetool.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Kwf2Sq/_old  2020-10-12 13:50:54.814009095 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Kwf2Sq/_new  2020-10-12 13:50:54.814009095 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kmousetool
-Version:        20.08.1
+Version:        20.08.2
 Release:        0
 Summary:        Automatic Mouse Click
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kmousetool-20.08.1.tar.xz -> kmousetool-20.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmousetool-20.08.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml 
new/kmousetool-20.08.2/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml
--- old/kmousetool-20.08.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml    
2020-07-23 08:03:43.000000000 +0200
+++ new/kmousetool-20.08.2/kmousetool/org.kde.kmousetool.appdata.xml    
2020-10-04 09:40:42.000000000 +0200
@@ -26,6 +26,7 @@
   <name xml:lang="pl">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="pt">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="pt-BR">KMouseTool</name>
+  <name xml:lang="ro">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="ru">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="sk">KMouseTool</name>
   <name xml:lang="sl">KMouseTool</name>
@@ -57,6 +58,7 @@
   <summary xml:lang="pl">Automatyczne kliknięcia myszą</summary>
   <summary xml:lang="pt">Botão do Rato Automático</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Clique automático do mouse</summary>
+  <summary xml:lang="ro">Clic automat de maus</summary>
   <summary xml:lang="ru">Автощелчок мышью</summary>
   <summary xml:lang="sk">Automatické klikanie myšou</summary>
   <summary xml:lang="sl">Avtomatski klik miške</summary>
@@ -89,6 +91,7 @@
     <p xml:lang="pl">KMouseTool klika myszą za ciebie, abyś sam nie musiał ego 
robić. KMouseTool działa z każdą myszą lub urządzeniem wskazującym.</p>
     <p xml:lang="pt">O KMouseTool carrega o botão do rato, para que não tenha 
de o fazer. O KMouseTool funciona com qualquer rato ou dispositivo de 
ponteiro.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">O KMouseTool clica o botão do mouse para você. Ele 
funciona com qualquer mouse ou dispositivo apontador.</p>
+    <p xml:lang="ro">KMouseTool apasă butonul mausului pentru dumneavoastră, 
ca să nu o faceți singur. KMouseTool funcționează cu orice maus sau dispozitiv 
de indicare.</p>
     <p xml:lang="ru">Программа KMouseTool выполняет щелчки мышью за 
пользователя. KMouseTool работает с любой мышью или указывающим устройством.</p>
     <p xml:lang="sk">KMouseTool za vás klikne myšou, takže vy nemusíte. 
KMouseTool spolupracuje s akoukoľvek myšou alebo ukazovacím zariadením.</p>
     <p xml:lang="sl">KMouseTool klikne miško namesto vas, da vam tega ni 
treba. KMouseTool deluje s katero koli miško ali kazalno napravo.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmousetool-20.08.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop 
new/kmousetool-20.08.2/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop
--- old/kmousetool-20.08.1/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop        
2020-07-23 08:03:43.000000000 +0200
+++ new/kmousetool-20.08.2/kmousetool/org.kde.kmousetool.desktop        
2020-10-04 09:40:42.000000000 +0200
@@ -51,7 +51,7 @@
 Comment[pl]=Klika za Ciebie myszą, ograniczając nadwyrężanie mięśni
 Comment[pt]=Carrega no rato por si, aliviando dores motivadas por RSI
 Comment[pt_BR]=Clica o mouse para você, reduzindo os efeitos da LER
-Comment[ro]=Execută clicuri pentru dumneavoastră, reducînd oboseala mîinii
+Comment[ro]=Face clicuri pentru dumneavoastră, reducând oboseala mâinii
 Comment[ru]=Возможность управления мышью для облегчения болевых синдромов
 Comment[sk]=Kliká za vás myšou, uľahčuje bolesti RSI
 Comment[sl]=Za vas klika miško, da vam olajša bolečine v zapestju
@@ -121,7 +121,7 @@
 Name[pl]=KMouseTool
 Name[pt]=KMouseTool
 Name[pt_BR]=KMouseTool
-Name[ro]=Utilitar șoricel
+Name[ro]=KMouseTool
 Name[ru]=KMouseTool
 Name[sk]=KMouseTool
 Name[sl]=KMouseTool
@@ -192,7 +192,7 @@
 GenericName[pl]=Automatyczne klikanie myszą
 GenericName[pt]=Botão do Rato Automático
 GenericName[pt_BR]=Clique automático do mouse
-GenericName[ro]=Clic automat de șoricel
+GenericName[ro]=Clic automat de maus
 GenericName[ru]=Автощелчок мышью
 GenericName[sk]=Automatické klikanie myšou
 GenericName[sl]=Samodejni klik miške
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmousetool-20.08.1/po/ro/kmousetool.po 
new/kmousetool-20.08.2/po/ro/kmousetool.po
--- old/kmousetool-20.08.1/po/ro/kmousetool.po  2020-09-01 08:20:54.000000000 
+0200
+++ new/kmousetool-20.08.2/po/ro/kmousetool.po  2020-10-06 05:28:52.000000000 
+0200
@@ -1,34 +1,34 @@
 # translation of kmousetool.po to Romanian
 # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-#
 # Claudiu Costin <claud...@kde.org>, 2003, 2004.
-# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2008, 2009, 2010.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmousetool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-28 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 01:24+0000\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>\n"
-"Language-Team: Română <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-03 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
+msgstr "Claudiu Costin,Sergiu Bivol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "claud...@kde.org"
+msgstr ",ser...@cip.md"
 
 #: kmousetool.cpp:399
 #, kde-format
@@ -50,7 +50,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Start tracking the mouse"
 msgid "&Start"
-msgstr "&Pornește"
+msgstr "P&ornește"
 
 #: kmousetool.cpp:541
 #, kde-format
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgstr ""
 "Există modificări nesalvate în modulul activ.\n"
 "Doriți să aplicați modificările înainte de a închide fereastra de "
-"configurare sau elimin modificările?"
+"configurare sau eliminați modificările?"
 
 #: kmousetool.cpp:542
 #, kde-format
@@ -77,7 +77,7 @@
 msgstr ""
 "Există modificări nesalvate în modulul activ.\n"
 "Doriți să aplicați modificările înainte de a închide KMouseTool sau să le "
-"elimin?"
+"eliminați?"
 
 #: kmousetool.cpp:562
 #, kde-format
@@ -113,10 +113,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
 #: kmousetoolui.ui:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+#, kde-format
 msgid "&Drag time (1/10 sec):"
-msgstr "T&imp de tragere (1/10 sec):"
+msgstr "&Durată de tragere (1/10 sec):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
 #: kmousetoolui.ui:97
@@ -128,26 +127,25 @@
 #: kmousetoolui.ui:107
 #, kde-format
 msgid "Start with &desktop session"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește cu sesiunea &de birou"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
 #: kmousetoolui.ui:114
 #, kde-format
 msgid "Smar&t drag"
-msgstr "Tragere &inteligentă"
+msgstr "&Tragere inteligentă"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
 #: kmousetoolui.ui:124
 #, kde-format
 msgid "&Enable strokes"
-msgstr "&Activează apăsările"
+msgstr "Activ&ează apăsările"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
 #: kmousetoolui.ui:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "D&well time (1/10 sec):"
+#, kde-format
 msgid "Dwell &time (1/10 sec):"
-msgstr "Timp de &staționare (1/10 sec):"
+msgstr "Durată de s&taționare (1/10 sec):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
 #: kmousetoolui.ui:154
@@ -157,18 +155,14 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: kmousetoolui.ui:191
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "KMouseTool will run as a background application after you close this "
-#| "dialog. To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE "
-#| "system tray."
+#, kde-format
 msgid ""
 "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
 "To change the settings again, restart KMouseTool or use the system tray."
 msgstr ""
-"După ce veți închide acest dialog, KMouseTool va rula în fundal. Pentru a "
-"schimba din nou setările, reporniți KMouseTool sau folosiți iconița din tava "
-"de sistem a KDE."
+"După ce închideți acest dialog, KMouseTool va rula ca aplicație de fundal. "
+"Pentru a schimba din nou opțiunile, reporniți KMouseTool sau folosiți tava "
+"de sistem."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStartStop)
 #: kmousetoolui.ui:223
@@ -177,22 +171,18 @@
 msgstr "&Pornește"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
-#| "(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
+#, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
 "(c) 2003, Gunnar Schmidt"
 msgstr ""
 "(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
-"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
+"(c) 2003, Gunnar Schmidt"
 
 #: main.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Gunnar Schmi Dt"
+#, kde-format
 msgid "Gunnar Schmidt"
-msgstr "Gunnar Schmi Dt"
+msgstr "Gunnar Schmidt"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmousetool-20.08.1/po/zh_CN/kmousetool.po 
new/kmousetool-20.08.2/po/zh_CN/kmousetool.po
--- old/kmousetool-20.08.1/po/zh_CN/kmousetool.po       2020-09-01 
08:20:54.000000000 +0200
+++ new/kmousetool-20.08.2/po/zh_CN/kmousetool.po       2020-10-06 
05:28:52.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-28 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to