Hello community,

here is the log from the commit of package ksysguard5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-22 14:23:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.3463 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "ksysguard5"

Thu Oct 22 14:23:48 2020 rev:109 rq:843098 version:5.20.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5/ksysguard5.changes    2020-10-13 
15:29:00.852851665 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.3463/ksysguard5.changes  
2020-10-22 14:24:39.682878405 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 20 14:30:33 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.20.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma-5.20.1
+- Changes since 5.20.0:
+  * Divide network speeds by 2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  ksysguard-5.20.0.tar.xz
  ksysguard-5.20.0.tar.xz.sig

New:
----
  ksysguard-5.20.1.tar.xz
  ksysguard-5.20.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ ksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.uEC4zP/_old  2020-10-22 14:24:40.338878994 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.uEC4zP/_new  2020-10-22 14:24:40.342878998 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           ksysguard5
-Version:        5.20.0
+Version:        5.20.1
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}

++++++ ksysguard-5.20.0.tar.xz -> ksysguard-5.20.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/CMakeLists.txt 
new/ksysguard-5.20.1/CMakeLists.txt
--- old/ksysguard-5.20.0/CMakeLists.txt 2020-10-08 18:15:09.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/CMakeLists.txt 2020-10-20 13:49:25.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(ksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.20.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.20.1")
 
 set(KSYSGUARD_VERSION 4.98.0)
 set(KSYSGUARD_STRING_VERSION "${KSYSGUARD_VERSION}")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml 
new/ksysguard-5.20.1/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml
--- old/ksysguard-5.20.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml      2020-10-08 
18:14:34.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml      2020-10-20 
13:48:58.000000000 +0200
@@ -152,9 +152,9 @@
     </screenshot>
   </screenshots>
   <releases>
+    <release version="5.20.1" date="2020-10-20"/>
     <release version="5.20.0" date="2020-10-13"/>
     <release version="5.19.90" date="2020-09-22"/>
     <release version="5.19.90" date="2020-09-22"/>
-    <release version="5.19.5" date="2020-09-01"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ksysguard-5.20.0/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp 
new/ksysguard-5.20.1/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp
--- old/ksysguard-5.20.0/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp       
2020-10-08 18:14:34.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp       
2020-10-20 13:48:58.000000000 +0200
@@ -46,14 +46,16 @@
         auto newDownload = m_statistics->rxBytes();
         auto previousDownload = m_totalDownloadSensor->value().toULongLong();
         if (previousDownload > 0) {
-            m_downloadSensor->setValue(newDownload - previousDownload);
+            // Our update interval is 2s, so to get bytes/sec we need to divide
+            // by 2.
+            m_downloadSensor->setValue((newDownload - previousDownload) / 2.0);
         }
         m_totalDownloadSensor->setValue(newDownload);
 
         auto newUpload = m_statistics->txBytes();
         auto previousUpload = m_totalUploadSensor->value().toULongLong();
         if (previousUpload > 0) {
-            m_uploadSensor->setValue(newUpload - previousUpload);
+            m_uploadSensor->setValue((newUpload - previousUpload) / 2.0);
         }
         m_totalUploadSensor->setValue(newUpload);
     });
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/de/ksysguard_plugins_global.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/de/ksysguard_plugins_global.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/de/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-08 
18:14:40.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/de/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-20 
13:49:02.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: ksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Disk Read Accesses"
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:314
 #, kde-format
@@ -51,7 +51,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Disk Write Accesses"
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:321
 #, kde-format
@@ -87,7 +87,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Buffer Memory Percentage"
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Puffer"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338
 #, kde-format
@@ -105,7 +105,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Cache Memory Percentage"
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Zwischenspeicher"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:343
 #, kde-format
@@ -225,7 +225,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Buffer Memory Usage"
 msgid "Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Puffer"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379
 #, kde-format
@@ -519,7 +519,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Operating System Name and Version"
-msgstr ""
+msgstr "Name und Version des Betriebssystems"
 
 #: osinfo/osinfo.cpp:123
 #, kde-format
@@ -537,7 +537,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Operating System URL"
-msgstr ""
+msgstr "Betriebssystem-URL"
 
 #: osinfo/osinfo.cpp:127
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/eu/ksysguard_plugins_global.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/eu/ksysguard_plugins_global.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/eu/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-08 
18:14:42.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/eu/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-20 
13:49:04.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: ksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308
 #, kde-format
@@ -66,7 +66,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Application Memory Percentage"
-msgstr "Aplikazioen memoriaren ehunekoa"
+msgstr "Aplikazio-memoriaren ehunekoa"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:331
 #, kde-format
@@ -84,19 +84,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Buffer Memory Percentage"
-msgstr "«Buffer», tarteko-memoriaren ehunekoa"
+msgstr "Tarteko-memoriaren («buffer») ehunekoa"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:336
 #, kde-format
 msgctxt "@title Buffer Memory Percentage"
 msgid "Buffer"
-msgstr "«Buffer», tarteko-memoria"
+msgstr "Tarteko-memoria («buffer»)"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Percentage of memory taken by the buffer."
-msgstr "«Buffer», tarteko-memoriak hartutako ehunekoa."
+msgstr "Tarteko-memoriak («buffer») hartutako memoriaren ehunekoa."
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:340
 #, kde-format
@@ -120,19 +120,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Free Memory Percentage"
-msgstr "Erabili gabeko memoriaren ehunekoa"
+msgstr "Memoria hutsaren ehunekoa"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:346
 #, kde-format
 msgctxt "@title Free Memory Percentage"
 msgid "Free"
-msgstr "Erabili gabea"
+msgstr "Hutsa"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:348
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Percentage of free memory."
-msgstr "Erabili gabeko memoriaren ehunekoa."
+msgstr "Memoria hutsaren ehunekoa."
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:350
 #, kde-format
@@ -180,7 +180,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Allocated Memory Percentage"
 msgid "Allocated"
-msgstr "Alokatua"
+msgstr "Alokatuta"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:363
 #, kde-format
@@ -210,7 +210,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Free Memory Amount"
 msgid "Free"
-msgstr "Erabili gabea"
+msgstr "Hutsik"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:376
 #, kde-format
@@ -228,7 +228,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title Buffer Memory Usage"
 msgid "Buffer"
-msgstr "«Buffer», tarteko-memoria"
+msgstr "Tarteko-memoria («buffer»)"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379
 #, kde-format
@@ -246,117 +246,109 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "All Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Sareko gailu guztiak"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:18 network/NetworkDevice.cpp:29
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Zama-jaiste emaria"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/NetworkDevice.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Received Data Rate"
-#| msgid "Down"
+#, kde-format
 msgctxt "@title Short for Download Rate"
 msgid "Download"
-msgstr "Behera"
+msgstr "Zama-jaistea"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/NetworkDevice.cpp:33
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Zama-igotze emaria"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/NetworkDevice.cpp:34
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Upload Rate"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Zama-igotzea"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:28 network/NetworkDevice.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Receieved Data"
-#| msgid "Total Down"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Downloaded"
-msgstr "Jaitsitakoaren guztizkoa"
+msgstr "Zama-jaitsitako guztizkoa"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:29 network/NetworkDevice.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Total Downloaded"
 msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Zama-jaitsita"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:33 network/NetworkDevice.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title Total Memory Usage"
-#| msgid "Total Used"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Total Uploaded"
-msgstr "Erabilitako guztizkoa"
+msgstr "Zama-igotako guztizkoa"
 
 #: network/AllDevicesObject.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:42
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short for Total Uploaded"
 msgid "Uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Zama-igota"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Kernel Name"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Network Name"
-msgstr "Muinaren izena"
+msgstr "Sare-izena"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:15
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of Network Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Izena"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:17
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Seinalearen indarra"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:18
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of Signal Strength"
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Seinalea"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:23
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 helbidea"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:24
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of IPv4 Address"
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "IPv6 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 helbidea"
 
 #: network/NetworkDevice.cpp:27
 #, kde-format
 msgctxt "@title Short of IPv6 Address"
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: network/NetworkPlugin.cpp:53
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Sareko gailuak"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:58
 #, kde-format
@@ -368,19 +360,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Power Usage"
-msgstr "GPU %1 energia erabilera"
+msgstr "GPU %1, energia erabilera"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:64
 #, kde-format
 msgctxt "@title GPU Power Usage"
 msgid "Power"
-msgstr "Energia"
+msgstr "Potentzia"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:69
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Temperature"
-msgstr "GPU %1 tenperatura"
+msgstr "GPU %1, tenperatura"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:70
 #, kde-format
@@ -392,7 +384,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Shared Memory Usage"
-msgstr "GPU %1 memoria partekatuaren erabilera"
+msgstr "GPU %1, memoria partekatuaren erabilera"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:76
 #, kde-format
@@ -404,7 +396,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Memory Usage"
-msgstr "GPU %1 memoriaren erabilera"
+msgstr "GPU %1; memoriaren erabilera"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:82
 #, kde-format
@@ -416,7 +408,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Encoder Usage"
-msgstr "GPU %1 kodetzailearen erabilera"
+msgstr "GPU %1, kodetzailearen erabilera"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:88
 #, kde-format
@@ -428,7 +420,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Decoder Usage"
-msgstr "GPU %1 deskodetzailearen erabilera"
+msgstr "GPU %1, deskodetzailearen erabilera"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:94
 #, kde-format
@@ -440,25 +432,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Memory Clock"
-msgstr "GPU %1 memoria-erlojua"
+msgstr "GPU %1, memoriaren erlojua"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:100
 #, kde-format
 msgctxt "@title GPU Memory Clock"
 msgid "Memory Clock"
-msgstr "Memoria-erlojua"
+msgstr "Memoriaren erlojua"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:105
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "GPU %1 Processor Clock"
-msgstr "GPU %1 prozesatzaileko erlojua"
+msgstr "GPU %1, prozesatzailearen erlojua"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:106
 #, kde-format
 msgctxt "@title GPU Processor Clock"
 msgid "Processor Clock"
-msgstr "Prozesatzaileko erlojua"
+msgstr "Prozesatzailearen erlojua"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:119
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/fr/ksysguard_plugins_global.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/fr/ksysguard_plugins_global.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/fr/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-08 
18:14:42.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/fr/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-20 
13:49:04.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 
 #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_global.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_global.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_global.po      1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_global.po      2020-10-20 
13:49:12.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,571 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the ksysguard package.
+#
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 08:28+0200\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308
+#, kde-format
+msgctxt "@title All Disks"
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:309
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Disk Read Accesses"
+msgstr "Dostępy odczytu z dysku"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:310
+#, kde-format
+msgctxt "@title Disk Read Accesses"
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:314
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Read accesses across all disk devices"
+msgstr "Dostępy odczytu ze wszystkich dysków"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:317
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Disk Write Accesses"
+msgstr "Dostępy zapisu na dysk"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:318
+#, kde-format
+msgctxt "@title Disk Write Accesses"
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:321
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Write accesses across all disk devices"
+msgstr "Dostępy zapisu na wszystkie dyski"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:330
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Application Memory Percentage"
+msgstr "Procent pamięci aplikacji"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:331
+#, kde-format
+msgctxt "@title Application Memory Percentage"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:333
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of memory taken by applications."
+msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez aplikacje."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:335
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Buffer Memory Percentage"
+msgstr "Procent pamięci buforowanej"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:336
+#, kde-format
+msgctxt "@title Buffer Memory Percentage"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Bufor"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of memory taken by the buffer."
+msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez bufor."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:340
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Cache Memory Percentage"
+msgstr "Procent pamięci podręcznej"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "@title Cache Memory Percentage"
+msgid "Cache"
+msgstr "Pamięć podręczna"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:343
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of memory taken by the cache."
+msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez pamięć podręczną."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:345
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Free Memory Percentage"
+msgstr "Procent wolnej pamięci"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:346
+#, kde-format
+msgctxt "@title Free Memory Percentage"
+msgid "Free"
+msgstr "Wolna"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:348
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of free memory."
+msgstr "Procent wolnej pamięci."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:350
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Used Memory Percentage"
+msgstr "Procent używanej pamięci"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:351
+#, kde-format
+msgctxt "@title Used Memory Percentage"
+msgid "Used"
+msgstr "Używana"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:353
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of used memory."
+msgstr "Procent używanej pamięci."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:355
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Available Memory Percentage"
+msgstr "Procent dostępnej pamięci"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:356
+#, kde-format
+msgctxt "@title Available Memory Percentage"
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępna"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:358
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of available memory."
+msgstr "Procent dostępnej pamięci."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:360
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Allocated Memory Percentage"
+msgstr "Procent przydzielonej pamięci"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:361
+#, kde-format
+msgctxt "@title Allocated Memory Percentage"
+msgid "Allocated"
+msgstr "Przydzielona"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:363
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Percentage of allocated memory."
+msgstr "Procent przydzielonej pamięci."
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:372
+#, kde-format
+msgctxt "@title Total CPU Usage"
+msgid "Usage"
+msgstr "Użycie"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:373
+#, kde-format
+msgctxt "@title Total Memory Usage"
+msgid "Total Used"
+msgstr "Użycie razem"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:374
+#, kde-format
+msgctxt "@title Cached Memory Usage"
+msgid "Cached"
+msgstr "W pamięci podręcznej"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:375
+#, kde-format
+msgctxt "@title Free Memory Amount"
+msgid "Free"
+msgstr "Wolna"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:376
+#, kde-format
+msgctxt "@title Available Memory Amount"
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępna"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:377
+#, kde-format
+msgctxt "@title Application Memory Usage"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikacja"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:378
+#, kde-format
+msgctxt "@title Buffer Memory Usage"
+msgid "Buffer"
+msgstr "Bufor"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379
+#, kde-format
+msgctxt "@title Number of Processors"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesory"
+
+#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:380
+#, kde-format
+msgctxt "@title Number of Cores"
+msgid "Cores"
+msgstr "Rdzenie"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:16
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "All Network Devices"
+msgstr "Wszystkie urządzenia sieciowe"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:18 network/NetworkDevice.cpp:29
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Download Rate"
+msgstr "Szybkość pobierania"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/NetworkDevice.cpp:30
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short for Download Rate"
+msgid "Download"
+msgstr "Pobieranie"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/NetworkDevice.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Upload Rate"
+msgstr "Szybkość wysyłania"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/NetworkDevice.cpp:34
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short for Upload Rate"
+msgid "Upload"
+msgstr "Wysyłanie"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:28 network/NetworkDevice.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Total Downloaded"
+msgstr "Razem pobranych"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:29 network/NetworkDevice.cpp:38
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short for Total Downloaded"
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Pobrane"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:33 network/NetworkDevice.cpp:41
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Total Uploaded"
+msgstr "Razem wysłanych"
+
+#: network/AllDevicesObject.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short for Total Uploaded"
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Wysłane"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:14
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Network Name"
+msgstr "Nazwa sieci"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:15
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short of Network Name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:17
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Signal Strength"
+msgstr "Siła sygnału"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:18
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short of Signal Strength"
+msgid "Signal"
+msgstr "Sygnał"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:23
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Adres IPv4"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:24
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short of IPv4 Address"
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:26
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Adres IPv6"
+
+#: network/NetworkDevice.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@title Short of IPv6 Address"
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: network/NetworkPlugin.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Network Devices"
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1"
+msgstr "GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:63
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Power Usage"
+msgstr "Wykorzystanie energii przez GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Power Usage"
+msgid "Power"
+msgstr "Energia"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Temperature"
+msgstr "Temperatura GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Temperature"
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatura"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:75
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Shared Memory Usage"
+msgstr "Wykorzystanie współdzielonej pamięci GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage"
+msgid "Shared Memory"
+msgstr "Pamięć współdzielona"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Memory Usage"
+msgstr "Wykorzystanie pamięci GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Memory Usage"
+msgid "Memory"
+msgstr "Pamięć"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Encoder Usage"
+msgstr "Wykorzystanie enkodera GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:88
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Encoder Usage"
+msgid "Encoder"
+msgstr "Enkoder"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:93
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Decoder Usage"
+msgstr "Wykorzystanie dekodera GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Decoder Usage"
+msgid "Decoder"
+msgstr "Dekoder"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Memory Clock"
+msgstr "Zegar pamięci GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Memory Clock"
+msgid "Memory Clock"
+msgstr "Zegar pamięci "
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "GPU %1 Processor Clock"
+msgstr "Zegar procesora GPU %1"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:106
+#, kde-format
+msgctxt "@title GPU Processor Clock"
+msgid "Processor Clock"
+msgstr "Zegar procesora"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "@title NVidia GPU information"
+msgid "NVidia"
+msgstr "NVidia"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:110
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System"
+msgstr "System operacyjny"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jądro"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Kernel Name"
+msgstr "Nazwa jądra"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:114
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Wersja jądra"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Kernel Name and Version"
+msgstr "Nazwa i wersja jądra"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "@title Kernel Name and Version"
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jądro"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa gospodarza"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System Name"
+msgstr "Nazwa systemu operacyjnego"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System Version"
+msgstr "Wersja systemu operacyjnego"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System Name and Version"
+msgstr "Nazwa i wersja systemu operacyjnego"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@title Operating System Name and Version"
+msgid "OS"
+msgstr "System operacyjny"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:124
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System Logo"
+msgstr "Logo systemu operacyjnego"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:125
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Operating System URL"
+msgstr "Adres URL systemu operacyjnego"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:127
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KDE Plasma"
+msgstr "Plazma KDE"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Qt Version"
+msgstr "Wersja Qt"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KDE Frameworks Version"
+msgstr "Wersja Szkieletów KDE"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "KDE Plasma Version"
+msgstr "Wersja Plazmy KDE"
+
+#: osinfo/osinfo.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznana"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_process.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_process.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_process.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_process.po     2020-10-20 
13:49:12.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the ksysguard package.
+#
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksysguard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#: network/network.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Download Speed"
+msgstr "Szybkość pobierania"
+
+#: network/network.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Download"
+msgstr "Pobieranie"
+
+#: network/network.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Upload Speed"
+msgstr "Szybkość wysyłania"
+
+#: network/network.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Upload"
+msgstr "Wysyłanie"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "GPU Usage"
+msgstr "Wykorzystanie GPU"
+
+#: nvidia/nvidia.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "GPU Memory"
+msgstr "Pamięć GPU"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/ro/ksysguard.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/ro/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/ro/ksysguard.po     2020-10-08 18:14:54.000000000 
+0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/ro/ksysguard.po     2020-10-20 13:49:13.000000000 
+0200
@@ -1,12 +1,7 @@
 # Traducerea ksysguard.po în Română
-# translation of ksysguard.po to
-# translation of ksysguard.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Claudiu Costin <claud...@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
-# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011.
-# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2012, 2013, 2020.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020.
 # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/ru/ksysguard_plugins_process.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/ru/ksysguard_plugins_process.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/ru/ksysguard_plugins_process.po     2020-10-08 
18:14:54.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/ru/ksysguard_plugins_process.po     2020-10-20 
13:49:13.000000000 +0200
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the ksysguard package.
 #
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2020.
+# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksysguard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:12+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 21:06+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 
 #: network/network.cpp:51
 #, kde-format
@@ -45,7 +46,7 @@
 #: nvidia/nvidia.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "GPU Usage"
-msgstr "Использование GPU"
+msgstr "% GPU"
 
 #: nvidia/nvidia.cpp:44
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/vi/ksysguard.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/vi/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/vi/ksysguard.po     2020-10-08 18:15:00.000000000 
+0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/vi/ksysguard.po     2020-10-20 13:49:17.000000000 
+0200
@@ -111,7 +111,7 @@
 #: HostConnector.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "e.g.  3112"
-msgstr "v.d. 3112"
+msgstr "vd. 3112"
 
 #: HostConnector.cpp:109
 #, kde-format
@@ -128,7 +128,7 @@
 #: HostConnector.cpp:122
 #, kde-format
 msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
-msgstr "v.d. « ssh -l root remote.host.org ksysguardd »"
+msgstr "vd. « ssh -l root remote.host.org ksysguardd »"
 
 #: ksysguard.cpp:74
 #, kde-format
@@ -337,7 +337,7 @@
 #: ksysguard.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "Optional worksheet files to load"
-msgstr "Tệp bảng làm việc tùy chọn cần tải"
+msgstr "Tệp bảng làm việc tuỳ chọn cần tải"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: ksysguardui.rc:4
@@ -421,7 +421,7 @@
 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Edit BarGraph Preferences"
-msgstr "Sửa đổi Tùy thích Đồ thị thanh"
+msgstr "Sửa đổi Các thiết lập Đồ thị thanh"
 
 #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:51
 #, kde-format
@@ -751,13 +751,13 @@
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "Scales"
-msgstr "Tỷ lệ"
+msgstr "Tỉ lệ"
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:87
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Vertical Scale"
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "Tỷ lệ dọc"
+msgstr "Tỉ lệ dọc"
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:92
 #, kde-format
@@ -771,7 +771,7 @@
 "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
 "the range you want in the fields below."
 msgstr ""
-"Hãy bật tùy chọn này nếu bạn muốn phạm vị trình bày thích nghi với các giá "
+"Hãy bật tuỳ chọn này nếu bạn muốn phạm vị trình bày thích nghi với các giá "
 "trị được hiển thị hiện thời. Nếu không bật, bạn sẽ phải xác định phạm vị đã "
 "muốn trong các trường bên dưới."
 
@@ -793,7 +793,7 @@
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Horizontal Scale"
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "Tỷ lệ ngang"
+msgstr "Tỉ lệ ngang"
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129
 #, fuzzy, kde-format
@@ -819,7 +819,7 @@
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:146
 #, kde-format
 msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
-msgstr "Bật tùy chọn này để vẽ đường dọc nếu bộ trình bày đủ lớn."
+msgstr "Bật tuỳ chọn này để vẽ đường dọc nếu bộ trình bày đủ lớn."
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:149
 #, kde-format
@@ -844,7 +844,7 @@
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164
 #, kde-format
 msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
-msgstr "Bật tùy chọn này để vẽ đường ngang nếu bộ trình bày đủ lớn."
+msgstr "Bật tuỳ chọn này để vẽ đường ngang nếu bộ trình bày đủ lớn."
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:169
 #, kde-format
@@ -862,7 +862,7 @@
 "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
 "mark."
 msgstr ""
-"Bật tùy chọn này nếu bạn muốn hiển thị trên mỗi đường ngang giá trị tương "
+"Bật tuỳ chọn này nếu bạn muốn hiển thị trên mỗi đường ngang giá trị tương "
 "ứng."
 
 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:218
@@ -1044,7 +1044,7 @@
 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:43
 #, kde-format
 msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
-msgstr "Bật tùy chọn này để phụ thêm đơn vị vào tựa của bộ trình bày."
+msgstr "Bật tuỳ chọn này để phụ thêm đơn vị vào tựa của bộ trình bày."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:46
@@ -1118,7 +1118,7 @@
 "popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</"
 "p>%1</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Đây là một bộ trình bày dữ liệu nhạy. Để tùy chỉnh nó, hãy nhấn-phải "
+"<qt><p>Đây là một bộ trình bày dữ liệu nhạy. Để tuỳ chỉnh nó, hãy nhấn-phải "
 "vào đây, rồi chọn <i>Thuộc tính</i> trong trình đơn bật lên. Chọn <i>Bỏ</i> "
 "để xoá bộ trình bày ra bảng làm việc.</p>%1</qt>"
 
@@ -1402,7 +1402,7 @@
 #: WorkSheetSettings.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
-msgstr "Mọi bộ trình bày của tờ được cập nhật theo tỷ lệ đã xác định vào đây."
+msgstr "Mọi bộ trình bày của tờ được cập nhật theo tỉ lệ đã xác định vào đây."
 
 #: WorkSheetSettings.cpp:117
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard.po  2020-10-08 18:15:00.000000000 
+0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard.po  2020-10-20 13:49:18.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po   2020-10-08 
18:15:00.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po   2020-10-20 
13:49:18.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po 
new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po
--- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po  2020-10-08 
18:15:00.000000000 +0200
+++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po  2020-10-20 
13:49:18.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"



Reply via email to