Hello community,
here is the log from the commit of package kdelibs4support for openSUSE:Factory
checked in at 2020-10-12 13:54:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kdelibs4support"
Mon Oct 12 13:54:25 2020 rev:84 rq:840811 version:5.75.0
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support/kdelibs4support.changes
2020-09-18 14:39:54.447922393 +0200
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486/kdelibs4support.changes
2020-10-12 13:55:50.562129297 +0200
@@ -1,0 +2,12 @@
+Mon Oct 5 08:33:05 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 5.75.0
+ * New feature release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.75.0
+- Changes since 5.74.0:
+ * FreeBSD: skip the last test that fails when /home contains a symlink.
+ * KStandardDirs: fix unit test
+ * KStandardDirs: always resolve symlinks for config files
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
kdelibs4support-5.74.0.tar.xz
kdelibs4support-5.74.0.tar.xz.sig
New:
----
kdelibs4support-5.75.0.tar.xz
kdelibs4support-5.75.0.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kdelibs4support.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_old 2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_new 2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
%define lname libKF5KDELibs4Support5
-%define _tar_path 5.74
+%define _tar_path 5.75
# Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
%{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
# Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
%{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} |
awk -F. '{print $1"."$2}')}
%bcond_without lang
Name: kdelibs4support
-Version: 5.74.0
+Version: 5.75.0
Release: 0
Summary: Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5
License: LGPL-2.1-or-later
++++++ kdelibs4support-5.74.0.tar.xz -> kdelibs4support-5.75.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt
new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt
--- old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt 2020-09-06 12:20:51.000000000
+0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt 2020-10-04 20:42:38.000000000
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(KF5_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
project(KDELibs4Support VERSION ${KF5_VERSION})
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.74.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.75.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp
new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp
--- old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -62,10 +62,15 @@
}
}
- m_configHome = QDir::homePath() +
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config");
+ // canonicalPath() to resolve symlinks (e.g. on FreeBSD where /home is a
symlink to /usr/home),
+ // this matches what KGlobal::dirs()->realPath() would do, but we can't
use it before setting
+ // the env vars, it would mess up the unit test
+ const QString homePath = QDir::home().canonicalPath();
+ m_configHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config");
+
qputenv("XDG_CONFIG_HOME", QFile::encodeName(m_configHome));
- m_dataHome = QDir::homePath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local");
+ m_dataHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local");
qputenv("XDG_DATA_HOME", QFile::encodeName(m_dataHome));
const QString configDirs = QDir::currentPath() + "/xdg";
@@ -455,7 +460,9 @@
// When setting XDG_DATA_DIRS this should still be true
const QString localApps = m_dataHome + "/applications/";
QVERIFY(KStandardDirs::makeDir(localApps));
- const QString customDataDir = QDir::homePath() +
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global");
+
+ // canonicalPath: see the comment in initTestCase
+ const QString customDataDir = QDir::home().canonicalPath() +
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global");
qputenv("XDG_DATA_DIRS", QFile::encodeName(customDataDir));
QVERIFY(QDir(customDataDir).mkpath("applications"));
KStandardDirs newStdDirs;
@@ -523,6 +530,12 @@
void KStandarddirsTest::testSymlinkResolution()
{
+ // On FreeBSD it is common to have a symlink /home -> /usr/home,
+ // which messes with all the comparisons where **some** code paths
+ // return a canonicalized path and some do not.
+ if (QDir::homePath().compare(QFileInfo(QDir::homePath() +
'/').canonicalFilePath(), PATH_SENSITIVITY) != 0) {
+ QSKIP("HOME contains a symlink, not supported");
+ }
#ifndef Q_OS_WIN
// This makes the save location for the david resource,
"<XDG_DATA_HOME>/symlink/test/"
// where symlink points to "real", and the subdir test will be created
later
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po
new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2014, 2015.
-# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2016.
+# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2016, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 18:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:54-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -7899,7 +7899,7 @@
#: kdecore/ksavefile.cpp:135
#, kde-format
msgid "Insufficient permissions in target directory."
-msgstr "Permissões insuficientes no diretório alvo."
+msgstr "Permissões insuficientes na pasta alvo."
#: kdecore/ksavefile.cpp:139
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po
new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,23 @@
# Traducerea kdelibs4.po în Română
# Laurenţiu Buzdugan <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2010.
+# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2010, 2020.
# Cristian Oneț <[email protected]>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:32+0300\n"
-"Last-Translator: Cristian Oneț <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:49+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2301,7 +2301,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Debug Settings"
-msgstr "Opțiuni depanare"
+msgstr "Configurări depanare"
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58
#, kde-format
@@ -2311,7 +2311,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Message Box"
-msgstr "Căsuță de dialog"
+msgstr "Casetă de mesaj"
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
#, kde-format
@@ -2342,7 +2342,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
#, kde-format
msgid "Output to:"
-msgstr "Mesaje către:"
+msgstr "Ieșire la:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
@@ -2364,7 +2364,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
#, kde-format
msgid "Abort on fatal errors"
-msgstr "Renunță în caz de erori fatale"
+msgstr "Abandonează la erori fatale"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77
@@ -6531,7 +6531,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
msgid "BC"
-msgstr "BC"
+msgstr "Î.d.Hr."
#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
#, kde-format
@@ -7067,7 +7067,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
msgid "ROC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROC"
#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
#, kde-format
@@ -7130,7 +7130,7 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
#, kde-format
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "Indică Qt să nu preia mausul și tastatura"
+msgstr "indică Qt să nu preia mausul și tastatura niciodată"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
#, kde-format
@@ -7138,19 +7138,19 @@
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
-"Rulând sub un depanator poate cauza un\n"
-"-nograb implicit; utilizați -dograb pentru\n"
+"rulând sub un depanator poate cauza un\n"
+"-nograb implicit, folosiți -dograb pentru\n"
"a forța această opțiune"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
#, kde-format
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron"
+msgstr "pentru depanare comută la regimul sincron"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
#, kde-format
msgid "defines the application font"
-msgstr "Definește fontul aplicației"
+msgstr "definește fontul aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
#, kde-format
@@ -7159,29 +7159,29 @@
"application palette (light and dark shades are\n"
"calculated)"
msgstr ""
-"Setează culoarea de fundal implicită și\n"
+"stabilește culoarea de fundal implicită și\n"
"paleta aplicației (nuanțele de lumină și\n"
"întuneric sunt calculate)"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
#, kde-format
msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "Setează culoarea implicită a textului"
+msgstr "stabilește culoarea implicită a textului"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
#, kde-format
msgid "sets the default button color"
-msgstr "Setează culoarea butonului implicit"
+msgstr "stabilește culoarea implicită a butoanelor"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
#, kde-format
msgid "sets the application name"
-msgstr "Setează numele aplicației"
+msgstr "stabilește denumirea aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
#, kde-format
msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "Setează titlul aplicației"
+msgstr "stabilește titlul aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
#, kde-format
@@ -7194,8 +7194,8 @@
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
msgstr ""
-"Forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n"
-"la o afișare pe 8 biți"
+"forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n"
+"pe afișaje de 8 biți"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
#, kde-format
@@ -7204,29 +7204,29 @@
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
"root"
msgstr ""
-"Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n"
-"valorile posibile sunt \"onthespot\", \"overthespot\",\n"
-"\"offthespot\" și \"root\""
+"stabilește stilul de introducere XIM (X Input Method).\n"
+"Valorile posibile sunt „onthespot”, „overthespot”,\n"
+"„offthespot” și „root”"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
#, kde-format
msgid "set XIM server"
-msgstr "Setează serverul XIM"
+msgstr "stabilește serverul XIM"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
#, kde-format
msgid "disable XIM"
-msgstr "Dezactivează XIM"
+msgstr "dezactivează XIM"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
#, kde-format
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "Oglindește întreaga formatare a componentelor"
+msgstr "oglindește întregul aranjament al controalelor grafice"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
#, kde-format
msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
-msgstr "aplică stylesheet-ul Qt la componentele aplicației"
+msgstr "aplică foi de stil Qt la controalele aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
#, kde-format
@@ -7234,7 +7234,7 @@
"use a different graphics system instead of the default one, options are "
"raster and opengl (experimental)"
msgstr ""
-"utilizează un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind "
+"folosește un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind "
"rastru și opengl (experimental)"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
@@ -7251,22 +7251,22 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
#, kde-format
msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
-msgstr ""
+msgstr "Platforma sistemului de ferestre (de ex. xcb sau wayland)"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
#, kde-format
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Utilizează „caption” ca denumire în bara de titlu"
+msgstr "Folosește „caption” ca denumire în bara de titlu"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
#, kde-format
msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Utilizează „icon” ca pictogramă a aplicației"
+msgstr "Folosește „icon” ca pictogramă a aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
#, kde-format
msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Utilizează un fișier de configurare alternativ"
+msgstr "Folosește un fișier de configurare alternativ"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
#, kde-format
@@ -7278,12 +7278,12 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
#, kde-format
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Așteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET"
+msgstr "Așteaptă un gestionar de ferestre compatibil WM_NET"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
#, kde-format
msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "Setează stilul GUI al aplicației"
+msgstr "stabilește stilul GUI al aplicației"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
#, kde-format
@@ -7291,8 +7291,8 @@
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
msgstr ""
-"Setează geometria ferestrei principale. Executați „man X” \n"
-"pentru a afla formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)"
+"stabilește geometria ferestrei controlului grafic principal – vedeți „man X” "
+"pentru formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
#, kde-format
@@ -7300,11 +7300,9 @@
msgstr "Aplicație KDE"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "Q"
+#, kde-format
msgid "Qt"
-msgstr "Q"
+msgstr "Qt"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
#, kde-format
@@ -7312,10 +7310,9 @@
msgstr "KDE"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+#, kde-format
msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "EROARE: Protocol necunoscut „%1”"
+msgstr "Opțiune necunoscută „%1”."
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
#, kde-format
@@ -7324,14 +7321,7 @@
msgstr "„%1” lipsește."
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
-#| "Platform'%3 application name, other %n version strings"
-#| msgid ""
-#| "Qt: %1\n"
-#| "KDE Development Platform: %2\n"
-#| "%3: %4\n"
+#, kde-format
msgctxt ""
"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
"Platform'%3 application name, other %n version strings"
@@ -7341,7 +7331,7 @@
"%3: %4\n"
msgstr ""
"Qt: %1\n"
-"Platforma de dezvoltare KDE: %2\n"
+"KDE Frameworks: %2\n"
"%3: %4\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
@@ -7357,17 +7347,17 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
#, kde-format
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Acestă aplicație a fost scrisă de cineva care vrea să rămână anonim."
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
#, kde-format
msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți http://bugs.kde.org pentru a raporta erori.\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
#, kde-format
msgid "Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați erorile la %1.\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
#, kde-format
@@ -7382,17 +7372,17 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
#, kde-format
msgid "[options] "
-msgstr ""
+msgstr "[opțiuni] "
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
#, kde-format
msgid "[%1-options]"
-msgstr ""
+msgstr "[opțiuni %1]"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
#, kde-format
msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folosire: %1 %2\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
#, kde-format
@@ -7400,42 +7390,43 @@
"\n"
"Generic options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni generice:\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Show help about options"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ajutor despre opțiuni"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
#, kde-format
msgid "Show %1 specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Arată opțiuni specifice %1"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "most locations"
+#, kde-format
msgid "Show all options"
-msgstr "majoritatea locațiilor"
+msgstr "Arată toate opțiunile"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
#, kde-format
msgid "Show author information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre autor"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
#, kde-format
msgid "Show version information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre versiune"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Show license information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre licență"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
#, kde-format
msgid "End of options"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșitul opțiunilor"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
#, kde-format
@@ -7450,6 +7441,8 @@
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni:\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
#, kde-format
@@ -7457,6 +7450,8 @@
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Argumente:\n"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
#, kde-format
@@ -7470,11 +7465,9 @@
#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
#: kdecore/kdatetime.cpp:2985
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
-#| msgid "Pam"
+#, kde-format
msgid "am"
-msgstr "Pam"
+msgstr "am"
#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
#: kdecore/kdatetime.cpp:2990
@@ -7560,12 +7553,10 @@
msgstr "Telugu"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:821
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Thai"
+#, kde-format
msgctxt "digit set"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tailandez"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:824
#, kde-format
@@ -7786,45 +7777,45 @@
msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 millisecond"
msgid_plural "%1 milliseconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 milisecundă"
+msgstr[1] "%1 milisecunde"
+msgstr[2] "%1 de milisecunde"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "1 day"
msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 zi"
+msgstr[1] "%1 zile"
+msgstr[2] "%1 de zile"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 oră"
+msgstr[1] "%1 ore"
+msgstr[2] "%1 de ore"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 minut"
+msgstr[1] "%1 minute"
+msgstr[2] "%1 de minute"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 secundă"
+msgstr[1] "%1 secunde"
+msgstr[2] "%1 de secunde"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
#, kde-format
@@ -7860,17 +7851,13 @@
msgstr "Ante Meridiem"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "AM"
+#, kde-format
msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "A"
+#, kde-format
msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -7882,17 +7869,13 @@
msgstr "Post Meridiem"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "P"
+#, kde-format
msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
msgid "PM"
-msgstr "P"
+msgstr "PM"
#: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "P"
+#, kde-format
msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -7917,27 +7900,27 @@
#: kdecore/ksavefile.cpp:106
#, kde-format
msgid "Already opened."
-msgstr ""
+msgstr "Deschis deja."
#: kdecore/ksavefile.cpp:135
#, kde-format
msgid "Insufficient permissions in target directory."
-msgstr ""
+msgstr "Permisiuni insuficiente în dosarul țintă."
#: kdecore/ksavefile.cpp:139
#, kde-format
msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul temporar."
#: kdecore/ksavefile.cpp:249
#, kde-format
msgid "Synchronization to disk failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizarea pe disc a eșuat"
#: kdecore/ksavefile.cpp:280
#, kde-format
msgid "Error during rename."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la redenumire."
#: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
#, kde-format
@@ -10108,11 +10091,9 @@
msgstr "Asia/Dubai"
#: kdecore/TIMEZONES:572
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Do shanbe"
+#, kde-format
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+msgstr "Asia/Dușanbe"
#: kdecore/TIMEZONES:573
#, kde-format
@@ -11330,11 +11311,9 @@
msgstr "Europa/Zurich"
#: kdecore/TIMEZONES:925
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "G"
+#, kde-format
msgid "GB"
-msgstr "G"
+msgstr "GB"
#: kdecore/TIMEZONES:926
#, kde-format
@@ -11402,11 +11381,9 @@
msgstr "Indian/Mayotte"
#: kdecore/TIMEZONES:939
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Indian National"
+#, kde-format
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Național indian"
+msgstr "Indian/Reunion"
#: kdecore/TIMEZONES:940
#, kde-format
@@ -11424,11 +11401,9 @@
msgstr "Jamaica"
#: kdecore/TIMEZONES:943
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Japanese"
+#, kde-format
msgid "Japan"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japonia"
#. i18n: comment to the previous timezone
#: kdecore/TIMEZONES:944 kdecore/TIMEZONES:946 kdecore/TIMEZONES:1011
@@ -11457,11 +11432,9 @@
msgstr "Mexic/General"
#: kdecore/TIMEZONES:957
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "N"
+#, kde-format
msgid "NZ"
-msgstr "N"
+msgstr "NZ"
#: kdecore/TIMEZONES:960
#, kde-format
@@ -11480,11 +11453,9 @@
msgstr "Navajo"
#: kdecore/TIMEZONES:966
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
msgid "PRC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "PRC"
#: kdecore/TIMEZONES:969
#, kde-format
@@ -11803,18 +11774,14 @@
msgstr "Portugalia"
#: kdecore/TIMEZONES:1059
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
msgid "ROC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROC"
#: kdecore/TIMEZONES:1060
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
msgid "ROK"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROK"
#: kdecore/TIMEZONES:1061
#, kde-format
@@ -11928,11 +11895,9 @@
msgstr "Regiune"
#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Pshoment"
+#, kde-format
msgid "Comment"
-msgstr "Pshoment"
+msgstr "Comentariu"
#: kdeui/kapplication.cpp:743
#, kde-format
@@ -12006,7 +11971,7 @@
#: kdeui/kcolordialog.cpp:997
#, kde-format
msgid "Select Color"
-msgstr "Selectare culoare"
+msgstr "Alege culoarea"
#: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
#, kde-format
@@ -12020,11 +11985,9 @@
msgstr "°"
#: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Saturday"
+#, kde-format
msgid "Saturation:"
-msgstr "Sâmbătă"
+msgstr "Saturație:"
#: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
#, kde-format
@@ -12150,9 +12113,7 @@
#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
#: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "1"
+#, kde-format
msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -12160,7 +12121,7 @@
#: kdeui/kfontdialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Select Font"
-msgstr "Selectare font"
+msgstr "Alege fontul"
#: kdeui/kprintpreview.cpp:119
#, kde-format
@@ -12227,7 +12188,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Change..."
-msgstr "Modificare..."
+msgstr "Modifică..."
#: kio/kcommentwidget.cpp:128
#, kde-format
@@ -12253,10 +12214,10 @@
msgstr "Dosar nou"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:142
#, kde-format
@@ -12271,7 +12232,7 @@
#: kio/kdirselectdialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu numele %1."
+msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu denumirea %1."
#: kio/kdirselectdialog.cpp:175
#, kde-format
@@ -12279,28 +12240,28 @@
msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a crea acel dosar."
#: kio/kdirselectdialog.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Folder"
-msgstr "Selectare culoare"
+msgstr "Alege dosarul"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "New Folder..."
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou..."
#: kio/kdirselectdialog.cpp:345
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Folder..."
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou..."
#: kio/kdirselectdialog.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mută la Gunoi"
+msgstr "Mută la gunoi"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:359
#, kde-format
@@ -12309,10 +12270,10 @@
msgstr "Șterge"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:368
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Afișează ajutor"
+msgstr "Arată dosarele ascunse"
#: kio/kdirselectdialog.cpp:375
#, kde-format
@@ -12326,9 +12287,9 @@
msgstr "*|Toate fișierele"
#: kio/kfiledialog.cpp:332
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "All Supported Files"
-msgstr "&Trimite fișiere"
+msgstr "Toate fișierele susținute"
#: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
#: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
@@ -12348,17 +12309,15 @@
msgctxt "@item:intable"
msgid "%1 item"
msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 element"
+msgstr[1] "%1 elemente"
+msgstr[2] "%1 de elemente"
#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Pshoment"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
-msgstr "Pshoment"
+msgstr "Comentariu"
#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
#, kde-format
@@ -12450,9 +12409,9 @@
msgstr "<Eroare>"
#: kio/kfiletreeview.cpp:192
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Afișează ajutor"
+msgstr "Arată dosarele ascunse"
#: kio/kimageio.cpp:46
#, kde-format
@@ -12580,7 +12539,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@label file URL"
msgid "File Location"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasare fișier"
#: kio/knfotranslator.cpp:56
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po
new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -2624,7 +2624,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "File"
-msgstr "Tập tin"
+msgstr "Tệp"
#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
#, kde-format
@@ -2670,7 +2670,7 @@
#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
#, kde-format
msgid "Filename:"
-msgstr "Tên tập tin:"
+msgstr "Tên tệp:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
@@ -3115,7 +3115,7 @@
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@item Calendar system"
msgid "Invalid Calendar Type"
-msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
+msgstr "Tên tệp không hợp lệ"
#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
#, kde-format
@@ -7883,7 +7883,7 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
#, kde-format
msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Dùng tập tin cấu hình xen kẽ"
+msgstr "Dùng tệp cấu hình xen kẽ"
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
#, kde-format
@@ -8073,8 +8073,7 @@
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
#, kde-format
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
-"Các tập tin / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng."
+msgstr "Các tệp / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng."
#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
#, kde-format
@@ -8561,7 +8560,7 @@
#: kdecore/netsupp.cpp:877
#, kde-format
msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "chưa hỗ trợ tên máy phục vụ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)"
+msgstr "chưa hỗ trợ tên máy chủ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)"
#: kdecore/netsupp.cpp:878
#, kde-format
@@ -12650,7 +12649,7 @@
"examined:\n"
"%2"
msgstr[0] ""
-"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tập tin sau đã được kiểm tra:\n"
+"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tệp sau đã được kiểm tra:\n"
"%2"
#: kdeui/kcolordialog.cpp:997
@@ -12925,7 +12924,7 @@
#: kio/kdirselectdialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Một tập tin hay thư mục tên %1 đã có."
+msgstr "Một tệp hay thư mục tên %1 đã có."
#: kio/kdirselectdialog.cpp:175
#, kde-format
@@ -12982,12 +12981,12 @@
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "*|All Files"
msgid "*|All files"
-msgstr "*|Mọi tập tin"
+msgstr "*|Mọi tệp"
#: kio/kfiledialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
-msgstr "Mọi tập tin đã hỗ trợ"
+msgstr "Mọi tệp đã hỗ trợ"
#: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
#: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
@@ -13252,7 +13251,7 @@
#| msgid "File"
msgctxt "@label music title"
msgid "Title"
-msgstr "Tập tin"
+msgstr "Tệp"
#: kio/knfotranslator.cpp:55
#, kde-format
@@ -13549,7 +13548,7 @@
#| msgid "Open file dialog"
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Owner"
-msgstr "Hộp thoại mở tập tin"
+msgstr "Hộp thoại mở tệp"
#: kio/knfotranslator.cpp:101
#, fuzzy, kde-format
@@ -13625,7 +13624,7 @@
#: kio/netaccess.cpp:103
#, kde-format
msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Tập tin « %1 » không có khả năng đọc."
+msgstr "Tệp « %1 » không có khả năng đọc."
#: kio/netaccess.cpp:437
#, kde-format
@@ -13766,7 +13765,7 @@
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reload configuration file"
msgid "SSL Configuration Module"
-msgstr "Tải lại tập tin cấu hình"
+msgstr "Tải lại tệp cấu hình"
#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
#, kde-format
@@ -13813,7 +13812,7 @@
#: kssl/ksslcertificate.cpp:349
#, kde-format
msgid "Modulus: "
-msgstr "Mô-đun: "
+msgstr "Khối: "
#: kssl/ksslcertificate.cpp:362
#, kde-format
@@ -13861,8 +13860,8 @@
"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
#, kde-format
@@ -13896,8 +13895,8 @@
"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
"not be verified."
msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
#, fuzzy, kde-format
@@ -13908,8 +13907,8 @@
"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
"that the CRL can not be verified."
msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
#, fuzzy, kde-format
@@ -14106,8 +14105,8 @@
"Certificate signing authority root files could not be found so the "
"certificate is not verified."
msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
#: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po
new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 05:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp
new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp
--- old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp 2020-09-06
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp 2020-10-04
20:42:38.000000000 +0200
@@ -1592,11 +1592,11 @@
// Check for existence of typed directory + suffix
const BasePrefix basePrefix = basePrefixForResource(type);
if (basePrefix == XdgConf) {
- path = realPath(localxdgconfdir() + path);
+ path = realPath(d->xdgconf_prefixes.first() + path);
} else if (basePrefix == XdgData) {
- path = realPath(localxdgdatadir() + path);
+ path = realPath(d->xdgdata_prefixes.first() + path);
} else {
- path = realPath(localkdedir() + path);
+ path = realPath(d->m_prefixes.first() + path);
}
}
} else {
@@ -2126,19 +2126,19 @@
QString KStandardDirs::localkdedir() const
{
// Return the prefix to use for saving
- return d->m_prefixes.first();
+ return realPath(d->m_prefixes.first());
}
QString KStandardDirs::localxdgdatadir() const
{
// Return the prefix to use for saving
- return d->xdgdata_prefixes.first();
+ return realPath(d->xdgdata_prefixes.first());
}
QString KStandardDirs::localxdgconfdir() const
{
// Return the prefix to use for saving
- return d->xdgconf_prefixes.first();
+ return realPath(d->xdgconf_prefixes.first());
}
#endif // KDELIBS4SUPPORT_NO_DEPRECATED