Hello community,

here is the log from the commit of package yast2-slide-show for openSUSE:12.3 
checked in at 2013-02-14 21:19:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:12.3/yast2-slide-show (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:12.3/.yast2-slide-show.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "yast2-slide-show", Maintainer is "k...@suse.com"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:12.3/yast2-slide-show/yast2-slide-show.changes   
2013-02-04 21:07:00.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:12.3/.yast2-slide-show.new/yast2-slide-show.changes      
2013-02-14 21:19:04.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Thu Feb 14 11:02:57 CET 2013 - k...@suse.de
+
+- 2.24.6:
+- Update translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  yast2-slide-show-2.24.5.tar.bz2

New:
----
  yast2-slide-show-2.24.6.tar.bz2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ yast2-slide-show.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Nx8lZg/_old  2013-02-14 21:19:04.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Nx8lZg/_new  2013-02-14 21:19:04.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           yast2-slide-show
-Version:        2.24.5
+Version:        2.24.6
 Release:        0
 
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ slideshow-po.tar.gz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/po/bg.po new/po/bg.po
--- old/po/bg.po        2013-02-04 14:01:59.000000000 +0100
+++ new/po/bg.po        2013-02-14 10:58:15.000000000 +0100
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
 #
-# Borislav Mitev <morbid_vi...@tkzs.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Borislav Mitev <morbid_vi...@tkzs.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: slideshow\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 12:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:32+0200\n"
 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_vi...@tkzs.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -32,7 +32,6 @@
 msgstr "Добре дошли в openSUSE™!"
 
 #: slideshow.xml:19(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
 "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
@@ -44,7 +43,7 @@
 "или колеги, управлявайте или се наслаждавате на Вашите снимки и Вашата "
 "музика, ровите се из Интернет за последните новини или информация, пишете "
 "отчет или съставяте бюджет, поддържате персонална уеб страница или домашна "
-"мрежа, вие ще намерите всичко от което се нуждаете в openSUSE 12.2."
+"мрежа, вие ще намерите всичко от което се нуждаете в openSUSE 12.3."
 
 #: slideshow.xml:29(title)
 msgid "openSUSE.org"
@@ -95,13 +94,12 @@
 msgstr "Свържи се и общувай"
 
 #: slideshow.xml:57(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can communicate more effectively with openSUSE 12.3 because it provides "
 "a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even "
 "includes the newest Voice over IP technology."
 msgstr ""
-"Можете да комуникирате по-ефективно с openSUSE 12.2, защото тя предоставя "
+"Можете да комуникирате по-ефективно с openSUSE 12.3, защото тя предоставя "
 "пълен набор от инструменти за разглеждане на Уеб страници и управление на "
 "електронна поща и дори включва най-новите технологии за Интернет телефония."
 
@@ -155,7 +153,6 @@
 msgstr "Документи, електронни таблици и още"
 
 #: slideshow.xml:91(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The openSUSE 12.3 distribution comes complete with the latest version of the "
 "leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, "
@@ -165,7 +162,7 @@
 "non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for "
 "reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
 msgstr ""
-"openSUSE 12.2 идва с пълен набор от последната версия на водещият офис пакет "
+"openSUSE 12.3 идва с пълен набор от последната версия на водещият офис пакет "
 "за Линукс – LibreOffice. Той включва текстов редактор, приложение за "
 "електронни таблици, HTML редактор, дизайнер за представяния и бази от данни. "
 "Той също чете и пише в голям брой файлови формати, включително MS Office, "
@@ -244,7 +241,6 @@
 
 #. for the online update feature, see bnc#793710
 #: slideshow.xml:145(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special "
 "security patch update system. To ensure that the latest security patches are "
@@ -259,7 +255,7 @@
 "кръпки по сигурността са инсталирани на вашата система, изберете "
 "възможността за изпълнение на онлайн обновяването в края на тази "
 "инсталационна процедура. За вбъдеще, системата за обновяване ще ви държи "
-"информирани за наличността на важни кръпки по сигурността така, че да можете "
+"информирани за наличността на важни кръпки по сигурността така, зе да можете "
 "да ги инсталирате по ваше желание."
 
 #: slideshow.xml:157(title)
@@ -372,3 +368,4 @@
 #: slideshow.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Борислав Митев <morbid_vi...@tkzs.org>, 2006"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/po/gl.po new/po/gl.po
--- old/po/gl.po        2013-02-04 14:08:12.000000000 +0100
+++ new/po/gl.po        2013-02-14 10:58:28.000000000 +0100
@@ -7,13 +7,13 @@
 #
 # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008.
 # Manuel A. Vázquez <xixi...@yahoo.es>, 2009.
-# Manuel A. Vazquez <xixi...@yahoo.es>, 2010, 2011, 2012.
+# Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translat...@suse.de\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 09:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: slideshow.xml:14(title)
 msgid "Slide Show"
@@ -32,7 +32,6 @@
 msgstr "Benvid@ a openSUSE™!"
 
 #: slideshow.xml:19(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
 "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
@@ -44,7 +43,7 @@
 "colegas; se o usa para xestionar e gozar das súas imaxes e a súa música; se "
 "o usa para buscar na Internet as últimas novas ou por goce; se o usa para "
 "escribir un informe ou levar as contas; ou se o usa para aloxar un sitio web "
-"persoal ou unha rede caseira, atopará todo o que precisa en openSUSE 12.2."
+"persoal ou unha rede caseira, atopará todo o que precisa en openSUSE 12.3."
 
 #: slideshow.xml:29(title)
 msgid "openSUSE.org"
@@ -96,13 +95,12 @@
 msgstr "Conéctese e comuníquese"
 
 #: slideshow.xml:57(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can communicate more effectively with openSUSE 12.3 because it provides "
 "a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even "
 "includes the newest Voice over IP technology."
 msgstr ""
-"Pode comunicarse de xeito máis efectivo con openSUSE 12.2 porque fornece un "
+"Pode comunicarse de xeito máis efectivo con openSUSE 12.3 porque fornece un "
 "completo conxunto de ferramentas para navegar pola Web e xestionar o correo "
 "electrónico—tamén inclúe a nova tecnoloxía de Voz sobre IP."
 
@@ -156,7 +154,6 @@
 msgstr "Documentos, follas de cálculo e máis"
 
 #: slideshow.xml:91(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The openSUSE 12.3 distribution comes complete with the latest version of the "
 "leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, "
@@ -166,7 +163,7 @@
 "non-Linux productivity software. LibreOffice is the perfect choice for "
 "reports, papers, home budgets, simple graphics and more."
 msgstr ""
-"A distribución openSUSE 12.2 vén completa coas últimas versións da suite de "
+"A distribución openSUSE 12.3 vén completa coas últimas versións da suite de "
 "produtividade líder para Linux, LibreOffice. Fornece un procesador de "
 "textos, un aplicativo para follas de cálculo, un editor de HTML, un "
 "deseñador de presentacións e un xestor de bases de datos. Le e escribe en "
@@ -248,7 +245,6 @@
 
 #. for the online update feature, see bnc#793710
 #: slideshow.xml:145(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special "
 "security patch update system. To ensure that the latest security patches are "
@@ -262,8 +258,9 @@
 "actualización de parches de seguridade especial. Para asegurarse de que os "
 "últimos parches de seguridade están instalados no seu sistema, pode "
 "seleccionar realizar unha actualización en liña ao rematar este proceso de "
-"instalación. E no futuro, informaraselle automaticamente da dispoñibilidade "
-"de actualizacións de seguridade importantes, para que poida instalalas cando "
+"instalación (se non escolleu o modo de instalación automática ao principio). "
+"En adiante, informaraselle automaticamente da dispoñibilidade de "
+"actualizacións de seguridade importantes, para que poida instalalas cando "
 "queira."
 
 #: slideshow.xml:157(title)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/po/nl.po new/po/nl.po
--- old/po/nl.po        2013-02-04 14:10:30.000000000 +0100
+++ new/po/nl.po        2013-02-14 10:58:21.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: slideshow.nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <fr...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <opensuse...@opensuse.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -101,8 +101,8 @@
 "includes the newest Voice over IP technology."
 msgstr ""
 "U kunt effectiever communiceren met openSUSE 12.3 omdat het een complete set "
-"programma's levert om te kunnen surfen op het internet, voor e-mailbeheer en "
-"bevat zelfs de nieuwste op internet-gebaseerde telefoontechnologie."
+"programma's levert om te kunnen surfen op het internet en voor e-mailbeheer; "
+"het bevat zelfs de nieuwste op internet gebaseerde telefoontechnologie."
 
 #: slideshow.xml:63(para)
 msgid ""
@@ -112,9 +112,9 @@
 "performance, and a number of improvements designed to protect your privacy "
 "and prevent phishing attacks."
 msgstr ""
-"openSUSE komt met de Mozilla Firefox-webbrowser, een van de beste webbrowser "
+"openSUSE komt met de Mozilla Firefox-webbrowser, een van de beste webbrowsers 
"
 "ter wereld. Deze bevat alle mogelijkheden om van het web te genieten, "
-"inclusief de nieuwste HTML5 technologie. Firefox levert bliksemsnelle "
+"inclusief de nieuwste HTML5-technologie. Firefox levert bliksemsnelle "
 "prestaties en een aantal verbeteringen die ontworpen zijn om uw privacy te "
 "beschermen en het vissen naar gevoelige gegevens te voorkomen."
 
@@ -127,7 +127,7 @@
 msgstr ""
 "openSUSE bevat ook Evolution en Kontact, complete e-mail en contactbeheer-"
 "toepassingen. Voor instant-messaging heeft openSUSE gemakkelijk te gebruiken "
-"IM-clients die alle populaire protocollen ondersteunt: AIM, Facebook, Google "
+"IM-clients die alle populaire protocollen ondersteunen: AIM, Facebook, Google 
"
 "Talk, Jabber, MSN, Yahoo!, Groupwise en vele anderen."
 
 #: slideshow.xml:78(title)
@@ -173,7 +173,7 @@
 
 #: slideshow.xml:102(title)
 msgid "Graphics, Graphics, Graphics"
-msgstr "Foto's, Tekeningen en Afbeeldingen"
+msgstr "Foto's, tekeningen en afbeeldingen"
 
 #: slideshow.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -207,9 +207,9 @@
 "openSUSE. Connect with mobile devices like mobile phones and PDAs via "
 "Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
 msgstr ""
-"De openSUSE-distributie bevat de meest geavanceerde mobiliteitsfunties. "
+"De openSUSE-distributie bevat de meest geavanceerde mobiliteitsfuncties. "
 "Schakel zonder moeite tussen bekabelde en draadloze netwerken met behulp van "
-"NetworkManager van openSUSE. Verbindt met mobiele apparaten zoals mobiele "
+"NetworkManager van openSUSE. Verbind met mobiele apparaten zoals mobiele "
 "telefoons en PDA's via Bluetooth of gebruik infraroodpoorten om uw gegevens "
 "te synchroniseren."
 
@@ -219,11 +219,11 @@
 "mobility and give you the freedom to take your work wherever you go."
 msgstr ""
 "De nieuwste innovaties op het gebied van energiebeheer in openSUSE vergroten "
-"uw mobiliteit en geven u de vrijheid om werk overal mee naar toe te nemen."
+"uw mobiliteit en geven u de vrijheid om uw werk overal mee naar toe te nemen."
 
 #: slideshow.xml:134(title)
 msgid "Keep Your System Secure and Up to Date"
-msgstr "Houd uw systeem veilig en up-to-date"
+msgstr "Houd uw systeem veilig en bijgewerkt"
 
 #: slideshow.xml:136(para)
 msgid ""
@@ -325,10 +325,10 @@
 "experienced openSUSE user, the forums are a great place to meet other users, "
 "and help out other Linux users."
 msgstr ""
-"Voor ondersteuning door andere openSUSE gebruikers kunt u de openSUSE forums "
+"Voor ondersteuning door andere openSUSE-gebruikers kunt u de openSUSE-forums "
 "bezoeken op http://forums.opensuse.org/. Hier kunt u duizenden andere "
 "gebruikers van openSUSE vinden, die graag helpen om alles uit Linux te halen "
-"wat er in zit. Als u een ervaren openSUSE gebruiker bent dan zijn de forums "
+"wat er in zit. Als u een ervaren openSUSE-gebruiker bent dan zijn de forums "
 "een geweldige plaats om andere gebruikers te ontmoeten en ander gebruikers "
 "te helpen."
 
@@ -342,7 +342,7 @@
 "Wilt u openSUSE nog beter maken? U kunt bijna alles met openSUSE bouwen. Het "
 "is eenvoudig om voor meerdere Linux-distributies nieuwe pakketten aan te "
 "maken en te verspreiden via de unieke en krachtige openSUSE Build-service. "
-"Wordt lid van openSUSE.org om deel te kunnen nemen."
+"Word lid van openSUSE.org om deel te kunnen nemen."
 
 #: slideshow.xml:209(title)
 msgid "SUSE and Linux"
@@ -355,8 +355,8 @@
 "businesses large and small."
 msgstr ""
 "SUSE is toegewijd aan uw succes met Linux. Naast openSUSE levert SUSE een "
-"uitgebreide suite van producten die ontworpen zijn om tegemoet te komen aan "
-"de wensen en behoeften van het mkb en grote bedrijven."
+"uitgebreid assortiment van producten die ontworpen zijn om tegemoet te komen "
+"aan de wensen en behoeften van het MKB en grote bedrijven."
 
 #: slideshow.xml:215(para)
 msgid ""
@@ -365,10 +365,11 @@
 "with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For "
 "more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com";
 msgstr ""
-"De enterprise Linux-producten van SUSE bevatten SUSE Linux Enterprise Server "
-"en SUSE Linux Enterprise Desktop. Onze enterprise-producten worden geleverd "
-"met 7 jaar onderhoudsgarantie en optionele ondersteuningsprogramma's. Voor "
-"meer informatie over enterprise Linux van SUSE, ga naar http://www.suse.com";
+"De zakelijke Linuxproducten van SUSE bevatten SUSE Linux Enterprise Server "
+"en SUSE Linux Enterprise Desktop. Onze zakelijke producten worden geleverd "
+"met zeven jaar onderhoudsgarantie en optionele ondersteuningsprogramma's. "
+"Voor "
+"meer informatie over zakelijke Linux van SUSE, ga naar http://www.suse.com";
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: slideshow.xml:0(None)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/po/ro.po new/po/ro.po
--- old/po/ro.po        2013-02-04 14:11:03.000000000 +0100
+++ new/po/ro.po        2013-02-14 10:58:24.000000000 +0100
@@ -16,16 +16,14 @@
 # Comunitatea romana openSUSE - www.suseromania.ro
 msgid ""
 msgstr ""
+"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n";
 "Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 10:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 14:59+0200\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Last-Translator: Lucian Oprea <oprea.l...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <l...@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 14:59+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n";
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -34,16 +32,23 @@
 msgstr "Prezentare"
 
 #: slideshow.xml:17(title)
+#| msgid "Welcome to openSUSE™"
 msgid "Welcome to openSUSE™!"
 msgstr ""
 
 #: slideshow.xml:19(para)
+#| msgid ""
+#| "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
+#| "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
+#| "Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or "
+#| "to host a personal Web site or home network, you will find everything you "
+#| "need in openSUSE 11.0."
 msgid ""
 "Whether you use your computer to communicate with friends, family, or "
 "colleagues; to manage and enjoy your pictures and music; to browse the "
 "Internet for the latest news or for fun; to write a report or budget; or to "
 "host a personal Web site or home network, you will find everything you need "
-"in openSUSE 12.3."
+"in openSUSE 12.2."
 msgstr ""
 
 #: slideshow.xml:29(title)
@@ -97,25 +102,29 @@
 msgstr "Conectează-te și comunică"
 
 #: slideshow.xml:57(para)
-msgid ""
-"You can communicate more effectively with openSUSE 12.3 because it provides "
-"a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even "
-"includes the newest Voice over IP technology."
+#| msgid ""
+#| "You can communicate more effectively with openSUSE 11.0 because it "
+#| "provides a complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it 
"
+#| "even includes the newest Voice over IP technology."
+msgid ""
+"You can communicate more effectively with openSUSE 12.2 because it provides a 
"
+"complete set of tools for Web browsing and e-mail management—it even includes 
"
+"the newest Voice over IP technology."
 msgstr ""
 
 #: slideshow.xml:63(para)
 msgid ""
-"openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the "
-"world. Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, "
-"including the newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast "
-"performance, and a number of improvements designed to protect your privacy "
-"and prevent phishing attacks."
+"openSUSE includes Mozilla Firefox, one of the best Web browsers in the world. 
"
+"Firefox includes all the features you need to enjoy the Web, including the "
+"newest HTML5 technologies. Firefox also boasts lightning-fast performance, "
+"and a number of improvements designed to protect your privacy and prevent "
+"phishing attacks."
 msgstr ""
 "openSUSE include Mozilla Firefox, unul dintre cele mai bune navigatoare Web "
-"din lume. Firefox include toate funcțiile necesare pentru a vă bucura de "
-"Web, include cele mai noi tehnologi HTML5. Firefox are deasemeni performanțe "
-"fulgerătoare, și un număr de îmbunătățiri proiectate să protejeze "
-"intimitatea și să prevină atacurile de tip phishing."
+"din lume. Firefox include toate funcțiile necesare pentru a vă bucura de Web, 
"
+"include cele mai noi tehnologi HTML5. Firefox are deasemeni performanțe "
+"fulgerătoare, și un număr de îmbunătățiri proiectate să protejeze intimitatea 
"
+"și să prevină atacurile de tip phishing."
 
 #: slideshow.xml:69(para)
 msgid ""
@@ -136,11 +145,10 @@
 
 #: slideshow.xml:79(para)
 msgid ""
-"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized "
-"music library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your "
-"files to an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and "
-"edit digital pictures with powerful graphics editors. It's all easy with "
-"openSUSE."
+"Download tunes from the Internet. Rip CDs to create your own customized music 
"
+"library. Listen to your playlist online. Burn CDs or DVDs. Copy your files to 
"
+"an iPod or media player and take your music anywhere. Manage and edit digital 
"
+"pictures with powerful graphics editors. It's all easy with openSUSE."
 msgstr ""
 "Descărcați melodii de pe Internet. Copiați CDuri pentru a vă creea propria "
 "bibliotecă muzicală. Ascultați-vă lista online. Ardeți CDuri sau DVDuri. "
@@ -153,8 +161,17 @@
 msgstr "Documente, tabele de calcul și multe altele"
 
 #: slideshow.xml:91(para)
+#| msgid ""
+#| "The openSUSE 11.0 distribution comes complete with the latest version of "
+#| "the leading Linux productivity suite, OpenOffice.org. It features a word "
+#| "processor, spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, "
+#| "and database manager. It reads and writes multiple formats—including "
+#| "Microsoft Office formats—so you can move back and forth easily between "
+#| "openSUSE and popular non-Linux productivity software. OpenOffice.org is "
+#| "the perfect choice for reports, papers, home budgets, simple graphics and "
+#| "more."
 msgid ""
-"The openSUSE 12.3 distribution comes complete with the latest version of the "
+"The openSUSE 12.2 distribution comes complete with the latest version of the "
 "leading Linux productivity suite, LibreOffice. It features a word processor, "
 "spreadsheet application, HTML editor, presentation designer, and database "
 "manager. It reads and writes multiple formats—including Microsoft Office "
@@ -173,16 +190,16 @@
 "graphic. For advanced image manipulation and graphics creation, use The GIMP "
 "a powerful tool for image retouching, composition, and authoring."
 msgstr ""
-"Folosind utilitarele din openSUSE, puteți crea sau edita aproape orice tip "
-"de element grafic. Pentru prelucrare avansată de imagine și creare de "
-"grafică profesională, folosiți GIMP, un program puternic pentru retuș, "
-"compoziție și creație."
+"Folosind utilitarele din openSUSE, puteți crea sau edita aproape orice tip de 
"
+"element grafic. Pentru prelucrare avansată de imagine și creare de grafică "
+"profesională, folosiți GIMP, un program puternic pentru retuș, compoziție și "
+"creație."
 
 #: slideshow.xml:110(para)
 msgid ""
-"For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics "
-"solution delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths "
-"and much more."
+"For vector graphics, openSUSE includes Inkscape—a versatile graphics solution 
"
+"delivers support for transparent layers, bitmap tracing, text paths and much "
+"more."
 msgstr ""
 "Pentru grafică vectorială, openSUSE include Inkscape - o soluție grafică "
 "versatilă ce oferă suport pentru straturi transparente, bitmap tracing, căi "
@@ -200,9 +217,9 @@
 "Bluetooth, or use infrared ports to synchronize your data."
 msgstr ""
 "openSUSE include cele mai avansate funcții de mobilitate. Puteți comuta fără "
-"probleme între rețele cu și fără fir folosind NetworkManager-ul din "
-"openSUSE. Conectați-vă cu echipamentele mobile ca telefoane sau PDAuri prin "
-"Bluetooth sau folosiți porturile infraroșu pentru a vă sincroniza datele."
+"probleme între rețele cu și fără fir folosind NetworkManager-ul din openSUSE. 
"
+"Conectați-vă cu echipamentele mobile ca telefoane sau PDAuri prin Bluetooth "
+"sau folosiți porturile infraroșu pentru a vă sincroniza datele."
 
 #: slideshow.xml:126(para)
 msgid ""
@@ -222,8 +239,8 @@
 "This security device is activated by default and easy to configure. But you "
 "can do even more to protect your system with openSUSE because it also "
 "includes AppArmor, the most effective and easy-to-use Linux application "
-"security system available today. AppArmor proactively protects your "
-"operating system and applications from internal or external threats."
+"security system available today. AppArmor proactively protects your operating 
"
+"system and applications from internal or external threats."
 msgstr ""
 "Păziți-vă sistemul și datele de intrușii de pe Internet cu SUSE Paravan de "
 "protecție. Acest modul de securitate este activat implicit și ușor de "
@@ -232,31 +249,27 @@
 "securitate disponibilă în ziua de azi. AppArmor vă protejează activ sistemul "
 "de operare și aplicațiile de amenințări interne sau externe."
 
-#. for the online update feature, see bnc#793710
-#: slideshow.xml:145(para)
-#, fuzzy
+#: slideshow.xml:144(para)
 msgid ""
 "In addition to SUSE Firewall and AppArmor, openSUSE also includes a special "
 "security patch update system. To ensure that the latest security patches are "
 "installed on your system, you can choose to perform an online update at the "
-"end of this installation procedure (if you did not choose the automatic "
-"installation modus at the beginning). And in the future, you will be "
+"end of this installation procedure. And in the future, you will be "
 "automatically informed of the availability of important security updates, so "
 "you can install them at your convenience."
 msgstr ""
-"Pe lângă SUSE Paravan de protecție și AppArmor, openSUSE include și un "
-"sistem de actualizare prin aplicarea peticelor de securitate. Pentru a vă "
-"asigura că ultimele petice sunt instalate pe sistemul dumneavoastră, puteți "
-"opta pentru a face o actualizare online la sfârșitul acestei instalări. Pe "
-"viitor, veți fi automat informat de disponibilitatea unor importante "
-"actualizări de securitate."
+"Pe lângă SUSE Paravan de protecție și AppArmor, openSUSE include și un sistem 
"
+"de actualizare prin aplicarea peticelor de securitate. Pentru a vă asigura că 
"
+"ultimele petice sunt instalate pe sistemul dumneavoastră, puteți opta pentru "
+"a face o actualizare online la sfârșitul acestei instalări. Pe viitor, veți "
+"fi automat informat de disponibilitatea unor importante actualizări de "
+"securitate."
 
-#: slideshow.xml:157(title)
+#: slideshow.xml:155(title)
 msgid "Virtualization Technology and Application Development Tools"
-msgstr ""
-"Tehnologie de virtualizare si utilitare pentru dezvoltarea de aplicații"
+msgstr "Tehnologie de virtualizare si utilitare pentru dezvoltarea de 
aplicații"
 
-#: slideshow.xml:159(para)
+#: slideshow.xml:157(para)
 msgid ""
 "The Xen hypervisor is included with openSUSE. Xen is one of the most robust "
 "solutions for virtualization available. In addition, openSUSE provides tools "
@@ -270,30 +283,40 @@
 "găzduire web (Apache). Pentru dezvoltarea de aplicații, openSUSE conține un "
 "set complet de medii de execuție și utilitare de dezvoltare."
 
-#: slideshow.xml:169(title)
+#: slideshow.xml:167(title)
 msgid "Learn More"
 msgstr "Află mai multe"
 
-#: slideshow.xml:170(para)
+#: slideshow.xml:168(para)
+#| msgid ""
+#| "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific "
+#| "openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help "
+#| "Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF "
+#| "and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Documentation)."
 msgid ""
 "The openSUSE distribution provides extensive documentation for specific "
 "openSUSE questions as well as general Linux-related questions. The Help "
-"Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF "
-"and can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:";
-"Documentation)."
+"Center is accessible via the main menu. Manuals are also available in PDF and 
"
+"can be downloaded and printed (http://en.opensuse.org/Portal:Documentation)."
 msgstr ""
 
-#: slideshow.xml:180(para)
-msgid ""
-"Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.";
-"opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
-"information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
-"find links to the documentation available on the official SUSE Web site. For "
-"help with specific openSUSE problems, check out the Support Database at www."
-"opensuse.org"
+#: slideshow.xml:178(para)
+#| msgid ""
+#| "Even more information is available in the openSUSE wiki at http://en.";
+#| "opensuse.org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful "
+#| "information created and maintained by other openSUSE users. You can also "
+#| "find links to the documentation available on the official Novell Web site. 
"
+#| "For help with specific openSUSE problems, check out the Support Database "
+#| "at www.opensuse.org"
+msgid ""
+"Even more information is available in the openSUSE wiki at 
http://en.opensuse.";
+"org/. Under \"Documentation,\" you'll discover links to useful information "
+"created and maintained by other openSUSE users. You can also find links to "
+"the documentation available on the official SUSE Web site. For help with "
+"specific openSUSE problems, check out the Support Database at 
www.opensuse.org"
 msgstr ""
 
-#: slideshow.xml:191(para)
+#: slideshow.xml:189(para)
 msgid ""
 "For support from other openSUSE users, visit the official openSUSE forums at "
 "http://forums.opensuse.org/. Here you'll find thousands of other openSUSE "
@@ -307,7 +330,7 @@
 "utilizator openSUSE experimentat, forumurile sunt un loc bun pentru a "
 "întălnii și ajuta alți utilizatori."
 
-#: slideshow.xml:200(para)
+#: slideshow.xml:198(para)
 msgid ""
 "Want to make openSUSE even better? You can build almost anything with "
 "openSUSE. It's easy to create and share new packages for multiple Linux "
@@ -319,11 +342,11 @@
 "multitudine de distribuții Linux, folosind unicul și puternicul openSUSE "
 "Build Service. Alătură-te openSUSE.org pentru a colabora."
 
-#: slideshow.xml:209(title)
+#: slideshow.xml:207(title)
 msgid "SUSE and Linux"
 msgstr "SUSE și Linux"
 
-#: slideshow.xml:210(para)
+#: slideshow.xml:208(para)
 msgid ""
 "SUSE is committed to your success with Linux. In addition to openSUSE, SUSE "
 "also delivers an exciting suite of products designed to meet the needs of "
@@ -333,18 +356,18 @@
 "SUSE oferă un set de produse destinate întreprinderilor, indiferent de "
 "dimensiunea lor."
 
-#: slideshow.xml:215(para)
+#: slideshow.xml:213(para)
 msgid ""
 "The enterprise Linux products from SUSE include SUSE Linux Enterprise Server "
-"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered "
-"with a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For "
-"more information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com";
-msgstr ""
-"Produsele Linux pentru afaceri de la SUSE includ SUSE Linux Enterprise "
-"Server și SUSE Linux Enterprise Desktop. Produsele noastre pentru afaceri "
-"sunt distribuite cu o garanție de întreținere de 7 ani și opțional suport "
-"pentru programe.Pentru mai multe informații despre aplicațiile Linux pentru "
-"afaceri de la SUSE, vizitați http://www.suse.com";
+"and SUSE Linux Enterprise Desktop. Our enterprise products are delivered with 
"
+"a seven-year maintenance guarantee and optional support programs. For more "
+"information on enterprise Linux from SUSE, visit http://www.suse.com";
+msgstr ""
+"Produsele Linux pentru afaceri de la SUSE includ SUSE Linux Enterprise Server 
"
+"și SUSE Linux Enterprise Desktop. Produsele noastre pentru afaceri sunt "
+"distribuite cu o garanție de întreținere de 7 ani și opțional suport pentru "
+"programe.Pentru mai multe informații despre aplicațiile Linux pentru afaceri "
+"de la SUSE, vizitați http://www.suse.com";
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: slideshow.xml:0(None)

++++++ yast2-slide-show-2.24.5.tar.bz2 -> yast2-slide-show-2.24.6.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-slide-show-2.24.5/VERSION 
new/yast2-slide-show-2.24.6/VERSION
--- old/yast2-slide-show-2.24.5/VERSION 2013-02-04 15:18:44.000000000 +0100
+++ new/yast2-slide-show-2.24.6/VERSION 2013-02-14 11:06:35.000000000 +0100
@@ -1 +1 @@
-2.24.5
+2.24.6
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-slide-show-2.24.5/configure 
new/yast2-slide-show-2.24.6/configure
--- old/yast2-slide-show-2.24.5/configure       2013-02-04 15:18:56.000000000 
+0100
+++ new/yast2-slide-show-2.24.6/configure       2013-02-14 11:06:47.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for yast2-slide-show 2.24.5.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for yast2-slide-show 2.24.6.
 #
 # Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>.
 #
@@ -579,8 +579,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='yast2-slide-show'
 PACKAGE_TARNAME='yast2-slide-show'
-PACKAGE_VERSION='2.24.5'
-PACKAGE_STRING='yast2-slide-show 2.24.5'
+PACKAGE_VERSION='2.24.6'
+PACKAGE_STRING='yast2-slide-show 2.24.6'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1248,7 +1248,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-slide-show 2.24.5 to adapt to many kinds of 
systems.
+\`configure' configures yast2-slide-show 2.24.6 to adapt to many kinds of 
systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1320,7 +1320,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of yast2-slide-show 2.24.5:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of yast2-slide-show 2.24.6:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1400,7 +1400,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-yast2-slide-show configure 2.24.5
+yast2-slide-show configure 2.24.6
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1417,7 +1417,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by yast2-slide-show $as_me 2.24.5, which was
+It was created by yast2-slide-show $as_me 2.24.6, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2356,7 +2356,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='yast2-slide-show'
- VERSION='2.24.5'
+ VERSION='2.24.6'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -2479,7 +2479,7 @@
 
 
 
-VERSION="2.24.5"
+VERSION="2.24.6"
 RPMNAME="yast2-slide-show"
 MAINTAINER="Karl Eichwalder <k...@suse.de>"
 
@@ -3403,7 +3403,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by yast2-slide-show $as_me 2.24.5, which was
+This file was extended by yast2-slide-show $as_me 2.24.6, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -3456,7 +3456,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-yast2-slide-show config.status 2.24.5
+yast2-slide-show config.status 2.24.6
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-slide-show-2.24.5/configure.in 
new/yast2-slide-show-2.24.6/configure.in
--- old/yast2-slide-show-2.24.5/configure.in    2013-02-04 15:18:51.000000000 
+0100
+++ new/yast2-slide-show-2.24.6/configure.in    2013-02-14 11:06:43.000000000 
+0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 dnl
 dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.23.2 - DO NOT EDIT! --
 dnl    (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-slide-show, 2.24.5, http://bugs.opensuse.org/, yast2-slide-show)
+AC_INIT(yast2-slide-show, 2.24.6, http://bugs.opensuse.org/, yast2-slide-show)
 dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
 AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
 
@@ -17,7 +17,7 @@
 AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar -Wno-portability)
 
 dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.24.5"
+VERSION="2.24.6"
 RPMNAME="yast2-slide-show"
 MAINTAINER="Karl Eichwalder <k...@suse.de>"
 

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to