Hello community,

here is the log from the commit of package kdelibs4support for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-12 13:54:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kdelibs4support"

Mon Oct 12 13:54:25 2020 rev:84 rq:840811 version:5.75.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdelibs4support/kdelibs4support.changes  
2020-09-18 14:39:54.447922393 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kdelibs4support.new.3486/kdelibs4support.changes    
    2020-10-12 13:55:50.562129297 +0200
@@ -1,0 +2,12 @@
+Mon Oct  5 08:33:05 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 5.75.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.75.0
+- Changes since 5.74.0:
+  * FreeBSD: skip the last test that fails when /home contains a symlink.
+  * KStandardDirs: fix unit test
+  * KStandardDirs: always resolve symlinks for config files
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdelibs4support-5.74.0.tar.xz
  kdelibs4support-5.74.0.tar.xz.sig

New:
----
  kdelibs4support-5.75.0.tar.xz
  kdelibs4support-5.75.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kdelibs4support.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_old  2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.O9SfWG/_new  2020-10-12 13:55:51.146129535 +0200
@@ -17,14 +17,14 @@
 
 
 %define lname   libKF5KDELibs4Support5
-%define _tar_path 5.74
+%define _tar_path 5.75
 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0)
 %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}}
 # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33)
 %{!?_kf5_bugfix_version: %define _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | 
awk -F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kdelibs4support
-Version:        5.74.0
+Version:        5.75.0
 Release:        0
 Summary:        Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kdelibs4support-5.74.0.tar.xz -> kdelibs4support-5.75.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt 
new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt
--- old/kdelibs4support-5.74.0/CMakeLists.txt   2020-09-06 12:20:51.000000000 
+0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/CMakeLists.txt   2020-10-04 20:42:38.000000000 
+0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
 
-set(KF5_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.74.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.75.0") # handled by release scripts
 project(KDELibs4Support VERSION ${KF5_VERSION})
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.74.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.75.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp 
new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp
--- old/kdelibs4support-5.74.0/autotests/kstandarddirstest.cpp  2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/autotests/kstandarddirstest.cpp  2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -62,10 +62,15 @@
         }
     }
 
-    m_configHome = QDir::homePath() + 
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config");
+    // canonicalPath() to resolve symlinks (e.g. on FreeBSD where /home is a 
symlink to /usr/home),
+    // this matches what KGlobal::dirs()->realPath() would do, but we can't 
use it before setting
+    // the env vars, it would mess up the unit test
+    const QString homePath = QDir::home().canonicalPath();
+    m_configHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/config");
+
     qputenv("XDG_CONFIG_HOME", QFile::encodeName(m_configHome));
 
-    m_dataHome = QDir::homePath() + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local");
+    m_dataHome = homePath + QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/local");
     qputenv("XDG_DATA_HOME", QFile::encodeName(m_dataHome));
 
     const QString configDirs = QDir::currentPath() + "/xdg";
@@ -455,7 +460,9 @@
     // When setting XDG_DATA_DIRS this should still be true
     const QString localApps = m_dataHome + "/applications/";
     QVERIFY(KStandardDirs::makeDir(localApps));
-    const QString customDataDir = QDir::homePath() + 
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global");
+
+    // canonicalPath: see the comment in initTestCase
+    const QString customDataDir = QDir::home().canonicalPath() + 
QLatin1String("/.kde-unit-test/xdg/global");
     qputenv("XDG_DATA_DIRS", QFile::encodeName(customDataDir));
     QVERIFY(QDir(customDataDir).mkpath("applications"));
     KStandardDirs newStdDirs;
@@ -523,6 +530,12 @@
 
 void KStandarddirsTest::testSymlinkResolution()
 {
+    // On FreeBSD it is common to have a symlink /home -> /usr/home,
+    // which messes with all the comparisons where **some** code paths
+    // return a canonicalized path and some do not.
+    if (QDir::homePath().compare(QFileInfo(QDir::homePath() + 
'/').canonicalFilePath(), PATH_SENSITIVITY) != 0) {
+        QSKIP("HOME contains a symlink, not supported");
+    }
 #ifndef Q_OS_WIN
     // This makes the save location for the david resource, 
"<XDG_DATA_HOME>/symlink/test/"
     // where symlink points to "real", and the subdir test will be created 
later
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po 
new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po      2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/pt_BR/kdelibs4support.po      2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2014, 2015.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016.
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4support\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 18:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:54-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -7899,7 +7899,7 @@
 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Insufficient permissions in target directory."
-msgstr "Permissões insuficientes no diretório alvo."
+msgstr "Permissões insuficientes na pasta alvo."
 
 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po 
new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/ro/kdelibs4support.po 2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Traducerea kdelibs4.po în Română
 # Laurenţiu Buzdugan <l...@rolix.org>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu.bi...@jurnaltv.md>, 2010.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2020.
 # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:32+0300\n"
-"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:49+0100\n"
+"Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2301,7 +2301,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "Debug Settings"
-msgstr "Opțiuni depanare"
+msgstr "Configurări depanare"
 
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58
 #, kde-format
@@ -2311,7 +2311,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
 #, kde-format
 msgid "Message Box"
-msgstr "Căsuță de dialog"
+msgstr "Casetă de mesaj"
 
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
 #, kde-format
@@ -2342,7 +2342,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
 #, kde-format
 msgid "Output to:"
-msgstr "Mesaje către:"
+msgstr "Ieșire la:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
@@ -2364,7 +2364,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
 #, kde-format
 msgid "Abort on fatal errors"
-msgstr "Renunță în caz de erori fatale"
+msgstr "Abandonează la erori fatale"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77
@@ -6531,7 +6531,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 msgid "BC"
-msgstr "BC"
+msgstr "Î.d.Hr."
 
 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
 #, kde-format
@@ -7067,7 +7067,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "ROC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROC"
 
 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
 #, kde-format
@@ -7130,7 +7130,7 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
 #, kde-format
 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "Indică Qt să nu preia mausul și tastatura"
+msgstr "indică Qt să nu preia mausul și tastatura niciodată"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
 #, kde-format
@@ -7138,19 +7138,19 @@
 "running under a debugger can cause an implicit\n"
 "-nograb, use -dograb to override"
 msgstr ""
-"Rulând sub un depanator poate cauza un\n"
-"-nograb implicit; utilizați -dograb pentru\n"
+"rulând sub un depanator poate cauza un\n"
+"-nograb implicit, folosiți -dograb pentru\n"
 "a forța această opțiune"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
 #, kde-format
 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "Pentru depanare comută la modul sincron"
+msgstr "pentru depanare comută la regimul sincron"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "defines the application font"
-msgstr "Definește fontul aplicației"
+msgstr "definește fontul aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
 #, kde-format
@@ -7159,29 +7159,29 @@
 "application palette (light and dark shades are\n"
 "calculated)"
 msgstr ""
-"Setează culoarea de fundal implicită și\n"
+"stabilește culoarea de fundal implicită și\n"
 "paleta aplicației (nuanțele de lumină și\n"
 "întuneric sunt calculate)"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
 #, kde-format
 msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "Setează culoarea implicită a textului"
+msgstr "stabilește culoarea implicită a textului"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
 #, kde-format
 msgid "sets the default button color"
-msgstr "Setează culoarea butonului implicit"
+msgstr "stabilește culoarea implicită a butoanelor"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
 #, kde-format
 msgid "sets the application name"
-msgstr "Setează numele aplicației"
+msgstr "stabilește denumirea aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "Setează titlul aplicației"
+msgstr "stabilește titlul aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
 #, kde-format
@@ -7194,8 +7194,8 @@
 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
 "an 8-bit display"
 msgstr ""
-"Forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n"
-"la o afișare pe 8 biți"
+"forțează aplicația să utilizeze TrueColor\n"
+"pe afișaje de 8 biți"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
 #, kde-format
@@ -7204,29 +7204,29 @@
 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
 "root"
 msgstr ""
-"Setează stilul de introducere XIM (X Input Method);\n"
-"valorile posibile sunt \"onthespot\", \"overthespot\",\n"
-"\"offthespot\" și \"root\""
+"stabilește stilul de introducere XIM (X Input Method).\n"
+"Valorile posibile sunt „onthespot”, „overthespot”,\n"
+"„offthespot” și „root”"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
 #, kde-format
 msgid "set XIM server"
-msgstr "Setează serverul XIM"
+msgstr "stabilește serverul XIM"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
 #, kde-format
 msgid "disable XIM"
-msgstr "Dezactivează XIM"
+msgstr "dezactivează XIM"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
 #, kde-format
 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "Oglindește întreaga formatare a componentelor"
+msgstr "oglindește întregul aranjament al controalelor grafice"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
 #, kde-format
 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
-msgstr "aplică stylesheet-ul Qt la componentele aplicației"
+msgstr "aplică foi de stil Qt la controalele aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
 #, kde-format
@@ -7234,7 +7234,7 @@
 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
 "raster and opengl (experimental)"
 msgstr ""
-"utilizează un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind "
+"folosește un sistem grafic diferit în locul celui implicit, opțiunile fiind "
 "rastru și opengl (experimental)"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
@@ -7251,22 +7251,22 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
 #, kde-format
 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
-msgstr ""
+msgstr "Platforma sistemului de ferestre (de ex. xcb sau wayland)"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
 #, kde-format
 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Utilizează „caption” ca denumire în bara de titlu"
+msgstr "Folosește „caption” ca denumire în bara de titlu"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Utilizează „icon” ca pictogramă a aplicației"
+msgstr "Folosește „icon” ca pictogramă a aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
 #, kde-format
 msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Utilizează un fișier de configurare alternativ"
+msgstr "Folosește un fișier de configurare alternativ"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
 #, kde-format
@@ -7278,12 +7278,12 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
 #, kde-format
 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Așteaptă un manager de ferestre compatibil WM_NET"
+msgstr "Așteaptă un gestionar de ferestre compatibil WM_NET"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
 #, kde-format
 msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "Setează stilul GUI al aplicației"
+msgstr "stabilește stilul GUI al aplicației"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
 #, kde-format
@@ -7291,8 +7291,8 @@
 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
 msgstr ""
-"Setează geometria ferestrei principale. Executați „man X” \n"
-"pentru a afla formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)"
+"stabilește geometria ferestrei controlului grafic principal – vedeți „man X” "
+"pentru formatul argumentului (de obicei LățimexÎnălțime+XPoz+YPoz)"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
 #, kde-format
@@ -7300,11 +7300,9 @@
 msgstr "Aplicație KDE"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "Q"
+#, kde-format
 msgid "Qt"
-msgstr "Q"
+msgstr "Qt"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
 #, kde-format
@@ -7312,10 +7310,9 @@
 msgstr "KDE"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+#, kde-format
 msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "EROARE: Protocol necunoscut „%1”"
+msgstr "Opțiune necunoscută „%1”."
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
 #, kde-format
@@ -7324,14 +7321,7 @@
 msgstr "„%1” lipsește."
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
-#| "Platform'%3 application name, other %n version strings"
-#| msgid ""
-#| "Qt: %1\n"
-#| "KDE Development Platform: %2\n"
-#| "%3: %4\n"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
@@ -7341,7 +7331,7 @@
 "%3: %4\n"
 msgstr ""
 "Qt: %1\n"
-"Platforma de dezvoltare KDE: %2\n"
+"KDE Frameworks: %2\n"
 "%3: %4\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
@@ -7357,17 +7347,17 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
 #, kde-format
 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Acestă aplicație a fost scrisă de cineva care vrea să rămână anonim."
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
 #, kde-format
 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți http://bugs.kde.org pentru a raporta erori.\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
 #, kde-format
 msgid "Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați erorile la %1.\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
 #, kde-format
@@ -7382,17 +7372,17 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
 #, kde-format
 msgid "[options] "
-msgstr ""
+msgstr "[opțiuni] "
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
 #, kde-format
 msgid "[%1-options]"
-msgstr ""
+msgstr "[opțiuni %1]"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
 #, kde-format
 msgid "Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folosire: %1 %2\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
 #, kde-format
@@ -7400,42 +7390,43 @@
 "\n"
 "Generic options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni generice:\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
 #, kde-format
 msgid "Show help about options"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ajutor despre opțiuni"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
 #, kde-format
 msgid "Show %1 specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Arată opțiuni specifice %1"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "most locations"
+#, kde-format
 msgid "Show all options"
-msgstr "majoritatea locațiilor"
+msgstr "Arată toate opțiunile"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
 #, kde-format
 msgid "Show author information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre autor"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
 #, kde-format
 msgid "Show version information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre versiune"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
 #, kde-format
 msgid "Show license information"
-msgstr ""
+msgstr "Arată informații despre licență"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
 #, kde-format
 msgid "End of options"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșitul opțiunilor"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
 #, kde-format
@@ -7450,6 +7441,8 @@
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni:\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
 #, kde-format
@@ -7457,6 +7450,8 @@
 "\n"
 "Arguments:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Argumente:\n"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
 #, kde-format
@@ -7470,11 +7465,9 @@
 
 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
-#| msgid "Pam"
+#, kde-format
 msgid "am"
-msgstr "Pam"
+msgstr "am"
 
 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
@@ -7560,12 +7553,10 @@
 msgstr "Telugu"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Thai"
+#, kde-format
 msgctxt "digit set"
 msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tailandez"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
 #, kde-format
@@ -7786,45 +7777,45 @@
 msgctxt "@item:intext"
 msgid "%1 millisecond"
 msgid_plural "%1 milliseconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 milisecundă"
+msgstr[1] "%1 milisecunde"
+msgstr[2] "%1 de milisecunde"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext"
 msgid "1 day"
 msgid_plural "%1 days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 zi"
+msgstr[1] "%1 zile"
+msgstr[2] "%1 de zile"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext"
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "%1 hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 oră"
+msgstr[1] "%1 ore"
+msgstr[2] "%1 de ore"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext"
 msgid "1 minute"
 msgid_plural "%1 minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 minut"
+msgstr[1] "%1 minute"
+msgstr[2] "%1 de minute"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
 #, kde-format
 msgctxt "@item:intext"
 msgid "1 second"
 msgid_plural "%1 seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1 secundă"
+msgstr[1] "%1 secunde"
+msgstr[2] "%1 de secunde"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
 #, kde-format
@@ -7860,17 +7851,13 @@
 msgstr "Ante Meridiem"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "AM"
+#, kde-format
 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "A"
+#, kde-format
 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
 msgid "A"
 msgstr "A"
@@ -7882,17 +7869,13 @@
 msgstr "Post Meridiem"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "P"
+#, kde-format
 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
 msgid "PM"
-msgstr "P"
+msgstr "PM"
 
 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "P"
+#, kde-format
 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
 msgid "P"
 msgstr "P"
@@ -7917,27 +7900,27 @@
 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Already opened."
-msgstr ""
+msgstr "Deschis deja."
 
 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Insufficient permissions in target directory."
-msgstr ""
+msgstr "Permisiuni insuficiente în dosarul țintă."
 
 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul temporar."
 
 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
 #, kde-format
 msgid "Synchronization to disk failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizarea pe disc a eșuat"
 
 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
 #, kde-format
 msgid "Error during rename."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la redenumire."
 
 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
 #, kde-format
@@ -10108,11 +10091,9 @@
 msgstr "Asia/Dubai"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:572
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Do shanbe"
+#, kde-format
 msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+msgstr "Asia/Dușanbe"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:573
 #, kde-format
@@ -11330,11 +11311,9 @@
 msgstr "Europa/Zurich"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:925
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "G"
+#, kde-format
 msgid "GB"
-msgstr "G"
+msgstr "GB"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:926
 #, kde-format
@@ -11402,11 +11381,9 @@
 msgstr "Indian/Mayotte"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:939
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Indian National"
+#, kde-format
 msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Național indian"
+msgstr "Indian/Reunion"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:940
 #, kde-format
@@ -11424,11 +11401,9 @@
 msgstr "Jamaica"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:943
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item Calendar system"
-#| msgid "Japanese"
+#, kde-format
 msgid "Japan"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japonia"
 
 #. i18n: comment to the previous timezone
 #: kdecore/TIMEZONES:944 kdecore/TIMEZONES:946 kdecore/TIMEZONES:1011
@@ -11457,11 +11432,9 @@
 msgstr "Mexic/General"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:957
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
-#| msgid "N"
+#, kde-format
 msgid "NZ"
-msgstr "N"
+msgstr "NZ"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:960
 #, kde-format
@@ -11480,11 +11453,9 @@
 msgstr "Navajo"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:966
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
 msgid "PRC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "PRC"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:969
 #, kde-format
@@ -11803,18 +11774,14 @@
 msgstr "Portugalia"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:1059
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
 msgid "ROC"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROC"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:1060
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
-#| msgid "ROC"
+#, kde-format
 msgid "ROK"
-msgstr "ERC"
+msgstr "ROK"
 
 #: kdecore/TIMEZONES:1061
 #, kde-format
@@ -11928,11 +11895,9 @@
 msgstr "Regiune"
 
 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Pshoment"
+#, kde-format
 msgid "Comment"
-msgstr "Pshoment"
+msgstr "Comentariu"
 
 #: kdeui/kapplication.cpp:743
 #, kde-format
@@ -12006,7 +11971,7 @@
 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
 #, kde-format
 msgid "Select Color"
-msgstr "Selectare culoare"
+msgstr "Alege culoarea"
 
 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
 #, kde-format
@@ -12020,11 +11985,9 @@
 msgstr "°"
 
 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Saturday"
+#, kde-format
 msgid "Saturation:"
-msgstr "Sâmbătă"
+msgstr "Saturație:"
 
 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
 #, kde-format
@@ -12150,9 +12113,7 @@
 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
-#| msgid "1"
+#, kde-format
 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -12160,7 +12121,7 @@
 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Select Font"
-msgstr "Selectare font"
+msgstr "Alege fontul"
 
 #: kdeui/kprintpreview.cpp:119
 #, kde-format
@@ -12227,7 +12188,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Change..."
-msgstr "Modificare..."
+msgstr "Modifică..."
 
 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
 #, kde-format
@@ -12253,10 +12214,10 @@
 msgstr "Dosar nou"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "New Folder"
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
 #, kde-format
@@ -12271,7 +12232,7 @@
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu numele %1."
+msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu denumirea %1."
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
 #, kde-format
@@ -12279,28 +12240,28 @@
 msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a crea acel dosar."
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select Folder"
-msgstr "Selectare culoare"
+msgstr "Alege dosarul"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "New Folder..."
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou..."
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Folder..."
-msgstr "Telefon acasă"
+msgstr "Dosar nou..."
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mută la Gunoi"
+msgstr "Mută la gunoi"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
 #, kde-format
@@ -12309,10 +12270,10 @@
 msgstr "Șterge"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Afișează ajutor"
+msgstr "Arată dosarele ascunse"
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
 #, kde-format
@@ -12326,9 +12287,9 @@
 msgstr "*|Toate fișierele"
 
 #: kio/kfiledialog.cpp:332
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "All Supported Files"
-msgstr "&Trimite fișiere"
+msgstr "Toate fișierele susținute"
 
 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
@@ -12348,17 +12309,15 @@
 msgctxt "@item:intable"
 msgid "%1 item"
 msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 element"
+msgstr[1] "%1 elemente"
+msgstr[2] "%1 de elemente"
 
 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
-#| msgid "Pshoment"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
-msgstr "Pshoment"
+msgstr "Comentariu"
 
 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
 #, kde-format
@@ -12450,9 +12409,9 @@
 msgstr "<Eroare>"
 
 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Afișează ajutor"
+msgstr "Arată dosarele ascunse"
 
 #: kio/kimageio.cpp:46
 #, kde-format
@@ -12580,7 +12539,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label file URL"
 msgid "File Location"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasare fișier"
 
 #: kio/knfotranslator.cpp:56
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po 
new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/vi/kdelibs4support.po 2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -2624,7 +2624,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "File"
-msgstr "Tập tin"
+msgstr "Tệp"
 
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
 #, kde-format
@@ -2670,7 +2670,7 @@
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
 #, kde-format
 msgid "Filename:"
-msgstr "Tên tập tin:"
+msgstr "Tên tệp:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
@@ -3115,7 +3115,7 @@
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@item Calendar system"
 msgid "Invalid Calendar Type"
-msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
+msgstr "Tên tệp không hợp lệ"
 
 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
 #, kde-format
@@ -7883,7 +7883,7 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
 #, kde-format
 msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Dùng tập tin cấu hình xen kẽ"
+msgstr "Dùng tệp cấu hình xen kẽ"
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
 #, kde-format
@@ -8073,8 +8073,7 @@
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
 #, kde-format
 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
-"Các tập tin / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng."
+msgstr "Các tệp / địa chỉ Mạng mà ứng dụng mở sẽ bị xoá bỏ sau khi sử dụng."
 
 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
 #, kde-format
@@ -8561,7 +8560,7 @@
 #: kdecore/netsupp.cpp:877
 #, kde-format
 msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "chưa hỗ trợ tên máy phục vụ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)"
+msgstr "chưa hỗ trợ tên máy chủ đối với \"ai_socktype\" (kiểu ổ cắm)"
 
 #: kdecore/netsupp.cpp:878
 #, kde-format
@@ -12650,7 +12649,7 @@
 "examined:\n"
 "%2"
 msgstr[0] ""
-"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tập tin sau đã được kiểm tra:\n"
+"Không thể đọc chuỗi màu RGB X11. Các vị trí tệp sau đã được kiểm tra:\n"
 "%2"
 
 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
@@ -12925,7 +12924,7 @@
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
 #, kde-format
 msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Một tập tin hay thư mục tên %1 đã có."
+msgstr "Một tệp hay thư mục tên %1 đã có."
 
 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
 #, kde-format
@@ -12982,12 +12981,12 @@
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "*|All Files"
 msgid "*|All files"
-msgstr "*|Mọi tập tin"
+msgstr "*|Mọi tệp"
 
 #: kio/kfiledialog.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "All Supported Files"
-msgstr "Mọi tập tin đã hỗ trợ"
+msgstr "Mọi tệp đã hỗ trợ"
 
 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
@@ -13252,7 +13251,7 @@
 #| msgid "File"
 msgctxt "@label music title"
 msgid "Title"
-msgstr "Tập tin"
+msgstr "Tệp"
 
 #: kio/knfotranslator.cpp:55
 #, kde-format
@@ -13549,7 +13548,7 @@
 #| msgid "Open file dialog"
 msgctxt "@label"
 msgid "Unix File Owner"
-msgstr "Hộp thoại mở tập tin"
+msgstr "Hộp thoại mở tệp"
 
 #: kio/knfotranslator.cpp:101
 #, fuzzy, kde-format
@@ -13625,7 +13624,7 @@
 #: kio/netaccess.cpp:103
 #, kde-format
 msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Tập tin « %1 » không có khả năng đọc."
+msgstr "Tệp « %1 » không có khả năng đọc."
 
 #: kio/netaccess.cpp:437
 #, kde-format
@@ -13766,7 +13765,7 @@
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Reload configuration file"
 msgid "SSL Configuration Module"
-msgstr "Tải lại tập tin cấu hình"
+msgstr "Tải lại tệp cấu hình"
 
 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
 #, kde-format
@@ -13813,7 +13812,7 @@
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
 #, kde-format
 msgid "Modulus: "
-msgstr "Mô-đun: "
+msgstr "Khối: "
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
 #, kde-format
@@ -13861,8 +13860,8 @@
 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
 msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
 #, kde-format
@@ -13896,8 +13895,8 @@
 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
 "not be verified."
 msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
 #, fuzzy, kde-format
@@ -13908,8 +13907,8 @@
 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
 "that the CRL can not be verified."
 msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
 #, fuzzy, kde-format
@@ -14106,8 +14105,8 @@
 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
 "certificate is not verified."
 msgstr ""
-"Không tìm thấy các tập tin gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận "
-"chưa được thẩm tra."
+"Không tìm thấy các tệp gốc nhà cầm quyền ký chứng nhận nên chứng nhận chưa "
+"được thẩm tra."
 
 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po 
new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po
--- old/kdelibs4support-5.74.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po      2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/po/zh_CN/kdelibs4support.po      2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-12-03 02:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 05:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:18\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp 
new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp
--- old/kdelibs4support-5.74.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp    2020-09-06 
12:20:51.000000000 +0200
+++ new/kdelibs4support-5.75.0/src/kdecore/kstandarddirs.cpp    2020-10-04 
20:42:38.000000000 +0200
@@ -1592,11 +1592,11 @@
                 // Check for existence of typed directory + suffix
                 const BasePrefix basePrefix = basePrefixForResource(type);
                 if (basePrefix == XdgConf) {
-                    path = realPath(localxdgconfdir() + path);
+                    path = realPath(d->xdgconf_prefixes.first() + path);
                 } else if (basePrefix == XdgData) {
-                    path = realPath(localxdgdatadir() + path);
+                    path = realPath(d->xdgdata_prefixes.first() + path);
                 } else {
-                    path = realPath(localkdedir() + path);
+                    path = realPath(d->m_prefixes.first() + path);
                 }
             }
         } else {
@@ -2126,19 +2126,19 @@
 QString KStandardDirs::localkdedir() const
 {
     // Return the prefix to use for saving
-    return d->m_prefixes.first();
+    return realPath(d->m_prefixes.first());
 }
 
 QString KStandardDirs::localxdgdatadir() const
 {
     // Return the prefix to use for saving
-    return d->xdgdata_prefixes.first();
+    return realPath(d->xdgdata_prefixes.first());
 }
 
 QString KStandardDirs::localxdgconfdir() const
 {
     // Return the prefix to use for saving
-    return d->xdgconf_prefixes.first();
+    return realPath(d->xdgconf_prefixes.first());
 }
 #endif // KDELIBS4SUPPORT_NO_DEPRECATED
 


Reply via email to