Hello community, here is the log from the commit of package kdelibs4support for openSUSE:Factory checked in at 2020-10-12 13:54:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdelibs4support" Mon Oct 12 13:54:25 2020 rev:84 rq:840811 version:5.75.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support/kdelibs4support.changes 2020-09-18 14:39:54.447922393 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486/kdelibs4support.changes 2020-10-12 13:55:50.562129297 +0200 @@ -1,0 +2,12 @@ +Mon Oct 5 08:33:05 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 5.75.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.75.0 +- Changes since 5.74.0: + * FreeBSD: skip the last test that fails when /home contains a symlink. + * KStandardDirs: fix unit test + * KStandardDirs: always resolve symlinks for config files + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kdelibs4support-5.74.0.tar.xz kdelibs4support-5.74.0.tar.xz.sig New: ---- kdelibs4support-5.75.0.tar.xz kdelibs4support-5.75.0.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdelibs4support.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_old 2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_new 2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200 @@ -17,14 +17,14 @@ %define lname libKF5KDELibs4Support5 -%define _tar_path 5.74 +%define _tar_path 5.75 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kdelibs4support -Version: 5.74.0 +Version: 5.75.0 Release: 0 Summary: Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5 License: LGPL-2.1-or-later ++++++ kdelibs4support-5.74.0.tar.xz -> kdelibs4support-5.75.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt --- old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KF5_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts project(KDELibs4Support VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.74.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.75.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp --- old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -62,10 +62,15 @@ } } - m_configHome = QDir::homePath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config"); + // canonicalPath() to resolve symlinks (e.g. on FreeBSD where /home is a symlink to /usr/home), + // this matches what KGlobal::dirs()->realPath() would do, but we can't use it before setting + // the env vars, it would mess up the unit test + const QString homePath = QDir::home().canonicalPath(); + m_configHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config"); + qputenv("XDG_CONFIG_HOME", QFile::encodeName(m_configHome)); - m_dataHome = QDir::homePath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local"); + m_dataHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local"); qputenv("XDG_DATA_HOME", QFile::encodeName(m_dataHome)); const QString configDirs = QDir::currentPath() + "/xdg"; @@ -455,7 +460,9 @@ // When setting XDG_DATA_DIRS this should still be true const QString localApps = m_dataHome + "/applications/"; QVERIFY(KStandardDirs::makeDir(localApps)); - const QString customDataDir = QDir::homePath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global"); + + // canonicalPath: see the comment in initTestCase + const QString customDataDir = QDir::home().canonicalPath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global"); qputenv("XDG_DATA_DIRS", QFile::encodeName(customDataDir)); QVERIFY(QDir(customDataDir).mkpath("applications")); KStandardDirs newStdDirs; @@ -523,6 +530,12 @@ void KStandarddirsTest::testSymlinkResolution() { + // On FreeBSD it is common to have a symlink /home -> /usr/home, + // which messes with all the comparisons where **some** code paths + // return a canonicalized path and some do not. + if (QDir::homePath().compare(QFileInfo(QDir::homePath() + '/').canonicalFilePath(), PATH_SENSITIVITY) != 0) { + QSKIP("HOME contains a symlink, not supported"); + } #ifndef Q_OS_WIN // This makes the save location for the david resource, "<XDG_DATA_HOME>/symlink/test/" // where symlink points to "real", and the subdir test will be created later diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po --- old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2014, 2015. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016. +# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-31 18:54-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:54-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -7899,7 +7899,7 @@ #: kdecore/ksavefile.cpp:135 #, kde-format msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Permissões insuficientes no diretório alvo." +msgstr "Permissões insuficientes na pasta alvo." #: kdecore/ksavefile.cpp:139 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po --- old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -1,23 +1,23 @@ # Traducerea kdelibs4.po în Română # Laurenţiu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008, 2009. -# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2008, 2009. -# Sergiu Bivol <sergiu.bi...@jurnaltv.md>, 2010. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2020. # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:32+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@lists.kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:49+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n" +"Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2301,7 +2301,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Debug Settings" -msgstr "Opțiuni depanare" +msgstr "Configurări depanare" #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58 #, kde-format @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Message Box" -msgstr "Căsuță de dialog" +msgstr "Casetă de mesaj" #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 #, kde-format @@ -2342,7 +2342,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 #, kde-format msgid "Output to:" -msgstr "Mesaje către:" +msgstr "Ieșire la:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) @@ -2364,7 +2364,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 #, kde-format msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Renunță în caz de erori fatale" +msgstr "Abandonează la erori fatale" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77 @@ -6531,7 +6531,7 @@ #, kde-format msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" msgid "BC" -msgstr "BC" +msgstr "Î.d.Hr." #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 #, kde-format @@ -7067,7 +7067,7 @@ #, kde-format msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" msgid "ROC" -msgstr "ERC" +msgstr "ROC" #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 #, kde-format @@ -7130,7 +7130,7 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 #, kde-format msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Indică Qt să nu preia mausul și tastatura" +msgstr "indică Qt să nu preia mausul și tastatura niciodată" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 #, kde-format @@ -7138,19 +7138,19 @@ "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Rulând sub un depanator poate cauza un\n" -"-nograb implicit; utilizați -dograb pentru\n" +"rulând sub un depanator poate cauza un\n" +"-nograb implicit, folosiți -dograb pentru\n" "a forța această opțiune" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 #, kde-format msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron" +msgstr "pentru depanare comută la regimul sincron" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 #, kde-format msgid "defines the application font" -msgstr "Definește fontul aplicației" +msgstr "definește fontul aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 #, kde-format @@ -7159,29 +7159,29 @@ "application palette (light and dark shades are\n" "calculated)" msgstr "" -"Setează culoarea de fundal implicită și\n" +"stabilește culoarea de fundal implicită și\n" "paleta aplicației (nuanțele de lumină și\n" "întuneric sunt calculate)" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 #, kde-format msgid "sets the default foreground color" -msgstr "Setează culoarea implicită a textului" +msgstr "stabilește culoarea implicită a textului" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 #, kde-format msgid "sets the default button color" -msgstr "Setează culoarea butonului implicit" +msgstr "stabilește culoarea implicită a butoanelor" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 #, kde-format msgid "sets the application name" -msgstr "Setează numele aplicației" +msgstr "stabilește denumirea aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 #, kde-format msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "Setează titlul aplicației" +msgstr "stabilește titlul aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 #, kde-format @@ -7194,8 +7194,8 @@ "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" msgstr "" -"Forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n" -"la o afișare pe 8 biți" +"forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n" +"pe afișaje de 8 biți" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 #, kde-format @@ -7204,29 +7204,29 @@ "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" "root" msgstr "" -"Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n" -"valorile posibile sunt \"onthespot\", \"overthespot\",\n" -"\"offthespot\" și \"root\"" +"stabilește stilul de introducere XIM (X Input Method).\n" +"Valorile posibile sunt „onthespot”, „overthespot”,\n" +"„offthespot” și „root”" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 #, kde-format msgid "set XIM server" -msgstr "Setează serverul XIM" +msgstr "stabilește serverul XIM" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 #, kde-format msgid "disable XIM" -msgstr "Dezactivează XIM" +msgstr "dezactivează XIM" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 #, kde-format msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "Oglindește întreaga formatare a componentelor" +msgstr "oglindește întregul aranjament al controalelor grafice" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 #, kde-format msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "aplică stylesheet-ul Qt la componentele aplicației" +msgstr "aplică foi de stil Qt la controalele aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 #, kde-format @@ -7234,7 +7234,7 @@ "use a different graphics system instead of the default one, options are " "raster and opengl (experimental)" msgstr "" -"utilizează un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind " +"folosește un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind " "rastru și opengl (experimental)" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 @@ -7251,22 +7251,22 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 #, kde-format msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" -msgstr "" +msgstr "Platforma sistemului de ferestre (de ex. xcb sau wayland)" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 #, kde-format msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Utilizează „caption” ca denumire în bara de titlu" +msgstr "Folosește „caption” ca denumire în bara de titlu" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 #, kde-format msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Utilizează „icon” ca pictogramă a aplicației" +msgstr "Folosește „icon” ca pictogramă a aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 #, kde-format msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Utilizează un fișier de configurare alternativ" +msgstr "Folosește un fișier de configurare alternativ" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 #, kde-format @@ -7278,12 +7278,12 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 #, kde-format msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Așteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET" +msgstr "Așteaptă un gestionar de ferestre compatibil WM_NET" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 #, kde-format msgid "sets the application GUI style" -msgstr "Setează stilul GUI al aplicației" +msgstr "stabilește stilul GUI al aplicației" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 #, kde-format @@ -7291,8 +7291,8 @@ "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" msgstr "" -"Setează geometria ferestrei principale. Executați „man X” \n" -"pentru a afla formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)" +"stabilește geometria ferestrei controlului grafic principal – vedeți „man X” " +"pentru formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 #, kde-format @@ -7300,11 +7300,9 @@ msgstr "Aplicație KDE" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -#| msgid "Q" +#, kde-format msgid "Qt" -msgstr "Q" +msgstr "Qt" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 #, kde-format @@ -7312,10 +7310,9 @@ msgstr "KDE" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +#, kde-format msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "EROARE: Protocol necunoscut „%1”" +msgstr "Opțiune necunoscută „%1”." #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 #, kde-format @@ -7324,14 +7321,7 @@ msgstr "„%1” lipsește." #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -#| "Platform'%3 application name, other %n version strings" -#| msgid "" -#| "Qt: %1\n" -#| "KDE Development Platform: %2\n" -#| "%3: %4\n" +#, kde-format msgctxt "" "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " "Platform'%3 application name, other %n version strings" @@ -7341,7 +7331,7 @@ "%3: %4\n" msgstr "" "Qt: %1\n" -"Platforma de dezvoltare KDE: %2\n" +"KDE Frameworks: %2\n" "%3: %4\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 @@ -7357,17 +7347,17 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 #, kde-format msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "" +msgstr "Acestă aplicație a fost scrisă de cineva care vrea să rămână anonim." #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 #, kde-format msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" +msgstr "Folosiți http://bugs.kde.org pentru a raporta erori.\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 #, kde-format msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" +msgstr "Raportați erorile la %1.\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 #, kde-format @@ -7382,17 +7372,17 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 #, kde-format msgid "[options] " -msgstr "" +msgstr "[opțiuni] " #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 #, kde-format msgid "[%1-options]" -msgstr "" +msgstr "[opțiuni %1]" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 #, kde-format msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "" +msgstr "Folosire: %1 %2\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 #, kde-format @@ -7400,42 +7390,43 @@ "\n" "Generic options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opțiuni generice:\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 #, kde-format msgid "Show help about options" -msgstr "" +msgstr "Arată ajutor despre opțiuni" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 #, kde-format msgid "Show %1 specific options" -msgstr "" +msgstr "Arată opțiuni specifice %1" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "most locations" +#, kde-format msgid "Show all options" -msgstr "majoritatea locațiilor" +msgstr "Arată toate opțiunile" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 #, kde-format msgid "Show author information" -msgstr "" +msgstr "Arată informații despre autor" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 #, kde-format msgid "Show version information" -msgstr "" +msgstr "Arată informații despre versiune" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 #, kde-format msgid "Show license information" -msgstr "" +msgstr "Arată informații despre licență" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 #, kde-format msgid "End of options" -msgstr "" +msgstr "Sfârșitul opțiunilor" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 #, kde-format @@ -7450,6 +7441,8 @@ "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Opțiuni:\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 #, kde-format @@ -7457,6 +7450,8 @@ "\n" "Arguments:\n" msgstr "" +"\n" +"Argumente:\n" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 #, kde-format @@ -7470,11 +7465,9 @@ #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" -#| msgid "Pam" +#, kde-format msgid "am" -msgstr "Pam" +msgstr "am" #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 @@ -7560,12 +7553,10 @@ msgstr "Telugu" #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Calendar system" -#| msgid "Thai" +#, kde-format msgctxt "digit set" msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "Tailandez" #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 #, kde-format @@ -7786,45 +7777,45 @@ msgctxt "@item:intext" msgid "%1 millisecond" msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1 milisecundă" +msgstr[1] "%1 milisecunde" +msgstr[2] "%1 de milisecunde" #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 zi" +msgstr[1] "%1 zile" +msgstr[2] "%1 de zile" #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "1 hour" msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 oră" +msgstr[1] "%1 ore" +msgstr[2] "%1 de ore" #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 minut" +msgstr[1] "%1 minute" +msgstr[2] "%1 de minute" #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 secundă" +msgstr[1] "%1 secunde" +msgstr[2] "%1 de secunde" #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 #, kde-format @@ -7860,17 +7851,13 @@ msgstr "Ante Meridiem" #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" -#| msgid "AM" +#, kde-format msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" msgid "AM" msgstr "AM" #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -#| msgid "A" +#, kde-format msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" msgid "A" msgstr "A" @@ -7882,17 +7869,13 @@ msgstr "Post Meridiem" #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -#| msgid "P" +#, kde-format msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" msgid "PM" -msgstr "P" +msgstr "PM" #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -#| msgid "P" +#, kde-format msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" @@ -7917,27 +7900,27 @@ #: kdecore/ksavefile.cpp:106 #, kde-format msgid "Already opened." -msgstr "" +msgstr "Deschis deja." #: kdecore/ksavefile.cpp:135 #, kde-format msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "" +msgstr "Permisiuni insuficiente în dosarul țintă." #: kdecore/ksavefile.cpp:139 #, kde-format msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul temporar." #: kdecore/ksavefile.cpp:249 #, kde-format msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "" +msgstr "Sincronizarea pe disc a eșuat" #: kdecore/ksavefile.cpp:280 #, kde-format msgid "Error during rename." -msgstr "" +msgstr "Eroare la redenumire." #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 #, kde-format @@ -10108,11 +10091,9 @@ msgstr "Asia/Dubai" #: kdecore/TIMEZONES:572 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" -#| msgid "Do shanbe" +#, kde-format msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Do shanbe" +msgstr "Asia/Dușanbe" #: kdecore/TIMEZONES:573 #, kde-format @@ -11330,11 +11311,9 @@ msgstr "Europa/Zurich" #: kdecore/TIMEZONES:925 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" -#| msgid "G" +#, kde-format msgid "GB" -msgstr "G" +msgstr "GB" #: kdecore/TIMEZONES:926 #, kde-format @@ -11402,11 +11381,9 @@ msgstr "Indian/Mayotte" #: kdecore/TIMEZONES:939 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Calendar system" -#| msgid "Indian National" +#, kde-format msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Național indian" +msgstr "Indian/Reunion" #: kdecore/TIMEZONES:940 #, kde-format @@ -11424,11 +11401,9 @@ msgstr "Jamaica" #: kdecore/TIMEZONES:943 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item Calendar system" -#| msgid "Japanese" +#, kde-format msgid "Japan" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japonia" #. i18n: comment to the previous timezone #: kdecore/TIMEZONES:944 kdecore/TIMEZONES:946 kdecore/TIMEZONES:1011 @@ -11457,11 +11432,9 @@ msgstr "Mexic/General" #: kdecore/TIMEZONES:957 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" -#| msgid "N" +#, kde-format msgid "NZ" -msgstr "N" +msgstr "NZ" #: kdecore/TIMEZONES:960 #, kde-format @@ -11480,11 +11453,9 @@ msgstr "Navajo" #: kdecore/TIMEZONES:966 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -#| msgid "ROC" +#, kde-format msgid "PRC" -msgstr "ERC" +msgstr "PRC" #: kdecore/TIMEZONES:969 #, kde-format @@ -11803,18 +11774,14 @@ msgstr "Portugalia" #: kdecore/TIMEZONES:1059 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -#| msgid "ROC" +#, kde-format msgid "ROC" -msgstr "ERC" +msgstr "ROC" #: kdecore/TIMEZONES:1060 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -#| msgid "ROC" +#, kde-format msgid "ROK" -msgstr "ERC" +msgstr "ROK" #: kdecore/TIMEZONES:1061 #, kde-format @@ -11928,11 +11895,9 @@ msgstr "Regiune" #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -#| msgid "Pshoment" +#, kde-format msgid "Comment" -msgstr "Pshoment" +msgstr "Comentariu" #: kdeui/kapplication.cpp:743 #, kde-format @@ -12006,7 +11971,7 @@ #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 #, kde-format msgid "Select Color" -msgstr "Selectare culoare" +msgstr "Alege culoarea" #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 #, kde-format @@ -12020,11 +11985,9 @@ msgstr "°" #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" -#| msgid "Saturday" +#, kde-format msgid "Saturation:" -msgstr "Sâmbătă" +msgstr "Saturație:" #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 #, kde-format @@ -12150,9 +12113,7 @@ #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " -#| msgid "1" +#, kde-format msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" msgid "1" msgstr "1" @@ -12160,7 +12121,7 @@ #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Select Font" -msgstr "Selectare font" +msgstr "Alege fontul" #: kdeui/kprintpreview.cpp:119 #, kde-format @@ -12227,7 +12188,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Change..." -msgstr "Modificare..." +msgstr "Modifică..." #: kio/kcommentwidget.cpp:128 #, kde-format @@ -12253,10 +12214,10 @@ msgstr "Dosar nou" #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" -msgstr "Telefon acasă" +msgstr "Dosar nou" #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 #, kde-format @@ -12271,7 +12232,7 @@ #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu numele %1." +msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu denumirea %1." #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 #, kde-format @@ -12279,28 +12240,28 @@ msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a crea acel dosar." #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Folder" -msgstr "Selectare culoare" +msgstr "Alege dosarul" #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "New Folder..." -msgstr "Telefon acasă" +msgstr "Dosar nou..." #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Folder..." -msgstr "Telefon acasă" +msgstr "Dosar nou..." #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" -msgstr "Mută la Gunoi" +msgstr "Mută la gunoi" #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 #, kde-format @@ -12309,10 +12270,10 @@ msgstr "Șterge" #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Afișează ajutor" +msgstr "Arată dosarele ascunse" #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 #, kde-format @@ -12326,9 +12287,9 @@ msgstr "*|Toate fișierele" #: kio/kfiledialog.cpp:332 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "All Supported Files" -msgstr "&Trimite fișiere" +msgstr "Toate fișierele susținute" #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 @@ -12348,17 +12309,15 @@ msgctxt "@item:intable" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1 element" +msgstr[1] "%1 elemente" +msgstr[2] "%1 de elemente" #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -#| msgid "Pshoment" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Comment" -msgstr "Pshoment" +msgstr "Comentariu" #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 #, kde-format @@ -12450,9 +12409,9 @@ msgstr "<Eroare>" #: kio/kfiletreeview.cpp:192 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Afișează ajutor" +msgstr "Arată dosarele ascunse" #: kio/kimageio.cpp:46 #, kde-format @@ -12580,7 +12539,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label file URL" msgid "File Location" -msgstr "" +msgstr "Amplasare fișier" #: kio/knfotranslator.cpp:56 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po --- old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -2624,7 +2624,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58 #, kde-format msgid "File" -msgstr "Tập tin" +msgstr "Tệp" #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 #, kde-format @@ -2670,7 +2670,7 @@ #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 #, kde-format msgid "Filename:" -msgstr "Tên tập tin:" +msgstr "Tên tệp:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 @@ -3115,7 +3115,7 @@ #, fuzzy, kde-format msgctxt "@item Calendar system" msgid "Invalid Calendar Type" -msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" +msgstr "Tên tệp không hợp lệ" #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 #, kde-format @@ -7883,7 +7883,7 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 #, kde-format msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Dùng tập tin cấu hình xen kẽ" +msgstr "Dùng tệp cấu hình xen kẽ" #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 #, kde-format @@ -8073,8 +8073,7 @@ #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 #, kde-format msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Các tập tin / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng." +msgstr "Các tệp / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng." #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 #, kde-format @@ -8561,7 +8560,7 @@ #: kdecore/netsupp.cpp:877 #, kde-format msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "chưa hỗ trợ tên máy phục vụ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)" +msgstr "chưa hỗ trợ tên máy chủ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)" #: kdecore/netsupp.cpp:878 #, kde-format @@ -12650,7 +12649,7 @@ "examined:\n" "%2" msgstr[0] "" -"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tập tin sau đã được kiểm tra:\n" +"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tệp sau đã được kiểm tra:\n" "%2" #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 @@ -12925,7 +12924,7 @@ #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Một tập tin hay thư mục tên %1 đã có." +msgstr "Một tệp hay thư mục tên %1 đã có." #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 #, kde-format @@ -12982,12 +12981,12 @@ #, fuzzy, kde-format #| msgid "*|All Files" msgid "*|All files" -msgstr "*|Mọi tập tin" +msgstr "*|Mọi tệp" #: kio/kfiledialog.cpp:332 #, kde-format msgid "All Supported Files" -msgstr "Mọi tập tin đã hỗ trợ" +msgstr "Mọi tệp đã hỗ trợ" #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 @@ -13252,7 +13251,7 @@ #| msgid "File" msgctxt "@label music title" msgid "Title" -msgstr "Tập tin" +msgstr "Tệp" #: kio/knfotranslator.cpp:55 #, kde-format @@ -13549,7 +13548,7 @@ #| msgid "Open file dialog" msgctxt "@label" msgid "Unix File Owner" -msgstr "Hộp thoại mở tập tin" +msgstr "Hộp thoại mở tệp" #: kio/knfotranslator.cpp:101 #, fuzzy, kde-format @@ -13625,7 +13624,7 @@ #: kio/netaccess.cpp:103 #, kde-format msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Tập tin « %1 » không có khả năng đọc." +msgstr "Tệp « %1 » không có khả năng đọc." #: kio/netaccess.cpp:437 #, kde-format @@ -13766,7 +13765,7 @@ #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reload configuration file" msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "Tải lại tập tin cấu hình" +msgstr "Tải lại tệp cấu hình" #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 #, kde-format @@ -13813,7 +13812,7 @@ #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 #, kde-format msgid "Modulus: " -msgstr "Mô-đun: " +msgstr "Khối: " #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 #, kde-format @@ -13861,8 +13860,8 @@ "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." msgstr "" -"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận " -"chưa được thẩm tra." +"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa " +"được thẩm tra." #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 #, kde-format @@ -13896,8 +13895,8 @@ "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " "not be verified." msgstr "" -"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận " -"chưa được thẩm tra." +"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa " +"được thẩm tra." #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 #, fuzzy, kde-format @@ -13908,8 +13907,8 @@ "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " "that the CRL can not be verified." msgstr "" -"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận " -"chưa được thẩm tra." +"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa " +"được thẩm tra." #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 #, fuzzy, kde-format @@ -14106,8 +14105,8 @@ "Certificate signing authority root files could not be found so the " "certificate is not verified." msgstr "" -"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận " -"chưa được thẩm tra." +"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa " +"được thẩm tra." #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po --- old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 05:17\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp --- old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp 2020-09-06 12:20:51.000000000 +0200 +++ new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp 2020-10-04 20:42:38.000000000 +0200 @@ -1592,11 +1592,11 @@ // Check for existence of typed directory + suffix const BasePrefix basePrefix = basePrefixForResource(type); if (basePrefix == XdgConf) { - path = realPath(localxdgconfdir() + path); + path = realPath(d->xdgconf_prefixes.first() + path); } else if (basePrefix == XdgData) { - path = realPath(localxdgdatadir() + path); + path = realPath(d->xdgdata_prefixes.first() + path); } else { - path = realPath(localkdedir() + path); + path = realPath(d->m_prefixes.first() + path); } } } else { @@ -2126,19 +2126,19 @@ QString KStandardDirs::localkdedir() const { // Return the prefix to use for saving - return d->m_prefixes.first(); + return realPath(d->m_prefixes.first()); } QString KStandardDirs::localxdgdatadir() const { // Return the prefix to use for saving - return d->xdgdata_prefixes.first(); + return realPath(d->xdgdata_prefixes.first()); } QString KStandardDirs::localxdgconfdir() const { // Return the prefix to use for saving - return d->xdgconf_prefixes.first(); + return realPath(d->xdgconf_prefixes.first()); } #endif // KDELIBS4SUPPORT_NO_DEPRECATED