Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-22 14:24:48
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.3463 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil5"

Thu Oct 22 14:24:48 2020 rev:107 rq:843126 version:5.20.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes  2020-10-13 
15:31:15.996909045 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new.3463/powerdevil5.changes        
2020-10-22 14:26:13.334962494 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Oct 20 14:30:37 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.20.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma-5.20.1
+- Changes since 5.20.0:
+  * Ignore player's from KDE Connect when suspending (kde#427209)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-5.20.0.tar.xz
  powerdevil-5.20.0.tar.xz.sig

New:
----
  powerdevil-5.20.1.tar.xz
  powerdevil-5.20.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DbxL8U/_old  2020-10-22 14:26:14.470963514 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DbxL8U/_new  2020-10-22 14:26:14.474963517 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           powerdevil5
-Version:        5.20.0
+Version:        5.20.1
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %define _plasma5_bugfix %{version}}


++++++ powerdevil-5.20.0.tar.xz -> powerdevil-5.20.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-5.20.1/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-5.20.0/CMakeLists.txt        2020-10-09 14:28:20.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/CMakeLists.txt        2020-10-20 14:12:18.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.20.0")
+set(PROJECT_VERSION "5.20.1")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.20.0/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
new/powerdevil-5.20.1/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions
--- old/powerdevil-5.20.0/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
2020-10-09 14:27:48.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/daemon/chargethreshold_helper_actions.actions 
2020-10-20 14:11:51.000000000 +0200
@@ -55,12 +55,15 @@
 Name[da]=Hent batteriets aktuelle opladningsgrænse
 Name[en_GB]=Get current battery charge limit
 Name[es]=Obtener el límite de carga de la batería actual
+Name[et]=Praeguse aku laadimispiirangu hankimine
 Name[eu]=Lortu bateria-kargaren uneko muga
 Name[fr]=Obtenir la limite courante de charge de la batterie
+Name[ia]=Obtene le limite decarga del batteria
 Name[it]=Leggi il limite di carica attuale della batteria
 Name[ko]=현재 배터리 충전 제한 가져오기
 Name[nl]=De huidige limiet van de lading van batterij ophalen
 Name[nn]=Hent ladegrense for batteriet
+Name[pl]=Pobierz graniczną wartość ładunku bieżącej baterii
 Name[pt]=Obter o limite de carga actual da bateria
 Name[pt_BR]=Obter o limite de carga da bateria atual
 Name[ro]=Obține limita actuală de încărcare a acumulatorului
@@ -75,12 +78,15 @@
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at  hente batteriets 
aktuelle opladningsgrænse.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the current 
battery charge limit.
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener el límite de 
carga de la batería actual.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu hankimist.
 Description[eu]=Sistemako gidalerroek bateria-kargaren uneko muga lortzea 
galarazten dizute.
 Description[fr]=La stratégie du système vous empêche d'obtenir la limite 
courante de charge de la batterie
+Description[ia]=Le politicas de systema preveni te ex obtener le  currente 
limite de carga de batteria.
 Description[it]=Le politiche di sistema ti impediscono di leggere il limite di 
carica attuale della batteria.
 Description[ko]=시스템 정책 때문에 배터리 충전 제한을 가져올 수 없습니다.
 Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u de huidige ladingslimiet van de 
batterij kon ophalen.
 Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å henta ladegrensa for batteriet.
+Description[pl]=Zasady systemowe nie pozwalają ci na odczyt granicznej 
wartości ładunku bieżącej baterii.
 Description[pt]=As políticas do sistema impedem-no de obter o limite de carga 
actual da bateria.
 Description[pt_BR]=As políticas do sistema impedem você de obter o limite de 
carga da bateria atual.
 Description[ro]=Politicile sistemului vă interzic obținerea limitei actuale de 
încărcare a acumulatorului.
@@ -99,12 +105,15 @@
 Name[da]=Angiv batteriets opladningsgrænse
 Name[en_GB]=Set battery charge limit
 Name[es]=Definir el límite de carga de la batería
+Name[et]=Aku laadimispiirangu määramine
 Name[eu]=Ezarri bateria-kargaren muga
 Name[fr]=Définir la limite de charge de la batterie
+Name[ia]=Fixa le limite de carga del batteria
 Name[it]=Imposta un limite di carica della batteria
 Name[ko]=배터리 충전 제한 설정
 Name[nl]=De ladingslimiet van de batterij instellen
 Name[nn]=Definer ladegrense for batteri
+Name[pl]=Ustaw graniczną wartość ładunku baterii
 Name[pt]=Modificar o limite de carga da bateria
 Name[pt_BR]=Definir o limite de carga da bateria
 Name[ro]=Stabilește limita de încărcare a acumulatorului
@@ -119,12 +128,15 @@
 Description[da]=Systempolitikker forhindrer dig i at sætte en opladningsgrænse 
for batteriet.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from setting a battery charge 
limit.
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden definir un límite de 
carga para la batería.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu määramist.
 Description[eu]=Sistemako gidalerroek bateriaren karga-muga bat ezartzea 
galarazten dizute.
 Description[fr]=La stratégie système vous empêche de fixer une limite courante 
de charge de la batterie.
+Description[ia]=Le politicas de systema preveni te ex fixar le  currente 
limite de carga de batteria.
 Description[it]=Le politiche di sistema ti impediscono di impostare un limite 
di carica della batteria.
 Description[ko]=시스템 정책 때문에 배터리 충전 제한을 지정할 수 없습니다.
 Description[nl]=Systeembeleid voorkwam dat u de ladingslimiet van de batterij 
kon instellen.
 Description[nn]=Systemreglane hindrar deg i å definera ladegrensa for 
batteriet.
+Description[pl]=Zasady systemowe nie pozwalają ci na ustawienie granicznej 
wartości ładunku baterii.
 Description[pt]=As políticas do sistema impedem-no de modificar o limite de 
carga da bateria.
 Description[pt_BR]=As políticas do sistema impedem você de definir o limite de 
carga da bateria.
 Description[ro]=Politicile sistemului vă interzic stabilirea limitei de 
încărcare a acumulatorului.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/daemon/powerdevilcore.cpp 
new/powerdevil-5.20.1/daemon/powerdevilcore.cpp
--- old/powerdevil-5.20.0/daemon/powerdevilcore.cpp     2020-10-09 
14:27:48.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/daemon/powerdevilcore.cpp     2020-10-20 
14:11:51.000000000 +0200
@@ -841,6 +841,13 @@
                     continue;
                 }
 
+                if 
(serviceName.startsWith(QLatin1String("org.mpris.MediaPlayer2.kdeconnect.mpris_")))
 {
+                    // This is actually a player on another device exposed by 
KDE Connect
+                    // We don't want to pause it
+                    // See https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=427209
+                    continue;
+                }
+
                 qCDebug(POWERDEVIL) << "Pausing media player with service 
name" << serviceName;
 
                 QDBusMessage pauseMsg = 
QDBusMessage::createMethodCall(serviceName,
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/de/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/de/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/de/powerdevil.po   2020-10-09 14:27:53.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/de/powerdevil.po   2020-10-20 14:11:55.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 07:59+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -91,13 +91,11 @@
 msgstr "Ausschalten"
 
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
-#| msgid "Power Off"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Global shortcut, used for long presses of the power button"
 msgid "Power Down"
-msgstr "Ausschalten"
+msgstr "Abschalten"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-09 
14:27:54.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-20 
14:11:57.000000000 +0200
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Marek Laane <b...@smail.ee>, 2011, 2016, 2019.
+# Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <qiila...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde...@lists.linux.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -50,7 +51,7 @@
 #: activitypage.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Tundub, et energiasäästuteenus ei tööta."
 
 #: activitywidget.cpp:97
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-09 
14:27:54.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-20 
14:11:57.000000000 +0200
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Marek Laane <b...@smail.ee>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2019.
+# Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 08:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <qiila...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde...@lists.linux.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 13:34+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -51,7 +52,7 @@
 #: GeneralPage.cpp:264
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Tundub, et energiasäästuteenus ei tööta."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
 #: generalPage.ui:22
@@ -122,7 +123,7 @@
 #: generalPage.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Charge Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Laadimispiirang"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation)
 #: generalPage.ui:149
@@ -133,6 +134,9 @@
 "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Pikka aega aku laetuse 100% peal hoidmine võib "
+"kiirendada aku korrasoleku halvenemist. Piirates aku maksimaalset laetust "
+"saad aidata aku tööiga pikendada.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, 
chargeStopThresholdMessage)
 #: generalPage.ui:159
@@ -141,18 +145,20 @@
 "You might have to disconnect and re-connect the power source to start "
 "charging the battery again."
 msgstr ""
+"Et aku uuesti laadima hakkaks, pead võib-olla toitekaabli eemaldama ja "
+"seejärel uuesti ühendama."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Start charging only once below:"
-msgstr ""
+msgstr "Laadimist alustatakse, kui tase langeb alla:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
chargeStartThresholdSpin)
 #: generalPage.ui:176
 #, kde-format
 msgid "Always charge when plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Laetakse alati, kui vooluvõrku ühendatud"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel)
 #: generalPage.ui:189
@@ -174,13 +180,12 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: generalPage.ui:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Advanced Battery Settings"
+#, kde-format
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Muud aku seadistused"
+msgstr "Muud seadistused"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStopThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Stop charging at:"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Laadimine lõpetatakse, kui jõutakse tasemeni:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/et/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-09 
14:27:54.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/et/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-20 
14:11:57.000000000 +0200
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Marek Laane <b...@smail.ee>, 2010, 2011.
+# Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:04+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <b...@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde...@linux.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -46,7 +47,7 @@
 #: EditPage.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Tundub, et energiasäästuteenus ei tööta."
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 #: profileEditPage.ui:21
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevil.po   2020-10-09 14:27:58.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevil.po   2020-10-20 14:12:00.000000000 
+0200
@@ -7,15 +7,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-05 23:34+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -314,7 +314,7 @@
 #: powerdevilapp.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Replace an existing instance"
-msgstr ""
+msgstr "Reimplacia un instantia existente"
 
 #: powerdevilcore.cpp:430 powerdevilcore.cpp:442
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-09 
14:27:58.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-20 
14:12:00.000000000 +0200
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 09:24+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: activitypage.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Il non pare que le servicio de Gestion de Energia es executante."
 
 #: activitywidget.cpp:97
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-09 
14:27:58.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-20 
14:12:00.000000000 +0200
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 08:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 14:06+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: GeneralPage.cpp:264
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Le Servicio de Gestion de Energia pare non esser executante."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
 #: generalPage.ui:22
@@ -125,7 +125,7 @@
 #: generalPage.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Charge Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de carga"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation)
 #: generalPage.ui:149
@@ -136,6 +136,10 @@
 "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Mantener le batteria cargate al 100 % per un periodo "
+"prolongate de tempore pote accelerar le deterioration del sanitate de "
+"batteria. Limitar le maxime carga de batteria te permitte extender le "
+"tempore de vita de batteria.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, 
chargeStopThresholdMessage)
 #: generalPage.ui:159
@@ -144,18 +148,20 @@
 "You might have to disconnect and re-connect the power source to start "
 "charging the battery again."
 msgstr ""
+"Tu poterea deber disconnecter e riconnecter le fonte de energia per initiar "
+"a recargar le batteria novemente"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Start charging only once below:"
-msgstr ""
+msgstr "Initia a cargar solmente un vice a basso:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
chargeStartThresholdSpin)
 #: generalPage.ui:176
 #, kde-format
 msgid "Always charge when plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Carga sempre quando connectite"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel)
 #: generalPage.ui:189
@@ -177,13 +183,12 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: generalPage.ui:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Advanced Battery Settings"
+#, kde-format
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Preferentias Avantiate de Batteria"
+msgstr "Altere preferentias"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStopThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Stop charging at:"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Stoppa cargar a:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-09 
14:27:58.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/ia/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-20 
14:12:00.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2011.
+# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2011, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 10:10+0200\n"
-"Last-Translator: g.sora <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -46,7 +46,7 @@
 #: EditPage.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Le Servicio de Gestion de Energia pare non esser executante."
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 #: profileEditPage.ui:21
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevil.po   2020-10-09 14:28:04.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevil.po   2020-10-20 14:12:05.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:55+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -89,9 +89,7 @@
 msgstr "Wyłącz"
 
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
-#| msgid "Power Off"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@action:inmenu Global shortcut, used for long presses of the power button"
 msgid "Power Down"
@@ -316,7 +314,7 @@
 #: powerdevilapp.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Replace an existing instance"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp istniejące wystąpienie"
 
 #: powerdevilcore.cpp:430 powerdevilcore.cpp:442
 #, kde-format
@@ -370,25 +368,19 @@
 msgstr "Bateria klawiatury na niskim poziomie (Pozostało %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:587
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The battery in an external device"
-#| msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
+#, kde-format
 msgid "Bluetooth Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Bateria urządzenia na niskim poziomie (Pozostało %1%)"
+msgstr "Bateria urządzenia Bluetooth na niskim poziomie (Pozostało %1%)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:589
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Placeholder is device name"
-#| msgid ""
-#| "The battery in (\"%1\") is running low, and the device may turn off at "
-#| "any time. Please recharge or replace the battery."
+#, kde-format
 msgctxt "Placeholder is device name"
 msgid ""
 "The battery in Bluetooth device \"%1\" is running low, and the device may "
 "turn off at any time. Please recharge or replace the battery."
 msgstr ""
-"Bateria w (\"%1\") jest na niskim poziomie i urządzenie może się wyłączyć "
-"samo w każdej chwili. Wymień baterię lub ją naładuj."
+"Bateria urządzenia Bluetooth w (\"%1\") jest na niskim poziomie i urządzenie "
+"może się samo wyłączyć w każdej chwili. Wymień baterię lub ją naładuj."
 
 #: powerdevilcore.cpp:594
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-09 
14:28:04.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilactivitiesconfig.po   2020-10-20 
14:12:05.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2019, 
2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-04 07:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:58+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -51,7 +51,7 @@
 #: activitypage.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że usług zarządzania energią nie jest uruchomiona."
 
 #: activitywidget.cpp:97
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-09 
14:28:04.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-20 
14:12:05.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2019.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 08:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 06:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:58+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -52,7 +52,7 @@
 #: GeneralPage.cpp:264
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że usług zarządzania energią nie jest uruchomiona."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
 #: generalPage.ui:22
@@ -126,7 +126,7 @@
 #: generalPage.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Charge Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Granica ładunku"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation)
 #: generalPage.ui:149
@@ -137,6 +137,10 @@
 "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Utrzymywanie baterii naładowanej na 100% przez dłuższy "
+"czas może spowodować pogorszenie jej ogólnego stanu. Ograniczając największy "
+"możliwy ładunek baterii możesz wydłużyć jej czas przydatności.</p></body></"
+"html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, 
chargeStopThresholdMessage)
 #: generalPage.ui:159
@@ -145,18 +149,20 @@
 "You might have to disconnect and re-connect the power source to start "
 "charging the battery again."
 msgstr ""
+"Możliwe, że będzie trzeba odłączyć i podłączyć źródło prądu, aby ponownie "
+"zacząć ładować baterię."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Start charging only once below:"
-msgstr ""
+msgstr "Zacznij ładowanie tylko raz poniżej:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
chargeStartThresholdSpin)
 #: generalPage.ui:176
 #, kde-format
 msgid "Always charge when plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze ładuj, gdy podłączony"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel)
 #: generalPage.ui:189
@@ -180,10 +186,10 @@
 #: generalPage.ui:228
 #, kde-format
 msgid "Other Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inne ustawienia"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStopThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Stop charging at:"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Zatrzymaj ładowanie przy:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-09 
14:28:04.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/pl/powerdevilprofilesconfig.po     2020-10-20 
14:12:05.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-07-06 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:58+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -47,7 +47,7 @@
 #: EditPage.cpp:274
 #, kde-format
 msgid "The Power Management Service appears not to be running."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że usług zarządzania energią nie jest uruchomiona."
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 #: profileEditPage.ui:21
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/po/ru/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.20.1/po/ru/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.20.0/po/ru/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-09 
14:28:05.000000000 +0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/po/ru/powerdevilglobalconfig.po       2020-10-20 
14:12:06.000000000 +0200
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-25 08:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-15 22:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
 #: generalPage.ui:142
 #, kde-format
 msgid "Charge Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение уровня заряда"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryThresholdExplanation)
 #: generalPage.ui:149
@@ -142,6 +142,9 @@
 "the maximum battery charge you can help extend the battery lifespan.</p></"
 "body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Поддержание 100% уровня заряда батареи в течении "
+"долгого времени может ускорить её выход из строя. Ограничение уровня "
+"максимального заряда может продлить срок службы батареи.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, 
chargeStopThresholdMessage)
 #: generalPage.ui:159
@@ -150,18 +153,19 @@
 "You might have to disconnect and re-connect the power source to start "
 "charging the battery again."
 msgstr ""
+"Для начала заряда отключите и снова подключите источник внешнего питания."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStartThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:169
 #, kde-format
 msgid "Start charging only once below:"
-msgstr ""
+msgstr "Начинать зарядку при уровне ниже:"
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, 
chargeStartThresholdSpin)
 #: generalPage.ui:176
 #, kde-format
 msgid "Always charge when plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда заряжать при подключении внешнего питания"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pausePlayersLabel)
 #: generalPage.ui:189
@@ -183,16 +187,15 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: generalPage.ui:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Advanced Battery Settings"
+#, kde-format
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Дополнительные параметры энергопитания"
+msgstr "Другие параметры"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chargeStopThresholdLabel)
 #: generalPage.ui:235
 #, kde-format
 msgid "Stop charging at:"
-msgstr ""
+msgstr "Останавливать зарядку на уровне:"
 
 
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.20.0/powerdevil.notifyrc 
new/powerdevil-5.20.1/powerdevil.notifyrc
--- old/powerdevil-5.20.0/powerdevil.notifyrc   2020-10-09 14:27:48.000000000 
+0200
+++ new/powerdevil-5.20.1/powerdevil.notifyrc   2020-10-20 14:11:51.000000000 
+0200
@@ -771,11 +771,13 @@
 Name[eu]=Indar iturria konektatuta
 Name[fi]=Virtalähde kytketty
 Name[fr]=Source d'énergie connectée
+Name[ia]=Fonte de energia connectite
 Name[it]=Fonte di alimentazione collegata
 Name[ko]=외부 전원 연결됨
 Name[lt]=Prijungtas maitinimo šaltinis
 Name[nl]=Voeding is verbonden
 Name[nn]=Straumkjelde kopla til
+Name[pl]=Podłączono źródło prądu
 Name[pt]=Ligado à corrente
 Name[pt_BR]=Fonte de energia conectada
 Name[ro]=Sursă de alimentare conectată
@@ -796,11 +798,13 @@
 Comment[eu]=Indar iturria konektatu da
 Comment[fi]=Virtalähde on kytketty
 Comment[fr]=La source d'énergie a été connectée
+Comment[ia]=Le fonte de energia ha essite connectite
 Comment[it]=La fonte di alimentazione è stata collegata
 Comment[ko]=외부 전원이 연결되었습니다
 Comment[lt]=Maitinimo šaltinis prijungtas
 Comment[nl]=De voeding is verbonden
 Comment[nn]=Straumkjelda vart kopla til
+Comment[pl]=Źródło prądu zostało podłączone
 Comment[pt]=Ligou-se à tomada da corrente
 Comment[pt_BR]=A fonte de energia foi conectada
 Comment[ro]=Sursa de alimentare a fost atașată
@@ -827,11 +831,13 @@
 Name[eu]=Indar iturria deskonektatu da
 Name[fi]=Virtalähde irrotettu
 Name[fr]=La source d'énergie a été déconnectée
+Name[ia]=Fonte de energia disconnectite
 Name[it]=Fonte di alimentazione scollegata
 Name[ko]=외부 전원 연결 해제됨
 Name[lt]=Maitinimo šaltinis atjungtas
 Name[nl]=Voeding niet verbonden
 Name[nn]=Stramkjelde kopla frå
+Name[pl]=Odłączono źródło prądu
 Name[pt]=Desligado da corrente
 Name[pt_BR]=Fonte de energia desconectada
 Name[ro]=Sursă de alimentare deconectată
@@ -852,11 +858,13 @@
 Comment[eu]=Indar iturria deskonektatu da
 Comment[fi]=Virtalähde on irrotettu
 Comment[fr]=La source d'énergie a été déconnectée
+Comment[ia]=Le fonte de energia ha essite disconnectite
 Comment[it]=La fonte di alimentazione è stata scollegata
 Comment[ko]=외부 전원의 연결이 해제되었습니다
 Comment[lt]=Maitinimo šaltinis atjungtas
 Comment[nl]=De voeding is losgekoppeld
 Comment[nn]=Straumkjelda vart kopla frå
+Comment[pl]=Źródło prądu zostało odłączone
 Comment[pt]=Desligou-se da tomada da corrente
 Comment[pt_BR]=A fonte de energia foi desconectada
 Comment[ro]=Sursa de alimentare a fost deconectată


Reply via email to