Hello community, here is the log from the commit of package ksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2020-10-22 14:23:48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.3463 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "ksysguard5" Thu Oct 22 14:23:48 2020 rev:109 rq:843098 version:5.20.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksysguard5/ksysguard5.changes 2020-10-13 15:29:00.852851665 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksysguard5.new.3463/ksysguard5.changes 2020-10-22 14:24:39.682878405 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 20 14:30:33 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de> + +- Update to 5.20.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/plasma-5.20.1 +- Changes since 5.20.0: + * Divide network speeds by 2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksysguard-5.20.0.tar.xz ksysguard-5.20.0.tar.xz.sig New: ---- ksysguard-5.20.1.tar.xz ksysguard-5.20.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.uEC4zP/_old 2020-10-22 14:24:40.338878994 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.uEC4zP/_new 2020-10-22 14:24:40.342878998 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: ksysguard5 -Version: 5.20.0 +Version: 5.20.1 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95) %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ ksysguard-5.20.0.tar.xz -> ksysguard-5.20.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/CMakeLists.txt new/ksysguard-5.20.1/CMakeLists.txt --- old/ksysguard-5.20.0/CMakeLists.txt 2020-10-08 18:15:09.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/CMakeLists.txt 2020-10-20 13:49:25.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) project(ksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.20.0") +set(PROJECT_VERSION "5.20.1") set(KSYSGUARD_VERSION 4.98.0) set(KSYSGUARD_STRING_VERSION "${KSYSGUARD_VERSION}") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml new/ksysguard-5.20.1/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml --- old/ksysguard-5.20.0/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml 2020-10-08 18:14:34.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/gui/org.kde.ksysguard.appdata.xml 2020-10-20 13:48:58.000000000 +0200 @@ -152,9 +152,9 @@ </screenshot> </screenshots> <releases> + <release version="5.20.1" date="2020-10-20"/> <release version="5.20.0" date="2020-10-13"/> <release version="5.19.90" date="2020-09-22"/> <release version="5.19.90" date="2020-09-22"/> - <release version="5.19.5" date="2020-09-01"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp new/ksysguard-5.20.1/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp --- old/ksysguard-5.20.0/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp 2020-10-08 18:14:34.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/plugins/global/network/NetworkManagerBackend.cpp 2020-10-20 13:48:58.000000000 +0200 @@ -46,14 +46,16 @@ auto newDownload = m_statistics->rxBytes(); auto previousDownload = m_totalDownloadSensor->value().toULongLong(); if (previousDownload > 0) { - m_downloadSensor->setValue(newDownload - previousDownload); + // Our update interval is 2s, so to get bytes/sec we need to divide + // by 2. + m_downloadSensor->setValue((newDownload - previousDownload) / 2.0); } m_totalDownloadSensor->setValue(newDownload); auto newUpload = m_statistics->txBytes(); auto previousUpload = m_totalUploadSensor->value().toULongLong(); if (previousUpload > 0) { - m_uploadSensor->setValue(newUpload - previousUpload); + m_uploadSensor->setValue((newUpload - previousUpload) / 2.0); } m_totalUploadSensor->setValue(newUpload); }); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/de/ksysguard_plugins_global.po new/ksysguard-5.20.1/po/de/ksysguard_plugins_global.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/de/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-08 18:14:40.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/de/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-20 13:49:02.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 13:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 14:53+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Disk Read Accesses" msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lesen" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:314 #, kde-format @@ -51,7 +51,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Disk Write Accesses" msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Schreiben" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:321 #, kde-format @@ -87,7 +87,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Buffer Memory Percentage" msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Puffer" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338 #, kde-format @@ -105,7 +105,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Cache Memory Percentage" msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Zwischenspeicher" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:343 #, kde-format @@ -225,7 +225,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Buffer Memory Usage" msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Puffer" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379 #, kde-format @@ -519,7 +519,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Operating System Name and Version" -msgstr "" +msgstr "Name und Version des Betriebssystems" #: osinfo/osinfo.cpp:123 #, kde-format @@ -537,7 +537,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Operating System URL" -msgstr "" +msgstr "Betriebssystem-URL" #: osinfo/osinfo.cpp:127 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/eu/ksysguard_plugins_global.po new/ksysguard-5.20.1/po/eu/ksysguard_plugins_global.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/eu/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-08 18:14:42.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/eu/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-20 13:49:04.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:59+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308 #, kde-format @@ -66,7 +66,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Application Memory Percentage" -msgstr "Aplikazioen memoriaren ehunekoa" +msgstr "Aplikazio-memoriaren ehunekoa" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:331 #, kde-format @@ -84,19 +84,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Buffer Memory Percentage" -msgstr "«Buffer», tarteko-memoriaren ehunekoa" +msgstr "Tarteko-memoriaren («buffer») ehunekoa" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@title Buffer Memory Percentage" msgid "Buffer" -msgstr "«Buffer», tarteko-memoria" +msgstr "Tarteko-memoria («buffer»)" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Percentage of memory taken by the buffer." -msgstr "«Buffer», tarteko-memoriak hartutako ehunekoa." +msgstr "Tarteko-memoriak («buffer») hartutako memoriaren ehunekoa." #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:340 #, kde-format @@ -120,19 +120,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Memory Percentage" -msgstr "Erabili gabeko memoriaren ehunekoa" +msgstr "Memoria hutsaren ehunekoa" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@title Free Memory Percentage" msgid "Free" -msgstr "Erabili gabea" +msgstr "Hutsa" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Percentage of free memory." -msgstr "Erabili gabeko memoriaren ehunekoa." +msgstr "Memoria hutsaren ehunekoa." #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:350 #, kde-format @@ -180,7 +180,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Allocated Memory Percentage" msgid "Allocated" -msgstr "Alokatua" +msgstr "Alokatuta" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:363 #, kde-format @@ -210,7 +210,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Free Memory Amount" msgid "Free" -msgstr "Erabili gabea" +msgstr "Hutsik" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:376 #, kde-format @@ -228,7 +228,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title Buffer Memory Usage" msgid "Buffer" -msgstr "«Buffer», tarteko-memoria" +msgstr "Tarteko-memoria («buffer»)" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379 #, kde-format @@ -246,117 +246,109 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "All Network Devices" -msgstr "" +msgstr "Sareko gailu guztiak" #: network/AllDevicesObject.cpp:18 network/NetworkDevice.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Zama-jaiste emaria" #: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/NetworkDevice.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Received Data Rate" -#| msgid "Down" +#, kde-format msgctxt "@title Short for Download Rate" msgid "Download" -msgstr "Behera" +msgstr "Zama-jaistea" #: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/NetworkDevice.cpp:33 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Zama-igotze emaria" #: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/NetworkDevice.cpp:34 #, kde-format msgctxt "@title Short for Upload Rate" msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Zama-igotzea" #: network/AllDevicesObject.cpp:28 network/NetworkDevice.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Total Receieved Data" -#| msgid "Total Down" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Downloaded" -msgstr "Jaitsitakoaren guztizkoa" +msgstr "Zama-jaitsitako guztizkoa" #: network/AllDevicesObject.cpp:29 network/NetworkDevice.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title Short for Total Downloaded" msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Zama-jaitsita" #: network/AllDevicesObject.cpp:33 network/NetworkDevice.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Total Memory Usage" -#| msgid "Total Used" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Total Uploaded" -msgstr "Erabilitako guztizkoa" +msgstr "Zama-igotako guztizkoa" #: network/AllDevicesObject.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title Short for Total Uploaded" msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Zama-igota" #: network/NetworkDevice.cpp:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Kernel Name" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Network Name" -msgstr "Muinaren izena" +msgstr "Sare-izena" #: network/NetworkDevice.cpp:15 #, kde-format msgctxt "@title Short of Network Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #: network/NetworkDevice.cpp:17 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Signal Strength" -msgstr "" +msgstr "Seinalearen indarra" #: network/NetworkDevice.cpp:18 #, kde-format msgctxt "@title Short of Signal Strength" msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Seinalea" #: network/NetworkDevice.cpp:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4 helbidea" #: network/NetworkDevice.cpp:24 #, kde-format msgctxt "@title Short of IPv4 Address" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: network/NetworkDevice.cpp:26 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "IPv6 Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 helbidea" #: network/NetworkDevice.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@title Short of IPv6 Address" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: network/NetworkPlugin.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Network Devices" -msgstr "" +msgstr "Sareko gailuak" #: nvidia/nvidia.cpp:58 #, kde-format @@ -368,19 +360,19 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Power Usage" -msgstr "GPU %1 energia erabilera" +msgstr "GPU %1, energia erabilera" #: nvidia/nvidia.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title GPU Power Usage" msgid "Power" -msgstr "Energia" +msgstr "Potentzia" #: nvidia/nvidia.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Temperature" -msgstr "GPU %1 tenperatura" +msgstr "GPU %1, tenperatura" #: nvidia/nvidia.cpp:70 #, kde-format @@ -392,7 +384,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Shared Memory Usage" -msgstr "GPU %1 memoria partekatuaren erabilera" +msgstr "GPU %1, memoria partekatuaren erabilera" #: nvidia/nvidia.cpp:76 #, kde-format @@ -404,7 +396,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Memory Usage" -msgstr "GPU %1 memoriaren erabilera" +msgstr "GPU %1; memoriaren erabilera" #: nvidia/nvidia.cpp:82 #, kde-format @@ -416,7 +408,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Encoder Usage" -msgstr "GPU %1 kodetzailearen erabilera" +msgstr "GPU %1, kodetzailearen erabilera" #: nvidia/nvidia.cpp:88 #, kde-format @@ -428,7 +420,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Decoder Usage" -msgstr "GPU %1 deskodetzailearen erabilera" +msgstr "GPU %1, deskodetzailearen erabilera" #: nvidia/nvidia.cpp:94 #, kde-format @@ -440,25 +432,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Memory Clock" -msgstr "GPU %1 memoria-erlojua" +msgstr "GPU %1, memoriaren erlojua" #: nvidia/nvidia.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@title GPU Memory Clock" msgid "Memory Clock" -msgstr "Memoria-erlojua" +msgstr "Memoriaren erlojua" #: nvidia/nvidia.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "GPU %1 Processor Clock" -msgstr "GPU %1 prozesatzaileko erlojua" +msgstr "GPU %1, prozesatzailearen erlojua" #: nvidia/nvidia.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@title GPU Processor Clock" msgid "Processor Clock" -msgstr "Prozesatzaileko erlojua" +msgstr "Prozesatzailearen erlojua" #: nvidia/nvidia.cpp:119 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/fr/ksysguard_plugins_global.po new/ksysguard-5.20.1/po/fr/ksysguard_plugins_global.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/fr/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-08 18:14:42.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/fr/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-20 13:49:04.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" #: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_global.po new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_global.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_global.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-20 13:49:12.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,571 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the ksysguard package. +# +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 08:28+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "@title All Disks" +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Disk Read Accesses" +msgstr "Dostępy odczytu z dysku" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "@title Disk Read Accesses" +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:314 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Read accesses across all disk devices" +msgstr "Dostępy odczytu ze wszystkich dysków" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Disk Write Accesses" +msgstr "Dostępy zapisu na dysk" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:318 +#, kde-format +msgctxt "@title Disk Write Accesses" +msgid "Write" +msgstr "Zapis" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Write accesses across all disk devices" +msgstr "Dostępy zapisu na wszystkie dyski" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Application Memory Percentage" +msgstr "Procent pamięci aplikacji" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "@title Application Memory Percentage" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacja" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of memory taken by applications." +msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez aplikacje." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Buffer Memory Percentage" +msgstr "Procent pamięci buforowanej" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:336 +#, kde-format +msgctxt "@title Buffer Memory Percentage" +msgid "Buffer" +msgstr "Bufor" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of memory taken by the buffer." +msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez bufor." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:340 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Cache Memory Percentage" +msgstr "Procent pamięci podręcznej" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "@title Cache Memory Percentage" +msgid "Cache" +msgstr "Pamięć podręczna" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:343 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of memory taken by the cache." +msgstr "Procent pamięci zajmowanej przez pamięć podręczną." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Free Memory Percentage" +msgstr "Procent wolnej pamięci" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:346 +#, kde-format +msgctxt "@title Free Memory Percentage" +msgid "Free" +msgstr "Wolna" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:348 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of free memory." +msgstr "Procent wolnej pamięci." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Used Memory Percentage" +msgstr "Procent używanej pamięci" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@title Used Memory Percentage" +msgid "Used" +msgstr "Używana" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:353 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of used memory." +msgstr "Procent używanej pamięci." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:355 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Available Memory Percentage" +msgstr "Procent dostępnej pamięci" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "@title Available Memory Percentage" +msgid "Available" +msgstr "Dostępna" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of available memory." +msgstr "Procent dostępnej pamięci." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Allocated Memory Percentage" +msgstr "Procent przydzielonej pamięci" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@title Allocated Memory Percentage" +msgid "Allocated" +msgstr "Przydzielona" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Percentage of allocated memory." +msgstr "Procent przydzielonej pamięci." + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@title Total CPU Usage" +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:373 +#, kde-format +msgctxt "@title Total Memory Usage" +msgid "Total Used" +msgstr "Użycie razem" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@title Cached Memory Usage" +msgid "Cached" +msgstr "W pamięci podręcznej" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "@title Free Memory Amount" +msgid "Free" +msgstr "Wolna" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt "@title Available Memory Amount" +msgid "Available" +msgstr "Dostępna" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@title Application Memory Usage" +msgid "Application" +msgstr "Aplikacja" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "@title Buffer Memory Usage" +msgid "Buffer" +msgstr "Bufor" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "@title Number of Processors" +msgid "Processors" +msgstr "Procesory" + +#: ksgrd/ksgrdiface.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "@title Number of Cores" +msgid "Cores" +msgstr "Rdzenie" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "All Network Devices" +msgstr "Wszystkie urządzenia sieciowe" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:18 network/NetworkDevice.cpp:29 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Download Rate" +msgstr "Szybkość pobierania" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:19 network/NetworkDevice.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "@title Short for Download Rate" +msgid "Download" +msgstr "Pobieranie" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:23 network/NetworkDevice.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Upload Rate" +msgstr "Szybkość wysyłania" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:24 network/NetworkDevice.cpp:34 +#, kde-format +msgctxt "@title Short for Upload Rate" +msgid "Upload" +msgstr "Wysyłanie" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:28 network/NetworkDevice.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Total Downloaded" +msgstr "Razem pobranych" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:29 network/NetworkDevice.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@title Short for Total Downloaded" +msgid "Downloaded" +msgstr "Pobrane" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:33 network/NetworkDevice.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Total Uploaded" +msgstr "Razem wysłanych" + +#: network/AllDevicesObject.cpp:34 network/NetworkDevice.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "@title Short for Total Uploaded" +msgid "Uploaded" +msgstr "Wysłane" + +#: network/NetworkDevice.cpp:14 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Network Name" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: network/NetworkDevice.cpp:15 +#, kde-format +msgctxt "@title Short of Network Name" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: network/NetworkDevice.cpp:17 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Signal Strength" +msgstr "Siła sygnału" + +#: network/NetworkDevice.cpp:18 +#, kde-format +msgctxt "@title Short of Signal Strength" +msgid "Signal" +msgstr "Sygnał" + +#: network/NetworkDevice.cpp:23 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adres IPv4" + +#: network/NetworkDevice.cpp:24 +#, kde-format +msgctxt "@title Short of IPv4 Address" +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: network/NetworkDevice.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adres IPv6" + +#: network/NetworkDevice.cpp:27 +#, kde-format +msgctxt "@title Short of IPv6 Address" +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: network/NetworkPlugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Network Devices" +msgstr "Urządzenia sieciowe" + +#: nvidia/nvidia.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1" +msgstr "GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Power Usage" +msgstr "Wykorzystanie energii przez GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Power Usage" +msgid "Power" +msgstr "Energia" + +#: nvidia/nvidia.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Temperature" +msgstr "Temperatura GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Temperature" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: nvidia/nvidia.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Shared Memory Usage" +msgstr "Wykorzystanie współdzielonej pamięci GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Shared Memory Usage" +msgid "Shared Memory" +msgstr "Pamięć współdzielona" + +#: nvidia/nvidia.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Memory Usage" +msgstr "Wykorzystanie pamięci GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Memory Usage" +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#: nvidia/nvidia.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Encoder Usage" +msgstr "Wykorzystanie enkodera GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Encoder Usage" +msgid "Encoder" +msgstr "Enkoder" + +#: nvidia/nvidia.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Decoder Usage" +msgstr "Wykorzystanie dekodera GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Decoder Usage" +msgid "Decoder" +msgstr "Dekoder" + +#: nvidia/nvidia.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Memory Clock" +msgstr "Zegar pamięci GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Memory Clock" +msgid "Memory Clock" +msgstr "Zegar pamięci " + +#: nvidia/nvidia.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "GPU %1 Processor Clock" +msgstr "Zegar procesora GPU %1" + +#: nvidia/nvidia.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@title GPU Processor Clock" +msgid "Processor Clock" +msgstr "Zegar procesora" + +#: nvidia/nvidia.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "@title NVidia GPU information" +msgid "NVidia" +msgstr "NVidia" + +#: osinfo/osinfo.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System" +msgstr "System operacyjny" + +#: osinfo/osinfo.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Kernel" +msgstr "Jądro" + +#: osinfo/osinfo.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Kernel Name" +msgstr "Nazwa jądra" + +#: osinfo/osinfo.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Kernel Version" +msgstr "Wersja jądra" + +#: osinfo/osinfo.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Kernel Name and Version" +msgstr "Nazwa i wersja jądra" + +#: osinfo/osinfo.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "@title Kernel Name and Version" +msgid "Kernel" +msgstr "Jądro" + +#: osinfo/osinfo.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "System" +msgstr "System" + +#: osinfo/osinfo.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa gospodarza" + +#: osinfo/osinfo.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System Name" +msgstr "Nazwa systemu operacyjnego" + +#: osinfo/osinfo.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System Version" +msgstr "Wersja systemu operacyjnego" + +#: osinfo/osinfo.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System Name and Version" +msgstr "Nazwa i wersja systemu operacyjnego" + +#: osinfo/osinfo.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@title Operating System Name and Version" +msgid "OS" +msgstr "System operacyjny" + +#: osinfo/osinfo.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System Logo" +msgstr "Logo systemu operacyjnego" + +#: osinfo/osinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Operating System URL" +msgstr "Adres URL systemu operacyjnego" + +#: osinfo/osinfo.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "KDE Plasma" +msgstr "Plazma KDE" + +#: osinfo/osinfo.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Qt Version" +msgstr "Wersja Qt" + +#: osinfo/osinfo.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "KDE Frameworks Version" +msgstr "Wersja Szkieletów KDE" + +#: osinfo/osinfo.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "KDE Plasma Version" +msgstr "Wersja Plazmy KDE" + +#: osinfo/osinfo.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznana" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_process.po new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_process.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/pl/ksysguard_plugins_process.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/pl/ksysguard_plugins_process.po 2020-10-20 13:49:12.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,53 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the ksysguard package. +# +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksysguard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 08:36+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: network/network.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Download Speed" +msgstr "Szybkość pobierania" + +#: network/network.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Download" +msgstr "Pobieranie" + +#: network/network.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Upload Speed" +msgstr "Szybkość wysyłania" + +#: network/network.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Upload" +msgstr "Wysyłanie" + +#: nvidia/nvidia.cpp:42 +#, kde-format +msgid "GPU Usage" +msgstr "Wykorzystanie GPU" + +#: nvidia/nvidia.cpp:44 +#, kde-format +msgid "GPU Memory" +msgstr "Pamięć GPU" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/ro/ksysguard.po new/ksysguard-5.20.1/po/ro/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/ro/ksysguard.po 2020-10-08 18:14:54.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/ro/ksysguard.po 2020-10-20 13:49:13.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,7 @@ # Traducerea ksysguard.po în Română -# translation of ksysguard.po to -# translation of ksysguard.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claud...@kde.org>, 2003, 2004, 2005. -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008. -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2011. -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2010, 2012, 2013, 2020. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020. # Cristian Oneț <onet.crist...@gmail.com>, 2011. # msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/ru/ksysguard_plugins_process.po new/ksysguard-5.20.1/po/ru/ksysguard_plugins_process.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/ru/ksysguard_plugins_process.po 2020-10-08 18:14:54.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/ru/ksysguard_plugins_process.po 2020-10-20 13:49:13.000000000 +0200 @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the ksysguard package. # # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2020. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:12+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-17 21:06+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" #: network/network.cpp:51 #, kde-format @@ -45,7 +46,7 @@ #: nvidia/nvidia.cpp:42 #, kde-format msgid "GPU Usage" -msgstr "Использование GPU" +msgstr "% GPU" #: nvidia/nvidia.cpp:44 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/vi/ksysguard.po new/ksysguard-5.20.1/po/vi/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/vi/ksysguard.po 2020-10-08 18:15:00.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/vi/ksysguard.po 2020-10-20 13:49:17.000000000 +0200 @@ -111,7 +111,7 @@ #: HostConnector.cpp:106 #, kde-format msgid "e.g. 3112" -msgstr "v.d. 3112" +msgstr "vd. 3112" #: HostConnector.cpp:109 #, kde-format @@ -128,7 +128,7 @@ #: HostConnector.cpp:122 #, kde-format msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "v.d. « ssh -l root remote.host.org ksysguardd »" +msgstr "vd. « ssh -l root remote.host.org ksysguardd »" #: ksysguard.cpp:74 #, kde-format @@ -337,7 +337,7 @@ #: ksysguard.cpp:593 #, kde-format msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Tệp bảng làm việc tùy chọn cần tải" +msgstr "Tệp bảng làm việc tuỳ chọn cần tải" #. i18n: ectx: Menu (file) #: ksysguardui.rc:4 @@ -421,7 +421,7 @@ #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:42 #, kde-format msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Sửa đổi Tùy thích Đồ thị thanh" +msgstr "Sửa đổi Các thiết lập Đồ thị thanh" #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:51 #, kde-format @@ -751,13 +751,13 @@ #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Scales" -msgstr "Tỷ lệ" +msgstr "Tỉ lệ" #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Vertical Scale" msgid "Vertical scale" -msgstr "Tỷ lệ dọc" +msgstr "Tỉ lệ dọc" #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:92 #, kde-format @@ -771,7 +771,7 @@ "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " "the range you want in the fields below." msgstr "" -"Hãy bật tùy chọn này nếu bạn muốn phạm vị trình bày thích nghi với các giá " +"Hãy bật tuỳ chọn này nếu bạn muốn phạm vị trình bày thích nghi với các giá " "trị được hiển thị hiện thời. Nếu không bật, bạn sẽ phải xác định phạm vị đã " "muốn trong các trường bên dưới." @@ -793,7 +793,7 @@ #, fuzzy, kde-format #| msgid "Horizontal Scale" msgid "Horizontal scale" -msgstr "Tỷ lệ ngang" +msgstr "Tỉ lệ ngang" #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129 #, fuzzy, kde-format @@ -819,7 +819,7 @@ #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:146 #, kde-format msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "Bật tùy chọn này để vẽ đường dọc nếu bộ trình bày đủ lớn." +msgstr "Bật tuỳ chọn này để vẽ đường dọc nếu bộ trình bày đủ lớn." #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:149 #, kde-format @@ -844,7 +844,7 @@ #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164 #, kde-format msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "Bật tùy chọn này để vẽ đường ngang nếu bộ trình bày đủ lớn." +msgstr "Bật tuỳ chọn này để vẽ đường ngang nếu bộ trình bày đủ lớn." #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:169 #, kde-format @@ -862,7 +862,7 @@ "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " "mark." msgstr "" -"Bật tùy chọn này nếu bạn muốn hiển thị trên mỗi đường ngang giá trị tương " +"Bật tuỳ chọn này nếu bạn muốn hiển thị trên mỗi đường ngang giá trị tương " "ứng." #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:218 @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:43 #, kde-format msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Bật tùy chọn này để phụ thêm đơn vị vào tựa của bộ trình bày." +msgstr "Bật tuỳ chọn này để phụ thêm đơn vị vào tựa của bộ trình bày." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:46 @@ -1118,7 +1118,7 @@ "popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</" "p>%1</qt>" msgstr "" -"<qt><p>Đây là một bộ trình bày dữ liệu nhạy. Để tùy chỉnh nó, hãy nhấn-phải " +"<qt><p>Đây là một bộ trình bày dữ liệu nhạy. Để tuỳ chỉnh nó, hãy nhấn-phải " "vào đây, rồi chọn <i>Thuộc tính</i> trong trình đơn bật lên. Chọn <i>Bỏ</i> " "để xoá bộ trình bày ra bảng làm việc.</p>%1</qt>" @@ -1402,7 +1402,7 @@ #: WorkSheetSettings.cpp:116 #, kde-format msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "Mọi bộ trình bày của tờ được cập nhật theo tỷ lệ đã xác định vào đây." +msgstr "Mọi bộ trình bày của tờ được cập nhật theo tỉ lệ đã xác định vào đây." #: WorkSheetSettings.cpp:117 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard.po new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard.po 2020-10-08 18:15:00.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard.po 2020-10-20 13:49:18.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-08 18:15:00.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_global.po 2020-10-20 13:49:18.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 08:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po --- old/ksysguard-5.20.0/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po 2020-10-08 18:15:00.000000000 +0200 +++ new/ksysguard-5.20.1/po/zh_CN/ksysguard_plugins_process.po 2020-10-20 13:49:18.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-31 18:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"