Hello community,

here is the log from the commit of package kcmutils for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-12 13:53:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcmutils (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcmutils.new.3486 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcmutils"

Mon Oct 12 13:53:43 2020 rev:86 rq:840799 version:5.75.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcmutils/kcmutils.changes        2020-09-18 
14:38:38.863854936 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcmutils.new.3486/kcmutils.changes      
2020-10-12 13:55:24.806118829 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Mon Oct  5 08:32:56 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.75.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.75.0
+- Changes since 5.74.0:
+  * Remove handling for inside events from tab hack (kde#423080)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcmutils-5.74.0.tar.xz
  kcmutils-5.74.0.tar.xz.sig

New:
----
  kcmutils-5.75.0.tar.xz
  kcmutils-5.75.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcmutils.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.RUJWZp/_old  2020-10-12 13:55:25.786119227 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.RUJWZp/_new  2020-10-12 13:55:25.786119227 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5KCMUtils5
-%define _tar_path 5.74
+%define _tar_path 5.75
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kcmutils
-Version:        5.74.0
+Version:        5.75.0
 Release:        0
 Summary:        Classes to work with KCModules
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kcmutils-5.74.0.tar.xz -> kcmutils-5.75.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/CMakeLists.txt 
new/kcmutils-5.75.0/CMakeLists.txt
--- old/kcmutils-5.74.0/CMakeLists.txt  2020-09-06 12:16:03.000000000 +0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/CMakeLists.txt  2020-10-04 20:39:03.000000000 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(KF5_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
 project(KCMUtils VERSION ${KF5_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.74.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.75.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/ca/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/ca/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/ca/kcmutils5.po      2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/ca/kcmutils5.po      2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmutils5\n"
+"Project-Id-Version: kcmutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-14 00:01+0200\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/ca@valencia/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/ca@valencia/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/ca@valencia/kcmutils5.po     2020-09-06 
12:16:03.000000000 +0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/ca@valencia/kcmutils5.po     2020-10-04 
20:39:03.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmutils5\n"
+"Project-Id-Version: kcmutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-22 18:06+0100\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/pt_BR/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/pt_BR/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/pt_BR/kcmutils5.po   2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/pt_BR/kcmutils5.po   2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Marcus Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2006.
 # Diniz Bortolotto <diniz.bortolo...@gmail.com>, 2007, 2008.
 # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2019.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2018.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2018, 2020.
 # Fernando Boaglio <boag...@kde.org>, 2009.
 # Doutor Zero <doutor.z...@gmail.com>, 2007, 2009.
 # Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.g...@gmail.com>, 2010, 2012.
@@ -19,15 +19,15 @@
 "Project-Id-Version: kcmutils5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 01:40-0300\n"
-"Last-Translator: Thiago Masato Costa Sueto <herzensch...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:54-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -380,14 +380,14 @@
 #: kdeglobals.kcfg:439
 #, kde-format
 msgid "Path to the autostart directory"
-msgstr "Caminho para o diretório de inicialização automática"
+msgstr "Caminho para a pasta de inicialização automática"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths)
 #: kdeglobals.kcfg:440
 #, kde-format
 msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login"
 msgstr ""
-"Caminho para o diretório contendo executáveis que serão lançados no login da "
+"Caminho para a pasta contendo executáveis que serão lançados no login da "
 "sessão"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Socks)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/ro/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/ro/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/ro/kcmutils5.po      2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/ro/kcmutils5.po      2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Traducerea kdelibs4.po în Română
 # Laurenţiu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2008, 2009, 2010.
-# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2010, 2012, 2013, 2014.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2010.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2020.
 # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 11:28+0300\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-29 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -27,12 +27,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ",ser...@ase.md,l...@rolix.org,onet.crist...@gmail.com"
+msgstr ",ser...@cip.md,l...@rolix.org,onet.crist...@gmail.com"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "Nu am găsit modulul „%1”."
+msgstr "Modulul „%1” nu a fost găsit."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:68
 #, kde-format
@@ -58,10 +58,9 @@
 "disponibil, fie modulul a fost dezactivat de către administrator.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error opening file."
+#, kde-format
 msgid "Error loading QML file."
-msgstr "Eroare la deschiderea fișierului."
+msgstr "Eroare la încărcarea fișierului QML."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:144
 #, kde-format
@@ -78,13 +77,7 @@
 "bibliotecă.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE "
-#| "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third "
-#| "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully "
-#| "and try to remove the module mentioned in the error message. If this "
-#| "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last system "
 "upgrade, leaving an orphaned control module behind</li><li>You have old "
@@ -93,10 +86,11 @@
 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
 msgstr ""
 "<qt><p>Motive posibile:<ul><li>A apărut o eroare la ultima actualizare de "
-"KDE ce a lăsat în urmă un modul de control orfan</li><li>Aveți în sistem un "
-"modul vechi.</li></ul></p><p>Verificați aceste două situații cu atenție și "
-"încercați să ștergeți modulul menționat în mesajul de eroare. Dacă acest "
-"lucru eșuează, contactați distribuitorul dumneavoastră de software.</p></qt>"
+"sistem ce a lăsat în urmă un modul de control orfan</li><li>Aveți în sistem "
+"un module vechi de la terți.</li></ul></p><p>Verificați aceste situații cu "
+"atenție și încercați să ștergeți modulul menționat în mesajul de eroare. "
+"Dacă acest lucru eșuează, contactați distribuitorul dumneavoastră de "
+"software.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleproxy.cpp:109
 #, kde-format
@@ -196,8 +190,8 @@
 "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
 "width.\n"
 msgstr ""
-"Acest font este folosit când este necesar un font fix. Un font fix are o "
-"lățime fixă.\n"
+"Acest font este folosit când este necesar un font fix. Un font fix are "
+"lățime constantă.\n"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:46
@@ -221,7 +215,7 @@
 #: kdeglobals.kcfg:53
 #, kde-format
 msgid "Color for links"
-msgstr "Culori pentru legături"
+msgstr "Culoare pentru legături"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:54
@@ -418,7 +412,7 @@
 #: kdeglobals.kcfg:503
 #, kde-format
 msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons"
-msgstr "Dacă ar trebui arătat și text pe lângă icoanele din bara de unelte"
+msgstr "Dacă trebuie arătat și text pe lângă pictogramele din bara de unelte"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
 #: kdeglobals.kcfg:524
@@ -497,16 +491,14 @@
 msgstr[2] "%1 de module eliminate automat datorită dependențelor dintre module"
 
 #: kpluginselector.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search..."
-msgstr "Caută"
+msgstr "Căutare..."
 
 #: kpluginselector.cpp:754
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&About"
+#, kde-format
 msgid "About"
-msgstr "&Despre"
+msgstr "Despre"
 
 #: ksettings/componentsdialog.cpp:44
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/se/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/se/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/se/kcmutils5.po      2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/se/kcmutils5.po      2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 02:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boe...@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n...@lister.huftis.org>\n"
@@ -29,24 +29,24 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "boe...@skolelinux.no"
 
-#: kcmoduleloader.cpp:79
+#: kcmoduleloader.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "The module %1 could not be found."
 msgstr "Modula %1 ii gávdnon."
 
-#: kcmoduleloader.cpp:80
+#: kcmoduleloader.cpp:68
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</p></"
 "qt>"
 msgstr "<qt><p>Diagnosa lea:<br />Čállinbeavdefiila %1 ii gávdnon.</p></qt>"
 
-#: kcmoduleloader.cpp:83
+#: kcmoduleloader.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "The module %1 is disabled."
 msgstr "%1-modula ii leat jođus."
 
-#: kcmoduleloader.cpp:84
+#: kcmoduleloader.cpp:72
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not available "
@@ -55,17 +55,17 @@
 "<qt> <p>Mašiidnagálvu dahje prográmma maid modula heiveha ii leat olámuttus "
 "dahje hálddašeaddji lea čiehkkán modula.</p> </qt>"
 
-#: kcmoduleloader.cpp:111
+#: kcmoduleloader.cpp:99
 #, kde-format
 msgid "Error loading QML file."
 msgstr ""
 
-#: kcmoduleloader.cpp:156
+#: kcmoduleloader.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
 msgstr "%1-modula ii leat gustojeaddji heivehusmodula."
 
-#: kcmoduleloader.cpp:157
+#: kcmoduleloader.cpp:145
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library.</"
@@ -73,7 +73,7 @@
 msgstr ""
 "<qt>Diagnosa lea:<br />Čállinbeavdefiillas %1 ii meroštuvvo bibliotehka.</qt>"
 
-#: kcmoduleloader.cpp:172
+#: kcmoduleloader.cpp:194
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last system "
@@ -83,13 +83,13 @@
 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
 msgstr ""
 
-#: kcmoduleproxy.cpp:120
+#: kcmoduleproxy.cpp:109
 #, kde-format
 msgctxt "Argument is application name"
 msgid "This configuration section is already opened in %1"
 msgstr "Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1"
 
-#: kcmultidialog.cpp:64
+#: kcmultidialog.cpp:50
 #, kde-format
 msgid ""
 "The settings of the current module have changed.\n"
@@ -98,12 +98,12 @@
 "Heivehusat dán modulas leat rievdaduvvon.\n"
 "Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?"
 
-#: kcmultidialog.cpp:66
+#: kcmultidialog.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Apply Settings"
 msgstr "Geavat heivehusaid"
 
-#: kcmultidialog.cpp:239 kpluginselector.cpp:736
+#: kcmultidialog.cpp:225 kpluginselector.cpp:759
 #, kde-format
 msgid "Configure"
 msgstr "Heivet"
@@ -408,7 +408,7 @@
 msgid "The size of the dialog"
 msgstr "Láseža sturrodat"
 
-#: kpluginselector.cpp:139
+#: kpluginselector.cpp:128
 #, kde-format
 msgid ""
 "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here "
@@ -417,7 +417,7 @@
 "Lea dahkan rievdadusaid automáhtalaččat lassemodulasorjjasvuođaid dihte. "
 "Oaččut eanet dieđuid go coahkkalat dákko"
 
-#: kpluginselector.cpp:207
+#: kpluginselector.cpp:196
 #, kde-format
 msgid ""
 "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin "
@@ -425,7 +425,7 @@
 msgstr ""
 "Lea dahkan rievdadusaid automáhtalaččat lassemodulasorjjasvuođaid dihte:\n"
 
-#: kpluginselector.cpp:211
+#: kpluginselector.cpp:200
 #, kde-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -436,7 +436,7 @@
 "   %1-lassemodula merkejuvvui automáhtalaččat dannego das lea "
 "sorjjasvuohta %2-lassemodulii"
 
-#: kpluginselector.cpp:213
+#: kpluginselector.cpp:202
 #, kde-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -447,12 +447,12 @@
 "   %1-lassemodula mearka váldui eret automáhtalaččat dannego das lea "
 "sorjjasvuohta %2-lassemodulii"
 
-#: kpluginselector.cpp:216
+#: kpluginselector.cpp:205
 #, kde-format
 msgid "Dependency Check"
 msgstr "Sorjjasvuohta iskkus"
 
-#: kpluginselector.cpp:233
+#: kpluginselector.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies"
 msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies"
@@ -463,12 +463,12 @@
 "%1-lassemodula lasihuvvui automáhtalaččat dannego leat "
 "lassemodulasorjjasvuođat"
 
-#: kpluginselector.cpp:237
+#: kpluginselector.cpp:226
 #, kde-format
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: kpluginselector.cpp:241
+#: kpluginselector.cpp:230
 #, kde-format
 msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies"
 msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies"
@@ -479,22 +479,22 @@
 "%1 lassemodula váldui automáhtalaččat eret dannego leat "
 "lassemodulasorjjasvuođat"
 
-#: kpluginselector.cpp:261
+#: kpluginselector.cpp:250
 #, kde-format
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: kpluginselector.cpp:731
+#: kpluginselector.cpp:754
 #, kde-format
 msgid "About"
 msgstr "Dieđut"
 
-#: ksettings/componentsdialog.cpp:55
+#: ksettings/componentsdialog.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "Select Components"
 msgstr "Vállje osiid"
 
-#: ksettings/dialog.cpp:232
+#: ksettings/dialog.cpp:220
 #, kde-format
 msgid "Enable component"
 msgstr "Bija oasi doaibmat"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/sk/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/sk/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/sk/kcmutils5.po      2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/sk/kcmutils5.po      2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -8,20 +8,20 @@
 # Richard Frič <richard.f...@kdemail.net>, 2011.
 # Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>, 2012, 2013, 2019.
 # Mthw <jari...@hotmail.com>, 2019.
-# Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019.
+# Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 09:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:08+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98m...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #, kde-format
@@ -92,7 +92,7 @@
 "carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If "
 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Možné dôvody:<ul><li>Nastala chyba počas poslednej aktualizácie KDE, "
+"<qt><p>Možné dôvody:<ul><li>Nastala chyba počas poslednej inovácie KDE, "
 "ktorá zanechala modul ovládacieho centra</li><li>Máte nainštalované staré "
 "moduly tretích strán.</li></ul></p><p>Skontrolujte tieto body a pokúste sa "
 "odstrániť modul označený v správe o chybe. Ak sa to nepodarí, kontaktujte "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/vi/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/vi/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/vi/kcmutils5.po      2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/vi/kcmutils5.po      2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -4,48 +4,48 @@
 # Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>, 2006-2007.
 # Hoàng Đức Hiếu <hieu.d.ho...@gmail.com>, 2008, 2011.
 # Lê Hoàng Phương <herophuon...@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Phu Hung Nguyen <phuhngu...@disroot.org>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:43+0800\n"
-"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <herophuon...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phuhngu...@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Nhóm Việt hoá KDE"
+msgstr "Nguyễn Hùng Phú"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "kde-l10n...@kde.org"
+msgstr "phuhngu...@disroot.org"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "Không tìm thấy mô-đun %1."
+msgstr "Không tìm được khối %1."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:68
 #, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</p></"
 "qt>"
-msgstr ""
-"<qt><p>Kết quả chẩn đoán:<br />Không tìm thấy tập tin môi trường %1.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>Kết quả chẩn đoán:<br />Không tìm được tệp desktop %1.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:71
 #, kde-format
 msgid "The module %1 is disabled."
-msgstr "Mô-đun %1 bị tắt."
+msgstr "Khối %1 bị tắt."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:72
 #, kde-format
@@ -53,19 +53,18 @@
 "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not available "
 "or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Hoặc mô-đun cấu hình phần cứng/mềm không hiện thời sẵn sàng, hoặc mô-"
-"đun bị tắt bởi quản trị.</p></qt>"
+"<qt><p>Hoặc phần cứng/phần mềm, mà khối đó cấu hình, không khả dụng, hoặc "
+"khối đã bị tắt bởi quản trị viên.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Error opening file."
+#, kde-format
 msgid "Error loading QML file."
-msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin."
+msgstr "Lỗi khi tải tệp QML."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:144
 #, kde-format
 msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "Mô-đun %1 không phải là mô-đun cấu hình hợp lệ."
+msgstr "Khối %1 không phải là một khối cấu hình hợp lệ."
 
 #: kcmoduleloader.cpp:145
 #, kde-format
@@ -73,17 +72,10 @@
 "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library.</"
 "qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Kết quả chẩn đoán:<br />Tập tin môi trường %1 không chỉ định thư viện "
-"nào.</qt>"
+"<qt>Kết quả chẩn đoán:<br />Tệp desktop %1 không chỉ định thư viện nào.</qt>"
 
 #: kcmoduleloader.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE "
-#| "upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third "
-#| "party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully "
-#| "and try to remove the module mentioned in the error message. If this "
-#| "fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last system "
 "upgrade, leaving an orphaned control module behind</li><li>You have old "
@@ -91,17 +83,17 @@
 "carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If "
 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Các lý do có thể:</p><ul><li>Một lỗi xảy ra trong quá trình nâng cấp "
-"KDE cuối cùng của bạn đã để lại các mô-đun điều khiển cô lập</li> <li>Bạn có "
-"các mô-đun hãng thứ ba cũ để lại.</li></ul><p>Hãy kiểm tra những điều này "
-"cẩn thận và thử gỡ bỏ những mô-đun đề cập đến trong tin nhắn lỗi. Nếu thất "
-"bại, hãy liên lạc với nhà phân phối hay đóng gói phần mềm của bạn.</p></qt>"
+"<qt><p>Các lí do có thể:<ul><li>Một lỗi xảy ra trong lần nâng cấp hệ thống "
+"cuối cùng của bạn, để lại một khối điều khiển mồ côi</li><li>Bạn có ở đây đó "
+"các khối cũ của bên thứ ba.</li></ul></p><p>Kiểm tra những điều này cẩn thận "
+"và thử xoá khối được đề cập đến trong thông điệp lỗi. Nếu việc này thất bại, "
+"cân nhắc việc liên hệ với nhà phân phối hay đóng gói của bạn.</p></qt>"
 
 #: kcmoduleproxy.cpp:109
 #, kde-format
 msgctxt "Argument is application name"
 msgid "This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Phần cấu hình này đã được mở trong %1."
+msgstr "Phần cấu hình này đã được mở trong %1"
 
 #: kcmultidialog.cpp:50
 #, kde-format
@@ -109,8 +101,8 @@
 "The settings of the current module have changed.\n"
 "Do you want to apply the changes or discard them?"
 msgstr ""
-"Thiết lập cho mô-đun hiện tại đã thay đổi.\n"
-"Bạn có muốn áp dụng các thay đổi hay bỏ chúng?"
+"Thiết lập cho khối hiện tại đã thay đổi.\n"
+"Bạn muốn áp dụng hay loại bỏ các thay đổi?"
 
 #: kcmultidialog.cpp:52
 #, kde-format
@@ -126,19 +118,19 @@
 #: kdeglobals.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "Distance between desktop icons"
-msgstr "Khoảng cách giữa biểu tượng môi trường"
+msgstr "Khoảng cách giữa các biểu tượng bàn làm việc"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons)
 #: kdeglobals.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "The distance between icons specified in pixels."
-msgstr "Khoảng cách giữa biểu tượng theo điểm ảnh."
+msgstr "Khoảng cách giữa các biểu tượng theo điểm ảnh."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:23
 #, kde-format
 msgid "Widget style to use"
-msgstr "Kiểu dáng ô điều khiển cần dùng"
+msgstr "Kiểu cách phụ kiện sẽ dùng"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:24
@@ -146,7 +138,9 @@
 msgid ""
 "The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". "
 "Without quotes."
-msgstr "Tên của kiểu dáng ô điều khiển, v.d. \"keramik\" hay \"plastik\"."
+msgstr ""
+"Tên của kiểu cách phụ kiện, ví dụ \"keramik\" hay \"plastik\". Không có cặp "
+"ngoặc kép."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:30
@@ -160,13 +154,15 @@
 msgid ""
 "Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own "
 "notifications system."
-msgstr "Sử dụng loa chuẩn của máy tính thay cho hệ thống thông báo KDE."
+msgstr ""
+"Liệu có nên dùng loa bình thường của máy tính thay cho hệ thống thông báo "
+"của riêng KDE."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:35
 #, kde-format
 msgid "What terminal application to use"
-msgstr "Ứng dụng thiết bị cuối cần dùng"
+msgstr "Dùng ứng dụng dòng lệnh nào"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:37
@@ -175,14 +171,14 @@
 "Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program "
 "will be used.\n"
 msgstr ""
-"Khởi chạy ứng dụng thiết bị cuối thì dùng chương trình mô phỏng thiết bị "
-"cuối này.\n"
+"Bất kì khi nào một ứng dụng dòng lệnh được khởi chạy, chương trình mô phỏng "
+"thiết bị đầu cuối này sẽ được dùng.\n"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:41
 #, kde-format
 msgid "Fixed width font"
-msgstr "Phông rộng cố định"
+msgstr "Phông chữ độ rộng cố định"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:43
@@ -191,26 +187,26 @@
 "This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant "
 "width.\n"
 msgstr ""
-"Phông chữ này dùng khi cần thiết phông chữ cố định (phông chữ có độ rộng "
-"không thay đổi).\n"
+"Phông chữ này được dùng khi cần một phông chữ cố định. Một phông chữ cố định "
+"có độ rộng không đổi.\n"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:46
 #, kde-format
 msgid "System wide font"
-msgstr "Phông toàn hệ thống"
+msgstr "Phông chữ toàn hệ thống"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:49
 #, kde-format
 msgid "Font for menus"
-msgstr "Phông cho trình đơn"
+msgstr "Phông chữ cho trình đơn"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:50
 #, kde-format
 msgid "What font to use for menus in applications."
-msgstr "Phông chữ cần dùng cho trình đơn của ứng dụng."
+msgstr "Phông chữ nào để dùng cho trình đơn trong các ứng dụng."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:53
@@ -222,19 +218,19 @@
 #: kdeglobals.kcfg:54
 #, kde-format
 msgid "What color links should be that have not yet been clicked on"
-msgstr "Liên kết chưa nhấn vào nên có màu nào?"
+msgstr "Liên kết chưa được bấm vào nên có màu gì"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:57
 #, kde-format
 msgid "Color for visited links"
-msgstr "Màu cho liên kết đã thăm"
+msgstr "Màu cho liên kết đã mở"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:60
 #, kde-format
 msgid "Font for the taskbar"
-msgstr "Phông cho thanh tác vụ"
+msgstr "Phông chữ cho thanh tác vụ"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:61
@@ -243,14 +239,14 @@
 "What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the "
 "currently running applications are."
 msgstr ""
-"Phông chữ cần dùng cho bảng điều khiển ở dưới màn hình, hiển thị các ứng "
-"dụng đang chạy."
+"Phông chữ nào để dùng cho bảng ở phía dưới màn hình, nơi có các ứng dụng "
+"đang chạy."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 #: kdeglobals.kcfg:64
 #, kde-format
 msgid "Fonts for toolbars"
-msgstr "Phông cho thanh công cụ"
+msgstr "Phông chữ cho thanh công cụ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts)
 #: kdeglobals.kcfg:73
@@ -262,49 +258,49 @@
 #: kdeglobals.kcfg:78
 #, kde-format
 msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off"
-msgstr "Phím tắt để bật/tắt Hành động Bảng nháp"
+msgstr "Phím tắt để bật/tắt hành động bảng nháp"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global 
Shortcuts)
 #: kdeglobals.kcfg:83
 #, kde-format
 msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
-msgstr "Phím tắt để tắt máy, không cần xác nhận"
+msgstr "Phím tắt để tắt máy tính không cần xác nhận"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog 
Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:380
 #, kde-format
 msgid "Show directories first"
-msgstr "Hiện thư mục trước"
+msgstr "Hiện thư mục lên đầu"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog 
Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:381
 #, kde-format
 msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files"
-msgstr "Các thư mục sẽ được đặt bên trên khi hiển thị các tập tin"
+msgstr "Liệu các thư mục có nên được đặt lên đầu khi hiển thị các tệp"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:389
 #, kde-format
 msgid "The URLs recently visited"
-msgstr "Các liên kết mới xem"
+msgstr "Các URL mở gần đây"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:390
 #, kde-format
 msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example"
-msgstr "Dùng để tự động hoàn tất trong các hộp thoại tập tin"
+msgstr "Dùng cho tự động hoàn tất trong các hộp thoại tệp, chẳng hạn"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:394
 #, kde-format
 msgid "Show file preview in file dialog"
-msgstr "Hiện ô xem thử tập tin trong hộp thoại tập tin"
+msgstr "Hiện phần xem thử tệp trong hộp thoại tệp"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:399
 #, kde-format
 msgid "Show hidden files"
-msgstr "Hiện tập tin ẩn"
+msgstr "Hiện tệp ẩn"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog 
Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:400
@@ -312,7 +308,9 @@
 msgid ""
 "Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be "
 "shown"
-msgstr "Hiển thị các tập tin bắt đầu tên bằng dấu chấm (các tập tin ẩn)"
+msgstr ""
+"Liệu có nên hiển thị các tệp với tên bắt đầu bằng dấu chấm (quy ước cho tệp "
+"ẩn)"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings)
 #: kdeglobals.kcfg:405
@@ -326,53 +324,52 @@
 msgid ""
 "Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown"
 msgstr ""
-"Có nên hiển thị các biểu tượng lối tắt bên trái trong hộp thoại tập tin hay "
-"không."
+"Liệu có nên hiển thị các biểu tượng lối tắt ở bên trái trong hộp thoại tệp"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
 #: kdeglobals.kcfg:425
 #, kde-format
 msgid "What country"
-msgstr "Quốc gia nào"
+msgstr "Nước nào"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale)
 #: kdeglobals.kcfg:426
 #, kde-format
 msgid ""
 "Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example"
-msgstr "Dùng để xác định cách hiển thị con số, tiền tệ và ngày/giờ v.v."
+msgstr "Dùng để xác định cách hiển thị số, tiền tệ và ngày/giờ, chẳng hạn"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
 #: kdeglobals.kcfg:430
 #, kde-format
 msgid "What language to use to display text"
-msgstr "Ngôn ngữ để hiển thị văn bản"
+msgstr "Ngôn ngữ nào để hiển thị văn bản"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Locale)
 #: kdeglobals.kcfg:433
 #, kde-format
 msgid "Character used for indicating positive numbers"
-msgstr "Ký tự dùng để ngụ ý con số dương"
+msgstr "Kí tự dùng để biểu thị các số dương"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale)
 #: kdeglobals.kcfg:434
 #, kde-format
 msgid "Most countries have no character for this"
-msgstr "Phần lớn quốc gia không cần ngụ ý riêng"
+msgstr "Hầu hết các nước không dùng kí tự nào cho việc này"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Paths)
 #: kdeglobals.kcfg:439
 #, kde-format
 msgid "Path to the autostart directory"
-msgstr "Đường dẫn tới thư mục tự động khởi chạy"
+msgstr "Đường dẫn tới thư mục tự động khởi động"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths)
 #: kdeglobals.kcfg:440
 #, kde-format
 msgid "Path to the directory containing executables to be run on session login"
 msgstr ""
-"Đường dẫn tới thư mục chứa các tập tin thực hiện được cần chạy khi đăng nhập "
-"vào phiên chạy."
+"Đường dẫn tới thư mục chứa các tệp thực thi được sẽ chạy khi đăng nhập vào "
+"phiên"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Socks)
 #: kdeglobals.kcfg:487
@@ -384,9 +381,7 @@
 #: kdeglobals.kcfg:488
 #, kde-format
 msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems"
-msgstr ""
-"Có nên hiệu lực giao thức SOCKS phiên bản 4 và 5 trong các hệ thống phụ của "
-"KDE hay không."
+msgstr "Liệu có nên bật SOCKS phiên bản 4 và 5 trong các hệ thống con của KDE."
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Socks)
 #: kdeglobals.kcfg:492
@@ -398,21 +393,21 @@
 #: kdeglobals.kcfg:498
 #, kde-format
 msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over"
-msgstr "Tô sáng nút thanh công cụ khi chuột ở trên"
+msgstr "Tô sáng các nút trên thanh công cụ khi chuột ở trên"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style)
 #: kdeglobals.kcfg:502
 #, kde-format
 msgid "Show text on toolbar icons "
-msgstr "Hiện văn bản trên biểu tượng thanh công cụ"
+msgstr "Hiện chữ trên các biểu tượng ở thanh công cụ"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style)
 #: kdeglobals.kcfg:503
 #, kde-format
 msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons"
 msgstr ""
-"Có nên hiển thị văn bản (nhãn) cùng vào biểu tượng trên thanh công cụ hay "
-"không."
+"Liệu có nên hiện chữ thêm vào các biểu tượng ở các biểu tượng trên thanh "
+"công cụ"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords)
 #: kdeglobals.kcfg:524
@@ -432,8 +427,8 @@
 "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here "
 "for further information"
 msgstr ""
-"Thay đổi tự động đã được thực hiện do quan hệ phụ thuộc của phần bổ sung. "
-"Nhấn đây để biết thêm thông tin"
+"Các thay đổi tự động đã được thực hiện do quan hệ phụ thuộc của phần cài "
+"cắm. Bấm vào đây để biết thêm thông tin"
 
 #: kpluginselector.cpp:196
 #, kde-format
@@ -441,8 +436,8 @@
 "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin "
 "dependencies:\n"
 msgstr ""
-"Thay đổi tự động đã được thực hiện để thỏa mãn quan hệ phụ thuộc của phần bổ "
-"sung:\n"
+"Các thay đổi tự động đã được thực hiện để đáp ứng quan hệ phụ thuộc của phần "
+"cài cắm:\n"
 
 #: kpluginselector.cpp:200
 #, kde-format
@@ -452,8 +447,8 @@
 "plugin"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Phần bổ sung %1 đã được bật tự động do quan hệ phụ thuộc của phần bổ "
-"sung %2"
+"    Phần cài cắm %1 đã tự động được chọn do quan hệ phụ thuộc của phần cài "
+"cắm %2"
 
 #: kpluginselector.cpp:202
 #, kde-format
@@ -463,8 +458,8 @@
 "%2 plugin"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Phần bổ sung %1 bị bỏ chọn tự động do quan hệ phụ thuộc của phần bổ sung "
-"%2."
+"    Phần cài cắm %1 đã tự động bị bỏ chọn do quan hệ phụ thuộc của nó vào "
+"phần cài cắm %2"
 
 #: kpluginselector.cpp:205
 #, kde-format
@@ -476,7 +471,7 @@
 msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies"
 msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies"
 msgstr[0] ""
-"%1 phần bổ sung được thêm tự động do quan hệ phụ thuộc của phần bổ sung"
+"%1 phần cài cắm được thêm tự động do quan hệ phụ thuộc của phần cài cắm"
 
 #: kpluginselector.cpp:226
 #, kde-format
@@ -488,19 +483,17 @@
 msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies"
 msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies"
 msgstr[0] ""
-"%1 phần bổ sung được gỡ bỏ tự động do quan hệ phụ thuộc của phần bổ sung"
+"%1 phần cài cắm được xoá tự động do quan hệ phụ thuộc của phần cài cắm"
 
 #: kpluginselector.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search..."
-msgstr "Tìm kiếm"
+msgstr "Tìm kiếm..."
 
 #: kpluginselector.cpp:754
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&About"
+#, kde-format
 msgid "About"
-msgstr "&Giới thiệu"
+msgstr "Thông tin"
 
 #: ksettings/componentsdialog.cpp:44
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/po/zh_CN/kcmutils5.po 
new/kcmutils-5.75.0/po/zh_CN/kcmutils5.po
--- old/kcmutils-5.74.0/po/zh_CN/kcmutils5.po   2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/po/zh_CN/kcmutils5.po   2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 02:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 05:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/src/kcmodule.desktop 
new/kcmutils-5.75.0/src/kcmodule.desktop
--- old/kcmutils-5.74.0/src/kcmodule.desktop    2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/src/kcmodule.desktop    2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -87,7 +87,7 @@
 Name[tt]=KDE көйләү модуле
 Name[ug]=KDE سەپلىمە بۆلىكى
 Name[uk]=Модуль налаштування KDE
-Name[vi]=Mô-đun Cấu hình KDE
+Name[vi]=Khối cấu hình KDE
 Name[wa]=Module d' apontiaedje di KDE
 Name[x-test]=xxKDE Configuration Modulexx
 Name[zh_CN]=KDE 配置模块
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcmutils-5.74.0/src/kcmoduleqml.cpp 
new/kcmutils-5.75.0/src/kcmoduleqml.cpp
--- old/kcmutils-5.74.0/src/kcmoduleqml.cpp     2020-09-06 12:16:03.000000000 
+0200
+++ new/kcmutils-5.75.0/src/kcmoduleqml.cpp     2020-10-04 20:39:03.000000000 
+0200
@@ -115,7 +115,6 @@
     d->quickWidget = new QQuickWidget(d->qmlObject->engine(), this);
     d->quickWidget->setResizeMode(QQuickWidget::SizeRootObjectToView);
     d->quickWidget->setFocusPolicy(Qt::StrongFocus);
-    d->quickWidget->installEventFilter(this);
     d->quickWidget->setAttribute(Qt::WA_AlwaysStackOnTop, true);
     d->quickWindow = d->quickWidget->quickWindow();
     d->quickWindow->setColor(Qt::transparent);
@@ -153,6 +152,7 @@
         qCCritical(KCMUTILS_LOG) << component->errors();
         qFatal("Failed to intiailize KCModuleQML");
     }
+    d->rootPlaceHolder->installEventFilter(this);
     d->quickWidget->setContent(QUrl(), component, d->rootPlaceHolder);
 
     d->pageRow = d->rootPlaceHolder->property("pageStack").value<QQuickItem 
*>();
@@ -214,48 +214,21 @@
 
 bool KCModuleQml::eventFilter(QObject* watched, QEvent* event)
 {
-    //FIXME: those are all workarounds around the QQuickWidget brokeness
-    //BUG https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-64561
-    if (watched == d->quickWidget && event->type() == QEvent::KeyPress) {
-        //allow tab navigation inside the qquickwidget
-        QKeyEvent *ke = static_cast<QKeyEvent *>(event);
-
-        QQuickItem *currentItem = d->quickWindow->activeFocusItem();
-        if (!currentItem) {
-            return KCModule::eventFilter(watched, event);
-        }
-        if (currentItem->scopedFocusItem()) {
-            currentItem = currentItem->scopedFocusItem();
-        }
-
-        if (ke->key() == Qt::Key_Tab) {
-            //nextItemInFocusChain will always return something, in the worst 
case will still be currentItem
-            QQuickItem *nextItem = currentItem->nextItemInFocusChain(true);
-            //when it arrives at the place holder item, go out of the qqw and
-            //go to the other widgets around systemsettigns
-            if (nextItem == d->rootPlaceHolder) {
-                QWidget *w = d->quickWidget->nextInFocusChain();
-                while (!w->isEnabled() || !(w->focusPolicy() & Qt::TabFocus)) {
-                    w = w->nextInFocusChain();
-                }
-                w->setFocus(Qt::TabFocusReason);
-            } else {
-                nextItem->forceActiveFocus(Qt::TabFocusReason);
-            }
-            return true;
-        } else if (ke->key() == Qt::Key_Backtab
-                   || (ke->key() == Qt::Key_Tab && (ke->modifiers() & 
Qt::ShiftModifier))) {
-            QQuickItem *nextItem = currentItem->nextItemInFocusChain(false);
-
-            if (nextItem == d->rootPlaceHolder) {
-                QWidget *w = d->quickWidget->previousInFocusChain();
-                while (!w->isEnabled() || !(w->focusPolicy() & Qt::TabFocus)) {
-                    w = w->previousInFocusChain();
+    if (watched == d->rootPlaceHolder && event->type() == QEvent::FocusIn) {
+        auto focusEvent = static_cast<QFocusEvent*>(event);
+        if (focusEvent->reason() == Qt::TabFocusReason) {
+            QWidget *w = d->quickWidget->nextInFocusChain();
+               while (!w->isEnabled() || !(w->focusPolicy() & Qt::TabFocus)) {
+                   w = w->nextInFocusChain();
                 }
-                w->setFocus(Qt::BacktabFocusReason);
-            } else {
-                nextItem->forceActiveFocus(Qt::BacktabFocusReason);
+                w->setFocus(Qt::TabFocusReason);        //allow tab navigation 
inside the qquickwidget
+                return true;
+        } else if (focusEvent->reason() == Qt::BacktabFocusReason) {
+            QWidget *w = d->quickWidget->previousInFocusChain();
+            while (!w->isEnabled() || !(w->focusPolicy() & Qt::TabFocus)) {
+                w = w->previousInFocusChain();
             }
+            w->setFocus(Qt::BacktabFocusReason);
             return true;
         }
     }


Reply via email to