Hello community,

here is the log from the commit of package kmailtransport for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-11-10 13:36:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.11331 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmailtransport"

Tue Nov 10 13:36:38 2020 rev:65 rq:846709 version:20.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmailtransport/kmailtransport.changes    
2020-10-12 13:50:38.270002369 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmailtransport.new.11331/kmailtransport.changes 
2020-11-10 13:37:06.164753737 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu Nov  5 22:46:42 UTC 2020 - Luca Beltrame <[email protected]>
+
+- Update to 20.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-11-apps-update
+- No code change since 20.08.2
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -10 +18,0 @@
-  * Put back KIO in the package search

Old:
----
  kmailtransport-20.08.2.tar.xz
  kmailtransport-20.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  kmailtransport-20.08.3.tar.xz
  kmailtransport-20.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmailtransport.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.o1qTbV/_old  2020-11-10 13:37:06.864752346 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.o1qTbV/_new  2020-11-10 13:37:06.868752339 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kmailtransport
-Version:        20.08.2
+Version:        20.08.3
 Release:        0
 Summary:        KDE PIM Libraries: Mailtransport layer
 License:        LGPL-2.1-or-later


++++++ kmailtransport-20.08.2.tar.xz -> kmailtransport-20.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.2/CMakeLists.txt 
new/kmailtransport-20.08.3/CMakeLists.txt
--- old/kmailtransport-20.08.2/CMakeLists.txt   2020-10-06 05:38:52.000000000 
+0200
+++ new/kmailtransport-20.08.3/CMakeLists.txt   2020-11-03 01:44:51.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.15.2")
+set(PIM_VERSION "5.15.3")
 project(MailTransport VERSION ${PIM_VERSION})
 
 # ECM setup
@@ -25,11 +25,11 @@
 
 set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
 
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.2")
-set(AKONADI_LIB_VERSION "5.15.2")
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.15.2")
-set(KSMTP_LIB_VERSION "5.15.2")
-set(KGAPI_LIB_VERSION "5.15.2")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.3")
+set(AKONADI_LIB_VERSION "5.15.3")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.15.3")
+set(KSMTP_LIB_VERSION "5.15.3")
+set(KGAPI_LIB_VERSION "5.15.3")
 
 set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5MailTransport")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.2/po/nn/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-20.08.3/po/nn/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-20.08.2/po/nn/libmailtransport5.po       2020-10-06 
05:38:52.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-20.08.3/po/nn/libmailtransport5.po       2020-11-03 
01:44:51.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Translation of libmailtransport5 to Norwegian Nynorsk
 #
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2010, 2011.
+# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2010, 2011, 2020.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2009, 2010.
 # Olav Selseng Vestreim <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: libmailtransport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-08 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Olav Selseng Vestreim <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 19:54+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:16
 #, kde-format
 msgid "User-visible transport name"
-msgstr "Brukarsynleg transportnamn"
+msgstr "Brukarsynleg overføringsnamn"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:17
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Namnlaus"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:24
@@ -94,12 +94,15 @@
 "A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
 "SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
 msgstr ""
+"Ein kommando som skal køyrast lokalt før ein e-post vert send. Kan for "
+"eksempel brukast til å setja opp SSH-tunellar. La feltet stå tomt dersom du "
+"ikkje vil køyra nokon kommando."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (options), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:41
 #, kde-format
 msgid "Options added to mailtransport method"
-msgstr ""
+msgstr "Val som skal leggjast til metoden for e-postoverføring"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:44
@@ -114,6 +117,8 @@
 "Check this option if your SMTP server requires authentication before "
 "accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
 msgstr ""
+"Kryss av her dersom SMTP-tenaren din krev innlogging før han godtek e-post. "
+"Dette er òg kjent som «Autentisert SMTP», eller berre ASMTP."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:49
@@ -133,6 +138,12 @@
 "should not be considered secure from decryption efforts if access to the "
 "configuration file is obtained."
 msgstr ""
+"Kryss av her for å lagra passordet.\n"
+"Dersom KWallet er tilgjengeleg, vert passordet lagra der, då det er rekna "
+"som trygt.\n"
+"Dersom KWallet ikkje er tilgjengeleg, vert passordet lagra i oppsettfila. "
+"Passordet vert lagra i eit uleseleg format, men du bør ikkje stola på at "
+"krypteringa er trygg dersom andre får tilgang til oppsettfila."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:56
@@ -199,6 +210,9 @@
 "Check this option to use a custom sender address when identifying to the "
 "mail server. If not checked, the address from the identity is used."
 msgstr ""
+"Kryss av her for å bruka til sjølvvalt sendar­adresse til identifikasjon mot "
+"e-post­tenaren. Viss det ikkje er kryssa av, vert adressa i identiteten "
+"brukt."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport 
$(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:102
@@ -207,6 +221,7 @@
 "Enter the address that should be used to overwrite the default sender "
 "address."
 msgstr ""
+"Skriv inn adressa som skal brukast for å overstyra standard sendar­adresse."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useProxy), group (Transport $(transportId))
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxy)
@@ -214,7 +229,7 @@
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:288
 #, kde-format
 msgid "Connect using the system proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk system­innstillingane for mellomtenar ved tilkopling"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (useProxy), group (Transport $(transportId))
 #: kmailtransport/mailtransport.kcfg:106
@@ -223,6 +238,8 @@
 "If checked, the system proxy settings will be used to connect to the mail "
 "server."
 msgstr ""
+"Viss det er kryssa av her, vert system­innstillingane for mellomtenar brukte "
+"til å kopla til e-posttenaren."
 
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpconfigwidget.cpp:147
 #, kde-format
@@ -263,7 +280,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure account"
-msgstr ""
+msgstr "Set opp konto"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:34
@@ -282,7 +299,7 @@
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:46
 #, kde-format
 msgid "Outgoing &mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "&E-posttenar for utgåande e-post:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:69
@@ -349,13 +366,13 @@
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:236
 #, kde-format
 msgid "&SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "&SSL/TLS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTls)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:243
 #, kde-format
 msgid "START&TLS"
-msgstr ""
+msgstr "START&TLS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:252
@@ -385,19 +402,19 @@
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:316
 #, kde-format
 msgid "Hostna&me:"
-msgstr ""
+msgstr "&Vertsnamn:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, 
kcfg_specifySenderOverwriteAddress)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:339
 #, kde-format
 msgid "Use custom sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk sjølvvalt sendar­adresse"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:349
 #, kde-format
 msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Sendaradresse:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
 #: kmailtransport/plugins/smtp/smtpsettings.ui:366
@@ -446,13 +463,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "Clear text"
-msgstr ""
+msgstr "Klårtekst"
 
 #: kmailtransport/transport.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym"
 
 #: kmailtransport/transport.cpp:162
 #, kde-format
@@ -496,7 +513,7 @@
 #: kmailtransport/transportjob.cpp:118
 #, kde-format
 msgid "The outgoing account \"%1\" is not correctly configured."
-msgstr ""
+msgstr "Kontoen «%1» for utgåande e-post er ikkje rett sett opp."
 
 #: kmailtransport/transportmanager.cpp:236
 #, kde-format
@@ -554,7 +571,7 @@
 #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:20
 #, kde-format
 msgid "Step One: Select Transport Type"
-msgstr "Steg 1: Vel transporttype"
+msgstr "Steg 1: Vel overføringstype"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:38
@@ -567,7 +584,7 @@
 #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:48
 #, kde-format
 msgid "Make this the default outgoing account"
-msgstr ""
+msgstr "Gjer dette til standard konto for utgåande e-post"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descLabel)
 #: kmailtransport/ui/addtransportdialog.ui:61
@@ -621,7 +638,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create Outgoing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Lag ny konto for utgåande e-post"
 
 #: kmailtransport/widgets/addtransportdialogng.cpp:97
 #, kde-format
@@ -650,12 +667,12 @@
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna kontoen «%1» for utgåande e-post?"
 
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:139
 #, kde-format
 msgid "Remove outgoing account?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerna konto for utgåande e-post?"
 
 #: kmailtransport/widgets/transportmanagementwidget.cpp:161
 #, kde-format
@@ -695,7 +712,7 @@
 #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Message has invalid transport."
-msgstr "Meldinga har ein ugyldig transport."
+msgstr "Meldinga har ein ugyldig overføringstype."
 
 #: kmailtransportakonadi/messagequeuejob.cpp:88
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmailtransport-20.08.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po 
new/kmailtransport-20.08.3/po/zh_CN/libmailtransport5.po
--- old/kmailtransport-20.08.2/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2020-10-06 
05:38:52.000000000 +0200
+++ new/kmailtransport-20.08.3/po/zh_CN/libmailtransport5.po    2020-11-03 
01:44:51.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-09-08 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:23\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-20.08.2/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
 
new/kmailtransport-20.08.3/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
--- 
old/kmailtransport-20.08.2/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
   2020-09-14 09:53:56.000000000 +0200
+++ 
new/kmailtransport-20.08.3/src/kmailtransport/plugins/smtp/smtpmailtransport.json
   2020-10-31 09:40:11.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
         "Name[it]": "Trasporto della posta SMTP",
         "Name[ko]": "SMTP 메일 전송",
         "Name[nl]": "E-mailtransport SMTP",
+        "Name[nn]": "SMTP-e-post­overførring",
         "Name[pl]": "Serwery pocztowe SMTP",
         "Name[pt]": "Transporte de E-mail SMTP",
         "Name[pt_BR]": "Transporte de e-mail SMTP",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmailtransport-20.08.2/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
 
new/kmailtransport-20.08.3/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
--- 
old/kmailtransport-20.08.2/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
      2020-09-14 09:53:56.000000000 +0200
+++ 
new/kmailtransport-20.08.3/src/kmailtransportakonadi/plugins/akonadimailtransport.json
      2020-10-31 09:40:11.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
         "Name[it]": "Trasporto della posta di Akonadi",
         "Name[ko]": "Akonadi 메일 전송",
         "Name[nl]": "Akonadi e-mailtransport",
+        "Name[nn]": "Akonadi-e-post­overføring",
         "Name[pl]": "Serwery pocztowe Akonadi",
         "Name[pt]": "Transporte de E-mail do Akonadi",
         "Name[pt_BR]": "Transporte de e-mail do Akonadi",


Reply via email to