Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2020-10-12 13:53:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.3486 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Mon Oct 12 13:53:45 2020 rev:84 rq:840800 version:5.75.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2020-09-18 14:38:45.015860427 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new.3486/kcodecs.changes 2020-10-12 13:55:28.598120370 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Mon Oct 5 08:32:57 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.75.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.75.0 +- Changes since 5.74.0: + * Fix pendantic + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.74.0.tar.xz kcodecs-5.74.0.tar.xz.sig New: ---- kcodecs-5.75.0.tar.xz kcodecs-5.75.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xXTJIE/_old 2020-10-12 13:55:29.218120623 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xXTJIE/_new 2020-10-12 13:55:29.222120624 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.74 +%define _tar_path 5.75 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kcodecs -Version: 5.74.0 +Version: 5.75.0 Release: 0 Summary: Method collection to manipulate strings using various encodings License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kcodecs-5.74.0.tar.xz -> kcodecs-5.75.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.75.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.74.0/CMakeLists.txt 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/CMakeLists.txt 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KF5_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts project(KCodecs VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.74.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.75.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/ca/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/ca/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/ca/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/ca/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ # Orestes Mas <ores...@tsc.upc.edu>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcodecs5_qt\n" +"Project-Id-Version: kcodecs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-12 11:05+0100\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/ca@valencia/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ # Empar <montoro_...@gva.es>, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcodecs5_qt\n" +"Project-Id-Version: kcodecs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 12:32+0200\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/de/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/de/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/de/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/de/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # Stephan Johach <hun...@gmx.de>, 2004, 2005, 2006, 2007. # Georg Schuster <gschus...@utanet.at>, 2005. # Thomas Reitelbach <t...@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. # Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Johannes Obermayr <johannesoberm...@gmx.de>, 2010. # Panagiotis Papadopoulos <pano...@gmx.net>, 2010. @@ -14,14 +14,14 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-18 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 09:46+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -129,12 +129,6 @@ msgstr "%1 ( %2 )" #: kemailaddress.cpp:516 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it contains more than " -#| "one @. You will not create valid messages if you do not change your " -#| "address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " @@ -142,23 +136,17 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig, da sie mehr als ein @ " -"enthält. Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-" -"Mails." +"enthält.\n" +"Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-Mails." #: kemailaddress.cpp:521 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig, da sie kein „@“ " -"enthält. Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-" -"Mails." +"enthält.Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-Mails." #: kemailaddress.cpp:526 msgctxt "QObject|" @@ -225,12 +213,6 @@ "unerwartetes Komma enthält." #: kemailaddress.cpp:548 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -#| "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' " -#| "as the last character in your email address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly.\n" @@ -238,8 +220,9 @@ "the last character in your email address." msgstr "" "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig, da sie unerwartet " -"endet. Das rührt möglicherweise daher, dass Sie am Ende der E-Mail-Adresse " -"ein gesondert behandeltes Zeichen wie \\ benutzt haben." +"endet.\n" +"Das rührt möglicherweise daher, dass Sie am Ende der E-Mail-Adresse ein " +"gesondert behandeltes Zeichen wie \\ benutzt haben." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -279,11 +262,6 @@ "ungültigen Klartextnamen enthält." #: kemailaddress.cpp:566 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " @@ -291,8 +269,8 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig, da sie keinen „.“ " -"enthält. Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-" -"Mails." +"enthält.\n" +"Wenn Sie Ihre Adresse nicht ändern, erzeugen Sie fehlerhafte E-Mails." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" @@ -300,21 +278,15 @@ msgstr "Nicht näher bestimmbarer Fehler in der E-Mail-Adresse" #: kemailaddress.cpp:633 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not seem to " -#| "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example." -#| "org." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid.\n" "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." msgstr "" -"Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig, da es sich um keine " -"echte E-Mail-Adresse in der Form wie z. B. j...@example.org zu handeln " -"scheint." +"Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig.\n" +"Es handelt sich um keine echte E-Mail-Adresse in der Form wie z. B. " +"j...@example.org." #: kencodingprober.cpp:224 kencodingprober.cpp:265 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/ia/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/ia/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/ia/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/ia/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. +# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 21:42+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:155 @@ -122,12 +122,6 @@ msgstr "%1 (%2)" #: kemailaddress.cpp:516 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it contains more than " -#| "one @. You will not create valid messages if you do not change your " -#| "address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " @@ -135,21 +129,18 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Le adresse de e-posta que tu insertava non es valide proque il contine plus " -"que un @. Tu non creara messages valide si tu non modifica tu adresse." +"que un @. \n" +"Tu non creara messages valide si tu non modifica tu adresse." #: kemailaddress.cpp:521 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Le adresse de e-posta que tu insertava non es valide proque il non contine " -"un @, Tu non creara valide messages si tu non modifica tu adresse." +"un @.\n" +"Tu non creara valide messages si tu non modifica tu adresse." #: kemailaddress.cpp:526 msgctxt "QObject|" @@ -216,12 +207,6 @@ "comma non attendite." #: kemailaddress.cpp:548 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -#| "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' " -#| "as the last character in your email address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly.\n" @@ -229,9 +214,9 @@ "the last character in your email address." msgstr "" "Le adresse de e-posta que tu insertava non es valide proque il terminava " -"imprevistemente. Isto probabilemente significa que tu ha usate un typo de " -"character de escappar tal como '#' como le ultime character in tu adresse de " -"e-posta. " +"imprevistemente.\n" +"Isto probabilemente significa que tu ha usate un typo de character de " +"escappar tal como '\\' como le ultime character in tu adresse de e-posta. " #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -271,11 +256,6 @@ "invalide nomine de monstrar." #: kemailaddress.cpp:566 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " @@ -283,7 +263,8 @@ "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" "Le adresse de e-posta que tu insertava non es valide proque il non contine " -"un '.', Tu non creara valide messages si tu non modifica tu adresse." +"un '.'.\n" +"Tu non creara valide messages si tu non modifica tu adresse." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" @@ -291,21 +272,15 @@ msgstr "Problema incognite con le adresse de e-posta" #: kemailaddress.cpp:633 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not seem to " -#| "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example." -#| "org." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid.\n" "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." msgstr "" -"Le adresse de e-posta que tu ha insertate non es valide proque il non sembla " -"continer un ver adresse de e-posta; i.e. alcun cosa de forma como " -"j...@exemplo.org" +"Le adresse de e-posta que tu ha insertate non es valide.\n" +"Il non sembla continer un ver adresse de e-posta; i.e. alcun cosa de forma " +"como j...@exemplo.org." #: kencodingprober.cpp:224 kencodingprober.cpp:265 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/ro/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/ro/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/ro/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/ro/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -1,157 +1,106 @@ # Traducerea kdelibs4.po în Română # Laurenţiu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008, 2009. -# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2008, 2009, 2010. -# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2010, 2012, 2013, 2014. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2010. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2020. # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:47+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@ase.md>\n" -"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-29 17:51+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n" +"Language-Team: Romanian <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Europen de vest" +msgstr "European de vest" #: kcharsets.cpp:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "European central" #: kcharsets.cpp:164 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltic" #: kcharsets.cpp:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Europa de sud-est" +msgstr "European de sud-est" #: kcharsets.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: kcharsets.cpp:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Chirilic" #: kcharsets.cpp:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chineză tradițională" #: kcharsets.cpp:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chineză simplificată" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coreean" #: kcharsets.cpp:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japonez" #: kcharsets.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Grec" #: kcharsets.cpp:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "Arab" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Ebraic" #: kcharsets.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tailandez" #: kcharsets.cpp:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicod" #: kcharsets.cpp:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Saami de Nord" #: kcharsets.cpp:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Altul" @@ -181,6 +130,8 @@ "@.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține mai mult de un @.\n" +"Nu veți crea mesaje valide dacă nu vă schimbați adresa." #: kemailaddress.cpp:521 msgctxt "QObject|" @@ -188,11 +139,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că nu conține un @.\n" +"Nu veți crea mesaje valide dacă nu vă schimbați adresa." #: kemailaddress.cpp:526 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "Trebuie să introduceți ceva în câmpul cu adresă de e-mail." #: kemailaddress.cpp:528 msgctxt "QObject|" @@ -200,6 +153,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că nu conține componenta " +"locală." #: kemailaddress.cpp:531 msgctxt "QObject|" @@ -207,6 +162,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că nu conține componenta de " +"domeniu." #: kemailaddress.cpp:534 msgctxt "QObject|" @@ -214,14 +171,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține comentarii/" +"paranteze neînchise." #: kemailaddress.cpp:537 -#, fuzzy -#| msgctxt "@info" -#| msgid "The date you entered is invalid" msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "Data pe care ați introdus-o este invalidă" +msgstr "Adresa de e-mail introdusă e validă." #: kemailaddress.cpp:539 msgctxt "QObject|" @@ -229,6 +185,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține o paranteză " +"unghiulară neînchisă." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -236,6 +194,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține prea multe " +"paranteze unghiulare de închidere." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -243,6 +203,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține o virgulă " +"neașteptată." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -251,6 +213,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că s-a sfârșit neașteptat.\n" +"Aceasta probabil înseamnă că ați folosit un caracter de eludare ca „\\” " +"drept ultimul caracter în adresa de e-mail." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -258,6 +223,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține text citat care nu " +"se termină." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -265,6 +232,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form j...@example.org." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că nu pare să conțină o adresă " +"de e-mail reală, de ex. ceva de forma i...@example.org." #: kemailaddress.cpp:560 msgctxt "QObject|" @@ -272,6 +241,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține un caracter " +"nepermis." #: kemailaddress.cpp:563 msgctxt "QObject|" @@ -279,6 +250,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că conține un nume afișat " +"nevalid." #: kemailaddress.cpp:566 msgctxt "QObject|" @@ -287,11 +260,13 @@ "'.'.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă pentru că nu conține un „.”.\n" +"Nu veți crea mesaje valide dacă nu vă schimbați adresa." #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Problemă necunoscută cu adresa de poștă electronică" #: kemailaddress.cpp:633 msgctxt "QObject|" @@ -300,6 +275,9 @@ "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." msgstr "" +"Adresa de e-mail introdusă nu e validă.\n" +"Nu pare să conțină o adresă de e-mail reală, de ex. ceva de forma " +"i...@example.org." #: kencodingprober.cpp:224 kencodingprober.cpp:265 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" @@ -324,7 +302,7 @@ #: kencodingprober.cpp:232 kencodingprober.cpp:295 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Europen de vest" +msgstr "European de vest" #: kencodingprober.cpp:234 kencodingprober.cpp:277 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/zh_CN/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 05:17\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:18\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/po/zh_TW/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.75.0/po/zh_TW/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.74.0/po/zh_TW/kcodecs5_qt.po 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/po/zh_TW/kcodecs5_qt.po 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -11,19 +11,20 @@ # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006-2009, 2010. # Franklin Weng <frank...@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011, 2012. # Franklin Weng <frank...@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:47+0800\n" -"Last-Translator: Franklin\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 16:11+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <s8321...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -131,34 +132,23 @@ msgstr "%1(%2)" #: kemailaddress.cpp:516 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it contains more than " -#| "one @. You will not create valid messages if you do not change your " -#| "address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為有一個以上的 @ 符號。您必須改變您的電子郵" -"件地址才能建立訊息。" +"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為有一個以上的 @ 符號。\n" +"您必須改變您的電子郵件地址才能建立訊息。" #: kemailaddress.cpp:521 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為沒有任何的 @ 符號。您必須改變您的電子郵件" -"地址才能建立訊息。" +"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為沒有任何的 @ 符號。\n" +"您必須改變您的電子郵件地址才能建立訊息。" #: kemailaddress.cpp:526 msgctxt "QObject|" @@ -213,20 +203,14 @@ msgstr "您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為有非預期的逗號。" #: kemailaddress.cpp:548 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -#| "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' " -#| "as the last character in your email address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly.\n" "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" -"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為在不該結束的地方結束。這可能是您用了跳脫" -"字元,如 '\\' 做為電子郵件地址的最後一個字元。" +"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為在不該結束的地方結束。\n" +"這可能是您用了跳脫字元,如 '\\' 做為電子郵件地址的最後一個字元。" #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -257,19 +241,14 @@ msgstr "您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為有不合法的顯示名稱。" #: kemailaddress.cpp:566 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not contain a " -#| "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'.\n" "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為沒有任何的點(.)符號。您必須改變您的電子" -"郵件地址才能建立訊息。" +"您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為沒有任何的點(.)符號。\n" +"您必須改變您的電子郵件地址才能建立訊息。" #: kemailaddress.cpp:572 msgctxt "QObject|" @@ -277,18 +256,14 @@ msgstr "電子郵件地址有不明的錯誤。" #: kemailaddress.cpp:633 -#, fuzzy -#| msgctxt "QObject|" -#| msgid "" -#| "The email address you entered is not valid because it does not seem to " -#| "contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example." -#| "org." msgctxt "QObject|" msgid "" "The email address you entered is not valid.\n" "It does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the " "form j...@example.org." -msgstr "您輸入的電子郵件地址是不合法的,因為格式似乎不正確。" +msgstr "" +"您輸入的電子郵件地址是不合法的。\n" +"其似乎並未包含任何實際上的電子郵件地址,如 j...@example.org 等。" #: kencodingprober.cpp:224 kencodingprober.cpp:265 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/src/kencodingprober.cpp new/kcodecs-5.75.0/src/kencodingprober.cpp --- old/kcodecs-5.74.0/src/kencodingprober.cpp 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/src/kencodingprober.cpp 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ class KEncodingProberPrivate { public: - KEncodingProberPrivate(): prober(nullptr), mStart(true) {}; + KEncodingProberPrivate(): prober(nullptr), mStart(true) {} ~KEncodingProberPrivate() { delete prober; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsBig5Prober.h new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsBig5Prober.h --- old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsBig5Prober.h 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsBig5Prober.h 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -35,7 +35,7 @@ } void Reset(void) override; float GetConfidence(void) override; - void SetOpion() override {}; + void SetOpion() override {} protected: void GetDistribution(unsigned int aCharLen, const char *aStr); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsCharSetProber.h new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsCharSetProber.h --- old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsCharSetProber.h 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsCharSetProber.h 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -31,7 +31,7 @@ virtual void SetOpion() = 0; #ifdef DEBUG_PROBE - void DumpStatus() override {}; + void DumpStatus() override {} #endif // Helper functions used in the Latin1 and Group probers. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsEUCJPProber.h new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsEUCJPProber.h --- old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsEUCJPProber.h 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsEUCJPProber.h 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -41,7 +41,7 @@ } void Reset(void) override; float GetConfidence(void) override; - void SetOpion() override {}; + void SetOpion() override {} protected: nsCodingStateMachine *mCodingSM; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsSJISProber.h new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsSJISProber.h --- old/kcodecs-5.74.0/src/probers/nsSJISProber.h 2020-09-06 12:16:27.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.75.0/src/probers/nsSJISProber.h 2020-10-04 20:39:23.000000000 +0200 @@ -44,7 +44,7 @@ } void Reset(void) override; float GetConfidence(void) override; - void SetOpion() override {}; + void SetOpion() override {} protected: nsCodingStateMachine *mCodingSM;